1 00:04:16,089 --> 00:04:22,000 "Antakaa minulle valtion rahan painamisoikeus, niin en välitä kuka säätää sen lait" 2 00:04:22,000 --> 00:04:23,042 - Amschel Rothschild, 1744-1812 Rothschildin kansainvälisestä pankkiiridynastiasta 3 00:04:23,047 --> 00:04:25,189 Me talouden ammattitappajat olemme todella olleet ne, - 4 00:04:25,189 --> 00:04:29,016 jotka ovat vastuussa ensimmäisen todella maailmanlaajuisen imperiumin synnystä - 5 00:04:29,018 --> 00:04:32,024 ja me toimimme monella eri tavalla. 6 00:04:36,027 --> 00:04:40,267 Mutta ehkäpä kaikkein yleisin on, että me tunnistamme maan, - 7 00:04:40,267 --> 00:04:43,083 jolla on resursseja, mitä meidän suuryrityksemme haluavat, kuten öljy - 8 00:04:43,083 --> 00:04:47,012 ja sitten järjestämme jättimäisen lainan sille maalle - 9 00:04:47,012 --> 00:04:49,092 Maailman Pankilta tai yhdeltä sen sisarorganisaatiolta. 10 00:04:49,093 --> 00:04:51,393 Mutta se raha ei oikeastaan koskaan mene sille maalle, - 11 00:04:51,393 --> 00:04:53,393 vaan se menee suuryrityksillemme, - 12 00:04:53,393 --> 00:04:55,491 jotta ne voivat rakentaa infrastruktuurihankkeita siihen maahan: - 13 00:04:55,491 --> 00:04:57,691 sähkövoimaloita, teollisia alueita, satamia. 14 00:04:57,691 --> 00:05:00,678 Asioita jotka hyödyttävät muutamia rikkaita ihmisiä siinä maassa - 15 00:05:00,678 --> 00:05:03,026 suuryritystemme lisäksi, - 16 00:05:03,026 --> 00:05:05,370 mutta jotka eivät todellisuudessa auta suurinta osaa ihmisistä lainkaan. 17 00:05:05,370 --> 00:05:10,001 Kuitenkin niille ihmisille ja koko maalle jää jättimäinen velka. 18 00:05:10,001 --> 00:05:11,409 Se on niin suuri velka, etteivät he pysty maksamaan sitä takaisin, - 19 00:05:11,409 --> 00:05:13,023 ja se on osa suunnitelmaa, - 20 00:05:13,023 --> 00:05:14,080 he eivät voi maksaa sitä takaisin, - 21 00:05:14,080 --> 00:05:16,036 joten jossain vaiheessa me talousammattitappajat - 22 00:05:16,036 --> 00:05:17,045 menemme takaisin ja sanomme: - 23 00:05:17,045 --> 00:05:19,713 "Te olette meille paljon rahaa velkaa. Te ette pysty maksamaan sitä, - 24 00:05:19,713 --> 00:05:23,131 joten myykää öljynne erittäin halvalla meidän öljy-yhtiöillemme." 25 00:05:23,131 --> 00:05:25,773 "Antakaa meidän rakentaa sotilastukikohta teidän maahanne - 26 00:05:25,773 --> 00:05:28,416 tai lähettäkää sotilaita tukijoukoiksi - 27 00:05:28,416 --> 00:05:30,025 johonkin paikkaan maailmassa kuten Irakiin - 28 00:05:30,025 --> 00:05:32,099 tai äänestäkää meidän kanssamme seuraavassa YK:n äänestyksessä", - 29 00:05:32,099 --> 00:05:36,692 jotta he joutuisivat yksityistyttämään palveluyhtiönsä, - 30 00:05:36,692 --> 00:05:38,772 vesi- ja jätevesijärjestelmänsä - 31 00:05:38,772 --> 00:05:40,424 ja myymään ne yhdysvaltalaisille suuryrityksille - 32 00:05:40,424 --> 00:05:42,685 tai muille monikansallisille suuryrityksille. 33 00:05:42,685 --> 00:05:44,814 Se on kokonainen sienimäisesti kasvava juttu - 34 00:05:44,814 --> 00:05:47,967 ja se on tyypillistä, miten IMF ja Maailmanpankki toimivat. 35 00:05:47,967 --> 00:05:50,379 Ne laittavat maan niin kovaan velkaan, että se on - 36 00:05:50,379 --> 00:05:52,051 niin iso, etteivät he pysty maksamaan sitä takaisin, - 37 00:05:52,051 --> 00:05:54,603 ja sitten ne tarjoavat uudelleenrahoitusta siihen velkaan, 38 00:05:54,603 --> 00:05:56,700 ja he maksavat vielä enemmän korkoa. 39 00:05:56,700 --> 00:06:00,347 Ja sitten vaaditaan tämä quid pro quo, - 40 00:06:00,347 --> 00:06:03,041 mitä kutsutaan "ehdollisuudeksi" tai "hyväksi hallinnoksi", - 41 00:06:03,041 --> 00:06:04,806 mikä tarkoittaa yksinkertaisesti sitä, - 42 00:06:04,806 --> 00:06:07,000 että he joutuvat myymään heidän resurssinsa - 43 00:06:07,000 --> 00:06:11,047 mukaan lukien monet sosiaalipalvelut, palveluyhtiöt, - 44 00:06:11,047 --> 00:06:16,081 joskus koulu-, vankila- ja vakuutusjärjestelmät, - 45 00:06:16,081 --> 00:06:18,076 ulkomaalaisille suuryrityksille. 46 00:06:18,076 --> 00:06:22,039 Se on kaksin - kolmin - nelinkertainen vedätys! 47 00:06:25,059 --> 00:06:29,471 Talousammattitappajan ennakkotapaus alkoi joskus 50-luvun alussa, - 48 00:06:29,471 --> 00:06:31,818 kun demokraattisesti valittu Mossadeg, - 49 00:06:31,818 --> 00:06:36,002 joka valittiin Iranissa. Häntä pidettiin demokratian toivona - 50 00:06:36,002 --> 00:06:37,065 Lähi-Idässä ja ympäri maailmaa. 51 00:06:37,065 --> 00:06:38,453 Hän oli Time-aikakauslehden Vuoden mies. 52 00:06:38,453 --> 00:06:42,273 Yksi asioista, joita hän alkoi toteuttaa, - 53 00:06:42,273 --> 00:06:46,713 oli idea, että ulkomaiset öljy-yhtiöt joutuisivat maksamaan Iranin ihmisille - 54 00:06:46,713 --> 00:06:49,046 paljon enemmän öljystä, jota he veivät Iranista, - 55 00:06:49,046 --> 00:06:51,162 ja iranilaisten pitäisi hyötyä heidän omasta öljystään. 56 00:06:51,162 --> 00:06:53,088 Kummallinen säädös. 57 00:06:53,088 --> 00:06:55,052 Me emme tietenkään pitäneet siitä, - 58 00:06:55,052 --> 00:06:58,129 mutta me pelkäsimme tehdä, mitä me normaalisti teimme: - 59 00:06:58,129 --> 00:07:00,028 lähettää armeijaa sinne. 60 00:07:00,028 --> 00:07:03,492 Sen sijaan lähetimme yhden CIA-agentin, Kermit Rooseveltin, - 61 00:07:03,492 --> 00:07:06,009 Teddy Rooseveltin sukulaisen. 62 00:07:07,082 --> 00:07:09,381 Kermit meni sinne muutaman miljoonan dollarin kanssa - 63 00:07:09,381 --> 00:07:13,015 ja oli erittäin tehokas, ja lyhyessä ajassa - 64 00:07:13,015 --> 00:07:16,380 hän pystyi kukistamaan Mossadegin - 65 00:07:16,380 --> 00:07:21,285 ja toi hänen tilalleen Iranin shaahin, joka oli aina suosiollinen öljylle. 66 00:07:21,285 --> 00:07:24,025 Se oli todella tehokasta. 67 00:07:27,039 --> 00:07:29,028 Joukot Teheranin läpi, - 68 00:07:29,028 --> 00:07:31,531 armeijan päällystö huutaa, että Mossadeg on antautunut - 69 00:07:31,531 --> 00:07:34,493 ja että hänen hallintonsa Iranin näennäisenä diktaattorina on päättynyt. 70 00:07:34,493 --> 00:07:39,042 Kuvia shaahista komeili läpi katujen ajatuksen vahvistajana. 71 00:07:41,011 --> 00:07:43,074 "Shaahi on tervetullut kotiin." 72 00:07:43,074 --> 00:07:46,842 Täällä Yhdysvalloissa, Washingtonissa ihmiset vilkuilivat ympärilleen - 73 00:07:46,842 --> 00:07:50,038 ja sanoivat: "Tuo oli helppoa ja halpaa". 74 00:07:50,038 --> 00:07:56,261 Tämä loi aivan uuden tavan manipuloida maita ja luoda imperiumia. 75 00:07:56,261 --> 00:07:58,380 Ainoa ongelma Rooseveltin kanssa oli se, - 76 00:07:58,380 --> 00:08:00,595 että hän oli korttia kantava CIA-agentti, - 77 00:08:00,822 --> 00:08:02,091 ja jos hän olisi jäänyt kiinni, - 78 00:08:02,091 --> 00:08:05,031 seuraukset olisivat voineet olla vakavia, - 79 00:08:05,031 --> 00:08:07,803 joten sillä hetkellä tehtiin nopea päätös - 80 00:08:07,803 --> 00:08:10,041 käyttää yksityisiä konsulttitoimistoja - 81 00:08:10,041 --> 00:08:12,828 rahan kanavoimiseen Maailmanpankin, IMF:n - 82 00:08:12,828 --> 00:08:15,400 tai vastaavien virastojen kautta, jotta voitiin käyttää ihmisiä - 83 00:08:15,400 --> 00:08:18,136 niin kuin minä, jotka työskentelivät yksityisille yhtiöille. 84 00:08:18,136 --> 00:08:23,063 Jos me jäisimme kiinni, ei olisi yhtään valtiollisia seuraamuksia. 85 00:08:31,026 --> 00:08:33,383 Kun Arbenzista tuli Guatemalan presidentti, - 86 00:08:33,383 --> 00:08:37,043 maa oli paljolti United Fruit -yhtiön tossun alla, - 87 00:08:37,043 --> 00:08:39,057 sen kansainvälisen suuryrityksen. 88 00:08:39,057 --> 00:08:42,056 Arbenz käytti tämän kortin ja sanoi: - 89 00:08:42,056 --> 00:08:45,002 "Te tiedätte, me haluamme antaa tämän maan takaisin kansalaisille." 90 00:08:45,002 --> 00:08:46,025 Kun hän pääsi valtaan, - 91 00:08:46,025 --> 00:08:49,074 hän otti käyttöön säädöksiä, jotka tekivät juuri niin: - 92 00:08:49,074 --> 00:08:51,066 antoi maan oikeudet takaisin ihmisille. 93 00:08:51,066 --> 00:08:54,001 United Fruit ei pitänyt tästä yhtään - 94 00:08:54,001 --> 00:08:56,059 ja niin se palkkasi viestintäyrityksen, - 95 00:08:56,059 --> 00:08:58,074 joka aloitti jättimäisen kampanjan Yhdysvalloissa - 96 00:08:58,074 --> 00:09:00,088 uskotellakseen yhdysvaltalaiset, - 97 00:09:00,088 --> 00:09:04,063 kansalaiset, lehdet ja kongressin, - 98 00:09:04,063 --> 00:09:08,055 että Arbenz on Venäjän sätkynukke, ja että jos antaisimme - 99 00:09:08,055 --> 00:09:12,054 hänen pysyä vallassa, Venäjällä olisi jalansija tällä pallonpuoliskolla. 100 00:09:12,054 --> 00:09:16,021 Silloin punainen uhka oli suuri pelko kaikkien mielessä, 101 00:09:16,021 --> 00:09:18,032 kommunismin uhka. 102 00:09:18,032 --> 00:09:20,085 Ja jotta tehtäisiin pitkä tarina lyhyeksi, 103 00:09:20,085 --> 00:09:24,075 siitä viestintäyrityksen kampanjasta tuli sitoutuminen CIA:lta 104 00:09:24,075 --> 00:09:27,068 ja armeijalta tämän miehen tuhoamiseksi. 105 00:09:27,068 --> 00:09:29,053 Ja niin me teimme. Me lähetimmä lentokoneita, 106 00:09:29,053 --> 00:09:34,015 sotilaita, sakaaleja, me lähetimme kaiken tuhotaksemme hänet. 107 00:09:34,015 --> 00:09:35,046 Ja tuhosimme hänet. 108 00:09:35,046 --> 00:09:38,012 Ja heti kun hänet oli poistettu virastaan, 109 00:09:38,012 --> 00:09:41,047 mies joka tuli hänen paikalleen yksinkertaisesti antoi kaiken takaisin 110 00:09:41,047 --> 00:09:45,084 isoille kansainvälisille suuryrityksille, sisältäen United Fruit:in. 111 00:09:49,507 --> 00:09:54,012 Ecuadoria hallitsi monen monta vuotta Yhdysvaltojen puolella olleet 112 00:09:54,012 --> 00:09:56,047 usein suhteellisen raakalaismaiset diktaattorit. 113 00:09:56,047 --> 00:09:59,055 Sitten päätettiin, että he pitävät todella demokraattiset vaalit. 114 00:09:59,055 --> 00:10:05,018 Jaime Roldos haki virkaan ja hänen päätavoitteensa presidenttinä 115 00:10:05,018 --> 00:10:06,112 minkä hän sanoi olisi varmistaa, 116 00:10:06,112 --> 00:10:09,286 että Ecuadorin resurssit menisivät ihmisten auttamiseen. 117 00:10:09,286 --> 00:10:13,075 Ja hän voitti. Ylivoimaisesti. Suuremmalla määrällä ääniä, 118 00:10:13,075 --> 00:10:15,023 kuin kukaan on koskaan voittanut mitään Ecuadorissa. 119 00:10:15,023 --> 00:10:18,034 Ja hän alkoi toteuttamaan näitä linjoja. 120 00:10:18,034 --> 00:10:21,087 Varmistaakseen että öljystä tulevat tulot menisivät ihmisten auttamiseen. 121 00:10:21,087 --> 00:10:24,040 Me ei pidetty siitä täällä Yhdysvaloissa. 122 00:10:24,040 --> 00:10:27,054 Minut lähetettiin sinne yhtenä muutamasta talousammattitappajasta 123 00:10:27,054 --> 00:10:28,742 muuttaaksemme Roldosin. 124 00:10:28,742 --> 00:10:32,362 Korruptoidakseni hänet. Kääntääkseni hänen päänsä. Antaakseen hänen tietää. 125 00:10:32,362 --> 00:10:34,489 "Sinä tiedät, että voit tulla hyvin rikkaaksi, 126 00:10:34,489 --> 00:10:36,539 sinä ja sinun perheesi, jos tanssit meidän pillin mukaan. 127 00:10:36,539 --> 00:10:39,768 "Mutta jos sinä yrität jatkaa näiden linjojen pitämistä, 128 00:10:39,768 --> 00:10:42,394 mitä olet luvannut, sinä lähdet." 129 00:10:42,394 --> 00:10:44,097 Hän ei kuunnellut. 130 00:10:45,034 --> 00:10:48,022 Hänet salamurhattiin. 131 00:10:49,038 --> 00:10:52,771 Heti kun lentokone tippui maahan, koko alue eristettiin. 132 00:10:52,771 --> 00:10:54,354 Ainoat ihmiset jotka päästettiin sinne, 133 00:10:54,354 --> 00:10:56,603 olivat Yhdysvaltojen armeijaa läheisestä tukikohdasta 134 00:10:56,603 --> 00:10:58,165 ja joitakin Ecuadorin armeijasta. 135 00:10:58,165 --> 00:11:00,693 Kun tutkimus käynnistettiin, 136 00:11:00,693 --> 00:11:03,511 kaksi avaintodistajaa kuoli auto-onnettomuuksissa 137 00:11:03,511 --> 00:11:06,043 ennen kuin heillä oli mahdollisuus todistaa. 138 00:11:06,043 --> 00:11:09,049 Monia todella kummallisia juttuja tapahtui 139 00:11:09,051 --> 00:11:11,398 Jaime Roldosin murhan ympärillä. 140 00:11:11,398 --> 00:11:15,393 Minä, niin kuin useimmat ihmiset jotka ovat todella tutkineet tätä tapausta, 141 00:11:15,393 --> 00:11:17,855 ovat täysin varmoja siitä että tämä oli salamurha. 142 00:11:17,855 --> 00:11:20,820 Ja tietenkin minun asemassani talousammattitappajana 143 00:11:20,820 --> 00:11:23,071 odotin aina, että Jaimelle tapahtuisi jotain 144 00:11:23,071 --> 00:11:25,291 oli se sitten vallankumous tai salamurha, en ollut varma, 145 00:11:25,291 --> 00:11:27,565 mutta se että hänet tuhottaisiin, koska hän 146 00:11:27,565 --> 00:11:32,060 ei antanut itsensä korruptoitua sillä tavalla kuin me halusimme. 147 00:11:36,592 --> 00:11:38,934 Omar Torrijos, Panaman presidentti 148 00:11:38,934 --> 00:11:41,073 oli yksi minun suosikkihenkilöistäni. 149 00:11:41,073 --> 00:11:43,523 Minä todella pidin hänestä. Hän oli todella karismaattinen. 150 00:11:43,523 --> 00:11:46,021 Hän oli mies joka todella halusi auttaa maatansa. 151 00:11:46,021 --> 00:11:48,754 Ja kun minä yritin lahjoa hänet tai korruptoida häntä, 152 00:11:48,754 --> 00:11:51,506 hän sanoi "Katsos, John" - hän kutsui minua Juanitoksi - 153 00:11:51,506 --> 00:11:54,391 Hän sanoi: "Katsos Juanito, minä en tarvitse niitä rahoja. 154 00:11:54,391 --> 00:11:58,027 Mitä minä todella tarvitsen on minun maalleni on, 155 00:11:58,027 --> 00:12:00,034 että sitä kohdellaan reilusti. 156 00:12:00,034 --> 00:12:02,479 Tarvitsen sitä, että Yhdysvallat maksaa takaisin velat, 157 00:12:02,479 --> 00:12:04,050 joita olette minun kansalleni velkaa siitä tuhosta, 158 00:12:04,050 --> 00:12:05,071 mitä te olette täälä tehneet. 159 00:12:05,071 --> 00:12:09,219 Tarvitsen aseman, josta voin auttaa muita Latino-Amerikkalaisia maita 160 00:12:09,219 --> 00:12:14,877 voittamaan itsenäisyytensä ja olla vapaita tästä kauheasta läsnäolosta 161 00:12:14,877 --> 00:12:17,067 Te ihmiset hyväksikäytätte meitä niin pahasti. 162 00:12:17,067 --> 00:12:22,031 Minä tarvitsen Panaman kanaalin takaisin Panaman asukkaiden käsiin. 163 00:12:22,031 --> 00:12:23,059 Se on mitä minä haluan. 164 00:12:23,059 --> 00:12:27,607 Joten jätä minut rauhaan, tiedäthän, älä yritä lahjoa minua". 165 00:12:27,607 --> 00:12:34,016 Oli vuosi 1981 ja toukokuu kun Jaime Roldos salamurhattiin. 166 00:12:34,016 --> 00:12:36,055 Ja Omar oli hyvin tietoinen tästä. 167 00:12:36,055 --> 00:12:38,278 Torrijos kokosi perheensä yhteen ja sanoi: 168 00:12:38,278 --> 00:12:42,026 "Minä olen varmaan seuraava, mutta se on OK. 169 00:12:42,026 --> 00:12:45,174 Koska olen tehnyt mitä tulin tänne tekemään. 170 00:12:45,174 --> 00:12:47,183 Minä uudelleenneuvottelin kanaalin. 171 00:12:47,183 --> 00:12:49,049 Kanaali tulee olemaan meidän käsissämme. 172 00:12:49,049 --> 00:12:52,037 Me juuri päätimme neuottelut sopimuksesta Jimmy Carterin kanssa. 173 00:12:55,071 --> 00:12:58,428 Kesäkuussa samana vuonna, vain pari kuukautta myöhemmin 174 00:12:58,428 --> 00:13:01,046 myös hän kuoli lentokoneturmassa, 175 00:13:01,046 --> 00:13:06,061 minkä varmasti olivat suorittaneet CIA:n sponsoroimat sakaalit. 176 00:13:06,061 --> 00:13:10,864 On suuri määrä todisteita, että yksi Torijjosin vartijoista 177 00:13:10,864 --> 00:13:14,341 antoi hänelle viime hetkellä kun hän oli nousemassa koneeseen 178 00:13:14,341 --> 00:13:17,095 pienen kasettinauhoittimen, jonka sisällä oli pommi. 179 00:13:24,043 --> 00:13:26,717 On kiintoisaa, kuinka tämä järjestelmä 180 00:13:26,717 --> 00:13:29,265 on jatkunut aikalailla samalla tavalla 181 00:13:29,265 --> 00:13:31,609 vuosia ja vuosia ja vuosia, paitsi että talouspalkkaatappajat 182 00:13:31,609 --> 00:13:33,162 ovat tulleet aina paremmiksi. 183 00:13:33,362 --> 00:13:38,079 Sitten me selviydyimme hyvin siitä, mitä äskettäin tapahtui Venezuelassa. 184 00:13:38,079 --> 00:13:41,370 Vuonna 1998 Hugo Chavez valitaan presidentiksi 185 00:13:41,370 --> 00:13:43,828 seuraten pitkää presidenttien linjaa, 186 00:13:43,828 --> 00:13:45,537 jotka olivat erittäin korruptoituneita 187 00:13:45,537 --> 00:13:48,058 ja pohjimmiltaan tuhosivat maan talouden. 188 00:13:48,058 --> 00:13:51,029 Ja Chavez valittiin kaiken sen keskelle. 189 00:13:51,029 --> 00:13:53,062 Chavez vastusti Yhdysvaltoja 190 00:13:53,062 --> 00:13:56,051 ja hän teki sen pääosin vaatien, 191 00:13:56,051 --> 00:14:01,078 että Venezuelan öljy käytettäisiin Venezuelalaisten auttamiseen. 192 00:14:01,278 --> 00:14:04,092 Me ei pidetty siitä Yhdysvalloissa. 193 00:14:04,092 --> 00:14:08,041 Joten vuonna 2002 lavastettiin vallankumous, 194 00:14:08,041 --> 00:14:11,061 mikä minun ja lähes kaikkien muiden mielestä oli, 195 00:14:11,061 --> 00:14:14,001 että CIA oli sen takana. 196 00:14:18,353 --> 00:14:20,364 Tapa jolla vallankumous oli järjestetty, 197 00:14:20,364 --> 00:14:23,285 oli todella samanlainen kuin mitä Kermit Roosevelt oli tehnyt Iranissa. 198 00:14:23,285 --> 00:14:28,010 Maksamalla ihmisille, että he menevät kaduille mellakoimaan ja protestoimaan, 199 00:14:28,010 --> 00:14:30,299 sanoakseen että Chavez on todella epäsuosittu. 200 00:14:30,299 --> 00:14:33,281 Tiedäthän, jos saat muutama tuhat ihmistä tekemään sen, 201 00:14:33,281 --> 00:14:38,057 niin televisio saa sen näyttämään niinkuin se olisi koko maa 202 00:14:38,057 --> 00:14:40,938 ja asiat alkavat levitä. 203 00:14:40,938 --> 00:14:44,505 Paitsi tässä Chavezin tapauksessa hän oli tarpeeksi fiksu 204 00:14:44,505 --> 00:14:47,004 ja ihmiset olivat niin vahvasti hänen takanaan, 205 00:14:47,004 --> 00:14:50,027 että he selviytyivät siitä. 206 00:14:50,030 --> 00:14:54,053 Se oli ilmiömäinen hetki Latinaisen Amerikan historiassa. 207 00:14:58,870 --> 00:15:01,079 Irak on oikeastaan täydellinen esimerkki, 208 00:15:01,079 --> 00:15:03,060 kuinka koko järjestelmä toimii. 209 00:15:03,060 --> 00:15:06,064 Joten me talouspalkkatappajat olemme ensimmäinen puolustuslinja. 210 00:15:06,064 --> 00:15:08,499 Me menemme paikalle ja yritämme korruptoida hallituksen 211 00:15:08,499 --> 00:15:11,269 ja saada heidät ottamaan jättimäisiä lainoja, 212 00:15:11,266 --> 00:15:14,057 joita me sitten käytämme vaikutusvaltana käytännössä omistaaksemme heidät. 213 00:15:14,057 --> 00:15:18,897 Jos me epäonnistumme, kuten minä epäonnistuin Panamassa Omar Torrijosin 214 00:15:18,897 --> 00:15:20,595 ja Ecuadorissa Jaime Roldosin kanssa 215 00:15:20,595 --> 00:15:23,031 miehet jotka kieltäytyvät korruptoitumasta. 216 00:15:23,031 --> 00:15:25,801 Seuraava puolustuslinja on, että me lähetämme sakaalit. 217 00:15:25,801 --> 00:15:29,083 Ja sakaalit joko kaatavat hallituksen tai salamurhaavat presidentin. 218 00:15:29,083 --> 00:15:32,006 Ja kun se tapahtuu, uusi hallitus tulee vanhan tilalle 219 00:15:32,006 --> 00:15:33,598 ja piirtää linjan mitä edetä, 220 00:15:33,598 --> 00:15:36,718 koska se uusi presidentti tietää mitä tapahtuu, jos ei tee niin. 221 00:15:36,718 --> 00:15:40,282 Irakin tapauksessa kummatkin epäonnistuivat. 222 00:15:40,282 --> 00:15:43,300 Talouspalkkatappajat eivä saaneet Saddam Husseinia sopimaan. 223 00:15:43,300 --> 00:15:44,401 Me yritimme todella kovaa. 224 00:15:44,401 --> 00:15:47,023 Me yritimme saada hänet hyväksymään samankaltaisen sopimuksen, 225 00:15:47,023 --> 00:15:48,854 kuin House of Saud oli hyväksynyt. 226 00:15:48,854 --> 00:15:51,087 Eli Saudi Arabia, mutta hän ei vaan hyväksynyt sitä. 227 00:15:51,087 --> 00:15:53,626 Joten skaalit menivät sinne tuhoamaan hänet. 228 00:15:53,626 --> 00:15:56,056 Mutta he eivät pystyneet tekemään sitä. Hänen turvatoimensa olivat todella hyviä. 229 00:15:56,056 --> 00:15:59,382 Hän olikin yhteen aikaan työskennellyt CIA:lle. 230 00:15:59,382 --> 00:16:03,031 Hänet oli palkattu tappamaan edellinen Irakin presidentti, 231 00:16:03,031 --> 00:16:05,362 mutta hän epäonnistui mutta hän tunsi järjestelmän. 232 00:16:05,362 --> 00:16:08,048 Joten vuonne 1991 me lähetimme sinne sotilaat 233 00:16:08,048 --> 00:16:11,047 ja me tuhosimme Irakin armeijan. 234 00:16:11,047 --> 00:16:13,068 Joten me oletimme siinä pisteessä, 235 00:16:13,068 --> 00:16:15,088 että Saddam Hussein taipuu meidän tahtoomme. 236 00:16:15,088 --> 00:16:18,280 Olisimme tietenkin voineet tappaa hänet silloin, 237 00:16:18,280 --> 00:16:19,627 mutta me emme halunneet sitä. 238 00:16:19,627 --> 00:16:21,811 Hän oli voimakas mies, mistä me pidämme. 239 00:16:21,811 --> 00:16:23,073 Hän kontrolloi kansaansa. 240 00:16:23,073 --> 00:16:24,752 Me ajattelimme, että hän voisi kontrolloida Kurdeja 241 00:16:24,752 --> 00:16:27,582 ja pitää Iranilaiset omalla rajallaan ja jatkaa öljyn pumppaamista meille. 242 00:16:27,582 --> 00:16:30,591 Ja koska me tuhosimme hänen armeijansa, nyt hän suostuu. 243 00:16:30,591 --> 00:16:35,069 Joten talouspalkkatappajat palasivat 90-luvulla epäonnistuen. 244 00:16:35,069 --> 00:16:38,064 Jos he olisivat onnistuneet, hän hallitsisi vieläkin maata. 245 00:16:38,064 --> 00:16:40,845 Me myisimme hänelle kaikki hävittäjät, mitä hän haluaisi 246 00:16:40,845 --> 00:16:42,968 ja kaiken mitä hän haluaisi, mutta he eivät pystyneet, 247 00:16:42,968 --> 00:16:44,535 he eivät onnistuneet. 248 00:16:44,535 --> 00:16:46,704 Sakaalit eivät vieläkään onnistuneet tappamaan häntä, 249 00:16:46,704 --> 00:16:48,520 joten me lähetimme armeijan taas uudelleen 250 00:16:48,520 --> 00:16:51,071 ja tällä kertaa hoidimme koko homman ja tuhosimme hänet. 251 00:16:51,071 --> 00:16:53,152 Ja samalla loimme itsellemme jonkin verran 252 00:16:53,152 --> 00:16:58,065 erittäin tuottoisia rakennussopimuksia rakentaaksemme uudelleen maan, 253 00:16:58,065 --> 00:17:00,863 jonka me pohjimmiltaan tuhosimme. Mikä oli aika hyvä diili, 254 00:17:00,863 --> 00:17:04,018 jos omistat isoja rakennusfirmoja. 255 00:17:04,061 --> 00:17:07,278 Joten Irak näyttää kaikki kolme vaihetta. 256 00:17:08,001 --> 00:17:10,071 Talouspalkkatappajat epäonnistuivat siellä. 257 00:17:10,071 --> 00:17:15,069 Shakaalit epäonnistuivat. Ja viimeisenä keinona armeija menee sinne. 258 00:17:18,026 --> 00:17:20,255 Ja sillä tavalla me todella luomme imperiumin, 259 00:17:20,255 --> 00:17:22,056 mutta me olemme tehneet sen todella hienovaraisesti. 260 00:17:22,056 --> 00:17:23,603 Se on salainen. 261 00:17:23,603 --> 00:17:26,492 Kaikki imperiumit menneisyydessä olivat rakennettu armeija pohjanaan 262 00:17:26,492 --> 00:17:28,066 ja kaikki tiesivät, että he rakensivat niitä. 263 00:17:28,066 --> 00:17:31,025 Britit tiesivät että he rakensivat niitä, Ranskalaiset, Saksalaiset, 264 00:17:31,025 --> 00:17:34,404 Roomalaiset, Kreikkalaiset ja he olivat ylpeitä siitä. 265 00:17:34,404 --> 00:17:37,398 Heillä oli aina joku tekosyy, kuten sivistyksen levitys, 266 00:17:37,398 --> 00:17:39,982 uskonnon levitys, jotain sellaista, 267 00:17:39,982 --> 00:17:43,040 mutta he tiesivät tekevänsä sitä. Me emme. 268 00:17:43,040 --> 00:17:47,132 Suurimmalla osalla ihmisistä Yhdysvalloissa ei ole hajuakaan, 269 00:17:47,132 --> 00:17:51,008 että me elämme hyödyillä, jotka tulevat salaisesta imperiumista. 270 00:17:51,008 --> 00:17:55,062 Että tänään maailmassa on enemmän orjuutta kuin koskaan ennen. 271 00:17:57,049 --> 00:17:59,576 Sitten sinun on kysyttävä itseltäsi, että jos tämä on imperiumi, 272 00:17:59,576 --> 00:18:01,135 kuka on keisari? 273 00:18:01,135 --> 00:18:05,204 Ilmeisesti Yhdysvaltojen presidentit eivät ole keisareita. 274 00:18:05,204 --> 00:18:07,071 Keisari on joku, joka ei ole äänestetty paikalleen, 275 00:18:07,071 --> 00:18:09,020 eivätkä palvele rajallista ajanjaksoa 276 00:18:09,020 --> 00:18:11,024 ja oleellisesti eivät vastaa kenellekkään. 277 00:18:11,024 --> 00:18:15,012 Joten et voi luokitella presidenttiämme sillä tavalla. 278 00:18:15,012 --> 00:18:18,367 Mutta meillä on mitä voisi ajatella olevan vastine keisarille 279 00:18:18,367 --> 00:18:20,073 Sitä mitä minä kutsun korporatokratiaksi. 280 00:18:21,427 --> 00:18:25,096 Korporatokratia on joukko yksilöitä, 281 00:18:25,096 --> 00:18:26,594 ketkä johtavat suuryrityksiä. 282 00:18:26,594 --> 00:18:30,018 Ja he todella toimivat keisarina tässä imperiumissa. 283 00:18:30,018 --> 00:18:33,030 He kontrolloivat meidän mediaamme, 284 00:18:33,030 --> 00:18:35,476 joko suoran omistuksen tai mainonnan kautta. 285 00:18:35,476 --> 00:18:39,027 He kontrolloivat suurinta osaa meidän poliitikoistamme, 286 00:18:39,027 --> 00:18:42,021 koska he rahoittavat heidän vaaliohjelmia joko yritysten 287 00:18:42,021 --> 00:18:43,590 tai henkilökohtaisten sijoitusten kautta, 288 00:18:43,590 --> 00:18:45,028 jotka tulevat suuryrityksiltä. 289 00:18:45,028 --> 00:18:46,542 Heitä ei äänestetä valtaan, 290 00:18:46,542 --> 00:18:48,174 he eivät palvele rajoitettua aikaa, 291 00:18:48,174 --> 00:18:50,018 he eivät selitä tekojaan kenellekkään. 292 00:18:50,018 --> 00:18:53,713 Aivan korporatokratian kärjessä et voi todella tietää, 293 00:18:53,713 --> 00:18:57,005 työskenteleekö henkilö yksityiselle yritykselle vai hallitukselle, 294 00:18:57,005 --> 00:18:58,891 koska he liikkuvat koko ajan edestakaisin. 295 00:18:58,891 --> 00:19:02,025 On mies joka on yhdessä vaiheessa johtaja 296 00:19:02,025 --> 00:19:04,683 isossa rakennusyhtiössä kuten Halliburton 297 00:19:04,683 --> 00:19:07,387 ja hetken kuluttua hän on Yhdysvaltojen varapresidentti. 298 00:19:07,387 --> 00:19:09,457 Tai johtaja joka oli öljybisneksessä. 299 00:19:09,457 --> 00:19:11,039 Ja tämä on totta rippumatta siitä, 300 00:19:11,039 --> 00:19:12,854 pääseekö virkaan demokraatteja tai republikaaneja. 301 00:19:12,854 --> 00:19:16,170 On tällainen edestakaisinliike pyörö-oven läpi. 302 00:19:16,170 --> 00:19:21,955 Ja tavallaan meidän hallituksemme on näkymätön suurimman osan ajasta 303 00:19:21,955 --> 00:19:25,815 ja hänen toimintatapojaan toteuttavat suuryritykset tavalla tai toisella. 304 00:19:25,815 --> 00:19:30,202 Ja taas hallituksen linjaukset ovat perimmältään 305 00:19:30,202 --> 00:19:34,393 korporatokratian luomia ja sitten esitetty hallitukselle 306 00:19:34,393 --> 00:19:35,939 ja niistä tulee linjauksia. 307 00:19:35,939 --> 00:19:39,041 Joten siinä on uskomattoman mukava suhde. 308 00:19:39,041 --> 00:19:41,503 Tämä ei ole salaliittoteorian tyyppinen juttu. 309 00:19:41,503 --> 00:19:43,096 Nämä henkilöt eivä joudu tapaamaan toisiaan 310 00:19:43,096 --> 00:19:45,086 ja suunnitelemaan yhdessä tehdäkseen asioita. 311 00:19:45,086 --> 00:19:48,497 He kaikki pohjimmiltaan työskentelevät vain yksi asia mielessä 312 00:19:48,497 --> 00:19:51,831 ja se on, että heidän pitää maksimoida tulot. 313 00:19:51,831 --> 00:19:55,095 Riippumatta yhteiskunnallisista tai ympäristön ongelmista. 314 00:20:22,040 --> 00:20:25,487 Oliko teidän mielestänne Kreikka ja Portugali 315 00:20:25,487 --> 00:20:27,149 - joita hallituksemme yrittää nyt pelastaa - 316 00:20:27,149 --> 00:20:28,592 "taloudellisen ammattitappajan" iskun kohteena? 317 00:20:28,592 --> 00:20:30,307 Kyllä. Minulla ei ole epäilystäkään siitä, 318 00:20:30,307 --> 00:20:33,803 etteikö moni Euroopan maa olisi ollut taloudellisen ammattitappajan kohteena. 319 00:20:33,803 --> 00:20:39,010 Kreikka, Portugali. Se alkoi itseasiassa Islannista ja siirtyi Kreikkaan, 320 00:20:39,010 --> 00:20:42,019 Irlantiin, Portugaliin ja jossain määrin Espanjaan. 321 00:20:42,019 --> 00:20:46,662 On tyypillistä, että kun nämä pankkiirit, 322 00:20:46,662 --> 00:20:51,706 eli talouden ammattitappajat, tulevat ja taivuttelevat maat ja pankit, 323 00:20:51,706 --> 00:20:54,078 kuten myös yksityishenkilöt ottamaan suuria lainoja. 324 00:20:54,078 --> 00:20:57,362 Kun talous sitten lopulta pettää ja he eivät voi maksaa takaisin lainojaan, 325 00:20:57,362 --> 00:21:01,035 maat ovat konkurssissa, kuten Kreikka on juuri nyt 326 00:21:01,035 --> 00:21:04,481 ja kuten Islanti oli joitakin vuosia sitten. 327 00:21:04,481 --> 00:21:09,223 Siinä pisteessä vahvemmat maat ja keskuspankkijärjestelmät 328 00:21:09,223 --> 00:21:11,079 esittävät näille maille vaatimuksia, 329 00:21:11,079 --> 00:21:14,584 eli kutakuinkin asettavat nämä maat alistettuun asemaan. 330 00:21:14,584 --> 00:21:19,452 Tämä on juuri sitä mitä kerroin itse tehneeni 331 00:21:19,452 --> 00:21:22,290 taloudellisena ammattitappajana toimiessani ns. kolmannen maailman maissa: 332 00:21:22,290 --> 00:21:26,052 Afrikassa, Aasiassa, Latinalaisessa Amerikassa ja Lähi-Idässä. 333 00:21:27,032 --> 00:21:32,044 Entä kun Kreikka kutsui asiantuntijoita auttamaan maan yksityistämisessä? 334 00:21:32,044 --> 00:21:34,846 Tätäkö tarkoitat? 335 00:21:35,146 --> 00:21:38,792 Pidän yksityistämistä aina suurena erheenä. 336 00:21:38,792 --> 00:21:44,086 Kun maat periaatteessa myyvät arvokkaimmat perusvarantonsa, raaka-aineensa, 337 00:21:44,086 --> 00:21:48,825 sähkönsä, vetensä, viemärijärjestelmänsä yksityisille yrityksille. 338 00:21:48,825 --> 00:21:52,470 Tämä on valtava virhe, mutta tämä on hyvin yleinen tekniikka, 339 00:21:52,470 --> 00:21:53,966 jota nämä talouden ammattitappajat käyttävät. 340 00:21:53,966 --> 00:21:58,263 Me teimme tämän uudelleen ja uudelleen kehittyvissä maissa 341 00:21:58,263 --> 00:22:02,014 ja yksityiset yrityksemme omistivat lopulta sen, 342 00:22:02,014 --> 00:22:05,164 mikä aiemmin kuului julkisen sektorin toimintaan. 343 00:22:05,164 --> 00:22:09,466 Joka kerta kun näin käy, ihmiset kärsivät. 344 00:22:09,466 --> 00:22:12,092 Erityisesti näiden maiden köyhemmät ihmiset kärsivät. 345 00:22:13,705 --> 00:22:17,264 Entä Euroopan taloudellinen kriisi yleisellä tasolla? 346 00:22:17,264 --> 00:22:20,060 Esimerkiksi Euroopan vakautusrahastot. 347 00:22:20,060 --> 00:22:25,029 Onko virallisessa tarinassa jotain, jota meille ei kerrota? 348 00:22:25,850 --> 00:22:28,138 Kaikki on osaltani arvailua, 349 00:22:28,138 --> 00:22:30,058 koska en ole tehnyt Euroopassa töitä hyvin pitkään aikaan, 350 00:22:30,058 --> 00:22:32,272 eikä minulla ole mitään sisäpiirin tietoa. 351 00:22:32,272 --> 00:22:35,037 Mutta minusta vaikuttaa siltä, että vahvemmat maat, 352 00:22:35,037 --> 00:22:42,238 erityisesti Saksa ja ehkä Ranska ja muutama muu ovat järjestäytymässä 353 00:22:42,238 --> 00:22:50,073 muodostaakseen jonkinlaisen super-EU:n Euroopan Unionin sisällä. 354 00:22:50,373 --> 00:22:53,185 Näin vahvemmilla mailla on enemmän valtaa. 355 00:22:53,185 --> 00:22:55,845 Se on eräänlaista imperiumin rakentamista 356 00:22:55,845 --> 00:22:59,279 ja lisäksi se pelaa suoraan suuryritysten pussiin. 357 00:23:00,502 --> 00:23:02,836 Kun Suomen kansallinen velka on hurjassa kasvussa 358 00:23:02,836 --> 00:23:06,239 ja valtio vain jatkaa lainaamistaan kuten Kreikassa, 359 00:23:06,239 --> 00:23:08,046 Espanjassa ja Irlannissa, aivan kuten sanoit. 360 00:23:08,046 --> 00:23:10,483 Onko mahdollista, että myös Suomen hallitus 361 00:23:10,483 --> 00:23:13,074 olisi talouden ammattitappajan kohteena? 362 00:23:14,085 --> 00:23:19,035 Epäilen vahvasti, että näin on tapahtumassa. 363 00:23:19,035 --> 00:23:23,095 Nämä käytännöt ovat olleet menestyksekkäitä 364 00:23:23,095 --> 00:23:27,510 talousammattitappajan näkökulmasta maissa, 365 00:23:27,510 --> 00:23:30,269 kuten Islanti Irlanti, Kreikka jne. 366 00:23:30,269 --> 00:23:32,640 Miksi sitä ei sitten yritettäisi muissakin paikoissa? 367 00:23:32,640 --> 00:23:34,354 Olisi tyypillinen lähestymistapa 368 00:23:34,254 --> 00:23:38,065 taloudelliselta ammattitappajalta laajentaa prosessia. 369 00:23:39,049 --> 00:23:42,017 Sanoit aiemmin eräässä lausunnossasi, 370 00:23:42,017 --> 00:23:45,056 että käytettiin velkaantumista sotilastukikohtien rakentamisessa. 371 00:23:45,056 --> 00:23:50,037 Uskotko että myös Natoa voitaisiin laajentaa velkaantumisen kautta? 372 00:23:50,957 --> 00:23:52,373 Kyllä, ehdottomasti. 373 00:23:52,373 --> 00:23:56,596 Kun maa on velkaantunut ja lähestyy vararikkoa, 374 00:23:56,596 --> 00:24:01,009 on taloudellisessa kriisissä eikä voi maksaa velkojaan. 375 00:24:01,009 --> 00:24:03,072 Vahvat maat voivat asettaa valtavia vaatimuksia. 376 00:24:03,072 --> 00:24:05,241 He voivat vaatia melkein mitä haluavat. 377 00:24:05,241 --> 00:24:11,017 Tämä on ehdottomasti mitä nyt näemme kaikissa näissä maissa. 378 00:24:11,017 --> 00:24:15,258 Voidakseen uudelleenjärjestellä velkansa siihen liittyy vaatimuksia. 379 00:24:15,258 --> 00:24:19,495 Esimerkiksi Kreikassa puhutaan juuri nyt laina-ajan jatkamisesta. 380 00:24:19,495 --> 00:24:22,276 Joten velka, jonka oli määrä erääntyä vuoden päästä, 381 00:24:22,276 --> 00:24:24,083 pidennetään kymmenen vuoden päähän. 382 00:24:24,083 --> 00:24:26,185 Mutta siitä on maksettava kallis hinta, 383 00:24:26,185 --> 00:24:29,049 jota kutsutaan lainaehdoiksi. 384 00:24:29,049 --> 00:24:35,076 Usein nämä lainaehdot sisältävät vaatimuksen antaa muiden maiden 385 00:24:35,076 --> 00:24:38,036 rakentaa heidän maalleen sotilastukikohtia, 386 00:24:38,036 --> 00:24:45,029 liittyä järjestöihin kuten Nato ja yksityistää julkisia palveluita. 387 00:24:45,029 --> 00:24:49,002 Tällaisia vaatimuksia asetetaan enemmän tai vähemmän 388 00:24:49,002 --> 00:24:51,009 aina jos lainaa jatketaan. 389 00:24:51,009 --> 00:24:54,016 Jos olet vahva maa ja teet palveluksia 390 00:24:54,016 --> 00:24:58,268 taloudellisesti heikommalle maalle, vaadit myönnytyksiä. 391 00:24:58,268 --> 00:25:01,055 Näin peliä pelataan, valitettavasti. 392 00:25:03,067 --> 00:25:08,065 Onko sinulla tässä tilanteessa jotain neuvoja poliitikoillemme? 393 00:25:08,065 --> 00:25:12,014 Miten meidän tulisi toimia ollessamme tällaisen taloudellisen iskun kohteena? 394 00:25:13,019 --> 00:25:16,024 Epäilen, että poliitikoillanne ei ole juurikaan vaihtoehtoja 395 00:25:16,024 --> 00:25:17,625 ja se on tyypillistä nykyään. 396 00:25:17,625 --> 00:25:20,704 Poliitikoilla ei todellisuudessa ole juurikaan valtaa tämän päivän maailmassa. 397 00:25:20,704 --> 00:25:22,197 Se koskee myös Yhdysvaltojen presidenttiä. 398 00:25:22,197 --> 00:25:24,373 Voin puhua henkilökohtaisesta kokemuksesta, 399 00:25:24,773 --> 00:25:27,353 että presidentit ja muut poliitikot ovat näinä päivinä 400 00:25:27,353 --> 00:25:32,068 ovat erittäin haavoittuvia ja olemme juuri nähneet, 401 00:25:32,068 --> 00:25:34,607 kuinka IMF:n johtaja putoaa, 402 00:25:35,607 --> 00:25:38,487 koska häntä on syytetty seksuaalisesta väärinkäytöksestä. 403 00:25:38,487 --> 00:25:40,080 En siis puolusta häntä ollenkaan. 404 00:25:40,080 --> 00:25:42,645 En todellakaan pidä IMF:stä. 405 00:25:42,645 --> 00:25:47,019 En ole tämän miehen suuri ihailija, 406 00:25:47,048 --> 00:25:50,311 mutta en tiedä myöskään hänen syyllisyydestään. 407 00:25:50,311 --> 00:25:51,827 Mutta se minkä tiedän on, 408 00:25:51,827 --> 00:25:54,256 että tarvitsee vain syyttää jotakuta näistä rikoksista 409 00:25:54,256 --> 00:25:56,059 ja se voi tuhota heidät nopeasti. 410 00:25:56,059 --> 00:25:57,705 Ja jokainen poliittinen johtaja 411 00:25:57,705 --> 00:26:01,021 - olipa hän sitten Suomessa tai Yhdysvalloissa - tietää tämän. 412 00:26:01,021 --> 00:26:03,084 Poliittiset johtajanne Suomessa tietävät olevansa 413 00:26:03,084 --> 00:26:06,033 hyvin haavoittuvia kaikenlaiselle painostukselle. 414 00:26:06,033 --> 00:26:09,878 Joten kaikki on lopulta kansalaisten varassa. 415 00:26:09,878 --> 00:26:15,243 Suomalaisten on otettava vastuu ja olla suostumatta lainaehtoihin. 416 00:26:15,243 --> 00:26:20,048 Kieltäytykää siitä, että julkisen sektorin toiminnat ja palvelut, 417 00:26:20,048 --> 00:26:24,596 kuten vesi ja viemäröinti yksityistetään. 418 00:26:24,596 --> 00:26:26,052 Pitäkää ne omissa käsissänne. 419 00:26:26,052 --> 00:26:28,054 Kieltäytykää hyväksymästä sotilastukikohtia 420 00:26:28,054 --> 00:26:30,082 tai mitä hyvänsä vaatimuksia esitetäänkään. 421 00:26:30,082 --> 00:26:32,613 Älkää hyväksykö niitä. Nouskaa vastarintaan. 422 00:26:32,613 --> 00:26:34,074 Joten voimme vain kieltäytyä? 423 00:26:34,074 --> 00:26:37,055 Mitä seuraamuksia sillä olisi? 424 00:26:37,055 --> 00:26:43,012 Islanti kieltäytyi, Argentiina kieltäytyi, Equador kieltäytyi. 425 00:26:43,035 --> 00:26:45,474 Ja useimmissa tapauksissa on pärjätty paremmin 426 00:26:45,474 --> 00:26:46,944 kun ollaan kieltäydytty. 427 00:26:47,044 --> 00:26:50,695 On vaikea tietää tarkalleen millaisia keinoja käytetään. 428 00:26:50,695 --> 00:26:52,192 Se riippuu osaltaan myös siitä, 429 00:26:52,192 --> 00:26:56,000 kuinka hyvin poliittiset johtajat pistävät hanttiin. 430 00:26:56,000 --> 00:26:59,026 Mutta tärkeintä on saada viesti ulos, 431 00:26:59,026 --> 00:27:01,007 että teitä ei voida kovistella. 432 00:27:01,007 --> 00:27:04,032 On myös tärkeää liittoutua. 433 00:27:04,032 --> 00:27:06,016 Joten vahva suositukseni on 434 00:27:06,016 --> 00:27:10,066 - olin Islannissa vain vähän aikaa sitten ja myös Equadorissa, 435 00:27:10,066 --> 00:27:12,038 suositukseni heille oli - 436 00:27:12,038 --> 00:27:15,207 Älkää maksako näitä velkoja, ette oikeastaan ole mitään velkaa. 437 00:27:15,207 --> 00:27:16,782 kansa ei ole velkaa. 438 00:27:16,782 --> 00:27:19,132 Nämä ovat velkoja, joita poliitikot ovat ottaneet 439 00:27:19,132 --> 00:27:22,011 ja he tienasivat paljon rahaa, mutta muut kansalaiset eivät. 440 00:27:22,011 --> 00:27:26,031 Kieltäytykää maksamasta niitä ja liittoutukaa muiden maiden kanssa. 441 00:27:26,031 --> 00:27:32,026 Joten jos maa kuten Suomi muodostaa liittoja Islannin ja Espanjan kanssa 442 00:27:32,026 --> 00:27:34,383 ja ehkä Latinalaisen Amerikan maiden kanssa, 443 00:27:34,383 --> 00:27:36,444 ehkä Afrikan maiden kanssa: kaikkien maiden kanssa, 444 00:27:36,444 --> 00:27:40,022 joilla on velkaa mitä heidän on vaikea maksaa. 445 00:27:40,022 --> 00:27:42,015 Muodostakaa liittoja ja todetkaa, 446 00:27:42,015 --> 00:27:44,577 että nämä lainat ovat epäoikeudenmukaisia ja korot ovat liian korkeita. 447 00:27:44,577 --> 00:27:48,540 Jotain on tehtävä, jotta saadaan tästä moraalinen pelikenttä. 448 00:27:48,540 --> 00:27:50,132 Jos yhdessä teette tämän, 449 00:27:50,132 --> 00:27:55,141 tulee olemaan hyvin vaikeaa IMF:lle, Yhdysvalloille, Saksalle 450 00:27:55,141 --> 00:28:00,348 tai kenelle hyvänsä isoille pankkivaltiolle pakottaa tekemään 451 00:28:00,348 --> 00:28:02,087 jotain sellaista, jota ette halua tehdä. 452 00:28:03,030 --> 00:28:07,053 Entä rahatalousjärjestelmä itsessään, josta kerroit uudessa kirjassasi, 453 00:28:07,053 --> 00:28:10,036 tulisiko meidän korjata olemassa oleva järjestelmä 454 00:28:10,036 --> 00:28:12,054 vai jättää se kokonaan pois ja kokeilla jotain muuta? 455 00:28:12,054 --> 00:28:16,050 Näetkö mitään vaihtoehtoja tälle velkapohjaiselle pankkijärjestelmälle? 456 00:28:17,086 --> 00:28:20,334 Se on kamala järjestelmä meille tavallisille ihmisille, 457 00:28:20,334 --> 00:28:26,098 mutta mitä parhain järjestelmä suuryritysten vallalle. 458 00:28:26,098 --> 00:28:31,005 Meidän on selvästikin rakennettava uusi järjestelmä, 459 00:28:31,005 --> 00:28:36,037 mutta odoettavasti nykyinen valtahierarkinen tila 460 00:28:36,037 --> 00:28:37,747 yrittää pysäyttää sellaisen. 461 00:28:37,747 --> 00:28:41,134 Luulen että se on mahdollisesti syy, miksi me olemme hyökänneet 462 00:28:41,134 --> 00:28:44,147 - ja meillä tarkoitan USA;ta, NATO;a, G8-maita, 463 00:28:44,147 --> 00:28:46,079 jotka ovat hyökänneet Libyaan. - 464 00:28:46,279 --> 00:28:52,085 Muammar Gaddafi on esiintynyt vahvasti Afrikan 465 00:28:52,085 --> 00:28:55,331 ja muslimimaiden uudelleenorganisoitumisen puolesta 466 00:28:55,331 --> 00:28:59,666 irtaantuakseen dollarista päävaluuttana ja siirtyäkseen sen sijaan 467 00:28:59,666 --> 00:29:03,065 käyttämään kaupankäynnissä kultadinaariksi kutsumaansa valuuttaa. 468 00:29:03,065 --> 00:29:07,011 Ajatuksenaan esittää vaatimus, 469 00:29:07,011 --> 00:29:12,061 että heille maksettaisiin öljystä kultadinaareina dollarin sijaan. 470 00:29:12,061 --> 00:29:16,993 Sen lisäksi Gaddafilla oli omanlaisensa keskuspankkijärjestelmä, 471 00:29:16,993 --> 00:29:19,042 jolla oli hallussaan huomattavia määriä kultaa 472 00:29:19,042 --> 00:29:23,016 ja jota hän oli aikeissa organisoida uudelleen. 473 00:29:23,016 --> 00:29:26,029 Tiedämme että kapinalliset Libyassa, 474 00:29:26,029 --> 00:29:29,003 joita kutsumme "kapinallisiksi", jotka vastustavat Gaddafia, 475 00:29:29,003 --> 00:29:31,383 ovat jo perustaneet oman keskuspankkijärjestelmänsä. 476 00:29:31,383 --> 00:29:34,065 Hyvin samanlaisen, kuin mikä on käytössä Euroopassa 477 00:29:34,065 --> 00:29:36,191 ja mitä FED käyttää Yhdysvalloissa. 478 00:29:36,191 --> 00:29:40,673 Joten USA ja Euroopan maat haluavat eroon Gaddafista 479 00:29:40,673 --> 00:29:42,139 ja tuoda tilalle uuden hallinnon, 480 00:29:42,139 --> 00:29:43,940 jolla on sellainen pankkijärjestelmä, 481 00:29:43,940 --> 00:29:46,834 joka on ajattelutapamme mukainen, hyväksyttävämpi. 482 00:29:46,834 --> 00:29:49,023 Sellainen pankkijärjestelmä, joka palvelee suuryrityksiä. 483 00:29:49,023 --> 00:29:52,037 Ja kaikkien tulisi ymmärtää, että siitä juuri on kyse: 484 00:29:52,037 --> 00:29:53,613 Suuryritysten suosimisesta ja siitä, 485 00:29:53,613 --> 00:29:56,003 että suuryrityksille annetaan entistä enemmän valtaa. 486 00:29:55,903 --> 00:29:59,605 Haluaisit minun esittävän kysymykseni globaalista perspektiivistä, 487 00:29:59,605 --> 00:30:03,000 mutta onko jotain, jota haluaisit sanoa Suomalaisille? 488 00:30:03,000 --> 00:30:05,265 Mitä me voimme tehdä 489 00:30:05,265 --> 00:30:07,095 saadaksemme todellisen muutoksen aikaiseksi? 490 00:30:09,052 --> 00:30:10,627 Mielestäni tärkeä asia, 491 00:30:10,627 --> 00:30:14,551 joka ihmisten ympäri maailmaa tulisi huomioida on se, 492 00:30:14,551 --> 00:30:18,020 että elämme ajassa, jossa asiat ovat muuttuneet. 493 00:30:18,020 --> 00:30:22,004 Hallituksilla ei ole enää valtaa. Nyt suuryrityksilla on valta. 494 00:30:22,004 --> 00:30:25,497 Monessa mielessä suomalaiset ovat samassa veneessä 495 00:30:25,497 --> 00:30:31,046 kuin yhdysvaltalaiset, kreikkalaiset, islantilaiset ja vaikkapa libyalaiset. 496 00:30:31,046 --> 00:30:35,007 Olemme kuin yhdessä samassa veneessä ja sanomme tätä Maaksi. 497 00:30:35,007 --> 00:30:37,039 Olemme ensimmäsitä kertaa todella yhdistyneitä 498 00:30:37,039 --> 00:30:41,005 Planeettamme on taloudellisesti integroitunut sekä verkottunut. 499 00:30:41,005 --> 00:30:45,914 Sitä hallitsee suuryrityseliitti eli ihmiset, jotka johtavat suuryrityksiä. 500 00:30:45,914 --> 00:30:50,019 Ei enää hallitukset. Jos katsomme planeettaa maapallona, 501 00:30:50,019 --> 00:30:52,694 jossa oli parisataa valtiota, joista joillakin oli paljon valtaa 502 00:30:52,694 --> 00:30:58,015 - kuten Iso-Britannia, Venäjä, Yhdysvallat - eri aikakausina. 503 00:30:58,015 --> 00:31:02,147 Mutta nyt maapalloa on tarkasteltava geopoliittisesta näkökulmasta, 504 00:31:02,147 --> 00:31:04,428 jossa kuin jättimäiset pilvet ajelehtisivat ympäri 505 00:31:04,428 --> 00:31:06,039 ja nämä pilvet ovat suuryrityksiä, 506 00:31:06,039 --> 00:31:09,083 jotka peittävät koko maapallon eivätkä tunnista maiden rajoja. 507 00:31:09,083 --> 00:31:12,080 Ja meidän on ymmärrettävä tämä ja se, 508 00:31:12,080 --> 00:31:15,098 että nämä suuryritykset ovat riippuvaisia meistä, 509 00:31:15,098 --> 00:31:19,702 - suomalaisista, yhdysvaltalaisista ja koko maailman ihmisistä - 510 00:31:19,702 --> 00:31:22,727 jotta ne saavat työvoimansa ja markkinat, 511 00:31:22,727 --> 00:31:24,763 jotta ihmiset voivat ostaa palvelunsa ja hyödykkeensä. 512 00:31:24,763 --> 00:31:27,975 Meidän valtamme on siinä, että asetumme suuryhtiöitä vastaan. 513 00:31:27,975 --> 00:31:30,873 Ja annamme niiden tietää, että emme enää aio hyväksyä 514 00:31:30,873 --> 00:31:38,729 pääperiaatteita, joita on kuunneltu 70-luvulta asti. 515 00:31:38,729 --> 00:31:40,741 Silloin kaikki muuttui. 516 00:31:41,041 --> 00:31:44,817 Kun uusi riistokapitalistmiksi kutsuttu markkinatalousmalli otti vallan. 517 00:31:44,817 --> 00:31:47,065 Ja pääperiaatteena on voiton maksimoiminen 518 00:31:47,065 --> 00:31:50,070 riippumatta yhteiskunnallisista tai ympäristöllisistä asioista. 519 00:31:50,070 --> 00:31:52,624 Meidän ihmisten pitää vaatia, 520 00:31:52,624 --> 00:31:56,064 että nämä suuryritykset hyväksyvät uuden arvoperiaatteen, 521 00:31:56,064 --> 00:31:59,398 joka voi olla kohtuullisen osingon jakaminen sijoittajille. 522 00:31:59,398 --> 00:32:02,944 Mutta vain siinä mielessä, että luodaan maailma, 523 00:32:02,944 --> 00:32:04,616 jonka lapsemme haluaisivat periä. 524 00:32:04,616 --> 00:32:06,079 Vain siinä mielessä, että luodaan 525 00:32:06,079 --> 00:32:09,027 kestävä, oikeudenmukainen ja rauhanomainen maailma. 526 00:32:09,027 --> 00:32:12,224 Maailma, jossa jokainen ihminen voi menestyä. 527 00:32:12,554 --> 00:32:14,766 Keskitytään siihen. 528 00:32:14,766 --> 00:32:18,268 Mutta sen täytyy lähteä meistä kuluttajista. 529 00:32:18,268 --> 00:32:22,499 Työläisistä, jotka avustavat yrityksiä. 530 00:32:22,499 --> 00:32:27,066 Se ei tule päättäjien taholta, silä he ovat suuryritysten nukkeja. 531 00:32:28,060 --> 00:32:30,295 Entäs resurssit? 532 00:32:30,295 --> 00:32:33,061 Näyttäisi siltä, että kaikki on kiinni resursseiista. 533 00:32:33,061 --> 00:32:37,997 Luuletko että jokin ratkaisu voisi olla paikallisten resurssien käyttäminen 534 00:32:37,997 --> 00:32:41,031 nykyisen maahantuonnin sijaan? 535 00:32:42,403 --> 00:32:44,863 Paikallinen tuotanto on aina erittäin tärkeää. 536 00:32:44,863 --> 00:32:47,944 Kannatan kaikkia paikallista liikkeitä, 537 00:32:47,944 --> 00:32:50,815 jotka mahdollisimman paljon panostavat paikallistuotantoon. 538 00:32:50,815 --> 00:32:52,411 Se on todellä hyvä asia. 539 00:32:52,411 --> 00:32:54,501 Toisaalta täytyy ajatella realistisesti 540 00:32:54,501 --> 00:32:58,357 ja ymmärtää, että elämme rajallisella palaneetalla. 541 00:32:58,357 --> 00:33:02,024 Ensimmäistä kertaa historiassa olemme oikeasti yhteydessä toisiimme. 542 00:33:02,024 --> 00:33:05,080 Meillä on valtamerien ylittäviä yhtäaikaisia keskusteluja 543 00:33:05,080 --> 00:33:08,027 ja voit nähdä minut. 544 00:33:08,027 --> 00:33:10,046 Tätä tapahtuu ympäri maailmaa. 545 00:33:10,046 --> 00:33:13,010 Olemme uskomatonta kyllä toisiimme yhteydessä. 546 00:33:13,010 --> 00:33:15,075 Emme tee tätäkään paikallisesti, 547 00:33:15,075 --> 00:33:18,891 en istu toimistossasi etkä sinä minun. 548 00:33:18,891 --> 00:33:24,338 Planeetasta on tullut paikallinen ja useat arvostavat sitä 549 00:33:24,338 --> 00:33:27,001 kommunikoinnin ja kuljetuksen näkökohdista. 550 00:33:27,001 --> 00:33:28,189 Se pitää huomioida. 551 00:33:28,189 --> 00:33:33,024 Siksi kansainväliset suuriritykset ovat niin vaikutusvaltaisia. 552 00:33:33,024 --> 00:33:37,700 Ne eivät ole enää riippuvaisia paikallisesta tuotannosta. 553 00:33:37,700 --> 00:33:42,587 Medicin aikaan asiat olivat paikallisia. 554 00:33:42,587 --> 00:33:46,005 Jokainen Euroopan kaupunki oli oma valtionsa 555 00:33:46,005 --> 00:33:51,062 ja sitten tuli maat ja sittemmin tuli unionit, kuten EU. 556 00:33:51,062 --> 00:33:55,275 Tänä päivänä meillä on suuryritykset. 557 00:33:55,275 --> 00:33:58,001 Ja ne ovat maailmanlaajuisia. Tämä tulee ymmärtää. 558 00:33:58,001 --> 00:34:00,711 Osta paikallista ja tee mahdollisimman paljon paikallisesti, 559 00:34:00,711 --> 00:34:04,832 mutta meidän täytyy kuitenkin vaikuttaa suuryrityksiin, 560 00:34:04,832 --> 00:34:06,518 jotka päättävät asioista ympäri maailmaa. 561 00:34:06,518 --> 00:34:08,097 Ne jatkavat samaan malliin. 562 00:34:08,097 --> 00:34:12,256 Samat järjestelmät säilyvät, ellei tule suurta kriisiä, 563 00:34:12,256 --> 00:34:14,092 joka tuhoaa kaiken. 564 00:34:14,092 --> 00:34:21,035 Entäs EU? Toimiiko se mielestäsi ihmisten vai suuriritysten ehdoilla? 565 00:34:21,035 --> 00:34:24,281 Näyttäisi siltä, että hajoita ja hallitse on mottona. 566 00:34:24,281 --> 00:34:28,095 Hajoita ja hallitse on suuryritysten tapa toimia. 567 00:34:29,043 --> 00:34:38,438 EU esimerkiksi on hyvä idea kansalaisten yhdistymisen kannalta, 568 00:34:44,433 --> 00:34:46,089 mutta suuryritykset eivät pidä siitä. 569 00:34:46,089 --> 00:34:51,021 Suuryritykset mieluummin haluavat ihmisten olevan niistä riippuvaisia, 570 00:34:51,021 --> 00:34:55,822 voimakkaan Euroopan unionin sijaan. 571 00:34:55,822 --> 00:35:01,086 Sillä suuryritykset voivat ottaa mitä tahansa resursseja Kreikasta, 572 00:35:01,089 --> 00:35:03,949 halliten Kreikan markkinoita. 573 00:35:03,949 --> 00:35:07,034 Sama pätee Suomeen ja Islantiin. 574 00:35:07,034 --> 00:35:08,951 Mitä hajaantuneepia ihmiset ovat, 575 00:35:08,951 --> 00:35:13,471 sen parempi hallitsijoille, jotka ovat nykyään korporatokratioita, 576 00:35:13,471 --> 00:35:17,365 pääasiassa miehiä jotka johtavat suuryrityksiä. 577 00:35:17,365 --> 00:35:21,005 He eivät mielellään halua nähdä tällaisia unioneita. 578 00:35:21,005 --> 00:35:28,024 Nyt on meidän ihmisten ja kuluttajien aika yhdistyä ja sanoa; 579 00:35:28,024 --> 00:35:30,029 Haluamme paremman maailman. 580 00:35:30,029 --> 00:35:34,298 Ostamme vain yrityksiltä, jotka ovat sitoutuneet luomaan 581 00:35:34,298 --> 00:35:36,521 kestävän, oikeudenmukaisen ja rahuhanomaisen maailman. 582 00:35:36,521 --> 00:35:40,041 Maailman, joka kukoistaa kaikille planeettamme ihmisille. 583 00:35:40,041 --> 00:35:46,066 Huomaan, että 3½-vuotias lapsenlapseni ei voi toivoa 584 00:35:46,066 --> 00:35:48,398 perivänsä haluamansa maailman, 585 00:35:48,398 --> 00:35:56,015 ellei jokainen Suomessa, Botswanassa, Boliviassa, Indonesiassa, 586 00:35:56,015 --> 00:35:59,057 Istaeissa ja Palestiinassa ole samanlainen maailma. 587 00:35:59,057 --> 00:36:07,001 Tämä on aivan uutta. Ennen piti huolehtia vain Suomesta, USA:sta, 588 00:36:07,001 --> 00:36:09,060 paikallisista alueista. 589 00:36:09,060 --> 00:36:14,015 Nykyään täytyy ymmärtää, että koko maailma on kotimme. 590 00:36:14,015 --> 00:36:16,477 Ei ole enää vain valtioita. 591 00:36:16,477 --> 00:36:22,037 Homeland Securitystä puhuttaessa USA:ssa, 592 00:36:22,037 --> 00:36:27,034 se ei ole mitään ellei ymmärretä koko maapallon olevan kotimaamme. 593 00:36:27,034 --> 00:36:30,017 Meidän ihmisten on aika liittyä yhteen. 594 00:36:30,017 --> 00:36:36,021 Olemme siirtyneet ajasta, jolloin uskonnolliset järjestöt päättivät asioista 595 00:36:36,021 --> 00:36:39,395 aikaan, jolloin valtiot päättivät. 596 00:36:39,395 --> 00:36:43,075 Nyt suuryritykset päättävät. 597 00:36:43,075 --> 00:36:46,059 Sitten voimme kysyä: mikä tulee seuraavaksi? 598 00:36:46,059 --> 00:36:51,035 Vastaus on: me ihmiset. 599 00:36:51,035 --> 00:36:54,165 Koska suuryritykset eivät hallitse meitä sotilaallisesti, 600 00:36:54,165 --> 00:36:56,083 meillä on tässä mahtava etu. 601 00:36:56,083 --> 00:36:59,047 Ne ovat riippuvaisia siitä, että ostamme tuotteita ja palveluita 602 00:36:59,047 --> 00:37:05,609 ja käymme töissä niissä ja otamme osaa toimintaan. 603 00:37:06,009 --> 00:37:10,088 Meillä on paljon vaikutusvaltaa ja meidän on ymmärrettävä se. 604 00:37:10,088 --> 00:37:14,394 Sitten meidän tulee toimia ja käyttää valtaamme. 605 00:37:14,394 --> 00:37:19,006 Siten pakotamme suuryritykset tekemään meille paremman maailman. 606 00:37:19,067 --> 00:37:23,083 Onko sinulla mitään sanottavaa kuluttajille? 607 00:37:23,083 --> 00:37:26,020 Esimerkiksi suomalaisille kuluttajile, 608 00:37:26,020 --> 00:37:28,094 että ostetaan euron maksava T-paita tietäen, 609 00:37:28,094 --> 00:37:32,073 että se on kehitysmaiden orjien tekemä. 610 00:37:34,046 --> 00:37:36,007 Se on suuri ongelma. 611 00:37:36,007 --> 00:37:40,046 Me kuluttajat annamme voimakkaan viestin kun haluamme halvan paidan, 612 00:37:40,046 --> 00:37:48,062 mutta jos ne ovat hikipajoissa orjien tekemiä, 613 00:37:48,062 --> 00:37:49,628 - Indonesiassa tai Kiinassa - 614 00:37:49,628 --> 00:37:52,031 katsomme vain poispäin. 615 00:37:52,031 --> 00:37:56,218 Jos haluamme halpaa polttoainetta autoihimme ja se tarkoittaa 616 00:37:56,218 --> 00:37:59,178 Amazonin sademetisen tuhoutumista, katsomme vain poispäin. 617 00:37:59,178 --> 00:38:01,286 Emme voi enää lähettää tällaisia viestejä. 618 00:38:01,286 --> 00:38:04,042 Meidän täytyy lähettää viesti, että haluamme hyvän maailman 619 00:38:04,042 --> 00:38:05,721 kaikille maailman lapsille. 620 00:38:05,721 --> 00:38:08,851 Ja ymmärrämme, ettei yhdelläkään lapsella Suomessa ole sitä, 621 00:38:08,851 --> 00:38:13,040 ellei Indonesiassa ja Kiinassa kasvavilla lapsilla ole hyvää maailmaa. 622 00:38:13,040 --> 00:38:14,708 Se on nykyajan elämän fakta. 623 00:38:14,708 --> 00:38:18,356 Meidän täytyy ymmärtää, että tämä vain vahvistuu tulevaisuudessa. 624 00:38:18,356 --> 00:38:22,065 Olemme globalisoituneita, joten meidän täytyy vaatia, 625 00:38:22,065 --> 00:38:28,385 että jokainen työntekijä, jokainen paita ja kaikki resurssit, 626 00:38:28,385 --> 00:38:34,258 oli se sitten öljyä Amazonilla tai muuta, täytyy tuoda meille kuluttajille 627 00:38:34,258 --> 00:38:36,077 suurella eheydellä. 628 00:38:36,077 --> 00:38:41,053 Työntekijöiden tulee saada hyvää palkkaa, hyvät elinolosuhteet, 629 00:38:41,053 --> 00:38:48,368 kunnollisen terveydenhuollon ja eläkkeet. 630 00:38:48,368 --> 00:38:52,000 Resursseja ja ympäristöä pitää vaaila. 631 00:38:52,000 --> 00:38:55,009 Meidän kuluttajien pitää vaatia tätä. 632 00:38:55,057 --> 00:38:59,466 Kiitos loistavasta haastattelusta John Perkinsille, 633 00:38:59,466 --> 00:39:01,736 sinun uskomattomasta rohkeudestasi 634 00:39:01,736 --> 00:39:07,016 kun annat tällaisia lauisuntoja internetissä ja TV:ssä ympäri maailman. 635 00:39:07,016 --> 00:39:12,013 Ilo on minun puolellani. Kiitos tekemästäsi työstä ja pidä lippu korkealla!