1 00:00:00,574 --> 00:00:04,436 처음에는 웹은 간단하고, 연결되고 2 00:00:04,436 --> 00:00:06,894 열려있고 안전했고 3 00:00:06,894 --> 00:00:08,966 선의를 위해 만들어졌습니다. 4 00:00:08,982 --> 00:00:11,791 훨씬 더 대단한 것이 될 수 있었습니다. 5 00:00:11,791 --> 00:00:13,598 살아 숨쉬는 생태계이고 6 00:00:13,628 --> 00:00:15,198 인류를 위해 사용되고 7 00:00:15,198 --> 00:00:17,290 혁신을 위한 공공의 자원 8 00:00:17,290 --> 00:00:18,937 그리고 기회 9 00:00:18,937 --> 00:00:21,477 꿈을 이루어나가는 곳 말입니다. 10 00:00:21,477 --> 00:00:23,014 하지만 초기에는 11 00:00:23,014 --> 00:00:24,554 모든 생태계와 같이 12 00:00:24,554 --> 00:00:26,319 웹은 성장하기 위해 도움이 필요했습니다. 13 00:00:26,319 --> 00:00:29,182 웹이 커지면서, 사용자들은 새로운 문제들을 겪었습니다. 14 00:00:29,182 --> 00:00:31,846 팝업, 바이러스. 15 00:00:31,846 --> 00:00:33,663 좁은 선택의 폭. 16 00:00:34,402 --> 00:00:36,843 차별적으로 제공되는 콘텐츠. 17 00:00:36,843 --> 00:00:38,383 웹은 망가지기 시작했습니다. 18 00:00:38,383 --> 00:00:42,021 느리고, 복잡하고, 무서웠습니다. 19 00:00:42,021 --> 00:00:43,760 사용자들은 생각했습니다. 20 00:00:43,760 --> 00:00:45,667 이게 끝인가? 이게 진짜 웹인가? 21 00:00:45,667 --> 00:00:48,045 아니면 웹이 더 나은 것이 될수는 없을까? 22 00:00:48,045 --> 00:00:49,844 몇몇 사람들, 23 00:00:49,844 --> 00:00:52,085 프로그래머, 디자이너, 이상가들은 24 00:00:52,085 --> 00:00:53,791 웹이 변할 수 있다고 믿었습니다. 25 00:00:53,791 --> 00:00:55,972 그들은 엄청난 아이디어가 있었습니다. 26 00:00:55,972 --> 00:00:58,878 그들은 작은 비영리적이고 세계적인 공동체가 27 00:00:58,878 --> 00:01:00,757 더 좋은 것을 만들고 28 00:01:00,757 --> 00:01:04,557 더 좋은 아이디어와 혁신을 웹에 가져올 수 있다고 믿었습니다. 29 00:01:04,557 --> 00:01:07,300 그들은 그것을 Mozilla 프로젝트라고 불렀습니다. 30 00:01:07,300 --> 00:01:10,973 그들은 새로운 웹 브라우저를 만듦으로 그것을 시작했습니다. 31 00:01:10,973 --> 00:01:13,723 우리가 지금 아는 Firefox이죠. 32 00:01:13,723 --> 00:01:15,548 그리고 그것을 비영리적으로 해서 33 00:01:15,548 --> 00:01:19,535 웹을 사용하는 사람들을 우선으로 했습니다. 34 00:01:19,535 --> 00:01:22,340 단순한 소프트웨어가 아닌, 35 00:01:22,340 --> 00:01:25,250 누구나 자신의 아이디어를 만들어 낼 수 있는 곳이였습니다. 36 00:01:25,250 --> 00:01:27,578 골칫거리들은 사라졌고 37 00:01:27,578 --> 00:01:29,798 우리가 지금 아는 웹의 토대가 38 00:01:29,798 --> 00:01:31,857 나타나기 시작했습니다. 39 00:01:31,857 --> 00:01:34,930 웹은 당신이 상상하는 거의 모든 것을 40 00:01:34,930 --> 00:01:36,414 만들수 있는 곳이 되었습니다. 41 00:01:36,414 --> 00:01:38,408 웹이 자라나면서, 42 00:01:38,408 --> 00:01:40,695 우리와의 관계도 변했습니다. 43 00:01:40,695 --> 00:01:44,431 휴대용 기기는 우리가 웹을 어떤 곳이던, 모든 곳에 가지고 다닐수 있게 해줍니다. 44 00:01:44,431 --> 00:01:47,798 우리는 앱과 브라우저 속에 살아갑니다. 45 00:01:47,798 --> 00:01:50,794 이제 웹은 새로운 문제에 대면하게 됩니다. 46 00:01:50,794 --> 00:01:55,741 모두가 아이디어를 낼수 없고, 개인정보 유출, 정부의 제도에 의한 short site, 47 00:01:55,741 --> 00:01:59,679 닫힌 커뮤니티, 제한탠 선택들... 48 00:01:59,697 --> 00:02:05,143 우리의 개인 데이터는 어디를 가던 추척당하고, 사용자들은 웹을 제어할수 없게 됩니다. 49 00:02:05,143 --> 00:02:07,678 하지만 이렇게 해야 한다는 법은 없습니다. 50 00:02:07,678 --> 00:02:12,785 Mozilla 와 Firefox는 모든 곳에 있는 사람들을 도와 우리가 사랑하는 웹을 지키기 위해 있고 51 00:02:12,870 --> 00:02:19,969 선택과 통제가 힘든 세상에 사용자들을 위해 나서주기 위해 있습니다. 52 00:02:19,969 --> 00:02:26,165 Firefox Moblie 과 Firefox O S로 Mozilla는 웹을 열려있고 모두에게 접근 가능하게 하고 있습니다. 53 00:02:26,165 --> 00:02:31,408 혁신과 창의성을 위한 곳, 그리고 단순히 소프트웨어를 넘어서는 것 54 00:02:31,408 --> 00:02:35,033 우리는 몇만명이 웹을 사용하는 것에서 만드는 것으로 옮기는 것을 돕고 있고, 55 00:02:35,248 --> 00:02:39,063 이를 통해서 웹메이커들의 세대를 만드는 것을 도움으로서 56 00:02:39,140 --> 00:02:42,203 함께 글로벌 커뮤니티에서 배워나가고 있습니다. 57 00:02:42,203 --> 00:02:46,523 우리는 사람들이 사생활 존중, 사용자의 선택의 권리, 자유, 모두가 원하는 웹을 만들 권리를 얻기 위해 58 00:02:46,523 --> 00:02:53,122 투쟁하도록 사람들을 움직이고 있습니다. 59 00:02:54,122 --> 00:02:58,305 우리는 웹이 모든 사람들이 꿈을 이룰 수 있는 곳이라고 믿습니다. 60 00:02:59,073 --> 00:03:01,863 당신은 우리가 새로운 제품과 프로그램을 만드는 것을 도울 수 있습니다. 61 00:03:01,940 --> 00:03:08,847 웹을 지키고 Mozilla를 지켜주세요. 웹은 그만큼 소중합니다. 62 00:03:08,847 --> 00:03:11,776 함께 해주세요. 63 00:03:11,776 --> 00:03:28,328 MOZILLA.ORG/CONTRIBUTE