WEBVTT 00:00:00.315 --> 00:00:04.492 Lawrence Lessig: Merci beaucoup. C'est très cool d'être ici, 00:00:06.430 --> 00:00:08.539 juste aussi cool que quand j'ai parlé à Pixar 00:00:08.739 --> 00:00:11.922 Pour moi, ces deux occasions ont été des moments phares de ma carrière 00:00:12.122 --> 00:00:15.163 Merci beaucoup de m'accueillir. 00:00:16.671 --> 00:00:21.721 J'ai deux petites idées que je veux utiliser en introduction à un argument, 00:00:22.906 --> 00:00:26.909 sur la nature de l'accès à la connaissance scientifique dans le contexte de l'internet, 00:00:27.663 --> 00:00:32.709 et j'utiliserai cet argument pour introduire un plaidoyer sur ce que nous devrions faire. 00:00:33.432 --> 00:00:35.651 Voici la première idée. 00:00:36.313 --> 00:00:39.054 Je veux l'appeler "effet White" 00:00:40.408 --> 00:00:46.207 d'après le Juge Byron White de la Cour suprême US, 00:00:46.346 --> 00:00:50.170 nommé par John F. Kennedy - le voici en 1962 00:00:51.170 --> 00:00:57.211 - fameux auparavant come White "le fonceur" dans l'équipe de foot de l'université de Yale. 00:00:57.565 --> 00:01:00.387 Quand il fut nommé à la Cour Suprême, c'était un libéral fameux, 00:01:01.741 --> 00:01:07.123 renommé, la seule personne nommée à la Cour Suprême par John Kennedy. 00:01:07.123 --> 00:01:15.434 Mais White le fonceur a vieilli, et il est sans doute surtout fameux pour une infâme opinion juridique, 00:01:15.588 --> 00:01:18.968 qu'il a rédigée au nom de la Cour Suprême, dans l'affaire Bowers v. Hardwick, 00:01:19.230 --> 00:01:23.837 où la Cour Suprême a défendu les lois sur la pénalisation de la sodomie, 00:01:24.144 --> 00:01:27.973 avec ce passate: 'Dans ce contexte, affirmer qu'un droit à se livrer 00:01:28.034 --> 00:01:33.701 à une telle conduite' - sodomie homosexuelle - 'est "profondément enraciné dans l'histoire et la tradition de cette nation" 00:01:33.763 --> 00:01:38.749 ou "implicite dans le concept de liberté ordonnée" est, au mieux, facétieux'. 00:01:40.072 --> 00:01:42.558 C'est ce que j'entends par "effet White". 00:01:43.374 --> 00:01:51.169 Être libéral ou progressiste dépend toujours du moment, et quand ce moment change, 00:01:51.277 --> 00:01:56.487 trop de gens ne sont plus libéraux ni progressistes. 00:01:58.148 --> 00:02:00.327 Voilà pour l'effet White. Et maintenant, la seconde idée: 00:02:00.466 --> 00:02:05.034 La Harvard gazette est une sorte de publication de propagande de l'université de Harvard, 00:02:05.188 --> 00:02:07.573 qui parle de toutes les choses heureuses qui s'y passent. 00:02:07.696 --> 00:02:12.580 Voici un de ses articles, sur une macro-économiste extraordinaire, 00:02:12.611 --> 00:02:17.647 Gita Gopinath, qui vient d'arriver à Harvard, nommée professeure ordinaire l'année passée 00:02:17.709 --> 00:02:21.478 et l'une des macro-économistes les plus influentes aux USA actuellement. 00:02:21.755 --> 00:02:25.406 Cet article parle de ses travaux et recherches et, tout à la fin, 00:02:25.529 --> 00:02:27.337 il y a un passage déconcertant qui dit: 00:02:27.998 --> 00:02:33.429 'Les rayonnages de son nouveau bureau sont presque vides parce que, Gopinath a dit, 00:02:33.568 --> 00:02:37.718 "Maintenant, tout ce dont j'ai besoin est dans l'internet." ' 00:02:40.441 --> 00:02:43.062 Voilà, c'est la seconde idée. Voici l'argument. 00:02:44.062 --> 00:02:51.252 Le droit d'auteur est une régulation par l'Etat censée changer 00:02:51.344 --> 00:02:57.560 une régulation par le marché. C'est un droit exclusif, un droit de monopole, 00:02:57.699 --> 00:03:00.868 un droit de propriété accordé par l'Etat, nécessaire 00:03:00.991 --> 00:03:03.880 pour corriger un échec inévitable du marché. 00:03:05.311 --> 00:03:09.752 En disant que le droit d'auteur est nécessaire pour corriger un échec inévitable du marché, 00:03:10.091 --> 00:03:14.108 Je me marque comme chercheur pro-droit d'auteur, 00:03:14.954 --> 00:03:18.884 dans le sens que je crois que le droit d'auteur est nécessaire, même à l'ère numérique. 00:03:18.884 --> 00:03:23.854 Particulièrement à l'ère numérique, le droit d'auteur est nécessaire pour obtenir 00:03:24.623 --> 00:03:28.205 certains encouragements qui, autrement, disparaîtraient. 00:03:28.974 --> 00:03:33.648 Mais à l'ère de l'internet, ce que nous avons vu, c'est une bataille sur le droit d'auteur, 00:03:33.864 --> 00:03:39.084 sur l'étendue du droit d'auteur, menée de la façon la plus systématique dans le contexte 00:03:39.146 --> 00:03:44.274 de la bataille sur les droits des artistes, en particulier dans le contexte musical, 00:03:44.382 --> 00:03:50.805 où un "partage" massif - techniquement illégal - a mené à une lutte 00:03:50.959 --> 00:03:56.322 menée par les artistes, et surtout par leurs représentants. 00:03:56.737 --> 00:04:02.212 Et nous, du mouvement pour la culture libre, avons défié les gens 00:04:02.335 --> 00:04:04.527 qui mènent cette lutte. 00:04:04.635 --> 00:04:08.545 Et eux défendent le droit d'auteur dans le contexte de cette lutte. 00:04:09.484 --> 00:04:15.908 Mais si nous nous élevons au dessus du fracas de cette bataille, il est important de garder à l'esprit 00:04:16.093 --> 00:04:21.614 que les deux parties impliquées dans cette lutte reconnaissent que le droit d'auteur est essentiel 00:04:21.691 --> 00:04:24.401 pour un certain type de travail créatif, 00:04:24.786 --> 00:04:30.578 et qu'il faut le respecter dans ce cas. 00:04:30.578 --> 00:04:35.712 Nous, du mouvement pour la culture libre, devons le respecter dans ce cas. 00:04:35.804 --> 00:04:40.935 Nous devons reconnaître qu'une politique raisonnable du droit d'auteur a sa place 00:04:41.427 --> 00:04:44.074 pour protéger et encourager ce travail. 00:04:45.659 --> 00:04:48.111 Néanmoins - et c'est là la distinction importante - 00:04:50.127 --> 00:04:57.736 les artistes ne sont pas les seuls à faire appel au droit d'auteur, les éditeurs le font aussi, 00:04:57.859 --> 00:05:00.252 et les éditeurs sont un animal très différent. 00:05:02.160 --> 00:05:07.664 Nous ne devons pas être aussi négatifs que John Milton, quand il écrivait que les éditeurs sont 00:05:07.664 --> 00:05:10.752 "De vieux breveteurs et monopoliseurs du commerce des livres 00:05:10.875 --> 00:05:15.349 - des gens qui n'exercent pas une profession honnêtes, envers qui l'éducation est en dette." 00:05:15.734 --> 00:05:20.279 Il n'est pas nécessaire d'aller tout à fait aussi loin pour reconnaître que les éditeurs sont différents, 00:05:20.464 --> 00:05:23.695 que le problème économique est différent pour les éditeurs 00:05:24.126 --> 00:05:28.300 et pour la création. 00:05:29.300 --> 00:05:34.094 Alors, à qui le droit d'auteur doit-il servir? Aux éditeurs ou aux artistes? 00:05:35.340 --> 00:05:38.600 Depuis la naissance du droit d'auteur dans la tradition anglo-américaine du copyright, 00:05:38.831 --> 00:05:43.554 avec le Statut d'Anne de 1710, il y a eu débat pour déterminer si les bénéficiaires du copyright 00:05:43.554 --> 00:05:45.516 devaient être les éditeurs ou les artistes. 00:05:46.501 --> 00:05:52.727 Quand le Statut d'Anne a été introduit pour la première fois, il spécifiait une durée éternelle du copyright, 00:05:52.866 --> 00:05:56.048 ce que les éditeurs ont compris comme une protection de leurs intérêts. 00:05:56.217 --> 00:05:59.188 Il a ensuite été amendé pour spécifier seulement une durée limitée du copyright. 00:05:59.280 --> 00:06:03.789 Les éditeurs ont été déconcertés, parce qu'une durée limitée n'aurait pas de sens 00:06:03.789 --> 00:06:05.474 s'il s'agissait de les protéger eux. 00:06:06.089 --> 00:06:13.149 En 1769, un procès dans le contexte de Millar v. Taylor a apparemment suggéré que, 00:06:13.180 --> 00:06:17.157 malgré les limitations du Statut d'Anne, le copyright était éternel. 00:06:17.803 --> 00:06:24.576 Mais en 1774, dans une affaire très fameuse concernant The Seasons de James Thomson, 00:06:24.884 --> 00:06:30.421 la Chambre des Lords a affirmé que le copyright protégé par le Statut d'Anne était limité, 00:06:31.282 --> 00:06:35.279 décrétant pour la première fois que les œuvres passaient dans un domaine public. 00:06:35.479 --> 00:06:39.994 Et pour la première fois dans l'Histoire de l'Angleterre, des œuvres, y compris celles de Shakespeare, 00:06:40.087 --> 00:06:44.232 sont passées dans le domaine public. Et c'est à ce moment-là qu'on peut dire que la Culture Libre est née. 00:06:45.386 --> 00:06:49.558 Cela a aussi clarifié le fait que le copyright n'était pas conçu pour l'éditeur. 00:06:49.558 --> 00:06:53.090 Même s'il profitait aux éditeurs: c'était un droit créatif 00:06:53.090 --> 00:07:00.020 et un droit d'auteur. Même s'il profitait aux éditeurs, le copyright était pour les auteurs. 00:07:01.850 --> 00:07:06.908 Je souligne ces limites évidentes du domaine couvert par le copyright 00:07:07.046 --> 00:07:13.738 parce que nous tendons à les oublier. Nous menons une bataille dans le contexte du copyright 00:07:13.738 --> 00:07:19.118 là où le copyright est essentiel, et nous ne faisons pas assez attention 00:07:19.734 --> 00:07:23.910 à la bataille dans un contexte où le copyright n'est pas essentiel. 00:07:24.864 --> 00:07:30.839 Et par là, j'entends le contexte de la science, le contexte dont Gopinath parlait 00:07:30.839 --> 00:07:35.226 quand elle disait que tout est disponible sur l'internet. 00:07:35.380 --> 00:07:39.531 Et si on ne fait pas attention à ce second contexte de cette bataille, 00:07:39.531 --> 00:07:43.619 la conséquence est un problème 00:07:43.619 --> 00:07:45.419 dont trop peu sont conscients. 00:07:45.939 --> 00:07:48.255 Alors, pensons à cette affirmation que, maintenant, tout est sur l'Internet. 00:07:48.855 --> 00:07:51.139 Qu'est-ce que cela signifie? 00:07:51.631 --> 00:07:55.562 Voici un exemple particulier pour évaluer ce que cela signifie. 00:07:56.762 --> 00:08:00.469 Beaucoup de mon travail, ces temps-ci, se concentre sur la corruption 00:08:00.484 --> 00:08:03.229 dans le cadre de cette institution, le Congrès. 00:08:03.722 --> 00:08:06.821 Ainsi, disons que nous voulions étudier, vous vouliez étudier avec moi, 00:08:07.006 --> 00:08:13.298 la corruption dans ce contexte. Allez à Google Scholar et saisissez les mots: campaign finance (financement, campagne électorale). 00:08:13.682 --> 00:08:17.065 Voici les premiers articles qui seraient énumérés pour cette recherche. 00:08:17.911 --> 00:08:20.338 Alors disons que vous vouliez parcourir ces articles 00:08:20.338 --> 00:08:26.241 et vous faire une idée du financement des campagnes électorales et de leurs liens possibles avec la corruption au Congrès. 00:08:26.625 --> 00:08:29.739 Voici donc les 10 premiers articles. Le premier, très célèbre, 00:08:29.739 --> 00:08:32.735 est de mon ancienne collègue, Pam Karlan et de Sam Issacharof. 00:08:33.627 --> 00:08:38.376 Vous découvririez que, pou ry avoir accès, vous devriezpayer $29,95. 00:08:38.684 --> 00:08:43.053 Pour le deuxième article, auprès de JSTOR, vous devriez parvenir à obtenir la permission 00:08:43.053 --> 00:08:46.533 de la revue de la Clolumbia Law Review - comment s'y prendre n'est tout à fait clair. 00:08:46.779 --> 00:08:52.187 Troisième article, encore une fois, $29.95. Le quatrième article, protégé par Questia, 00:08:52.357 --> 00:08:58.514 nous apprenons que vous pouvez obtenir une journée gratuite d'accès à tous ces articles de l'Oxford University Press, 00:08:58.622 --> 00:09:01.507 à la fin de cette journée, vous devriez seulement payer 99 dollars 00:09:01.507 --> 00:09:03.007 pour continuer pendant une année. 00:09:03.130 --> 00:09:05.641 Voici le 4ème article: de nouveau, protégé par JSTOR. 00:09:05.641 --> 00:09:09.638 Le 5ème article 'est un article de sciences économiques, alors le prix est juste à la surface: 00:09:09.715 --> 00:09:12.058 10 dollars pour acheter l'accès à cet article. 00:09:12.151 --> 00:09:15.167 Voici 7ème article, Columbia Law Review. 00:09:15.167 --> 00:09:19.966 Le 8ème article, Columbia Law Review; le 9ème article est aussi protégée par JSTOR, 00:09:20.073 --> 00:09:28.440 10ème article, $29,95. Ainsi, combien cette information est-elle accessible au grand public? 00:09:29.055 --> 00:09:32.763 Bon, pour l'un de ces articles, vous pouvez obtenir l'accès gratuitement, au moins une fois seulement, 00:09:33.071 --> 00:09:39.554 Pour un autre vous pouvez payer $10. Pour 3 d'entre eux, $29,95, et pour 5, les conditions sont inconnues: 00:09:39.754 --> 00:09:41.316 protégés par JSTOR. 00:09:41.977 --> 00:09:45.743 Donc, quand Gopinath dit "Tout ce dont j'ai besoin est sur l'internet », 00:09:45.789 --> 00:09:51.135 que veut-elle dire? Ce qu'elle veut dire est si - et c'est un grand si - 00:09:53.812 --> 00:09:58.227 vous êtes un professeur titulaire dans une université d'élite; ou nous pourrions dire, un professeur, 00:09:58.365 --> 00:10:00.730 ou un étudiant ou un professeur dans une université d'élite, ou peut-être 00:10:00.730 --> 00:10:06.125 un étudiant ou un professeur dans une université des États-Unis, si vous faites partie de l'élite de la connaissance, 00:10:06.417 --> 00:10:09.939 alors vous avez effectivement libre accès à toute cette information. 00:10:10.462 --> 00:10:14.074 Mais si vous appartenez au reste du monde? Pas tellement. 00:10:15.274 --> 00:10:17.495 Alors, il nous faut reconnaître que nous avons construit ce monde, 00:10:17.634 --> 00:10:24.109 nous avons érigé cette architecture pour l'accès, ces flux du déploiement du copyrightr, 00:10:24.340 --> 00:10:30.513 mais ici, du copyright au bénéfice des éditeurs, et non pour celui des auteurs. 00:10:30.836 --> 00:10:34.585 Aucun de ces auteurs ne gagne de l'argent à travers le copyright. 00:10:34.708 --> 00:10:38.685 Aucun d'entre eux ne veut qu'on limite la distribution de leurs articles. 00:10:38.901 --> 00:10:44.094 Aucun d'entre eux n'a un modèle commercial centré sur la restriction de l'accès à leur œuvre. 00:10:44.094 --> 00:10:46.744 Aucun d'entre eux ne devraient soutenir ce système. 00:10:46.913 --> 00:10:52.666 En tant que politique de la connaissance pour les créateurs de cette connaissance, ce système est dément. 00:10:53.589 --> 00:10:55.458 Et la démence ne s'arrête pas ici. 00:10:56.904 --> 00:11:02.006 Mon troisième enfant, cette fille extraordinairement belle, Samantha Tess - 00:11:04.082 --> 00:11:08.037 à sa naissance, les docteurs craignaient qu'elle ne soit atteinte de quelque chose 00:11:08.037 --> 00:11:12.206 qui pourrait suggéré la jaunisse. J'ai eu la jaunisse quand j'étais bébé, alors je ne pensais pas que ce soit grave. 00:11:12.298 --> 00:11:18.093 Mais son médecin m'a dit très énergiquement que c'était extrêmement grave. 00:11:18.678 --> 00:11:23.373 Si la jaunisse se manifeste sous forme aiguë, elle peut causer des lésions cérébrales, 00:11:23.373 --> 00:11:24.489 et peut-être la mort. 00:11:24.704 --> 00:11:28.871 Alors, bien sûr, nous étions terrifiés. Je suis rentré chez moi et j'ai fait ce que tout universitaire fait: 00:11:29.102 --> 00:11:33.796 J'ai tiré du Web tout ce que je pouvais pour étudier ce qu'était la jaunisse 00:11:33.873 --> 00:11:39.010 et quelles en étaient les conditions. Alors, puisque je suis un professeur d'Harvard, 00:11:39.010 --> 00:11:43.003 bien sûr, je n'ai pas dû payer pour accéder à ces informations, mais j'ai quand même fait le compte. 00:11:43.003 --> 00:11:47.543 Pour accéder aux 20 articles que je voulais, le total était $435, 00:11:47.589 --> 00:11:50.816 pour un être humain normal qui n'est pas professeur à Harvard. OK. 00:11:51.447 --> 00:11:56.542 Alors j'ai réuni ces articles et je les ai mis de côté, convaincu que ce problème 00:11:56.542 --> 00:11:59.171 ne se manifesterait sous une forme grave. 00:11:59.832 --> 00:12:05.633 Mais à son troisième jour, elle est tombée dans un état stuporeux, et nous avons appelé le médecin, 00:12:05.633 --> 00:12:08.835 et le médecin a paniqué et nous a dit d'aller immédiatement à l'hôpital. 00:12:09.712 --> 00:12:14.292 Alors à 3 heures du matin, nous avons ramassé le bébé et nous nous sommes précipités à l'hôpital. 00:12:14.769 --> 00:12:17.889 Nous étions dans la salle d'attente, et j'avais emmené les articles, 00:12:17.951 --> 00:12:22.168 parce que je voulais avoir quelque chose à faire, pour me distraire de la terreur 00:12:22.168 --> 00:12:23.960 à l'idée que mon enfant avait cette maladie. 00:12:24.237 --> 00:12:27.685 Et j'ai pris le premier de ces articles, qui est en fait gratuit, 00:12:27.839 --> 00:12:31.061 publié gratuitement en ligne, sur le site de l'American Family Physician, 00:12:31.061 --> 00:12:33.022 et j'ai commencé à lire les informations sur cette maladie. 00:12:33.592 --> 00:12:37.126 Et je suis arrivé à ce tableau, un tableau qui allait décrire 00:12:37.203 --> 00:12:43.902 quand il faudrait s'inquiéter de savoir si l'enfant avait une forme trop grave. 00:12:44.456 --> 00:12:46.263 J'ai tourné la page, et voici ce que j'ai trouvé: 00:12:47.340 --> 00:12:51.245 "L'ayant droit n'a pas autorisé la reproduction de cet élément dans les média électroniques. 00:12:51.337 --> 00:12:54.361 Pour l'élément manquant, voir la version originale imprimée de cette publication." 00:12:55.561 --> 00:12:59.859 Et j'ai eu ce moment de libération de la peur que j'éprouvais pour mon enfant, 00:12:59.859 --> 00:13:03.611 parce que je me suis mis à craindre pour notre culture. J'ai pensé: c'est scandaleux! 00:13:03.765 --> 00:13:09.437 L'idée que nous règlementons l'accès jusque à un tableau dans un article 00:13:09.452 --> 00:13:12.984 qui a été publié gratuitement pour aider, non les médecins, mais les parents 00:13:13.077 --> 00:13:15.236 à comprendre ce qu'est cette maladie. 00:13:15.420 --> 00:13:18.760 Nous règlementons l'accès à des parties d'articles. 00:13:19.960 --> 00:13:24.393 Ici, et dans toute notre architecture de l'accès 00:13:24.393 --> 00:13:27.599 nous construisons une infrastructure pour cette règlementation. 00:13:27.876 --> 00:13:31.520 Pensez au projet Google Books,qui perfectionne ce contrôle à la phrase près, 00:13:31.736 --> 00:13:35.424 la capacité de règlementer l'accès à la phrase près. 00:13:36.363 --> 00:13:40.930 A propos, j'oublie toujours de le dire: la petite va bien, elle n'avait pas la jaunisse, 00:13:41.100 --> 00:13:43.913 fausse alerte. 00:13:44.298 --> 00:13:48.394 Mais la question, c'est à quelle fin est-ce que nous structurons l'accès, ici? 00:13:48.394 --> 00:13:53.560 Pour augmenter le revenu. Et pourquoi? Le revenu pour les artistes? 00:13:53.637 --> 00:13:57.303 Le revenu nécessaire pour incentiver la création? 00:13:57.303 --> 00:14:01.150 Est-ce que cette limitation sert un seul des vrais objectifs du copyright? 00:14:02.042 --> 00:14:03.312 La réponse est non. 00:14:03.789 --> 00:14:08.275 C'est simplement le résultat naturel de la production à but lucratif 00:14:08.321 --> 00:14:12.334 de n'importe quel bien que nous "devons avoir". 00:14:13.488 --> 00:14:19.589 Comme Bergstrom et McAfee le décrivent dans ce petit travail fantastique, 00:14:19.712 --> 00:14:24.193 si l'on compare le coût par page des éditeurs à but lucratif 00:14:24.316 --> 00:14:28.975 et le coût par page des éditeurs sans but lucratif dans ces divers domaines de la science, 00:14:29.113 --> 00:14:33.505 la différence du coût par page est un facteur x 4.5. 00:14:34.351 --> 00:14:39.735 C'est une fonction de la différence de leurs objectifs. 00:14:39.735 --> 00:14:43.063 L'un est de diffuser la connaissance: c'est celui des éditeurs sans but lucratif; 00:14:43.217 --> 00:14:47.794 et l'autre est d'augmenter les gains: c'est celui des éditeurs à but lucratif. 00:14:49.348 --> 00:14:54.780 Or cette architecture de l'accès commence à susciter une résistance. 00:14:55.949 --> 00:14:57.819 Pensez à l'histoire de JSTOR. 00:14:59.034 --> 00:15:02.391 JSTOR a été lancé en 1995, avec un énorme financement 00:15:02.391 --> 00:15:08.378 de la Mellon Foundation. Ce financement a produit une immense archive 00:15:08.378 --> 00:15:13.519 d'articles de revues. Maintenant, il y a plus de 1200 revues, 20 collections, 00:15:13.519 --> 00:15:19.993 53 disciplines, 303'000 numéros, environ 38 millions de pages dans les archives JSTROR. 00:15:21.516 --> 00:15:24.053 Quand ces archives ont été lancées, tout le monde a pensé que c'était brillant. 00:15:24.945 --> 00:15:27.520 Tout le monde trouvait que l'accès y était extraordinaire. 00:15:28.013 --> 00:15:32.628 Mais aujourd'hui? Il y a de plus en plus de critiques 00:15:32.628 --> 00:15:35.685 quant à la façon dont JSTOR donne accès à ces informations. 00:15:35.870 --> 00:15:39.207 Nous pourrions le concevoir comme une sorte d' "effet White". 00:15:39.468 --> 00:15:44.496 JSTOR était libéral à ses débuts, mais qu'est-ce qu'il est devenu en vieillissant? 00:15:44.927 --> 00:15:47.767 Par exemple, voici un article publié dans le 00:15:47.767 --> 00:15:51.706 California Historical Quarterly. Six pages. 00:15:51.860 --> 00:15:56.914 Pour l'obtenir, il faut paysr $20 à JSTOR, cette organisation sans but lucratif. 00:15:57.068 --> 00:16:01.419 Cela a poussé Carl Malamud, célèbre pour son site "Public Resources", 00:16:01.557 --> 00:16:04.406 à écrire sur Twitter: "JSTOR est moralement choquant. 00:16:04.514 --> 00:16:08.843 $20 pour un article de 6 pages, sauf si vous travaillez pour une université BCBG." 00:16:09.459 --> 00:16:12.955 Vous pourriez objecter que ce sont des archives universitaires vraiment importantes, 00:16:13.078 --> 00:16:16.925 mais la question est de savoir si ces archives universitaires vraiment importantes 00:16:16.925 --> 00:16:20.339 deviendront une espèce de RIAA [Recording Industry Association of America] de l'université. 00:16:20.447 --> 00:16:24.193 Et ceci pose la question que l'"effet White" pose toujours: 00:16:24.193 --> 00:16:28.430 ne pourrions-nous pas faire cela mieux en partant de présupposés différents? 00:16:28.599 --> 00:16:34.405 Bien sûr, le mouvement Open Access a été lancé 00:16:34.405 --> 00:16:37.274 pour essayer de faire cela mieux dans des conditions différentes. 00:16:37.274 --> 00:16:42.258 Il a une longue histoire, mais ce qui l'a vraiment mis en avant 00:16:42.305 --> 00:16:46.466 a été une très forte augmentation du coût des revues. 00:16:46.604 --> 00:16:52.338 Si, dans cette étude des Bibliothèques américaines de recherche pour la période 1986-2004, 00:16:52.446 --> 00:16:57.964 ceci est la croissance de l'inflation, et ceci est est la croissance du coût des séries, 00:16:57.964 --> 00:17:02.467 il est évident que le pouvoir de marché de ces éditeurs est exploité, 00:17:02.574 --> 00:17:08.526 parce que les acquéreurs de ces séries n'ont pas d'autre choix que les acheter. 00:17:08.680 --> 00:17:15.435 Le mouvement est en partie motivé par la cette préoccupation pour les coûts, mais aussi par un sens d'injustice. 00:17:15.604 --> 00:17:17.900 Nous faisons tout le travail, ils prennent tous les sous, ici. 00:17:18.730 --> 00:17:22.904 Il y a eu deux réactions à ces deux types de préoccupations: 00:17:23.058 --> 00:17:28.230 #1 un mouvement open access d'auto-archivage, dont la motivation est: 00:17:28.230 --> 00:17:31.113 "Archivons tout ce que nous pouvons sur le Web: 00:17:31.205 --> 00:17:34.442 pre-prints et tout ce que nous pouvons mettre en ligne, et assurons-nous 00:17:34.442 --> 00:17:38.550 que le Web puisse rendre tout cela accessible" - et un mouvement Open Access d'édition. 00:17:39.058 --> 00:17:41.412 Quelle est la différence entre ces deux mouvements? 00:17:41.412 --> 00:17:48.212 C'est la licence. Certaines choses qui sont ouvertes sont aussi "free" [libres] dans le sens rendu fameux par 00:17:48.212 --> 00:17:52.721 Richard Stallman dans cette citation: "Le 'Free software' [les logiciels libres] est une question de liberté, pas de prix. 00:17:52.890 --> 00:17:56.897 Pour comprendre le concept, vous devez penser à 'free' comme dans 'free speech' [liberté d'expression], 00:17:56.897 --> 00:17:58.997 et non comme dans 'free beer' [bière gratuite]". 00:18:00.151 --> 00:18:05.605 Ainsi, certains aspects de la publication Open Acees sont libres comme dans la liberté d'expression, 00:18:05.929 --> 00:18:11.258 et d'autres non. Certains sont seulement gratuits, comme dans "Vous pouvez le télécharger gratuitement, 00:18:11.396 --> 00:18:15.785 mais les droits que vous obtenez par ce téléchargement ne dépassent pas 00:18:15.785 --> 00:18:18.932 ceux qui sont étroitement conférés par une règle de copyright inmplicite." 00:18:19.193 --> 00:18:26.616 Le libre", comme dans sous licence libre, est le but du projet Science Commons, 00:18:26.616 --> 00:18:29.006 promu par Creative Commons 00:18:29.052 --> 00:18:34.696 dans le cadre d'une stratégie plus ample pour produire 00:18:34.696 --> 00:18:38.225 l'architecture de l'information nécessaire à la science, telle qu'elle est annoncée 00:18:38.225 --> 00:18:41.043 dans leurs "Principes pour une science ouverte". Ces principes sont quatre. 00:18:41.043 --> 00:18:46.292 Le premier est que l'accès à la littérature devrait être ouvert; Science Commons dit ainsi: 00:18:46.369 --> 00:18:49.282 vous devriez être sur l'internet, la littérature "devrait être sur l'internet 00:18:49.375 --> 00:18:52.665 sous forme numérique, en autorisant à l'avance les utilisateurs 00:18:52.757 --> 00:18:56.987 à lire, télécharger, copier, diffuser, imprimer, explorer ou faire des liens 00:18:57.080 --> 00:19:02.629 vers les textes complets des articles, les indexer, les saisir comme données dans des logiciels, 00:19:02.706 --> 00:19:04.844 ou les utiliser dans tout autre but légal, 00:19:04.890 --> 00:19:09.623 sans autres barrière financières, juridiques ou techniques, que celles qui sont inhérentes 00:19:09.623 --> 00:19:11.874 à l'obtention de l'accès à l'internet même." 00:19:12.305 --> 00:19:14.526 C'est Ça que "free" signifie, ici. 00:19:15.003 --> 00:19:18.337 Deuxièmement, accès aux instruments de recherche: il faudrait rendre disponibles "les matériaux nécessaires 00:19:18.337 --> 00:19:22.202 à la réplication de la recherche subventionnées: cultures de cellules, animaux modèles, instruments ADN, 00:19:22.386 --> 00:19:26.152 réactifs, et autres - devraient être décrits dans des formats numériques, 00:19:26.199 --> 00:19:29.330 et mis à disposition selon des conditions d'utilisation ou des contrats standard, 00:19:29.330 --> 00:19:34.717 avec l'infrastructure ou les ressources, pour répondre aux demandes de chercheurs qualifiés, 00:19:34.717 --> 00:19:37.506 et en offrant pleine reconnaissance de paternité au chercheur qui a créé les instruments." 00:19:37.676 --> 00:19:42.513 #3 Les données devraient être dans le domaine public. "Les données de recherche, les ensembles de données, les banques de données, 00:19:42.513 --> 00:19:44.367 et les protocoles devraient être dans le domaine public." 00:19:44.367 --> 00:19:46.436 Ceci signifie: aucune restriction de copyright. 00:19:46.513 --> 00:19:49.078 Et 4, cyber-infrastructure ouverte: 00:19:49.155 --> 00:19:52.607 "Des données sans structure ni annotation sont une opportunité perdue. 00:19:52.699 --> 00:19:56.970 Les données de recherches devraient circuler dans une infrastructure ouverte, publique et extensible 00:19:57.016 --> 00:20:01.957 qui permette leur recombinaison et reconfiguration dans des modèles informatiques, 00:20:02.050 --> 00:20:03.965 leur exploration par des moteurs de recherche, 00:20:03.996 --> 00:20:08.166 et leur utilisation tant par les chercheurs que par le public des contribuables. 00:20:08.258 --> 00:20:11.217 Cette infrastructure est un bien public essentiel." 00:20:12.125 --> 00:20:15.945 Selon moi, c'est la façon juste - qui vous semblera peut-être gauchiste - 00:20:15.945 --> 00:20:22.031 mais c'est la façon correcte de concrétiser ce mouvement de l'Open Access. 00:20:22.231 --> 00:20:25.982 Les valeurs, l'efficience et la justice de cette architecture 00:20:26.089 --> 00:20:29.880 sont les valeurs, l'efficience et la justice correctes pour un mouvement de l'Open Access. 00:20:29.880 --> 00:20:34.325 Alors appelons le, sur les traces de Stallman, le Mouvement du Libre Accès. 00:20:34.479 --> 00:20:36.781 Et la question critique du mouvement Libre Accès, 00:20:36.874 --> 00:20:41.455 c'est la licence qui régit l'accès à l'information offerte. 00:20:41.455 --> 00:20:43.752 Est-ce que cette licence offre des libertés? 00:20:44.260 --> 00:20:47.556 Ceci, bien sûr, était la motivation de la Public Library of Science - 00:20:47.664 --> 00:20:50.692 chacun de leurs articles est publié sous une licence Creative Commons 00:20:50.754 --> 00:20:53.203 "Attribution de la paternité", la plus libre de nos licences. 00:20:54.126 --> 00:20:59.767 Et c'est de plus en plus ce que font, étonnamment, les plus grands éditeurs, 00:20:59.767 --> 00:21:02.910 comme cela est décrit dans ce remarquable projet, hébergé ici au CERN, 00:21:03.064 --> 00:21:05.577 qui étudie la publication Open Access. 00:21:06.654 --> 00:21:12.068 C'est la première des trois étapes de ce projet. De l'étude des grands éditeurs, 00:21:12.191 --> 00:21:16.290 cette étude conclut que "la moitié des grands éditeurs utilisent une version 00:21:16.290 --> 00:21:21.364 d'une lcence Creative Commons. Ces sept éditeurs publient 73% des titres 00:21:21.364 --> 00:21:23.879 et 71% des articles examinés. 00:21:23.956 --> 00:21:31.461 Et parmi ceux-ci, 82% utilisent la licence la plus libre, cc-by, et 18% la licence cc-by-nc, pas d'utilisation commerciale. 00:21:31.676 --> 00:21:38.550 Et bien sûr, c'est un rapport excellent sur le progrès de ce mouvent du libre accès 00:21:38.550 --> 00:21:40.497 dans le contexte des plus grands éditeurs. 00:21:40.497 --> 00:21:45.635 Mais ce qui n'est pas excellent dans cette histoire, ce sont ces autres éditeurs. 00:21:46.219 --> 00:21:52.081 Avec ces autres éditeurs, on ne peut déterminer le statut du copyright que dans 73% des cas 00:21:52.081 --> 00:21:58.375 69% transfèrent le copyright à l'éditeur. Seuls 21% des articles 00:21:58.421 --> 00:22:01.300 sont sous une licence Creative Commons quelconque. 00:22:02.300 --> 00:22:08.111 C'est parce que ces autres éditeurs utilisent le copyright comme un moyen 00:22:09.157 --> 00:22:15.020 pour servir des fins sans rapport avec la connaissance ou avec le copyright. 00:22:15.250 --> 00:22:18.328 Par exemple, ils l'utilisent pour financer des sociétés 00:22:18.328 --> 00:22:20.762 qui peuvent être associées avec la publication 00:22:20.762 --> 00:22:23.892 d'une revue particulière: cette société étudie peut-être 00:22:23.985 --> 00:22:25.208 un domaine particulier de la science. 00:22:25.392 --> 00:22:28.336 Bien entendu, cette société est précieuse, mais ce qui se passe, 00:22:28.336 --> 00:22:31.357 c'est que le copyright est exploité pour financer cette société. 00:22:31.357 --> 00:22:36.775 Et la conséquence de cette stratégie est de bloquer l'accès pour tout le monde, à de rares exceptions près. 00:22:37.221 --> 00:22:40.078 Nous n'accomplissons pas les objectifs des Lumières [Enlightenment en anglais] 00:22:40.155 --> 00:22:44.389 nous produisons une réalité élitaire, un "elite-nment" 00:22:44.389 --> 00:22:47.624 qui décrit la façon dont nous diffusons la connaissance 00:22:47.624 --> 00:22:50.659 malgré les idéaux des Lumières. 00:22:50.706 --> 00:22:55.791 Et le point sur lequel j'insiste ici, c'est que cela n'est justifié par aucune bonne raison de copyright / droit d'auteur. 00:22:56.714 --> 00:23:01.533 La lenteur de la science - et en particulier des plus petits éditeurs - 00:23:01.640 --> 00:23:05.121 à accepter cela plus amplement peut sruprendre certains, 00:23:05.198 --> 00:23:08.976 ou peut-être que non. La science est entièrement construite 00:23:09.068 --> 00:23:13.496 pour résister aux modes: l'idée est d'avoir une infrastructure 00:23:13.573 --> 00:23:17.490 qui évite les modes: alors la tradition devient le mètre de ce qui est juste 00:23:17.521 --> 00:23:18.805 ou de ce qui est bon en science. 00:23:18.882 --> 00:23:25.181 Mais à mon avis, il est temps de reconnaître que l'accès libre 00:23:25.181 --> 00:23:26.866 n'est pas une mode. 00:23:26.866 --> 00:23:32.977 Et il est temps de promouvoir plus amplement cette non-mode dans le contexte de la science. 00:23:33.561 --> 00:23:38.623 Toutefois, si je décris certains mauvais aspcts de la science, 00:23:38.762 --> 00:23:43.011 je n'entends pas suggérer que les arts [et lettres] sont bons, d'accord? 00:23:43.011 --> 00:23:45.984 Dans ce domaine, nous avons des pratiques qui sont tout aussi mauvaises. 00:23:46.138 --> 00:23:51.408 Par exemple, pensez à un récent épisode concernant YouTube. 00:23:51.531 --> 00:23:54.586 Vous savez, il ne faut pas sous-estimer l'importance de YouTube 00:23:54.647 --> 00:23:56.926 dans l'infrastructure de la culture actuelle. 00:23:57.003 --> 00:23:59.611 YouTube existe maintenant en 43 langues différentes. 00:23:59.672 --> 00:24:03.466 Plus de contenu est publié en un mois sur YouTube 00:24:03.512 --> 00:24:08.311 que les principales chaînes américaines n'en ont transmis 00:24:08.327 --> 00:24:10.557 pendant les 60 dernières années. 00:24:11.342 --> 00:24:16.012 Chaque jour, 6 nouvelles années de vidéos sont publiées sur YouTube. 00:24:16.135 --> 00:24:19.289 2 milliards de vidéos sont vues sur YouTube chaque année - 00:24:19.381 --> 00:24:24.376 chaque jour, pardon. C'est une augmentation de 40% au cours de cette seule dernière année. 00:24:24.484 --> 00:24:28.232 Et je suis connu comme fan de ce site extraordinaire 00:24:28.340 --> 00:24:31.679 parce que je célèbre le type de créativité "read-write" [lire-écrire] 00:24:31.756 --> 00:24:34.322 que YouTube a encouragé, à mon avis. 00:24:34.322 --> 00:24:38.675 Et j'ai compris ce que nous devrions devrions concevoir comme la créativité lire-écrire 00:24:38.675 --> 00:24:40.927 quand j'ai lu un témoignage rendu en ce lieu 00:24:40.927 --> 00:24:44.345 par cet homme, John Philip Souza, en 1906, 00:24:44.391 --> 00:24:48.914 quand il était - je ne l'ai pas lu en 1906, mais le témoignage a été rendu en 1906 - 00:24:49.145 --> 00:24:52.419 quand Souza témoignait à propos de cette technologie, 00:24:52.419 --> 00:24:56.090 ce qu'il appelait les "machines parlantes". 00:24:56.660 --> 00:25:00.461 Souza n'était pas un fan des machines parlantes. 00:25:00.861 --> 00:25:02.454 Voici ce qu'il avait à en dire: 00:25:02.561 --> 00:25:06.436 "Ces machines parlantes vont détruire le développement artistique 00:25:06.513 --> 00:25:08.013 de la musique dans ce pays. 00:25:08.244 --> 00:25:11.100 Quand j'étais enfant, devant chaque maison, les soirs d'été 00:25:11.300 --> 00:25:13.898 on trouvait des jeunes qui se réunissaient pour chanter des chansons 00:25:13.898 --> 00:25:15.875 à la mode, ou celles d'autrefois. 00:25:15.875 --> 00:25:20.783 Aujourd'hui, on entend ces machines infernales nuit et jour. 00:25:21.660 --> 00:25:24.693 Il ne nous restera plus une seule corde vocale," Souza disait, 00:25:24.693 --> 00:25:27.790 "Les cordes vocales seront éliminée par un processus d'évolution, 00:25:27.898 --> 00:25:32.362 comme la queue de l'homme, quand il est descendu du singe." 00:25:34.716 --> 00:25:36.401 C'est l'image sur laquelle je veux que vous vous concentriez. 00:25:36.539 --> 00:25:40.008 Cette image de "jeunes gens qui se réunissent pour chanter les chansons à la mode 00:25:40.008 --> 00:25:41.231 ou d'autrefois". 00:25:41.231 --> 00:25:46.671 C'est une image de culture. On pourrait l'appeler, en utilisant la terminologie informatique actuelle, 00:25:46.671 --> 00:25:48.941 une espèce de culture lire-écrire. 00:25:49.417 --> 00:25:52.780 C'est une culture où les gens participent à la création et à la recréation 00:25:52.780 --> 00:25:55.107 de leur culture: en ce sens, c'est une culture lire-écrire. 00:25:56.061 --> 00:25:59.451 Et nous devrions donc appeler le contraire de la créativité lire-écrire 00:25:59.451 --> 00:26:03.933 une culture "lire seulement". Une culture où la créativité est consommée 00:26:03.933 --> 00:26:09.522 mais le consommateur n'est pas un créateur. Une culture, en ce sens, "top-down", distribuée d'en haut, 00:26:09.691 --> 00:26:12.807 où les cordes vocales de millions de créateurs ordinaires potentiels 00:26:12.930 --> 00:26:16.644 ont disparu et ont disparu, comme Souza le disait, 00:26:16.736 --> 00:26:22.668 à cause de ces machines infernales: une technologie comme celle-ci 00:26:22.791 --> 00:26:25.833 ou comme celle-ci, pour produire une culture comme celle-ci, 00:26:26.602 --> 00:26:31.210 une culture qui a permis une consommatio, ce que nous appelons "lire", efficace, 00:26:32.056 --> 00:26:36.736 mais une production amateur, ce que nous devrions appeler "écrire", inefficace. 00:26:37.321 --> 00:26:41.017 Une culture qui est bonne pour écouter, mais qui n'est pas bonne pour parler, 00:26:41.079 --> 00:26:44.908 Une culture qui est bonne pour regarder, mais qui n'est pas bonne pour créer, 00:26:46.246 --> 00:26:49.434 Or la première forme concrète populaire de l'internet, 00:26:49.434 --> 00:26:51.446 longtemps après que vous nous aviez donné le World Wide Web 00:26:51.446 --> 00:26:54.460 mais la première à laquelle les gens se sont vraiment intéressés, 00:26:54.876 --> 00:26:59.841 en 1997-8 environ, était un internet "lire seulement". 00:27:00.041 --> 00:27:04.990 Ainsi, Napster, qui, bien sûr, a créé les plus grandes archives de musique, 00:27:04.990 --> 00:27:09.212 représente néanmoins des archives de musique créée par les autres; 00:27:09.212 --> 00:27:13.361 et sa version légale, le magasin musical iTunes, représentait lui aussi des archives de musique 00:27:13.361 --> 00:27:16.861 créée par les autres, qu'on pouvait acheter pour 99 cents. 00:27:17.014 --> 00:27:19.153 C'étaient des technologies permettant l'accès, 00:27:19.153 --> 00:27:21.380 mais l'accès à une culture créée ailleurs. 00:27:22.318 --> 00:27:25.654 Mais peu après le début du siècle, je crois, 00:27:25.731 --> 00:27:28.082 l'internet est devenu fondamentalement lire-écrier. 00:27:28.698 --> 00:27:31.554 Les gens ont commencé à prendre, remixer et partager 00:27:31.554 --> 00:27:36.441 leur créativité sur l'internet, et YouTube était la plateforme pour le faire. 00:27:36.488 --> 00:27:40.650 Ainsi, voici mon exemple préféré, que j'ai vu d'abord sur YouTube: 00:27:40.712 --> 00:27:46.310 [Read my lips par: Atmo - http://www.youtube.com/watch?v=rhlHUTBgAMw] 00:27:51.218 --> 00:27:59.498 "Bush: Mon amour, il n'y a que toi dans ma vie 00:27:59.852 --> 00:28:03.576 la seule chose juste. 00:28:06.668 --> 00:28:14.847 Blaid: Mon premier amour, tu es chaque bouffée que j'inspire, 00:28:14.970 --> 00:28:19.992 chaque pas que je fais 00:28:21.377 --> 00:28:28.539 Bush: Et moi, je veux partager 00:28:28.631 --> 00:28:34.699 Bush et Blair: tout mon amour avec toi 00:28:35.330 --> 00:28:39.429 Bush: Personne d'autre ne me satisfait. 00:28:41.922 --> 00:28:44.206 Blair: Et tes yeux 00:28:44.206 --> 00:28:46.199 Bus: tes yeux, tes yeux 00:28:46.199 --> 00:28:52.820 Bush et Blair: ils me disent combien tu tiens à... 00:28:52.820 --> 00:28:55.707 Speaker: rappelez-vous de noter la dictée" 00:28:55.707 --> 00:28:59.608 Lessig: OK. Et plus récemment, je ne sais pas si beaucoup d'entre vous 00:28:59.608 --> 00:29:01.662 ont vu ce site extraordinaire, ThruYou. 00:29:01.755 --> 00:29:05.194 Ce site prend des contenus exclusivement de YouTube 00:29:05.286 --> 00:29:09.999 and les mélange pour produire des albums et des vidéos. Voici la dernière 00:29:10.091 --> 00:29:12.114 Voix: Voici ma mère: 00:29:12.206 --> 00:29:15.727 Mère: Bonjour, bonjour. OK 00:29:15.727 --> 00:29:20.232 [elle joue un accompagnement au clavier] 00:29:20.401 --> 00:29:22.086 Tenesan1 [voir http://www.youtube.com/watch?v=-J8sSXO9VWk ] 00:29:22.086 --> 00:29:24.878 Tenesan 1: "La chanson que je vais chanter et que j'ai écrite s'appelle "Green" [vert] 00:29:24.924 --> 00:29:28.889 parce que le vert est ma couleur préférée 00:29:29.904 --> 00:29:35.706 Je voix la beauté créée sur terre 00:29:37.537 --> 00:29:44.724 En ce monde le troisième jour, produisant toutes les plantes 00:29:45.077 --> 00:29:52.603 Mère Nature, créée par le Dieu suprême 00:29:52.819 --> 00:29:58.488 Je vois la beauté, et elle est verte pour moi 00:29:58.488 --> 00:30:04.198 [d'autres instruments s'ajoutent] 00:30:04.198 --> 00:30:09.163 Apercevant le calme, la paix et la régénération 00:30:11.116 --> 00:30:19.137 Regarde toute l'eau qui voyage depuis les racines 00:30:19.275 --> 00:30:26.261 Tu verras les racines s'enfoncer profondément, créant une forte base 00:30:26.369 --> 00:30:33.326 Puis, finalement, une tige perce 00:30:33.326 --> 00:30:38.063 Je vois la beauté, elle est verte.." 00:30:38.063 --> 00:30:42.011 Lessig: Voici donc ce que j'entends par une plateforme pour la créativité lire-écrire. 00:30:42.134 --> 00:30:44.544 Mais je crois que la seconde étape de ceci, en fin de compte, est 00:30:44.544 --> 00:30:46.905 beaucoup plus intéressante. C'est la façon dont cette plateforme 00:30:46.905 --> 00:30:49.253 est devenue une plateforme pour des communautés lire-écrire, 00:30:49.330 --> 00:30:53.930 c'est-à-dire une créativité qui est remixée par d'autres 00:30:54.022 --> 00:30:56.802 en réponse à la création lire-écrire initiale. 00:30:56.802 --> 00:30:58.364 Voici un exemple: Cette vidéo: 00:30:58.364 --> 00:31:02.903 [ "Crank That" par Soulja Boy - http://www.youtube.com/watch?v=sLGLum5SyKQ + Superman:] You Soulja Boy [toi, Soulja Boy].. 00:31:02.995 --> 00:31:07.178 J'ai une nouvelle dance pour toi, ça s'appelle le soulja boy 00:31:07.178 --> 00:31:10.212 Faut les cogner puis les remonter 3 fois de gauche à droite 00:31:10.212 --> 00:31:16.180 Aah! 00:31:16.288 --> 00:31:18.142 Lessig: et cette vidéo-là a inspiré cette vidéo-ci: 00:31:18.249 --> 00:31:33.231 [vidéo 2] toi, Soulja Boy 00:31:33.277 --> 00:31:35.794 Lessig: qui a inspiré cette vidéo: 00:31:35.794 --> 00:31:51.964 [vidéo 3] Soulja Boy ... 00:31:51.964 --> 00:31:54.506 Lesig: Et voici un autre exemple dont, j'en suis sûr, beaucoup d'entre vous se souviennet: 00:31:54.506 --> 00:31:56.390 ces films extraordinaires de John Hughes, 00:31:56.467 --> 00:31:59.036 avec ces personnages que nous appelions le "Brat Pack" [~meute de sales mômes] jusqu'à ce que nous découvrions 00:31:59.036 --> 00:32:00.828 qu'il y avait un "Brat Pack" avant eux. 00:32:00.936 --> 00:32:03.923 C'est le premier cas culturel 00:32:04.046 --> 00:32:05.577 et à mon avis, voici le second. 00:32:05.607 --> 00:32:10.462 Ceci est un vidéo clip par le groupe Phoenix, avec leur chanson Lisztomania: 00:32:10.523 --> 00:32:17.071 [Lisztomania: clip de Phoenix] 00:32:17.086 --> 00:32:19.253 Lessig [par dessus le clip]: Un clip vidéo en style classique 00:32:19.376 --> 00:32:23.339 [le clip continue] 00:32:23.339 --> 00:32:25.270 Si sentimental 00:32:25.270 --> 00:32:28.953 Lessig: Quelqu'un a eu l'idée de prendre le contenu de John Hughes 00:32:28.953 --> 00:32:32.713 et de le remêler avec la musique de Phoenix. Ils ont produit ceci: 00:32:34.005 --> 00:32:50.594 [remix] 00:32:50.594 --> 00:32:52.010 Si sentimental 00:32:53.086 --> 00:32:54.571 non, pas sentimental 00:32:54.648 --> 00:32:57.244 romantique, pourtant pas dégoûtant 00:32:57.337 --> 00:33:02.457 Chérie, je suis déprimé et seul quand, pour ceux qui ont de la chance, c'est seulement 00:33:03.580 --> 00:33:05.034 J'ai cherché autre chose 00:33:05.034 --> 00:33:09.254 [refrain] 00:33:09.331 --> 00:33:11.905 Décourageons-nous lentement 00:33:12.043 --> 00:33:19.130 Loin des autres intérêts, à la fin de ton week-end préféré... 00:33:19.130 --> 00:33:22.721 Lessig: Puis quelqu'un a eu l'idée de faire une version locale 00:33:22.844 --> 00:33:25.955 de ce remix. Voici la version de Brooklyn: 00:33:26.109 --> 00:33:57.892 [Remix de Broolyn:] 00:33:57.984 --> 00:34:01.311 Lessig: Puis San Francisco a décidé de copier l'idée: 00:34:01.434 --> 00:34:28.737 [Remix de San Francisco:] 00:34:28.737 --> 00:34:31.528 Lessig: Puis Boston University a décidé qu'ils allaient copier: 00:34:31.681 --> 00:34:58.596 [Remix de Boston University] 00:34:58.596 --> 00:35:01.198 Lessig: Il y a littéralement des vingtaines de ces remixes sur l'internet, 00:35:01.198 --> 00:35:02.652 provenant du monde entier. 00:35:02.683 --> 00:35:04.629 {1 phrase ???) 00:35:04.629 --> 00:35:09.583 partout... ces gens faisaient le même genre de remix. 00:35:09.676 --> 00:35:15.171 Ce qu'il faut reconnaître, c'est que c'est la même chose que Souza évoquait romantiquement 00:35:15.263 --> 00:35:18.598 quand il parlait des jeunes qui se réunissaient 00:35:18.598 --> 00:35:20.436 pour chanter les chansons à la mode et les chansons d'autrefois. 00:35:20.529 --> 00:35:22.967 Mais ils ne chantent pas les chansons à la mode et les chansons d'autrefois 00:35:22.967 --> 00:35:26.513 dans la cour de leur maison ou au coin de la rue, ils les chantent maintenant 00:35:26.513 --> 00:35:30.173 sur cette plateforme numérique gratuite qui permet au gens de chanter et de se répondre 00:35:30.250 --> 00:35:32.899 et de se répondre encore à travers le monde entier. 00:35:32.976 --> 00:35:37.132 A mon avis, cela est important et précieux pour comprendre 00:35:37.132 --> 00:35:39.913 comment ce genre de culture se développe et se propage. 00:35:39.913 --> 00:35:41.059 Mais est-ce légal? 00:35:42.798 --> 00:35:46.605 YouTube vient de se lancer dans cette bataille sur la légalité de cette activité. 00:35:46.697 --> 00:35:49.540 Ils ont lancé cette Ecole de Copyright 00:35:49.602 --> 00:35:51.713 dont je vais vous montrer une partie. 00:35:51.744 --> 00:36:11.206 [video de http://www.youtube.com/copyright_school - original sous-titré en env. 40 langues] 00:36:11.206 --> 00:36:13.773 Tout le monde attendait avec impatience la nouveau vidéo 00:36:13.773 --> 00:36:15.058 de Lumpy et des Lumpettes: 00:36:16.242 --> 00:36:18.135 même Lumpy. 00:36:23.173 --> 00:36:28.167 Russell est un grand fan. Il a hâte de raconter ça à tous ses amis. 00:36:29.382 --> 00:36:33.022 Dis-donc, Russell! tu n'as pas créé cette vidéo! 00:36:33.145 --> 00:36:35.525 Tu as juste copié le contenu de quelqu'un d'autre. 00:36:35.648 --> 00:36:38.646 Lessig: Bon, cette première partie est assez traditionnelle: 00:36:38.738 --> 00:36:40.849 elle parle de copier le contenu d'autrui, de le mettre en ligne, 00:36:41.003 --> 00:36:43.082 et même de copier un concert ""live" et de le mettre en ligne. 00:36:43.205 --> 00:36:46.468 Et c'est juste, c'est vrai, et la présentation de ce qu'est la loi 00:36:46.468 --> 00:36:49.524 sur le droit d'auteur, et de ce que je pense que elle devrait être, est correcte. 00:36:49.524 --> 00:36:51.671 Mais je veux me concentrer sur ce qu'ils disent du remix, 00:36:51.747 --> 00:36:54.557 ce qui pourrait ne pas être clair pour vous: dans ce cas, vous devriez acheter 00:36:54.557 --> 00:36:57.370 des copies multiples de mon livre "Remix" pour comprendre de quoi il s'agit. 00:36:57.478 --> 00:37:00.119 Mais voici la version YouTube de l'histoire du remix 00:37:00.166 --> 00:37:04.554 [suite de la vidéo YouTube] Oh, Russell! Ta réutilisation du contenu de Lumpy est adroite, 00:37:04.554 --> 00:37:06.774 mais as-tu obtenu l'autorisation nécessaire? 00:37:06.774 --> 00:37:09.822 Les "mashups" ou "remixes" de contenus peuvent aussi nécessiter une autorisation 00:37:09.822 --> 00:37:12.392 de l'ayant-droit de l'original, selon que 00:37:12.392 --> 00:37:14.369 l'utilisation est "fair use" ou non. 00:37:14.462 --> 00:37:34.495 Aux Etats-Unis [un texte montré à l'écran est lu très vite]... 00:37:34.510 --> 00:37:36.472 ... il faut consulter un avocat spécialisé dans le droit d'auteur. 00:37:37.503 --> 00:37:41.380 Lessig: Bon. "consulter un avocat spécialisé dans le droit d'auteur"? 00:37:41.472 --> 00:37:46.065 Il s'agit de jeunes de 15 ans. Vous essayez d'enseigner à des jeunes de 15 ans 00:37:46.065 --> 00:37:48.247 comment respecter la loi, et vous leur proposez 00:37:48.247 --> 00:37:50.377 cette chose appelée "fair use", et vous la lisez si vite 00:37:50.377 --> 00:37:51.862 que personne ne peut la comprendre. 00:37:51.877 --> 00:37:53.900 Vous pensez avoir vraiment expliqué quelque chose de rationel? 00:37:53.946 --> 00:37:55.139 C'est un discours dément. 00:37:55.262 --> 00:37:58.698 Bien sûr, nous formons des juristes à le comprendre, et à ne pas penser que c'est un discours dément, 00:37:58.805 --> 00:38:01.957 mais les non-juristes devraient reconnaître que c'est un discours dément. 00:38:01.957 --> 00:38:04.185 Ceci est un système absurde. 00:38:04.231 --> 00:38:06.894 Et, bien sûr, un système rationnel dirait: 00:38:06.971 --> 00:38:12.049 "Il devrait être clairement légal que Russell fasse un remix, 00:38:12.049 --> 00:38:15.435 qu'un consommateur qui n'est pas un opérateur commercial fasse un remix de contenus 00:38:15.450 --> 00:38:19.367 qu'il voit là, même s'il n'est pas légal que YouTube 00:38:19.367 --> 00:38:22.776 distribue ce remix sans payer une forme royalties 00:38:22.776 --> 00:38:26.338 aux ayants-droit sur les oeuvres qui ont été remixées. 00:38:26.338 --> 00:38:29.664 Ce qui compte ici, c'est que l'importance de ce type de culture 00:38:29.664 --> 00:38:31.940 du remix, et de la possibilité que cette 00:38:31.940 --> 00:38:35.391 culture du remix puisse prospérer, est reconnue par les gens de gauche, 00:38:35.498 --> 00:38:39.233 et de droite. Voici ma citation favorite. 00:38:39.248 --> 00:38:42.342 C'est une assez mauvaise vidéo, mais elle montre un de mes libertaires 00:38:42.342 --> 00:38:44.657 préférés du Cato Institute, qui est l'un des 00:38:44.657 --> 00:38:47.367 plus importants groupes de réflexion libertaire aux Etats-Unis, 00:38:47.367 --> 00:38:48.598 qui en parle: 00:38:48.598 --> 00:38:51.733 Libertaire: La stratégie du copyright ne concerne pas seulement l'encouragement 00:38:51.810 --> 00:38:54.007 de la production d'un certain type de produit artistique. 00:38:54.007 --> 00:38:57.191 Elle concerne le degré de contrôle que nous sommes prêts à autoriser 00:38:57.191 --> 00:39:01.534 sur nous réalités sociales, des réalités sociales qui sont désormais 00:39:01.580 --> 00:39:04.518 inévitablement empreintes de culture pop. 00:39:04.625 --> 00:39:08.411 Je pense qu'il est important de garder à l'esprit ces deux genres 00:39:08.411 --> 00:39:12.047 d'utilisations publiques. Si nous ne nous concentrons que sur comment 00:39:12.109 --> 00:39:14.583 augmenter l'offre de l'un, 00:39:14.706 --> 00:39:18.859 nous risquons de supprimer cet autre genre, plus riche 00:39:18.859 --> 00:39:21.837 et, par certains aspects, peut-être même plus important. 00:39:21.914 --> 00:39:24.604 Lessig: En plein dans le mille. C'est le point fondamental. 00:39:24.696 --> 00:39:28.370 Il y a deux genres de cutlure, ici, deux genres de culture: 00:39:28.447 --> 00:39:30.901 la culture commerciale et la culture amateur. 00:39:30.947 --> 00:39:34.613 Et il nous faut un système qui cherche à les reconnaître et encourager toutes les deux. 00:39:34.613 --> 00:39:39.362 Et maintenant, même YouTube, la compagnie la plus responsable 00:39:39.362 --> 00:39:41.675 de cette renaissance de la culture du remix, 00:39:41.675 --> 00:39:45.650 même YouTube, désormais, présente les remixers comme des délinquants. 00:39:45.696 --> 00:39:46.935 Bon: c'est mon argument. 00:39:46.935 --> 00:39:48.235 Voici ce que nous devons faire, à mon avis. 00:39:48.235 --> 00:39:51.886 Dans ces deux contextes, la science et la culture, 00:39:51.979 --> 00:39:53.463 il faut une réforme. 00:39:53.463 --> 00:39:55.909 Cela ne veut pas dire qu'il faut abolir le droit d'auteur. 00:39:55.986 --> 00:39:59.479 Il y a des partisans de l'abolition du droit d'auteur, mais je n'en fais pas partie. 00:39:59.479 --> 00:40:03.167 Il nous faut une réforme: de la loi et de nous-mêmes. 00:40:03.229 --> 00:40:08.070 De la loi: L'année passée, j'ai eu la possibilité - 00:40:08.070 --> 00:40:10.729 surprenante, du point de vue de la situation d'il y a 10 ans - 00:40:10.729 --> 00:40:13.878 d'être invité par l'OMPI à parler à l'OMPI, 00:40:13.878 --> 00:40:16.552 et tant ma présentation que le Directeur général actuel 00:40:16.629 --> 00:40:20.274 concordent sur ce que l'OMPI devrait faire dans ce contexte 00:40:20.274 --> 00:40:22.613 Nous devrions lancer ce que nous pourrions concevoir comme 00:40:22.613 --> 00:40:26.146 une Commission Ciels Bleus, une commission pour réfléchir sur 00:40:26.146 --> 00:40:29.326 une architecture sensée pour le droit d'auteur à l'ère numérique. 00:40:29.388 --> 00:40:32.168 Le présupposé est que le droit d'auteur est nécessaire, 00:40:32.168 --> 00:40:35.325 mais aussi que l'architecture provenant du 20ème siècle 00:40:35.325 --> 00:40:37.786 n'a pas de sens dans un contexte numérique. 00:40:37.879 --> 00:40:41.228 Et, à mon avis, cette architecture sensée devrait être composée de 00:40:41.228 --> 00:40:42.805 5 éléments. 00:40:42.820 --> 00:40:46.551 1. Le droit d'auteur doit être simple. S'il veut règlementer 00:40:46.567 --> 00:40:49.667 des jeunes de 15 ans, les jeunes de 15 ans doivent pouvoir le comprendre. 00:40:49.759 --> 00:40:52.491 Ils ne le comprennent pas actuellement. 00:40:52.491 --> 00:40:53.945 Personne ne le comprend actuellement. 00:40:54.037 --> 00:40:56.255 Nous devons donc le refaire, le simplifier, 00:40:56.302 --> 00:40:59.800 s'il doit s'appliquer aussi amplement qu'il s'applique. 00:40:59.800 --> 00:41:01.777 2. Il doit être efficace. 00:41:02.239 --> 00:41:05.024 Le droit d'auteur est un système de propriété. Il se trouve être 00:41:05.024 --> 00:41:08.168 le système de propriété le plus inefficace connu de l'humanité. 00:41:09.137 --> 00:41:12.626 Dans ce système, nous ne pouvons pas savoir qui possède quoi, 00:41:12.733 --> 00:41:15.632 parce que nous n'avons pas de système pour enregistrer la propriété 00:41:15.663 --> 00:41:18.070 et nous permettre d'attribuer la propriété comme nous le voulons. 00:41:18.070 --> 00:41:23.155 Et le seul remède à cette situation est de restaurer une sorte de formalité, 00:41:23.155 --> 00:41:25.952 au moins une formalité requise pour conserver un copyright. 00:41:26.029 --> 00:41:29.956 Cette position a même le soutien de la Recording Industry Association of America 00:41:30.048 --> 00:41:32.079 comme l'une des réformes essentielles du droit d'auteur. 00:41:32.079 --> 00:41:37.102 3. Le droit d'auteur doit être mieux ciblé. Il doit règlementer de façon sélective. 00:41:37.194 --> 00:41:39.519 Ainsi, si vous pensez à la distinction entre les copies et le remix, 00:41:39.581 --> 00:41:42.607 et à la distinction entre les domaines professionnel et amateur, 00:41:42.684 --> 00:41:46.049 nous obtenons donc cette matrice - les juristes utilisent deux dimensions, 00:41:46.111 --> 00:41:48.644 tandis que vous, au CERN, vous travaillez avec des centaines de dimensions, mais voici mes deux dimentsions - 00:41:48.690 --> 00:41:51.682 Ce que nous avons dans le régime du droit d'auteur actuel, 00:41:51.729 --> 00:41:55.006 c'est le présupposé que le droit d'auteur règlemente identiquement 00:41:55.006 --> 00:41:57.158 ces quatre possibilités. 00:41:57.219 --> 00:42:00.435 Mais c'est une erreur. Evidemment, le droit d'auteur doit réglementer 00:42:00.435 --> 00:42:04.028 efficacement ici, les copies d'oeuvres professionnelles, 00:42:04.044 --> 00:42:08.304 car 10'000 copies du dernier CD de Madonna, c'est un problème 00:42:08.304 --> 00:42:09.958 dont la loi sur le droit d'auteur doit se préoccuper. 00:42:10.035 --> 00:42:13.964 Mais ce domaine, celui des amateurs qui remixent la culture, doit être libre 00:42:13.964 --> 00:42:17.211 de la règlementation du droit d'auteur: pas "fair use", mais "free use", utilisation libre, 00:42:17.211 --> 00:42:20.011 sans que le droit d'auteur n'y ait rien à voir. 00:42:20.057 --> 00:42:22.431 Et ces deux cas intermédiaires sont plus difficiles. 00:42:22.477 --> 00:42:25.208 Ils ont besoin d'un peu plus de liberté, mais ils doivent assurer 00:42:25.208 --> 00:42:28.332 un certain contrôle. Alors, si vous partagez le dernier CD de Madonna 00:42:28.332 --> 00:42:31.255 avec vos 10'000 meilleurs amis, c'est un problème. 00:42:31.301 --> 00:42:33.432 Il faut qu'il y ait une réponse à ce problème. 00:42:33.432 --> 00:42:36.646 Et si vous prenez un livre et que vous en faites un film, 00:42:36.738 --> 00:42:39.276 Je pense qu'il est encore approprié que vous obteniez l'autorisation de le faire, 00:42:39.276 --> 00:42:40.822 même si, naturellement, il faut que vous puissiez remixer 00:42:40.822 --> 00:42:43.619 comme nous avons vu Soderberg remixer cette vidéo 00:42:43.635 --> 00:42:46.709 de Bush avec Endless Love. 00:42:46.847 --> 00:42:49.324 L'important, ici, si vous pensez à ceci, c'est que je parle 00:42:49.324 --> 00:42:52.315 de dérèglementer un espace important de culture 00:42:52.361 --> 00:42:55.223 et de nous concentrer sur la règlementation des oeuvre sous copyright pour faire quelque chose de positif. 00:42:55.223 --> 00:42:58.103 4. Le droit d'auteur doit fonctionner. Et cela signifie 00:42:58.103 --> 00:43:00.972 qu'il doit faire en sorte que les artistes soient payés. 00:43:01.033 --> 00:43:04.891 Le système actuel ne fonctionne pas pour faire en sorte que les artistes soient payés. 00:43:04.891 --> 00:43:06.899 Et 5. Le droit d'auteur doit être réaliste. 00:43:06.899 --> 00:43:12.485 Pensez au problème de la "piraterie" peer-to-peer internationale: 00:43:12.978 --> 00:43:16.085 Depuis 10 ans, nous avons mené ce qui a été décrit comme 00:43:16.085 --> 00:43:19.878 une guerre. Mon ami, feu Jack Valenti, ancien chef de la 00:43:19.955 --> 00:43:22.627 Motion Picture Association of America, la décrivati comme sa 00:43:22.627 --> 00:43:27.832 "guerre anti-terroriste", où les terroristes de cette guerre sont apparemment 00:43:27.832 --> 00:43:30.288 nos enfants. 00:43:30.335 --> 00:43:33.574 Or cette guerre a été un échec complet. 00:43:33.574 --> 00:43:38.923 Elle n'a pas atteint son objectif de réduire le partage d'oeuvres sous copyright 00:43:38.923 --> 00:43:40.869 ou le partage peer-to-peer illégal de fichiers. 00:43:40.930 --> 00:43:44.734 Et je sais que la réponse de certains aux guerres totalement perdues 00:43:44.734 --> 00:43:48.206 est de poursuivre cette guerre pour toujous, de façon toujours plus féroce, 00:43:48.237 --> 00:43:51.209 mais je suggère que nous adoptions la stratégie inverse, ici. 00:43:51.209 --> 00:43:54.663 Nous demandons la paix. Nous demandons la paix dans cette guerre, 00:43:54.663 --> 00:43:57.477 et nous examinons les propositions qui nous permettraient 00:43:57.477 --> 00:44:00.020 d'atteindre les objectifs du copyright, 00:44:00.020 --> 00:44:01.336 sans combattre cette guerre. 00:44:01.336 --> 00:44:05.008 Ainsi, des licences obligatoires, des licences collectives volontaires 00:44:05.008 --> 00:44:07.675 ou la suggestion des Verts allemands d'une taxe culturellle forfaitaire 00:44:07.675 --> 00:44:10.369 qui serait prélevée et distribuée aux artistes 00:44:10.369 --> 00:44:13.516 sur la base des dommages causés par le partage de fichiers P2P, 00:44:13.516 --> 00:44:16.060 toutes ces propositions sont des alternatives au combat d'une guerre 00:44:16.060 --> 00:44:20.197 pour arrêter le partage, quand le partage est, évidemment, au centre 00:44:20.197 --> 00:44:21.435 de l'architecture du Net, 00:44:21.435 --> 00:44:24.853 et que tous reconnaissent que si nous réussissons 00:44:24.853 --> 00:44:29.852 cette alternative, nous n'avons plus besoin de bloquer ce système de partage. 00:44:29.899 --> 00:44:33.962 La chose à laquelle nous devons réfléchir, c'est à quoi resemblerait le monde aujourd'hui 00:44:33.962 --> 00:44:37.797 si nous avions eu une de ces alternatives il y a 10 ans, 00:44:37.797 --> 00:44:38.835 en quoi serait-il différent? 00:44:38.897 --> 00:44:41.220 Une différence serait que les artistes recevraient plus d'argent, 00:44:41.220 --> 00:44:42.705 ils auraient reçu plus d'argent, parce que 00:44:42.705 --> 00:44:44.829 tandis que nous menions cette guerre contre les artistes [sic: "enfants", "pirates"?] 00:44:44.829 --> 00:44:47.688 les artistes n'ont rien reçu, seuls les juristes y ont gagné. 00:44:47.688 --> 00:44:49.435 Il y aurait eu plus de concurrence commerciale, 00:44:49.435 --> 00:44:52.352 les règles auraient été claires, nous aurions eu plus d'entreprises 00:44:52.352 --> 00:44:54.298 que seulement Apple e Microsoft à réfléchir 00:44:54.298 --> 00:44:56.567 à comment exploiter ces nouvelles technologies numériques. 00:44:56.628 --> 00:44:59.133 Mais la chose la plus importante, pour moi, c'est que nous n'aurions pas une génération 00:44:59.133 --> 00:45:01.733 de délinquants qui ont grandi en étant appelés délinquants 00:45:01.733 --> 00:45:04.145 parce qu'ils sont techniquement des pirates, selon 00:45:04.253 --> 00:45:06.230 cette loi obsolète sur le droit d'auteur. 00:45:06.522 --> 00:45:09.243 Ainsi, ces cinq objectifs entreraient dans la conception de la thématique 00:45:09.243 --> 00:45:11.317 à laquelle cette commission Cieux Bleus devrait réfléchir. 00:45:11.317 --> 00:45:13.881 et je pense quelle devrait y réfléchir dans un processus de 5 ans 00:45:13.881 --> 00:45:17.184 ce qui signifie que le résultat ne serait pas appliqué avant 10 ans. 00:45:17.184 --> 00:45:21.655 Voyez-le comme une espèce de carte pour Berne II, mais une Berne II qui serait 00:45:21.655 --> 00:45:25.354 un système qui pourrait fonctionner pour atteindre les objectifs du droit d'auteur 00:45:25.400 --> 00:45:27.547 dans une ère numérique. C'est ce que la loi devrait faire. 00:45:27.639 --> 00:45:30.492 Mais la chose la plus importante, dans l'immédiat, c'est ce que nous devons faire. 00:45:30.492 --> 00:45:34.791 Nous, à la fois dans le contexte commercial - alors dans le contexte commercial, 00:45:34.791 --> 00:45:37.956 nous devons penser à la meilleure manière de permettere la réutilisation légale 00:45:37.956 --> 00:45:39.225 de matériels sous copyright. 00:45:39.225 --> 00:45:42.933 Et des compagnies comme Google et Bing de Microsoft 00:45:42.994 --> 00:45:44.356 doivent faire un effort, ici. 00:45:44.356 --> 00:45:46.959 Nous somme dans l'ère du remix, où l'écriture est remix, 00:45:46.959 --> 00:45:49.942 où les enseignants disent aux étudiants d'aller sur le web 00:45:49.942 --> 00:45:51.950 et de récolter autant de contenus qu'ils peuvent pour 00:45:51.950 --> 00:45:55.289 écrire un rapport sur les thèmes pour lesquels ils leur demandent 00:45:55.289 --> 00:45:56.358 d'écrire des rapports. 00:45:56.358 --> 00:45:59.570 Cela signifie que Google et Bing doivent aider nos enfants 00:45:59.570 --> 00:46:02.508 à faire cela légalement, ce qu'ils ne font pas, actuellement. 00:46:02.508 --> 00:46:05.037 Par exemple, ce service formidable que Google vous offre 00:46:05.037 --> 00:46:07.121 quand vous voulez chercher des images: 00:46:07.152 --> 00:46:10.124 disons que vous voulez chercher des images de fleurs, 00:46:10.124 --> 00:46:13.700 Cette chose, ici - je ne sais pas si vous jouez avec ceci - 00:46:13.700 --> 00:46:16.158 est vraiment extraordinaire: vous pouvez restreindre la recherche 00:46:16.158 --> 00:46:17.750 selon beaucoup de ces catégories, 00:46:17.750 --> 00:46:19.834 y compris la couleur des photographies. 00:46:19.880 --> 00:46:22.608 Ainsi, si vous voulez des fleurs roses, vous pouvez voir toutes les fleurs roses, 00:46:22.608 --> 00:46:23.816 juste en cliquant sur ce lien. 00:46:23.862 --> 00:46:28.378 Mais pourquoi cette extraction ne nous offre-t-elle pas aussi une option 00:46:28.378 --> 00:46:30.534 dans le genre de: "montrer images réutilisables"? 00:46:30.596 --> 00:46:34.907 Montrer les contenus qui sont sous une licence qui en autorise explicitement la réutilisation, 00:46:34.907 --> 00:46:37.439 puisque Google indexe les licences Creative Commons 00:46:37.439 --> 00:46:38.723 associées à ces images. 00:46:38.723 --> 00:46:42.561 Pourquoi ne pas faciliter en surface la possibilité de commencer à séparer 00:46:42.608 --> 00:46:44.900 les images qu'on peut utiliser avec l'autorisation de l'auteur 00:46:44.946 --> 00:46:47.214 et celles pour lesquelles on peut présumer qu'il faut s'adresser à un juriste? 00:46:47.214 --> 00:46:49.668 Idem dans le contexte d'un site comme YouTube. 00:46:49.668 --> 00:46:53.479 Pourquoi ne permettons-nous pas plus facilement aux auteurs de signaler 00:46:53.479 --> 00:46:56.008 que d'autres devraient pouvoir télécharger et réutiliser des contenus, 00:46:56.008 --> 00:46:59.786 moins pour redéfinir ce qu'est le Fair Use - 00:46:59.786 --> 00:47:02.214 je pense encore que le fair use peut être revendiqué même si la permission 00:47:02.214 --> 00:47:05.625 de réutilisation n'a pas été donnée - mais au moins pour encourager les gens 00:47:05.625 --> 00:47:08.105 à commencer à indiquer que leur liberté de partager 00:47:08.151 --> 00:47:10.251 a été autorisée par l'auteur. 00:47:10.251 --> 00:47:14.749 Puis, dans le monde académique, dont je pense que nous parlons 00:47:14.749 --> 00:47:16.849 ici, en ce moment, 00:47:16.849 --> 00:47:19.282 Je pense que dans le monde académique, nous devons reconnaître 00:47:19.282 --> 00:47:24.077 une obligation éthique bien plus forte que celles dont parlait Stallman 00:47:24.077 --> 00:47:26.572 dans le contexte des logiciels. Une obligation éthique 00:47:26.572 --> 00:47:28.564 qui est au coeur de notre mission. 00:47:28.595 --> 00:47:31.196 Notre mission est l'accès universel à la connaissance. 00:47:31.196 --> 00:47:33.507 L'accès universel à la connaissance: 00:47:33.538 --> 00:47:36.278 pas l'accès des universités américaines à la connaissance, 00:47:36.340 --> 00:47:40.106 mais l'accès universel à la connaissance depuis toutes les parties du globe. 00:47:40.106 --> 00:47:43.106 Et cette obligation a des implications. 00:47:43.106 --> 00:47:48.614 Obligation 1: nous devons maintenir cette œuvre libre, 00:47:48.614 --> 00:47:50.767 ce qui signifie sous licence libre. 00:47:50.767 --> 00:47:54.838 Ceci doit s'intégrer dans un point éthique sur ce que nous faisons. 00:47:54.838 --> 00:47:58.942 Ce concept se heurte à la résistance des gens qui disent que l'archivage suffit. 00:47:58.973 --> 00:48:02.246 Mais c'est faux, je pense. 00:48:02.246 --> 00:48:05.838 L'archivage ne suffit pas, parce qu'il laisse 00:48:05.838 --> 00:48:09.523 ces droits en dehors. Et en laissant ces droits en dehors, 00:48:09.523 --> 00:48:12.155 il encourage cette architecture d'accès fermé. 00:48:12.155 --> 00:48:16.175 Il encourage un modèle d'accès qui bloque l'accès 00:48:16.175 --> 00:48:17.613 aux gens du monde entier qui n'appartiennent pas à l'élite. 00:48:17.613 --> 00:48:23.536 Et il décourage l'innovation non programmée, non prévue et "non cool". 00:48:23.536 --> 00:48:25.860 C'est ce que les éditeurs auraient dit 00:48:25.891 --> 00:48:28.020 de Google Books, quand Google Books a eu l'idée de 00:48:28.020 --> 00:48:30.679 prendre tous les livres publiés et de les mettre sur le Web. 00:48:30.725 --> 00:48:32.952 Les éditeurs ont trouvé que ce n'était pas cool du tout, 00:48:32.952 --> 00:48:35.468 mais c'est exactement le genre d'innovation que nous avons besoin d'encourager, 00:48:35.514 --> 00:48:37.537 et nous savons que ce ne seront pas les éditeurs 00:48:37.537 --> 00:48:39.453 qui feront ce genre d'innovation. 00:48:39.499 --> 00:48:43.607 Pour nos travaux, nous n'avons pas besoin d'exclusivité. 00:48:43.607 --> 00:48:46.877 Et nous ne devrions pas pratiquer l'exclusivité avec nos travaux. 00:48:46.877 --> 00:48:51.049 Et nous devrions dire que ceux qui le font ont tort. 00:48:51.049 --> 00:48:56.965 Ceux qui le font se montrent incohérent avec l'éthique de notre profession. 00:48:56.965 --> 00:49:00.342 Alors, comment faire? Je pense que nous devons exercer notre leadership, 00:49:00.403 --> 00:49:04.679 la leadership de ceux qui peuvent se permettre de mener les autres, 00:49:04.679 --> 00:49:08.727 les enseignants confirmés, ceux qui sont nommés, ceux peuvent dire, 00:49:08.742 --> 00:49:11.819 dans les commissions de nomination qu'il n'est pas important 00:49:11.819 --> 00:49:14.458 de ne pas avoir publié dans la revue la plus prestigieuse 00:49:14.458 --> 00:49:17.970 si cette revue n'est pas en Accès Libre. 00:49:17.970 --> 00:49:21.716 Ceux qui peuvent commencer à aider à redéfinir ce qu'est l'accès à la connaissance, 00:49:21.716 --> 00:49:24.752 en soutenant l'Accès Libre et en respectant l'Accès Libre 00:49:24.752 --> 00:49:27.760 et en encourageant l'Accès Libre. 00:49:27.760 --> 00:49:30.222 Je suis vraiment honoré et heureux d'avoir pu parler de ceci 00:49:30.222 --> 00:49:34.426 ici, où, évidemment, vous nous avez donné le Web, 00:49:34.426 --> 00:49:38.686 et CERN a mené le soutien à l'Accès Libre 00:49:38.686 --> 00:49:41.621 dans le domaine crucial de la physique. 00:49:41.621 --> 00:49:45.822 Et le travail que vous faites actuellement aura un impact fondamental 00:49:45.822 --> 00:49:49.662 sur la transformation du débat sur la science dans le monde entier. 00:49:49.662 --> 00:49:51.788 Mais nous devons penser à 00:49:51.788 --> 00:49:55.935 comment exploiter cette leadership pour en faire une leadership mondiale, 00:49:55.935 --> 00:50:02.442 pour l'avantage tant de cette partie du globe que de celle-là. 00:50:02.442 --> 00:50:04.219 Merci beaucoup. 00:50:04.219 --> 00:50:06.664 (applaudissements) 00:50:06.664 --> 00:50:08.241 [attributions des photos Flickr] 00:50:08.241 --> 00:50:15.403 [Cette œuvre est sous licence: CC-BY] 00:50:15.464 --> 00:50:19.000 Sous-titres: universalsubtitles.org/videos/jD5TB2eebD5d/