0:00:01.741,0:00:04.992 Próbáltam büszke lenni a szolgálatomra 0:00:04.992,0:00:07.755 de csak szégyent érzek. 0:00:07.755,0:00:09.329 A rasszizmus többé nem takarhatja el 0:00:09.329,0:00:10.832 a megszállás valóságát. 0:00:10.832,0:00:13.237 ők is egy nép, emberi lények. 0:00:13.237,0:00:16.412 Azóta viselem a bűntudat bélyegét. Ha egy idős embert látok 0:00:16.412,0:00:18.084 mint azt, aki járni sem tudott már, 0:00:18.084,0:00:19.760 rálöktük egy hordágyra 0:00:19.760,0:00:21.896 és elvitettük az iraki rendőrökkel. 0:00:21.896,0:00:24.468 Bűntudatom van bármikor egy anyát és gyermekeit látok 0:00:24.468,0:00:26.373 mint azt, aki kétségbeesetten kiabált 0:00:26.373,0:00:28.078 azt sikoltotta, hogy rosszabbak vagyunk, mint Szaddam 0:00:28.078,0:00:30.083 mert mi tettük az utcára őket. 0:00:30.083,0:00:32.724 Bűntudatom van, ha egy fiatal lányra nézek, 0:00:32.724,0:00:34.662 mint akit karon ragadtam 0:00:34.662,0:00:37.069 és kirángattam az utcára 0:00:37.069,0:00:39.409 Azt mondták, terroristák ellen harcolunk, 0:00:39.409,0:00:41.114 de az igazi terrorista én voltam 0:00:41.114,0:00:44.297 és az igazi terrorizmus ez a megszállás maga. 0:00:44.297,0:00:46.556 A fajgyűlölet régóta a hadsereg 0:00:46.556,0:00:48.268 fontos eszköze, amellyel igazolja 0:00:48.268,0:00:50.828 más országok lerombolását és megszállását. 0:00:50.828,0:00:52.813 Régóta szentesíti a gyilkosságokat, 0:00:52.813,0:00:55.658 más emberek leigázását és megkínzását. 0:00:55.658,0:00:58.909 A fajgyűlölet alapvető fegyver a kormány kezében. 0:00:58.909,0:01:00.968 Fontosabb, mint egy puska, 0:01:00.968,0:01:03.943 tank, bombázó gép vagy csatahajó 0:01:03.943,0:01:06.154 Pusztítóbb, mint a tüzérségi lövedékek, 0:01:06.154,0:01:07.553 bunker romboló rakéták 0:01:07.553,0:01:09.425 vagy egy Tomahawk robotrepülő. 0:01:09.425,0:01:10.686 Bár ezeket a fegyvereket a kormány 0:01:10.686,0:01:12.333 hozza létre és birtokolja, 0:01:12.333,0:01:13.305 mind ártalmatlanok 0:01:13.305,0:01:14.840 olyan emberek nélkül, akik használni akarják őket. 0:01:14.840,0:01:16.348 Azok, akik háborúba küldenek minket, 0:01:16.348,0:01:17.551 nem húzzák meg a ravaszt, 0:01:17.551,0:01:19.220 nem lőnek ki gránátokat. 0:01:19.220,0:01:20.689 Nem kell megvívniuk a háborút, 0:01:20.689,0:01:22.896 csupán el kell adniuk azt. 0:01:22.896,0:01:24.265 Olyan társadalomra van szükségük, 0:01:24.265,0:01:25.971 akik hajlandóak a vészbe küldeni a katonáikat. 0:01:25.971,0:01:28.044 Katonák kellenek nekik, akik ölnek vagy meghalnak 0:01:28.044,0:01:29.699 kérdés nélkül. 0:01:29.699,0:01:31.696 Milliókat költenek egyetlen bombára, 0:01:31.696,0:01:33.492 de az a bomba csak akkor válik fegyverré, 0:01:33.492,0:01:35.364 amikor a hadsereg tisztjei készek végrehajtani 0:01:35.364,0:01:37.268 az utasítást, hogy használják. 0:01:37.268,0:01:39.776 Elküldhetik az utolsó katonát is bárhová a Földön, 0:01:39.776,0:01:43.027 háború csak akkor lesz, ha azok harcolni is akarnak. 0:01:43.027,0:01:45.158 Az uralkodó osztály, a milliárdosok, 0:01:45.158,0:01:47.114 akik jól keresnek mások szenvedésén, 0:01:47.114,0:01:49.111 akik csak a vagyonuk növelésével törődnek, 0:01:49.111,0:01:51.107 meg a világgazdaság irányításával, 0:01:51.107,0:01:52.377 tudják, hogy erejük azon múlik, 0:01:52.377,0:01:55.218 képesek-e meggyőzni bennünket arról, hogy a háború 0:01:55.218,0:01:58.259 elnyomás és kizsákmányolás a mi érdekünket szolgálja. 0:01:58.259,0:01:59.606 Tudják, hogy gazdagságuk azon múlik, 0:01:59.606,0:02:04.343 rá tudják-e venni a munkásokat, hogy meghaljanak azért 0:02:04.343,0:02:07.036 hogy ők egy másik ország gazdaságát irányíthassák. 0:02:07.036,0:02:09.033 Azzal képesek minket a gyilkosságra és halálra rávenni, 0:02:09.033,0:02:11.063 hogy képesek elhitetni velünk, 0:02:11.063,0:02:14.038 hogy valahogy felsőbbrendűek vagyunk. 0:02:14.038,0:02:17.532 A katonák, tengerészek, tengerészgyalogosok, pilóták 0:02:17.532,0:02:20.021 semmit sem nyernek ezen a megszálláson 0:02:20.021,0:02:22.362 Amerika lakosságának túlnyomó többsége 0:02:22.362,0:02:24.467 semmit nem nyer ezen a megszálláson 0:02:24.467,0:02:27.284 Valójában nemhogy nem nyerünk rajta, 0:02:27.284,0:02:29.548 de még többet szenvedünk miatta 0:02:29.548,0:02:31.696 Elveszítjük végtagjainkat, sérüléseket szenvedünk 0:02:31.696,0:02:33.324 feláldozzuk az életünket. 0:02:33.324,0:02:34.934 Családjainknak látni kell a zászlóval takart koporsót 0:02:34.934,0:02:36.498 leereszkedni a földbe. 0:02:36.498,0:02:38.672 Milliók élnek ebben az országban egészségügyi ellátás nélkül 0:02:38.672,0:02:40.644 munka és oktatási lehetőségek nélkül 0:02:40.644,0:02:42.516 és nézik, ahogy kormányunk eltékozol 0:02:42.516,0:02:56.030 NAPI 450 millió dollárt erre a megszállásra. 0:02:56.030,0:02:58.260 Országunk szegény dolgozó embereit 0:02:58.260,0:03:01.067 elküldik, hogy öljenek szegény dolgozó embereket egy másik országban, 0:03:01.067,0:03:02.442 hogy a gazdagok tovább gazdagodhassanak. 0:03:02.442,0:03:04.945 Fajgyűlölet nélkül a katonák rájönnének, 0:03:04.945,0:03:07.362 hogy jobban hasonlítanak az iraki emberekre, 0:03:07.362,0:03:25.061 mint azokra a milliárdosokra, akik őket harcba küldik. 0:03:27.261,0:03:30.293 Családokat dobtam az utcára Irakban, 0:03:30.293,0:03:33.257 és arra tértem haza, hogy családok kerülnek utcára 0:03:33.257,0:03:36.108 a hazámban is, és ez egy tragikus 0:03:36.108,0:03:39.073 és értelmetlen ingatlanpiaci válság. 0:03:39.073,0:03:41.681 Fel kell ébrednünk és megérteni, hogy valódi ellenségeink 0:03:41.681,0:03:43.385 nem valami távoli országban vannak, 0:03:43.385,0:03:45.443 nem olyan emberek, akiknek a nevét sem tudjuk, 0:03:45.443,0:03:47.439 nem olyan kultúrák, amiket nem is értünk. 0:03:47.439,0:03:49.111 Ellenségeinket nagyon jól ismerjük 0:03:49.111,0:03:50.597 akiket fel tudunk ismerni. 0:03:50.597,0:03:53.345 Ellenségünk az a rendszer, amely hadat visel, ha az hasznot hoz; 0:03:53.345,0:03:55.685 ellenségünk a vállalat vezetője, aki kirúg minket, 0:03:55.685,0:03:57.022 ha az hasznot hoz; 0:03:57.022,0:04:00.025 a biztosító társaság, amely megtagadja tőlünk az ellátást, ha az hasznot hoz, 0:04:00.025,0:04:02.805 a bank, ami elveszi az otthonunkat, ha az hasznot hoz 0:04:02.805,0:04:05.505 Az ellenségünk nem ötezer mérföldre van tőlünk 0:04:05.505,0:04:06.950 hanem épp itt, saját hazánkban, 0:04:06.950,0:04:09.490 Ha összefogunk, testvéreinkkel együtt harcolunk, 0:04:09.490,0:04:12.265 megállíthatjuk ezt a háborút, megállíthatjuk a kormányunkat, 0:04:12.265,0:04:20.821 és létrehozhatunk egy jobb világot.