1 00:00:00,000 --> 00:00:09,626 музика 2 00:00:10,126 --> 00:00:11,446 Для опису культурної толерантності 3 00:00:11,516 --> 00:00:13,496 мені підходить слово "любов" 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,760 якщо б мені потрібно було коротко висловитись про культурну толерантність, 5 00:00:16,276 --> 00:00:17,896 в загальному про її концепцію 6 00:00:18,406 --> 00:00:21,066 хоч це і несправедливо, проте для мене - 7 00:00:21,066 --> 00:00:22,066 це слово "сенс" 8 00:00:22,066 --> 00:00:23,766 почуй. 9 00:00:24,176 --> 00:00:25,126 Існування. 10 00:00:25,126 --> 00:00:25,496 Ви. 11 00:00:25,546 --> 00:00:26,596 Відкритість. 12 00:00:26,596 --> 00:00:27,426 Отримувати. 13 00:00:27,646 --> 00:00:28,716 Співчуття. 14 00:00:28,786 --> 00:00:29,876 Любов. 15 00:00:29,876 --> 00:00:33,106 Принцип культурної толерантності пропонує 16 00:00:33,106 --> 00:00:36,666 внести ще одну рамку для 17 00:00:36,666 --> 00:00:38,316 нашої кінцевої мети. 18 00:00:38,736 --> 00:00:42,156 Наша остаточна мета - це місце з відчуттям справедливості, 19 00:00:42,156 --> 00:00:47,860 відчуттям рівності і поваги, 20 00:00:47,860 --> 00:00:54,497 ось те, до чого ми рухаємось. 21 00:00:54,497 --> 00:01:28,566 музика 22 00:01:29,066 --> 00:01:35,436 Концепція культурної толерантності - багатогранна. 23 00:01:35,436 --> 00:01:40,216 Власне, Мелані Тервалон та я 24 00:01:40,326 --> 00:01:46,476 розробили три аспекти. 25 00:01:46,696 --> 00:01:49,426 Перший аспект : "вік живи-вік учись" 26 00:01:49,936 --> 00:01:51,336 та наявність критичного самоаналізу . 27 00:01:51,336 --> 00:01:53,916 Цей критичний самоаналіз полягає в 28 00:01:53,916 --> 00:01:58,346 розумінні того, наскільки кожен з нас 29 00:01:58,496 --> 00:02:02,746 є непростою та багатогранною особистістю. 30 00:02:02,976 --> 00:02:05,586 Кожен з нас має свій шлях та історію, 31 00:02:05,586 --> 00:02:07,176 своє походження та точку зору. 32 00:02:07,756 --> 00:02:08,895 Ви зараз дивитесь на мене. 33 00:02:09,446 --> 00:02:10,806 у мене дуже світла шкіра. 34 00:02:10,976 --> 00:02:12,846 В дитинстві у мене було світле волосся. 35 00:02:13,066 --> 00:02:14,316 У мене голубі очі. 36 00:02:15,036 --> 00:02:18,166 Люди не називають мене по-іншому, ніж Афроамериканка. 37 00:02:18,166 --> 00:02:20,766 У мене є своя історія. 38 00:02:21,456 --> 00:02:23,906 Моя ідентичність закоріненна в цій історії. 39 00:02:24,346 --> 00:02:27,546 Мої батьки дали мені розуміння моєї соціальної ідентичності 40 00:02:27,546 --> 00:02:30,176 а також мій життєвий досвід створив це. 41 00:02:30,526 --> 00:02:32,156 Я можу сказати хто я є. 42 00:02:32,466 --> 00:02:36,610 Другим аспектом після самоаналізу та 43 00:02:36,226 --> 00:02:42,116 постійного навчання та розвитку протягом життя - 44 00:02:42,116 --> 00:02:45,776 полягає в тому, що ми пом'якшити дисбаланс сил та 45 00:02:46,116 --> 00:02:48,026 признати що такий є, 46 00:02:48,086 --> 00:02:53,326 і що він часто присутній у нашого клінічного пацієнта 47 00:02:53,326 --> 00:03:00,006 чи клієнта для динаміки спільноти провайдерів послуг. 48 00:03:00,116 --> 00:03:03,106 І останній аспект, який б я запропонувала, 49 00:03:03,106 --> 00:03:07,846 це проблема того, що ми відчуваємо що люди не читають чи не люблять. 50 00:03:07,846 --> 00:03:11,856 І інституції потрібно змоделювати цей принцип. 51 00:03:12,516 --> 00:03:39,956 музика. 52 00:03:40,456 --> 00:03:42,986 Афроамериканська медсестра доглядає 53 00:03:42,986 --> 00:03:46,246 за Латиноамериканкою похилого віку, яка 54 00:03:46,246 --> 00:03:48,606 кілька годин тому перенесла операцію. 55 00:03:49,396 --> 00:03:50,656 Лікар- Латиноамериканець 56 00:03:50,656 --> 00:03:53,226 з консультаційного центру, підійшов до ліжка 57 00:03:53,613 --> 00:03:56,656 і помітив, що пацієнт стогне та каже медсестрі 58 00:03:56,736 --> 00:03:58,856 що відчуває сильну 59 00:03:59,206 --> 00:04:00,776 біль після операції. 60 00:04:02,635 --> 00:04:04,596 Медсестра одразу ж спростувала його відчуття та сказала 61 00:04:04,806 --> 00:04:07,356 що пройшла курс в школі медсестер 62 00:04:07,356 --> 00:04:10,706 по міжкультурній медицині та знає що Латиноамериканські пацієнти 63 00:04:10,796 --> 00:04:12,456 перебільшують відчуття болі, ніж воно є насправді. 64 00:04:13,046 --> 00:04:15,846 Латиноамериканському лікарю було важко повпливати 65 00:04:15,846 --> 00:04:18,136 на точку зору медсестри, яка посилалася на 66 00:04:18,136 --> 00:04:20,536 її самопроголошений культурний досвід. 67 00:04:21,546 --> 00:04:25,556 Це було дуже цікаво що цей Латиноамериканський лікар, 68 00:04:25,556 --> 00:04:27,516 який перш за все був Латиноамериканцем, а не як усі інші 69 00:04:27,816 --> 00:04:30,596 у його випадку Мексиканці, 70 00:04:31,076 --> 00:04:34,926 знав усе що потрібно знати про Мексиканських пацієнтів. 71 00:04:34,926 --> 00:04:35,866 це було не так. 72 00:04:35,916 --> 00:04:39,106 Проте він міг стати джерелом інформації 73 00:04:39,296 --> 00:04:42,326 для тієї Афроамериканської медсестри 74 00:04:43,096 --> 00:04:46,116 але вона не відчувала, що це їй потрібно, знову ж таки 75 00:04:46,116 --> 00:04:49,736 бо вона повелась на ось цю компетентність, 76 00:04:49,736 --> 00:04:50,946 культурну компетентність. 77 00:04:51,066 --> 00:04:53,116 Різниця між культурною толерантністю 78 00:04:53,116 --> 00:04:57,726 і культурною компетентністю в тому, що ми у процесі 79 00:04:57,726 --> 00:05:00,786 та стосунках , які мають багато різних рівнів, 80 00:05:01,116 --> 00:05:05,576 і нам не подобалось навіть термін 81 00:05:05,576 --> 00:05:09,606 компетенція, який, я думаю люди добре розуміють. 82 00:05:09,606 --> 00:05:12,546 І це дуже натякає людям, особливо провайдерам 83 00:05:12,546 --> 00:05:14,006 які навчались в академіях 84 00:05:14,456 --> 00:05:17,276 що вони є всезнаючими та всемогучими. 85 00:05:17,726 --> 00:05:21,156 і ми відчували що з нами відбувається не те, 86 00:05:21,186 --> 00:05:24,026 чого нас вчили у суспільстві, і розуміли 87 00:05:24,356 --> 00:05:28,736 на практиці, як сім'ї приходили 88 00:05:28,736 --> 00:05:29,976 у лікарні і відчували 89 00:05:29,976 --> 00:05:33,686 що їх не чують, через їхню історичну спадщину 90 00:05:33,686 --> 00:05:37,636 і як це повпливає на те 91 00:05:37,636 --> 00:05:42,136 з чим вони прийшли, і про що ми 92 00:05:42,626 --> 00:05:44,086 навіть гадки не маємо. 93 00:05:44,226 --> 00:05:47,066 Для нас це частина смиренності, 94 00:05:47,406 --> 00:05:48,896 зрозуміти та змиритись з цим. 95 00:05:50,126 --> 00:05:53,076 Не намагаючись принизити вас, не намагаючись змусити вас погано почуватись, 96 00:05:54,116 --> 00:05:58,016 а лише намагаючись допомогти нам зрозуміти що це життя. 97 00:05:58,016 --> 00:06:01,656 і з певної точки зору, ви справді щасливі, 98 00:06:01,656 --> 00:06:02,416 що не знаєте цього. 99 00:06:04,116 --> 00:06:06,686 В квітні 1992 року після 100 00:06:06,686 --> 00:06:10,463 заворушень у Лос-Анджелесі, які йшли слідом за першим виправданим 101 00:06:10,463 --> 00:06:13,206 вироком співробітників поліції, які йшли у справі побиття містера Кінга, 102 00:06:14,596 --> 00:06:17,706 Відкрита община Дитячої Лікарні вимушенно зібралась 103 00:06:17,866 --> 00:06:20,716 для кількох насичених засідань, 104 00:06:20,776 --> 00:06:23,656 аби вирішити та надати критиці наші власні моделі конституційного расизму 105 00:06:23,656 --> 00:06:25,686 несправедливості та нерівності. 106 00:06:26,406 --> 00:06:29,166 Я доктор Мелані Тервалон, і я директор 107 00:06:29,166 --> 00:06:32,336 міжкультурних справ тут, в Дитячій Лікарні Окленду. 108 00:06:32,596 --> 00:06:34,256 Я хочу подякувати усім, що прийшли 109 00:06:34,436 --> 00:06:38,156 на святкування цього року. 110 00:06:38,286 --> 00:06:41,206 Мені та Дженн дуже пощастило опинитись разом 111 00:06:41,206 --> 00:06:44,226 у цьому місці, коли ця робота розвивалась. 112 00:06:44,466 --> 00:06:47,666 Ми з Дженн обоє Афроамериканки 113 00:06:47,666 --> 00:06:50,956 з невеличкою різницею у віці. 114 00:06:50,956 --> 00:06:54,836 І нас обох виховували вчительки. 115 00:06:55,846 --> 00:06:59,986 І це повпливало на нас, а також наші татусі, які були робочими, 116 00:07:00,806 --> 00:07:03,346 які відійшли від цієї традиції півдня 117 00:07:04,196 --> 00:07:08,566 і які повністю брали участь у рухах за громадянські права, 118 00:07:08,566 --> 00:07:11,596 приносили жертви, їх діти приносили жертви, 119 00:07:11,836 --> 00:07:14,356 і вони навчили нас цим жертвам 120 00:07:14,356 --> 00:07:17,616 та виховували у нас розуміння, 121 00:07:17,616 --> 00:07:19,806 що ми тут для того, аби служити. 122 00:07:20,516 --> 00:07:34,556 музика 123 00:07:35,056 --> 00:07:35,596 Петті. 124 00:07:35,596 --> 00:07:36,056 Привіт. 125 00:07:36,056 --> 00:07:36,346 Як ти? 126 00:07:36,346 --> 00:07:38,136 Як у тебе справи? 127 00:07:38,136 --> 00:07:38,786 так рада тебе бачити. 128 00:07:38,786 --> 00:07:40,496 я теж дуже рада тебе бачити. 129 00:07:40,496 --> 00:07:42,106 Скільки часу пройшло. 130 00:07:42,106 --> 00:07:42,636 О так, я знаю. 131 00:07:42,636 --> 00:07:43,686 Як у тебе справи? 132 00:07:43,686 --> 00:07:44,846 Все добре. 133 00:07:44,846 --> 00:07:46,596 Супер, Дякую що запросила мене. 134 00:07:46,756 --> 00:07:49,376 Я інвестую в дітей та Їх популяцію 135 00:07:49,376 --> 00:07:51,506 бо я була там дуже дуже довго. 136 00:07:51,506 --> 00:07:52,256 Оскільки ми були резидентами. 137 00:07:52,516 --> 00:07:56,006 і я бачу зараз наступне покоління моїх дітей. 138 00:07:56,146 --> 00:07:58,976 Багатокультурна навчальна програма розпочалась 139 00:07:58,976 --> 00:08:02,636 в 91-92 роках як випробувальна. 140 00:08:03,146 --> 00:08:07,546 За часів Родні Кінга, я думаю це були 90 р 141 00:08:08,116 --> 00:08:10,506 Це було спровоковано в 92. 142 00:08:10,506 --> 00:08:11,376 так, в 92. 143 00:08:11,416 --> 00:08:15,946 Інцидент Родні Кінга, за яким спостерігали люди 144 00:08:15,946 --> 00:08:20,476 по всьому світі, означав, що ми знову почали 145 00:08:20,476 --> 00:08:23,626 обговорювати те, що називаємо нашим 146 00:08:23,626 --> 00:08:24,426 "Родні Кінгом" 147 00:08:24,686 --> 00:08:27,946 Обставини, при яких сім'ї не відчувають 148 00:08:27,946 --> 00:08:31,376 до себе поважливого ставлення. 149 00:08:32,186 --> 00:08:35,066 Це було значною частиною нашої роботи, оскільки 150 00:08:35,066 --> 00:08:37,905 ми були впевнені що живемо згідно з принципами, 151 00:08:37,966 --> 00:08:39,746 які були чітко встановлені 152 00:08:39,746 --> 00:08:41,566 при розмові у лікарні. 153 00:08:42,035 --> 00:08:45,466 Враховуючи склад факультету та склад пацієнтів 154 00:08:45,946 --> 00:08:48,166 у Дитячій, ми попіклувались, 155 00:08:48,226 --> 00:08:50,556 аби у нас не зачіпали 156 00:08:50,556 --> 00:08:54,306 питань культури, раси, різниці у часі і тому подібне. 157 00:08:54,306 --> 00:08:57,586 Тож ми приділили багато часу для, того щоб 158 00:08:57,586 --> 00:09:00,356 навчити суспільні групи та сім'ї. 159 00:09:00,606 --> 00:09:03,236 Коли я роздумую про два терміни, культурна компетентність 160 00:09:03,406 --> 00:09:07,426 та культурна толерантність, для мене культурна компетентність це щось 161 00:09:07,426 --> 00:09:09,606 на кшталт предмету чи якоїсь теми. 162 00:09:09,606 --> 00:09:12,516 І люди відчувають знаю я це чи ні, 163 00:09:12,516 --> 00:09:14,906 і якщо ні, то значить я не є розумною чи щось типу того. 164 00:09:14,906 --> 00:09:17,556 Натомість культурна толерантність для мене це філософія, 165 00:09:17,646 --> 00:09:21,526 це певний підхід, це інструмент. 166 00:09:21,526 --> 00:09:25,556 Тож це не те. в чому я маю або не маю розбиратись. 167 00:09:25,746 --> 00:09:29,376 Це мій власний підхід, це те як я маю впоратись з ситуацією. 168 00:09:29,376 --> 00:09:30,966 Минулого року я була координатором 169 00:09:30,966 --> 00:09:34,636 студентської групи підтримки, які проводять зустрічі 170 00:09:34,636 --> 00:09:36,906 вчителів з сім'ями, 171 00:09:36,906 --> 00:09:38,216 коли в їх дітей проблеми. 172 00:09:39,076 --> 00:09:46,546 І знаєте, це було досить цікаво, просто направляти це, 173 00:09:47,096 --> 00:09:50,266 ці зустрічі, та процес роботи 174 00:09:50,266 --> 00:09:52,396 згідно з принципами культурної толерантності. 175 00:09:53,006 --> 00:09:55,616 Я лиш намагаюсь донести 176 00:09:55,616 --> 00:10:00,096 до моїх колег, давайте спробуємо почути досвід батьків 177 00:10:00,866 --> 00:10:03,796 та що ці батьки чують про своїх дітей. 178 00:10:05,046 --> 00:10:08,756 І давайте поглянемо на це,як на відправну точку, 179 00:10:08,826 --> 00:10:10,196 а не як на те, що ваша дитина покоління "іксвайзет" 180 00:10:10,326 --> 00:10:14,476 181 00:10:14,476 --> 00:10:17,756 182 00:10:17,756 --> 00:10:22,416 183 00:10:22,416 --> 00:10:24,176 184 00:10:24,176 --> 00:10:26,656 185 00:10:26,656 --> 00:10:29,836 186 00:10:29,836 --> 00:10:33,356 187 00:10:33,356 --> 00:10:36,466 188 00:10:36,856 --> 00:10:38,766 189 00:10:38,766 --> 00:10:40,656 190 00:10:40,656 --> 00:10:42,966 191 00:10:42,966 --> 00:10:44,546 192 00:10:45,626 --> 00:10:48,386 193 00:10:48,386 --> 00:10:51,796 194 00:10:51,796 --> 00:10:53,266 195 00:10:53,266 --> 00:10:55,836 196 00:10:55,836 --> 00:10:57,516 197 00:10:57,516 --> 00:10:58,956 198 00:10:58,956 --> 00:11:00,336 199 00:11:00,336 --> 00:11:02,476 200 00:11:02,726 --> 00:11:04,896 201 00:11:04,896 --> 00:11:05,546 202 00:11:05,546 --> 00:11:09,346 203 00:11:09,346 --> 00:11:10,286 204 00:11:10,926 --> 00:11:13,596 205 00:11:14,036 --> 00:11:16,116 206 00:11:16,116 --> 00:11:17,666 207 00:11:17,666 --> 00:11:19,466 208 00:11:19,466 --> 00:11:22,586 209 00:11:22,586 --> 00:11:25,236 210 00:11:25,546 --> 00:11:30,146 211 00:11:30,146 --> 00:11:30,536 212 00:11:30,976 --> 00:11:32,236 213 00:11:32,236 --> 00:11:34,566 214 00:11:35,036 --> 00:11:38,276 215 00:11:38,486 --> 00:11:41,886 216 00:11:41,886 --> 00:11:45,066 217 00:11:45,066 --> 00:11:47,506 218 00:11:47,506 --> 00:11:48,766 219 00:11:49,516 --> 00:11:53,244 220 00:11:53,244 --> 00:12:00,626 221 00:12:00,626 --> 00:12:03,386 222 00:12:03,806 --> 00:12:06,246 223 00:12:06,246 --> 00:12:08,796 224 00:12:09,286 --> 00:12:11,506 225 00:12:11,506 --> 00:12:15,296 226 00:12:15,556 --> 00:12:18,986 227 00:12:19,616 --> 00:12:23,226 228 00:12:23,226 --> 00:12:24,696 229 00:12:24,806 --> 00:12:26,476 230 00:12:26,556 --> 00:12:27,476 231 00:12:27,476 --> 00:12:31,956 232 00:12:32,236 --> 00:12:33,526 233 00:12:34,296 --> 00:12:38,016 234 00:12:38,016 --> 00:12:40,636 235 00:12:41,246 --> 00:12:43,126 236 00:12:43,626 --> 00:12:44,096 237 00:12:44,776 --> 00:12:48,706 238 00:12:48,706 --> 00:12:49,966 239 00:12:49,966 --> 00:12:53,656 240 00:12:53,656 --> 00:12:57,386 241 00:12:57,386 --> 00:13:00,816 242 00:13:00,816 --> 00:13:02,836 243 00:13:03,176 --> 00:13:04,456 244 00:13:05,236 --> 00:13:07,136 245 00:13:08,516 --> 00:13:16,576 246 00:13:17,076 --> 00:13:20,076 247 00:13:20,276 --> 00:13:21,886 248 00:13:21,886 --> 00:13:25,206 249 00:13:25,556 --> 00:13:27,506 250 00:13:27,506 --> 00:13:31,336 251 00:13:31,426 --> 00:13:33,686 252 00:13:33,686 --> 00:13:38,926 253 00:13:39,396 --> 00:13:41,716 254 00:13:41,716 --> 00:13:42,016 255 00:13:44,266 --> 00:13:48,066 256 00:13:48,626 --> 00:13:51,856 257 00:13:51,936 --> 00:13:54,266 258 00:13:55,176 --> 00:13:57,766 259 00:13:58,666 --> 00:14:01,426 260 00:14:01,876 --> 00:14:05,326 261 00:14:05,526 --> 00:14:06,846 262 00:14:07,466 --> 00:14:10,396 263 00:14:10,486 --> 00:14:13,056 264 00:14:13,636 --> 00:14:16,516 265 00:14:16,516 --> 00:14:19,416 266 00:14:19,846 --> 00:14:23,976 267 00:14:24,666 --> 00:14:28,796 268 00:14:29,186 --> 00:14:32,666 269 00:14:32,666 --> 00:14:35,936 270 00:14:35,936 --> 00:14:37,076 271 00:14:37,346 --> 00:14:40,646 272 00:14:41,646 --> 00:14:44,606 273 00:14:44,646 --> 00:14:45,376 274 00:14:46,506 --> 00:14:49,436 275 00:14:50,486 --> 00:14:52,216 276 00:14:52,786 --> 00:14:53,476 277 00:14:53,666 --> 00:14:57,336 278 00:14:57,336 --> 00:14:59,586 279 00:14:59,586 --> 00:15:00,606 280 00:15:02,136 --> 00:15:04,796 281 00:15:05,026 --> 00:15:06,456 282 00:15:06,916 --> 00:15:09,506 283 00:15:09,506 --> 00:15:12,076 284 00:15:12,076 --> 00:15:14,306 285 00:15:14,946 --> 00:15:17,686 286 00:15:17,686 --> 00:15:19,386 287 00:15:19,736 --> 00:15:21,766 288 00:15:22,456 --> 00:15:24,706 289 00:15:24,706 --> 00:15:28,516 290 00:15:28,726 --> 00:15:33,736 291 00:15:33,736 --> 00:15:38,706 292 00:15:38,886 --> 00:15:46,426 293 00:15:46,856 --> 00:15:48,616 294 00:15:49,866 --> 00:15:53,446 295 00:15:53,716 --> 00:15:58,426 296 00:15:58,426 --> 00:16:01,826 297 00:16:01,826 --> 00:16:06,106 298 00:16:06,106 --> 00:16:08,166 299 00:16:09,536 --> 00:16:11,176 300 00:16:11,176 --> 00:16:18,546 301 00:16:19,516 --> 00:16:59,766 302 00:17:00,266 --> 00:17:02,626 303 00:17:03,166 --> 00:17:06,596 304 00:17:06,596 --> 00:17:09,366 305 00:17:09,445 --> 00:17:13,106 306 00:17:13,266 --> 00:17:16,406 307 00:17:16,406 --> 00:17:17,996 308 00:17:18,506 --> 00:17:20,636 309 00:17:20,636 --> 00:17:22,486 310 00:17:22,486 --> 00:17:24,386 311 00:17:25,036 --> 00:17:27,215 312 00:17:27,215 --> 00:17:30,126 313 00:17:30,686 --> 00:17:31,976 314 00:17:32,516 --> 00:17:37,556 315 00:17:38,056 --> 00:17:39,646 316 00:17:39,646 --> 00:17:41,886 317 00:17:41,886 --> 00:17:44,066 318 00:17:44,496 --> 00:17:45,766 319 00:17:45,766 --> 00:17:47,816 320 00:17:47,866 --> 00:17:52,096 321 00:17:52,096 --> 00:17:53,496 322 00:17:53,666 --> 00:17:56,536 323 00:17:56,536 --> 00:17:57,906 324 00:17:58,226 --> 00:18:01,436 325 00:18:01,436 --> 00:18:05,426 326 00:18:05,426 --> 00:18:08,076 327 00:18:08,226 --> 00:18:11,536 328 00:18:11,536 --> 00:18:13,016 329 00:18:13,016 --> 00:18:16,386 330 00:18:16,386 --> 00:18:18,416 331 00:18:19,586 --> 00:18:22,166 332 00:18:22,166 --> 00:18:26,226 333 00:18:26,266 --> 00:18:28,306 334 00:18:28,446 --> 00:18:30,556 335 00:18:30,556 --> 00:18:32,396 336 00:18:32,686 --> 00:18:34,496 337 00:18:34,496 --> 00:18:37,066 338 00:18:37,536 --> 00:18:40,746 339 00:18:40,746 --> 00:18:42,696 340 00:18:42,696 --> 00:18:46,666 341 00:18:46,666 --> 00:18:51,126 342 00:18:51,446 --> 00:18:56,216 343 00:18:56,216 --> 00:18:59,796 344 00:18:59,796 --> 00:19:04,526 345 00:19:04,526 --> 00:19:05,726 346 00:19:06,516 --> 00:19:28,796 347 00:19:29,296 --> 00:19:30,736 348 00:19:30,816 --> 00:19:33,336 349 00:19:33,336 --> 00:19:34,356 350 00:19:34,356 --> 00:19:37,306 351 00:19:37,306 --> 00:19:39,016 352 00:19:39,486 --> 00:19:42,626 353 00:19:42,746 --> 00:19:44,526 354 00:19:44,526 --> 00:19:48,686 355 00:19:48,686 --> 00:19:50,706 356 00:19:50,706 --> 00:19:52,296 357 00:19:52,786 --> 00:19:55,836 358 00:19:55,836 --> 00:19:57,356 359 00:19:57,356 --> 00:20:00,956 360 00:20:01,086 --> 00:20:02,856 361 00:20:03,126 --> 00:20:09,726 362 00:20:09,726 --> 00:20:10,996 363 00:20:10,996 --> 00:20:12,976 364 00:20:12,976 --> 00:20:16,216 365 00:20:16,216 --> 00:20:20,526 366 00:20:20,526 --> 00:20:21,766 367 00:20:22,186 --> 00:20:25,126 368 00:20:25,126 --> 00:20:28,246 369 00:20:28,336 --> 00:20:30,936 370 00:20:30,936 --> 00:20:34,476 371 00:20:34,646 --> 00:20:36,496 372 00:20:36,496 --> 00:20:38,236 373 00:20:38,236 --> 00:20:39,756 374 00:20:40,496 --> 00:20:42,306 375 00:20:42,306 --> 00:20:43,596 376 00:20:43,746 --> 00:20:46,236 377 00:20:46,236 --> 00:20:48,286 378 00:20:49,516 --> 00:21:05,546 379 00:21:06,046 --> 00:21:07,606 380 00:21:07,606 --> 00:21:10,486 381 00:21:10,486 --> 00:21:13,236 382 00:21:13,236 --> 00:21:16,406 383 00:21:16,996 --> 00:21:19,356 384 00:21:19,886 --> 00:21:24,086 385 00:21:24,086 --> 00:21:27,316 386 00:21:27,596 --> 00:21:30,836 387 00:21:31,106 --> 00:21:31,436 388 00:21:31,556 --> 00:21:36,516 389 00:21:36,846 --> 00:21:41,436 390 00:21:41,436 --> 00:21:43,226 391 00:21:43,226 --> 00:21:45,726 392 00:21:45,726 --> 00:21:47,686 393 00:21:48,336 --> 00:21:52,516 394 00:21:52,516 --> 00:21:55,306 395 00:21:55,796 --> 00:21:57,656 396 00:21:57,836 --> 00:21:59,306 397 00:21:59,306 --> 00:22:01,626 398 00:22:01,626 --> 00:22:07,326 399 00:22:07,406 --> 00:22:09,486 400 00:22:09,486 --> 00:22:10,686 401 00:22:10,686 --> 00:22:13,036 402 00:22:13,036 --> 00:22:14,506 403 00:22:14,506 --> 00:22:15,806 404 00:22:15,896 --> 00:22:21,426 405 00:22:22,006 --> 00:22:25,436 406 00:22:25,626 --> 00:22:30,056 407 00:22:30,056 --> 00:22:33,066 408 00:22:33,066 --> 00:22:35,026 409 00:22:35,466 --> 00:22:37,986 410 00:22:37,986 --> 00:22:39,046 411 00:22:39,476 --> 00:22:43,606 412 00:22:43,606 --> 00:22:45,776 413 00:22:45,776 --> 00:22:47,016 414 00:22:47,366 --> 00:22:50,326 415 00:22:50,326 --> 00:22:54,476 416 00:22:54,476 --> 00:22:56,976 417 00:22:57,306 --> 00:22:59,856 418 00:23:00,506 --> 00:23:03,896 419 00:23:03,896 --> 00:23:06,316 420 00:23:06,786 --> 00:23:10,546 421 00:23:10,546 --> 00:23:13,646 422 00:23:13,646 --> 00:23:15,406 423 00:23:15,406 --> 00:23:19,486 424 00:23:19,486 --> 00:23:20,896 425 00:23:21,326 --> 00:23:22,656 426 00:23:22,656 --> 00:23:26,786 427 00:23:26,786 --> 00:23:30,186 428 00:23:30,436 --> 00:23:33,796 429 00:23:33,796 --> 00:23:37,096 430 00:23:37,096 --> 00:23:40,206 431 00:23:40,206 --> 00:23:44,396 432 00:23:44,396 --> 00:23:47,536 433 00:23:47,536 --> 00:23:50,476 434 00:23:50,476 --> 00:23:52,369 435 00:23:52,389 --> 00:23:54,759 436 00:23:54,759 --> 00:23:56,976 437 00:23:56,976 --> 00:23:59,696 438 00:23:59,696 --> 00:24:04,186 439 00:24:04,186 --> 00:24:06,526 440 00:24:07,396 --> 00:24:11,006 441 00:24:11,006 --> 00:24:13,996 442 00:24:14,496 --> 00:24:18,536 443 00:24:18,666 --> 00:24:20,896 444 00:24:21,176 --> 00:24:22,946 445 00:24:22,946 --> 00:24:25,616 446 00:24:25,926 --> 00:24:28,096 447 00:24:28,616 --> 00:24:31,066 448 00:24:31,066 --> 00:24:33,856 449 00:24:33,856 --> 00:24:36,596 450 00:24:36,906 --> 00:24:39,286 451 00:24:39,286 --> 00:24:43,426 452 00:24:43,896 --> 00:24:47,046 453 00:24:47,636 --> 00:24:50,406 454 00:24:50,406 --> 00:24:52,356 455 00:24:52,976 --> 00:24:57,496 456 00:24:57,496 --> 00:25:00,136 457 00:25:00,786 --> 00:25:03,586 458 00:25:03,976 --> 00:25:09,416 459 00:25:09,496 --> 00:25:13,236 460 00:25:13,236 --> 00:25:15,726 461 00:25:16,486 --> 00:25:19,616 462 00:25:19,616 --> 00:25:25,276 463 00:25:25,276 --> 00:25:27,806 464 00:25:27,806 --> 00:25:32,166 465 00:25:32,646 --> 00:25:36,226 466 00:25:36,386 --> 00:25:39,676 467 00:25:39,676 --> 00:25:43,206 468 00:25:43,206 --> 00:25:46,766 469 00:25:46,926 --> 00:25:48,136 470 00:25:48,506 --> 00:25:53,386 471 00:25:53,946 --> 00:25:55,986 472 00:25:55,986 --> 00:26:00,546 473 00:26:00,546 --> 00:26:03,516 474 00:26:03,516 --> 00:26:06,786 475 00:26:06,786 --> 00:26:08,676 476 00:26:12,586 --> 00:26:18,796 477 00:26:19,366 --> 00:26:24,766 478 00:26:25,336 --> 00:26:29,926 479 00:26:29,926 --> 00:26:32,836 480 00:26:34,856 --> 00:26:36,116 481 00:26:36,116 --> 00:26:40,896 482 00:26:40,936 --> 00:26:43,396 483 00:26:47,866 --> 00:26:51,916 484 00:26:52,216 --> 00:26:55,056 485 00:26:55,056 --> 00:26:56,176 486 00:26:57,526 --> 00:27:01,786 487 00:27:01,786 --> 00:27:04,166 488 00:27:05,046 --> 00:27:07,056 489 00:27:07,446 --> 00:27:10,356 490 00:27:10,356 --> 00:27:12,416 491 00:27:12,416 --> 00:27:14,516 492 00:27:15,206 --> 00:27:19,146 493 00:27:19,486 --> 00:27:24,686 494 00:27:24,876 --> 00:27:26,416 495 00:27:26,416 --> 00:27:28,456 496 00:27:28,856 --> 00:27:33,606 497 00:27:34,516 --> 00:29:21,500