1 00:00:00,315 --> 00:00:04,492 Lawrence Lessig: Muchas gracias. Es muy agradable estar aquí. 2 00:00:06,430 --> 00:00:08,539 Es tan agradable como cuando hablé en Pixar. 3 00:00:08,739 --> 00:00:11,922 Creo que estos dos eventos son los más destacados en mi carrera. 4 00:00:12,122 --> 00:00:15,163 Por lo tanto, muchas gracias por invitarme. 5 00:00:16,671 --> 00:00:21,721 Tengo dos pequeñas ideas que quisiera utilizar como introducción a un argumento, 6 00:00:22,906 --> 00:00:26,909 acerca de la naturaleza del acceso al conocimiento científico en el contexto de la Internet, 7 00:00:27,663 --> 00:00:32,709 y utilizar ese argumento como un paso hacia una declaración de lo que debemos hacer 8 00:00:33,432 --> 00:00:35,651 Así que, esta es la primera idea. 9 00:00:36,313 --> 00:00:39,054 Quiero llamarla el "Efecto White". 10 00:00:40,408 --> 00:00:46,207 La llamo así por el Juez Byron White, juez de la Corte Suprema de los Estados Unidos, 11 00:00:46,346 --> 00:00:50,170 nombrado por John F. Kennedy, (este es él en 1962) 12 00:00:51,170 --> 00:00:57,211 antes, mejor conocido como "Whizzer" White en el equipo de fútbol colegial en Yale. 13 00:00:57,565 --> 00:01:00,387 Cuando fue nombrado al Tribunal Supremo, fue un liberal famoso, 14 00:01:01,741 --> 00:01:07,123 liberal de renombre, el único designado que John F. Kennedy tenía en el Tribunal Supremo. 15 00:01:07,123 --> 00:01:15,434 Pero "Whizzer" envejeció, y probablemente es más famoso por una opinión infame, 16 00:01:15,588 --> 00:01:18,968 que escribió a nombre del Tribunal Supremo, Bowers vs Hardwick, 17 00:01:19,230 --> 00:01:23,837 un dictamen donde el Tribunal Supremo ratificaba la Criminalización de las leyes de Sodomía 18 00:01:24,144 --> 00:01:27,973 con la discusión de que : "En este contexto, reclamar que el derecho a participar 19 00:01:28,034 --> 00:01:33,701 de tal conducta" (sodomía homosexual) "está profundamente arraigado en la historia de esta nación y la tradición" 20 00:01:33,763 --> 00:01:38,749 o "implícito en el concepto de libertad ordenada"... jocoso, en el mejor de los casos. 21 00:01:40,072 --> 00:01:42,558 Ahora, esto es lo que se me ocurre pensar como el "Efecto White" 22 00:01:43,374 --> 00:01:51,169 Ser liberal o progresista siempre es relativo a un momento dado, y ese momento cambia 23 00:01:51,277 --> 00:01:56,487 por lo que muchos ya no no son liberales o progresistas. 24 00:01:58,148 --> 00:02:00,327 Así que, ese es el "efecto White". Esta es la segunda idea. 25 00:02:00,466 --> 00:02:05,034 La Gaceta de Harvard es cierta clase de propaganda publicitaria de la Universidad de Harvard, 26 00:02:05,188 --> 00:02:07,573 habla acerca de todas las cosas felices que allí suceden. 27 00:02:07,696 --> 00:02:12,580 Aquí les presento un artículo que se escribió, acerca de una extraordinaria macro-economista 28 00:02:12,611 --> 00:02:17,647 Gita Gopinath, quien acaba de llegar a Harvard, obtuvo su permanencia el pasado año 29 00:02:17,709 --> 00:02:21,478 y es una de las macroeconomistas más influyentes en los Estados Unidos ahora mismo. 30 00:02:21,755 --> 00:02:25,406 Este artículo habla sobre su trabajo, su investigación, y al final, 31 00:02:25,529 --> 00:02:27,337 hay un pasaje, donde dice: 32 00:02:27,998 --> 00:02:33,429 "Sin embargo, los estantes en su nueva oficina están casi desnudos, ya que, dijo Gopinath, 33 00:02:33,568 --> 00:02:37,718 "todo lo que necesito está en la Internet ahora". 34 00:02:40,441 --> 00:02:43,062 Cierto, esa es la segunda idea. Aquí el argumento: 35 00:02:44,062 --> 00:02:51,252 Por lo tanto, el Derecho de Autor es una regulación por el Estado destinado a cambiar 36 00:02:51,344 --> 00:02:57,560 un reglamento por el mercado. Es un derecho exclusivo, un derecho de monopolio, 37 00:02:57,699 --> 00:03:00,868 un derecho de propiedad garantizado por el Estado, el cual es necesario 38 00:03:00,991 --> 00:03:03,880 para resolver un fallo de mercado inevitable. 39 00:03:05,311 --> 00:03:09,752 Ahora, diciendo que es necesario resolver un fallo de mercado inevitable, 40 00:03:10,091 --> 00:03:14,108 Me estoy marcando como un estudioso a favor de los derechos de autor, 41 00:03:14,954 --> 00:03:18,884 en el mismo sentido que creo que el Derecho de Autor es necesario, aún en la era digital. 42 00:03:18,884 --> 00:03:23,854 Especialmente en la era digital, el Derecho de Autor necesita alcanzar 43 00:03:24,623 --> 00:03:28,205 ciertos incentivos que de otro modo se perderían. 44 00:03:28,974 --> 00:03:33,648 Pero en la era de la Internet. lo que hemos visto como una lucha acerca del Derecho de Autor, 45 00:03:33,864 --> 00:03:39,084 sobre el alcance del derecho de autor, librada con mayor consistencia en el contexto 46 00:03:39,146 --> 00:03:44,274 de la batalla por los derechos de los artistas, en particular, en el contexto de la música, 47 00:03:44,382 --> 00:03:50,805 donde "compartir" de manera masiva - compartir lo que es técnicamente ilegal - ha dado lugar a una pelea 48 00:03:50,959 --> 00:03:56,322 llevada por artistas y especialmente por artistas representativos. 49 00:03:56,737 --> 00:04:02,212 Y nosotros, desde el movimiento de cultura libre, hemos desafiado a la gente 50 00:04:02,335 --> 00:04:04,527 quienes han estado librando esta lucha. 51 00:04:04,635 --> 00:04:08,545 Y ellos defienden el Derecho de Autor en el contexto de esa lucha. 52 00:04:09,484 --> 00:04:15,908 Sin embargo, si conseguimos estar por encima del fragor de esta batalla, lo importante a tener en cuenta 53 00:04:16,093 --> 00:04:21,614 es que ambos lados en esta batalla reconozcan que el Derecho de Autor es esencial 54 00:04:21,691 --> 00:04:24,401 para cierto trabajo creativo, 55 00:04:24,786 --> 00:04:30,578 y necesitamos respetar el Derecho de Autor por ese trabajo creativo. 56 00:04:30,578 --> 00:04:35,712 Nosotros, desde el movimiento de cultura libre, necesitamos respetar los derechos de autor de ese trabajo. 57 00:04:35,804 --> 00:04:40,935 Tenemos que reconocer que hay un lugar para una política sensata del Derecho de Autor 58 00:04:41,427 --> 00:04:44,074 para proteger y fomentar ese trabajo. 59 00:04:45,659 --> 00:04:48,111 Pero, sin embargo - y esta es la distinción importante- 60 00:04:50,127 --> 00:04:57,736 No sólo los artistas se basan en el copyright, el copyright también es invocado por editores, 61 00:04:57,859 --> 00:05:00,252 y los editores son un animal diferente. 62 00:05:02,160 --> 00:05:07,664 No tenemos que ser tan negativos como John Milton cuando escribió lo que eran los editores: 63 00:05:07,664 --> 00:05:10,752 " Viejos dueños de patentes y monopolizadores del comercio de libros 64 00:05:10,875 --> 00:05:15,349 - hombres que no hacen el trabajo en una profesión honrada, a [ellos], el aprendizaje está en deuda ". 65 00:05:15,734 --> 00:05:20,279 No tenemos que ir tan lejos para reconocer por qué los editores son diferentes, 66 00:05:20,464 --> 00:05:23,695 que el problema económico para los editores es diferente 67 00:05:24,126 --> 00:05:28,300 de los problemas económicos presentados por la creación. 68 00:05:29,300 --> 00:05:34,094 Entonces, ¿Para quiénes son los derechos de autor ? Para los editores o para los artistas? 69 00:05:35,340 --> 00:05:38,600 Bueno, desde el principio del derecho de autor en la tradición anglo-americana, 70 00:05:38,831 --> 00:05:43,554 el Estatuto de la Reina Ana de 1710, se ha producido este argumento acerca de si los derechos de autor 71 00:05:43,554 --> 00:05:45,516 fueron pensados para los editores o para los artistas. 72 00:05:46,501 --> 00:05:52,727 Cuando el Estatuto de la Reina Ana se introdujo originalmente, daba un plazo a perpetuidad del derecho de autor, 73 00:05:52,866 --> 00:05:56,048 que los editores entendieron como una protección para ellos. 74 00:05:56,217 --> 00:05:59,188 Luego fue modificada para poner un plazo limitado a los derechos de autor. 75 00:05:59,280 --> 00:06:03,789 Los editores estaban desconcertados por eso, porque no tendría sentido dar un plazo limitado 76 00:06:03,789 --> 00:06:05,474 si era al editor a quién se debía proteger. 77 00:06:06,089 --> 00:06:13,149 En 1769, un caso judicial "Millar vs Taylor" parecía sugerir que 78 00:06:13,180 --> 00:06:17,157 a pesar de las limitaciones del Estatuto de Ana, los derechos de autor eran para siempre. 79 00:06:17,803 --> 00:06:24,576 Pero en 1774, en un caso muy famoso sobre el libro: "Las Estaciones", de James Thomson... 80 00:06:24,884 --> 00:06:30,421 la Cámara de los Lores sostuvo que los derechos de autor protegidos por el Estatuto de Ana eran limitados, 81 00:06:31,282 --> 00:06:35,279 celebrando por primera vez que estas obras pasarán al dominio público. 82 00:06:35,479 --> 00:06:39,994 Y por primera vez en la historia inglesa, distintas obras (incluyendo a Shakespeare) 83 00:06:40,087 --> 00:06:44,232 hayan pasado al dominio público. Podríamos decir que en ese momento nace la cultura libre. 84 00:06:45,386 --> 00:06:49,558 Y también aclararon que los derechos de autor no eran para los editores. 85 00:06:49,558 --> 00:06:53,090 Incluso si se beneficiaba a los editores...era un derecho creativo y un derecho de autor. 86 00:06:53,090 --> 00:07:00,020 Incluso si los editores se beneficiaban, el copyright era para los autores. 87 00:07:01,850 --> 00:07:06,908 Por lo tanto, le hago notar, estas fronteras obvias sobre el alcance del derecho de autor, 88 00:07:07,046 --> 00:07:13,738 porque tendemos a olvidar. Hemos estado luchando una batalla en el contexto del derecho de autor 89 00:07:13,738 --> 00:07:19,118 donde el derecho de autor es esencial, y estamos poniendo muy poca atención 90 00:07:19,734 --> 00:07:23,910 sobre una batalla en un contexto donde los derechos de autor no son esenciales. 91 00:07:24,864 --> 00:07:30,839 Y quiero decir con esto, en el contexto de la ciencia, en el contexto en el que estaba hablando de Gopinath 92 00:07:30,839 --> 00:07:35,226 cuando hablaba de todo lo que está disponible en Internet. 93 00:07:35,380 --> 00:07:39,531 Y las consecuencias de no prestar atención a este segundo contexto 94 00:07:39,531 --> 00:07:43,619 en el que esta batalla se está librando es que hay un problema aquí 95 00:07:43,619 --> 00:07:45,419 que muy pocos ven. 96 00:07:45,939 --> 00:07:48,255 Así que vamos a pensar en esta afirmación de que todo está en Internet ahora. 97 00:07:48,855 --> 00:07:51,139 ¿Qué significa eso? 98 00:07:51,631 --> 00:07:55,562 Aquí hay un ejemplo en particular para evaluar lo que eso significa. 99 00:07:56,762 --> 00:08:00,469 Gran parte de mi trabajo, en estos días, se centra en la corrupción 100 00:08:00,484 --> 00:08:03,229 en el contexto de esta institución: El Congreso. 101 00:08:03,722 --> 00:08:06,821 Así que vamos a decir que quería estudiar, que quería estudiar conmigo, 102 00:08:07,006 --> 00:08:13,298 la corrupción en este contexto. Ingresamos a "Google Scholar" e iniciamos una búsqueda de financiamiento de campañas. 103 00:08:13,682 --> 00:08:17,065 Éstos son los artículos principales que se enumeran a partir de esa búsqueda. 104 00:08:17,911 --> 00:08:20,338 Así que vamos a decir que quería ver a través de estos artículos 105 00:08:20,338 --> 00:08:26,241 y tener una idea de las finanzas de la campaña y la forma en que podrían estar relacionadas con la corrupción en el Congreso. 106 00:08:26,625 --> 00:08:29,739 Así que aquí están los 10 primeros artículos: El primero de ellos, uno muy famoso 107 00:08:29,739 --> 00:08:32,735 por mi ex colega Pam Karlan y Issacharof Sam. 108 00:08:33,627 --> 00:08:38,376 Encontrará que para poder acceder a este artículo, debería pagar $29.95. 109 00:08:38,684 --> 00:08:43,053 El segundo artículo, con sede en JSTOR, usted tendría que obtener el permiso 110 00:08:43,053 --> 00:08:46,533 de la Revista de Derecho de Columbia, no queda del todo claro cómo se haría eso. 111 00:08:46,779 --> 00:08:52,187 Artículo Tercero, de nuevo, $29.95. El cuarto artículo, protegidos por Questia, 112 00:08:52,357 --> 00:08:58,514 nos enteramos de que se puede obtener una versión de prueba gratuita de 1 día a todos estos artículos Oxford University Press, 113 00:08:58,622 --> 00:09:01,507 tendrían que pagar cuando ese día termine uno 99 dólares 114 00:09:01,507 --> 00:09:03,007 para continuar por un año. 115 00:09:03,130 --> 00:09:05,641 Aquí está el artículo 4 º de nuevo, protegido por JSTOR. 116 00:09:05,641 --> 00:09:09,638 El quinto artículo, que es un artículo de economía, 117 00:09:09,715 --> 00:09:12,058 10 dólares para comprar el acceso a este artículo. 118 00:09:12,151 --> 00:09:15,167 Aquí está el artículo 7 de la Columbia Law Review. 119 00:09:15,167 --> 00:09:19,966 el artículo 8 de la Columbia Law Review, el artículo 9, protegida de nuevo por JSTOR, 120 00:09:20,073 --> 00:09:28,440 artículo 10, $29.95. Entonces, ¿cómo esta información es accesible al público en general? 121 00:09:29,055 --> 00:09:32,763 Bueno, uno de estos se puede acceder de forma gratuita, por lo menos una sola vez, 122 00:09:33,071 --> 00:09:39,554 Uno de ellos se puede pagar $10, 3 de ellos $ 29.95 y 5 de ellos, en términos desconocidos, 123 00:09:39,754 --> 00:09:41,316 protegidos por JSTOR. 124 00:09:41,977 --> 00:09:45,743 Así que, cuando Gopinath dice "Todo lo que necesito es en Internet", 125 00:09:45,789 --> 00:09:51,135 ¿Qué quiere decir? Lo que significa es que si (y esto es un gran si) 126 00:09:53,812 --> 00:09:58,227 usted es un profesor titular en una universidad de élite o podríamos decir, un profesor, 127 00:09:58,365 --> 00:10:00,730 o un estudiante o profesor en una universidad de élite, o tal vez 128 00:10:00,730 --> 00:10:06,125 un estudiante o profesor en una universidad de EE.UU., si usted es un miembro de la élite del conocimiento, 129 00:10:06,417 --> 00:10:09,939 entonces usted tiene acceso efectivo a la libertad de toda esta información. 130 00:10:10,462 --> 00:10:14,074 Pero si eres del resto del mundo? No tanto. 131 00:10:15,274 --> 00:10:17,495 Ahora, lo que hay que reconocer es que hemos construido este mundo, 132 00:10:17,634 --> 00:10:24,109 hemos construido esta arquitectura de acceso, estos flujos a partir de la implementación del derecho de autor, 133 00:10:24,340 --> 00:10:30,513 pero en este caso, los derechos de autor en beneficio de los editores. 134 00:10:30,836 --> 00:10:34,585 Ninguno de estos autores recibe dinero de los derechos de autor. 135 00:10:34,708 --> 00:10:38,685 Ninguno de ellos quiere que la distribución de sus artículos sean limitados. 136 00:10:38,901 --> 00:10:44,094 Ninguno de ellos tiene un modelo de negocio que gira en torno a restringir el acceso a su trabajo. 137 00:10:44,094 --> 00:10:46,744 Ninguno de ellos debería apoyar este sistema. 138 00:10:46,913 --> 00:10:52,666 Como política del conocimiento de los creadores de este conocimiento, esto es una locura. 139 00:10:53,589 --> 00:10:55,458 Y la locura no se detiene aquí. 140 00:10:56,904 --> 00:11:02,006 Entonces, mi tercer hijo, esta chica de una belleza extraordinaria, Samantha Tess, 141 00:11:04,082 --> 00:11:08,037 cuando ella nació, los médicos estaban preocupados sobre su enfermedad 142 00:11:08,037 --> 00:11:12,206 que sugería ictericia. Yo tuve ictericia cuando era un bebé, así que no creía que fuera algo grave, 143 00:11:12,298 --> 00:11:18,093 y el docto me dijo con mucha fuerza: esto es extraordinariamente grave. 144 00:11:18,678 --> 00:11:23,373 Si esta enfermedad se manifiesta peligrosamente, posiblemente produzca daño cerebral, 145 00:11:23,373 --> 00:11:24,489 posiblemente la muerte. 146 00:11:24,704 --> 00:11:28,871 Así que, por supuesto, estábamos aterrorizados. Me fui a mi hogar e hice lo que todo académico haría: 147 00:11:29,102 --> 00:11:33,796 Saqué todo lo que pude de la web para estudiar acerca de la ictericia 148 00:11:33,873 --> 00:11:39,010 y de que se trataba la afección. Ahora, porque yo soy un profesor de Harvard, 149 00:11:39,010 --> 00:11:43,003 por supuesto, yo no tenía que pagar para tener acceso a esta información, pero seguí la cuenta: 150 00:11:43,003 --> 00:11:47,543 Para acceder a los 20 artículos que quería, el acceso era de $ 435, 151 00:11:47,589 --> 00:11:50,816 para el hombre común, no para un profesor de Harvard. 152 00:11:51,447 --> 00:11:56,542 Así que se reuní estos artículos y los puse de lado, creyendo que este problema 153 00:11:56,542 --> 00:11:59,171 no se manifestaba de una manera seria. 154 00:11:59,832 --> 00:12:05,633 Pero en su tercer día, ella cayó en un estupor, y llamamos al médico, 155 00:12:05,633 --> 00:12:08,835 el médico entro en pánico, él dijo que teníamos que ir al hospital inmediatamente. 156 00:12:09,712 --> 00:12:14,292 Por lo tanto, a las 3 de la mañana, rodaba al bebé y corrió al hospital. 157 00:12:14,769 --> 00:12:17,889 Estábamos sentados en la sala de espera, y me traje los artículos conmigo, 158 00:12:17,951 --> 00:12:22,168 porque yo quería hacer algo, para distraerme del terror 159 00:12:22,168 --> 00:12:23,960 que mi hijo tenía esta enfermedad. 160 00:12:24,237 --> 00:12:27,685 Y tomé el primero de estos artículos, que es realmente libre, 161 00:12:27,839 --> 00:12:31,061 publicado en la web de forma gratuita, en la American Family Physician, 162 00:12:31,061 --> 00:12:33,022 y comencé a leer acerca de esta afección. 163 00:12:33,592 --> 00:12:37,126 Y llegué a este cuadro, una tabla que describe 164 00:12:37,203 --> 00:12:43,902 cuando uno tiene que preocuparse según la severidad de la exposición. 165 00:12:44,456 --> 00:12:46,263 Me volví a la página, y esto es lo que encontré: 166 00:12:47,340 --> 00:12:51,245 "El titular de los derechos no concede derechos para reproducir este artículo en los medios electrónicos. 167 00:12:51,337 --> 00:12:54,361 Para el artículo que falta, ver la versión original de impresión de esta publicación", 168 00:12:55,561 --> 00:12:59,859 Y tuve un momento de liberación sobre lo que le pasaba a mi hijo. 169 00:12:59,859 --> 00:13:03,611 porque volví a temer acerca de nuestra cultura. Pensé, esto es indignante! 170 00:13:03,765 --> 00:13:09,437 La idea de que estemos regulando el acceso a la tabla de abajo, en un artículo 171 00:13:09,452 --> 00:13:12,984 que se envió de forma gratuita para ayudar, no a médicos, pero si a los padres 172 00:13:13,077 --> 00:13:15,236 a entender lo que esta enfermedad era. 173 00:13:15,420 --> 00:13:18,760 Estamos regulando el acceso a partes de estos artículos. 174 00:13:19,960 --> 00:13:24,393 Ahora, aquí y en toda nuestra arquitectura de acceso, 175 00:13:24,393 --> 00:13:27,599 estamos construyendo una infraestructura de este reglamento. 176 00:13:27,876 --> 00:13:31,520 Piense en el proyecto Google Books, que es el perfeccionamiento de control hasta la sentencia, 177 00:13:31,736 --> 00:13:35,424 la capacidad de regular el acceso hasta la sentencia. 178 00:13:36,363 --> 00:13:40,930 Por cierto, todos los días me olvido de decirles esto: la niña está bien, ella no tenía ictericia, 179 00:13:41,100 --> 00:13:43,913 es un completo problema. 180 00:13:44,298 --> 00:13:48,394 Pero el punto es: ¿con qué propósito? 181 00:13:48,394 --> 00:13:53,560 Para maximizar los ingresos. ¿Y por qué? Los ingresos a los artistas? 182 00:13:53,637 --> 00:13:57,303 Los ingresos necesarios para producir el incentivo para crear? 183 00:13:57,303 --> 00:14:01,150 ¿Es esta una limitación que sirve cualquiera de los objetivos reales de los derechos de autor? 184 00:14:02,042 --> 00:14:03,312 La respuesta es no. 185 00:14:03,789 --> 00:14:08,275 Es simplemente el resultado natural de la producción con fines de lucro 186 00:14:08,321 --> 00:14:12,334 para cualquier bien que, y cito, deben tener. 187 00:14:13,488 --> 00:14:19,589 Como Bergstrom y McAfee describir con un poco de trabajo realmente fantástico, 188 00:14:19,712 --> 00:14:24,193 si se compara el coste por página de los editores con fines de lucro 189 00:14:24,316 --> 00:14:28,975 y el costo por página de no-para los editores de lucro en los diferentes campos de la ciencia, 190 00:14:29,113 --> 00:14:33,505 es un cuatro y media veces el factor costo diferencia por página. 191 00:14:34,351 --> 00:14:39,735 Esa es una función de los diferentes, de esos que tienen diferentes objetivos. 192 00:14:39,735 --> 00:14:43,063 Uno de los objetivos es dar a conocer: ese es el no-para los editores de lucro, 193 00:14:43,217 --> 00:14:47,794 y uno de los objetivos, para maximizar las ganancias: eso es la editorial con fines de lucro. 194 00:14:49,348 --> 00:14:54,780 Ahora, esta arquitectura de acceso está empezando a construir la resistencia. 195 00:14:55,949 --> 00:14:57,819 Por lo tanto, pensar en la historia de JSTOR. 196 00:14:59,034 --> 00:15:02,391 JSTOR fue lanzado en 1995, con una cantidad extraordinaria de financiación 197 00:15:02,391 --> 00:15:08,378 de la Fundación Mellon. Que la financiación produjo un enorme archivo 198 00:15:08,378 --> 00:15:13,519 de artículos de revistas. Así que ahora hay más de 1200 revistas, 20 colecciones, 199 00:15:13,519 --> 00:15:19,993 53 disciplinas, cuestiones de 303'000, cerca de 38 millones de páginas en el archivo de JSTOR. 200 00:15:21,516 --> 00:15:24,053 Cuando este archivo se puso en marcha, todo el mundo pensó que era brillante. 201 00:15:24,945 --> 00:15:27,520 Todo el mundo pensaba que el acceso aquí fue extraordinario. 202 00:15:28,013 --> 00:15:32,628 Pero hoy en día? Hay cada vez más crecientes críticas por ahí 203 00:15:32,628 --> 00:15:35,685 acerca de cómo JSTOR hace su información de acceso. 204 00:15:35,870 --> 00:15:39,207 Podríamos pensar que es una especie de "efecto de Blanco". 205 00:15:39,468 --> 00:15:44,496 Era liberal cuando fue lanzado, pero lo que se ha vuelto ya que ha envejecido? 206 00:15:44,927 --> 00:15:47,767 Así, por ejemplo, aquí está un artículo publicado en el 207 00:15:47,767 --> 00:15:51,706 Trimestral de California Historical Society. Son las 6 páginas. 208 00:15:51,860 --> 00:15:56,914 Para conseguirlo, tienes que pagar $ 20 a JSTOR, esta organización sin fines de lucro, 209 00:15:57,068 --> 00:16:01,419 líder Carl Malamud, que por supuesto es famoso por su sitio de Recursos Públicos, 210 00:16:01,557 --> 00:16:04,406 a pío de la siguiente manera: "JSTOR es moralmente ofensivo. 211 00:16:04,514 --> 00:16:08,843 $ 20 por un artículo de 6 páginas, a menos que usted trabaja en una escuela de lujo ". 212 00:16:09,459 --> 00:16:12,955 Ahora, usted podría decir: "Este es un archivo académico muy importante", 213 00:16:13,078 --> 00:16:16,925 pero la pregunta es si este archivo académico muy importante 214 00:16:16,925 --> 00:16:20,339 se va a convertir en una especie de RIAA por la academia. 215 00:16:20,447 --> 00:16:24,193 Una petición de principio que el "efecto Blanco" siempre pide, 216 00:16:24,193 --> 00:16:28,430 si podríamos hacerlo mejor en un conjunto diferente de supuestos. 217 00:16:28,599 --> 00:16:34,405 Ahora, por supuesto, el movimiento Open Access es el movimiento que se puso en marcha 218 00:16:34,405 --> 00:16:37,274 para tratar de hacerlo mejor bajo circunstancias diferentes. 219 00:16:37,274 --> 00:16:42,258 Ahora, tiene una larga historia, pero su verdadero impulso se inspiró en 220 00:16:42,305 --> 00:16:46,466 un aumento dramático en el costo de las revistas. 221 00:16:46,604 --> 00:16:52,338 Así que, si se trata de un estudio entre 1986 y 2004 por las Bibliotecas de Centros de Investigación, 222 00:16:52,446 --> 00:16:57,964 este es el aumento de la inflación, esto es el aumento en el costo de las publicaciones seriadas, 223 00:16:57,964 --> 00:17:02,467 es obvio que el poder de mercado de estos editores está siendo explotada, 224 00:17:02,574 --> 00:17:08,526 porque los compradores de estas series no tienen más remedio que comprar. 225 00:17:08,680 --> 00:17:15,435 Es, en parte motivado por esta preocupación de costos, también es motivado por un sentido de injusticia. 226 00:17:15,604 --> 00:17:17,900 Nosotros hacemos todo el trabajo, conseguir todo el dinero, aquí. 227 00:17:18,730 --> 00:17:22,904 Así que la respuesta a estos dos tipos de preocupaciones ha sido dos: 228 00:17:23,058 --> 00:17:28,230 # 1 un movimiento de acceso abierto auto-archivo, donde el impulso ha sido 229 00:17:28,230 --> 00:17:31,113 "Vamos a conseguir tantas cosas por ahí archivados en la Web como podamos, 230 00:17:31,205 --> 00:17:34,442 pre-grabados y todo lo que se puede levantar, y asegúrese 231 00:17:34,442 --> 00:17:38,550 la Web puede hacerlos accesibles "- y un movimiento de acceso abierto de publicación. 232 00:17:39,058 --> 00:17:41,412 Ahora, ¿cuál es la diferencia entre estos dos movimientos? 233 00:17:41,412 --> 00:17:48,212 La diferencia es de licencia. Algunos "abierto" es "libre", en el sentido de que Richard Stallman 234 00:17:48,212 --> 00:17:52,721 hecho famoso por su frase: "El software libre es una cuestión de libertad, no de precio. 235 00:17:52,890 --> 00:17:56,897 Para entender el concepto, debes pensar en libre como en libertad de expresión, 236 00:17:56,897 --> 00:17:58,997 no como en cerveza gratis ". 237 00:18:00,151 --> 00:18:05,605 Por lo tanto, algún aspecto de la publicación de acceso abierto es libre como la libertad de expresión, 238 00:18:05,929 --> 00:18:11,258 algunos "abierto" no lo es. Algunos es libre como: "Usted puede descargar libremente, 239 00:18:11,396 --> 00:18:15,785 pero los derechos que obtiene de la descarga son tan amplias 240 00:18:15,785 --> 00:18:18,932 restringida otorgada por alguna regla de derecho de autor implícito. 241 00:18:19,193 --> 00:18:26,616 Ahora, "libre", como en una licencia libre, ha sido el objetivo de que el proyecto Science Commons, 242 00:18:26,616 --> 00:18:29,006 que es un proyecto que Creative Commons ha estado presionando, 243 00:18:29,052 --> 00:18:34,696 y empujando, como parte de una estrategia más amplia para la producción de 244 00:18:34,696 --> 00:18:38,225 la arquitectura de la información que la ciencia necesita, ya que anunciar 245 00:18:38,225 --> 00:18:41,043 en sus "Principios de ciencia abierta". Hay cuatro principios aquí. 246 00:18:41,043 --> 00:18:46,292 La primera es, debe haber libre acceso a la literatura, en la que Science Commons ha dicho: 247 00:18:46,369 --> 00:18:49,282 usted debe estar en Internet, la literatura "debe estar en Internet 248 00:18:49,375 --> 00:18:52,665 en formato digital, con el permiso concedido previamente 249 00:18:52,757 --> 00:18:56,987 a los usuarios leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o enlazar 250 00:18:57,080 --> 00:19:02,629 a los textos completos de artículos, recorrerlos indexación exhaustiva, usarlos como datos para software, 251 00:19:02,706 --> 00:19:04,844 o utilizarlos para cualquier otro propósito legal, 252 00:19:04,890 --> 00:19:09,623 sin barreras financieras, legales o técnicas distintas de las inseparables 253 00:19:09,623 --> 00:19:11,874 tengan acceso a la propia Internet. " 254 00:19:12,305 --> 00:19:14,526 Eso es lo que "libre", aquí, significa. 255 00:19:15,003 --> 00:19:18,337 En segundo lugar, el acceso a herramientas de investigación: no debe ser "materiales necesarios 256 00:19:18,337 --> 00:19:22,202 para replicar financiado la investigación - líneas celulares, modelos animales, herramientas de ADN, 257 00:19:22,386 --> 00:19:26,152 reactivos, y más - se describe en formato digital, 258 00:19:26,199 --> 00:19:29,330 disponibles con arreglo a las condiciones normales de uso o contratos, 259 00:19:29,330 --> 00:19:34,717 con la infraestructura ni los recursos para cumplir con las solicitudes de científicos calificados, 260 00:19:34,717 --> 00:19:37,506 y con todo el crédito previsto para el científico que creó las herramientas ". 261 00:19:37,676 --> 00:19:42,513 # 3 Los datos deben ser de dominio público. "La investigación de datos, conjuntos de datos, bases de datos, 262 00:19:42,513 --> 00:19:44,367 y los protocolos deben ser de dominio público. " 263 00:19:44,367 --> 00:19:46,436 significa que no hay restricciones de derecho de autor en absoluto. 264 00:19:46,513 --> 00:19:49,078 Y 4, los ciber-infraestructura abierta: 265 00:19:49,155 --> 00:19:52,607 "Los datos sin estructura y la anotación es una oportunidad perdida. 266 00:19:52,699 --> 00:19:56,970 Los datos de investigación debe fluir en una infraestructura abierta, pública y extensible 267 00:19:57,016 --> 00:20:01,957 que apoye su recombinación y reconfiguración en los modelos de computadora, 268 00:20:02,050 --> 00:20:03,965 sus búsquedas por los motores de búsqueda, 269 00:20:03,996 --> 00:20:08,166 y su uso por los científicos y el público contribuyente. 270 00:20:08,258 --> 00:20:11,217 Esta infraestructura es un bien público esencial ". 271 00:20:12,125 --> 00:20:15,945 Ahora, mi opinión es, de esta manera el derecho - usted puede ser que este es el camino de la izquierda - 272 00:20:15,945 --> 00:20:22,031 pero es la forma correcta de ejecutar este movimiento Open Access. 273 00:20:22,231 --> 00:20:25,982 Los valores y la eficiencia y la justicia en esta arquitectura 274 00:20:26,089 --> 00:20:29,880 son los valores adecuados de eficiencia, y la justicia para un movimiento de acceso abierto. 275 00:20:29,880 --> 00:20:34,325 Así que vamos a llamar, a raíz de Stallman, el Movimiento Libre Acceso. 276 00:20:34,479 --> 00:20:36,781 Y la pregunta fundamental de la libre circulación de acceso 277 00:20:36,874 --> 00:20:41,455 es la licencia que regula el acceso a la información que se ofrece. 278 00:20:41,455 --> 00:20:43,752 ¿El libertades concesión de licencia? 279 00:20:44,260 --> 00:20:47,556 Y eso, por supuesto, fue la motivación entre la Biblioteca Pública de la Ciencia - 280 00:20:47,664 --> 00:20:50,692 cada uno de sus artículos se publica bajo Creative Commons 281 00:20:50,754 --> 00:20:53,203 licencia de Reconocimiento, la más libre de licencia que tenemos. 282 00:20:54,126 --> 00:20:59,767 Y eso es cada vez más la práctica, sorprendentemente, de las editoriales más grandes, 283 00:20:59,767 --> 00:21:02,910 según lo descrito por este maravilloso proyecto ubicado en el CERN, 284 00:21:03,064 --> 00:21:05,577 que está estudiando publicación de Acceso Abierto. 285 00:21:06,654 --> 00:21:12,068 Esta es la primera de las tres etapas de este proyecto. Al estudiar los grandes editores, 286 00:21:12,191 --> 00:21:16,290 este estudio concluye que "La mitad de los grandes editores utilizan alguna versión 287 00:21:16,290 --> 00:21:21,364 de una licencia de Creative Commons. Estos siete publicará el 72% de los títulos 288 00:21:21,364 --> 00:21:23,879 y el 71% de los artículos investigados. 289 00:21:23,956 --> 00:21:31,461 Y de estos, el 82% utiliza la más libre de licencia, cc-by, y el 18% "uso cc-by-nc, no comercial. 290 00:21:31,676 --> 00:21:38,550 Y que por supuesto es un excelente informe sobre el progreso de este movimiento de acceso libre 291 00:21:38,550 --> 00:21:40,497 en el contexto de las editoriales más grandes. 292 00:21:40,497 --> 00:21:45,635 Pero lo que no es excelente en esta historia es la de otros editores aquí. 293 00:21:46,219 --> 00:21:52,081 Por estas otras editoriales, sólo el 73% se puede determinar el estado de derecho de autor 294 00:21:52,081 --> 00:21:58,375 69% de la transferencia de los derechos de autor a la editorial. Sólo el 21% de los artículos 295 00:21:58,421 --> 00:22:01,300 tiene licencia Creative Commons adjunta en absoluto. 296 00:22:02,300 --> 00:22:08,111 Ahora bien, esto se debe a que estos otros editores están utilizando los derechos de autor como un medio, 297 00:22:09,157 --> 00:22:15,020 un medio para un fin no-saber, en los extremos no los derechos de autor. 298 00:22:15,250 --> 00:22:18,328 Así, por ejemplo, lo están utilizando para apoyar a las sociedades 299 00:22:18,328 --> 00:22:20,762 que podrían pasar a ser asociado con la publicación de 300 00:22:20,762 --> 00:22:23,892 que revista en particular, que la sociedad que podría estudiar 301 00:22:23,985 --> 00:22:25,208 particular de la ciencia una. 302 00:22:25,392 --> 00:22:28,336 Que la sociedad, por supuesto, es valioso, pero lo que están haciendo 303 00:22:28,336 --> 00:22:31,357 está utilizando para apoyar los derechos de autor que la sociedad. 304 00:22:31,357 --> 00:22:36,775 Y la consecuencia de que la estrategia es bloquear el acceso para todos, excepto unos pocos. 305 00:22:37,221 --> 00:22:40,078 No alcanzar los objetivos de la Ilustración, 306 00:22:40,155 --> 00:22:44,389 logramos la realidad de una élite-nment, la élite-nment 307 00:22:44,389 --> 00:22:47,624 que describe la forma en que difundir el conocimiento 308 00:22:47,624 --> 00:22:50,659 a pesar de los ideales de la Ilustración. 309 00:22:50,706 --> 00:22:55,791 Y el punto que estoy enfatizando aquí es que es sin razón los derechos de autor bien. 310 00:22:56,714 --> 00:23:01,533 Ahora, la lentitud en el interior de la ciencia para abrazar este sentido más amplio, 311 00:23:01,640 --> 00:23:05,121 especialmente entre los editores más pequeños, puede sorprender a algunos, 312 00:23:05,198 --> 00:23:08,976 o tal vez no sorprende. El diseño de la ciencia 313 00:23:09,068 --> 00:23:13,496 ha de ser una moda-resistencia, la idea es tener una infraestructura 314 00:23:13,573 --> 00:23:17,490 que evita las modas, y la tradición se convierte entonces en la métrica de lo que es correcto 315 00:23:17,521 --> 00:23:18,805 o de lo que es bueno en la ciencia. 316 00:23:18,882 --> 00:23:25,181 Pero creo que es hora de reconocer que el libre acceso, como en el libre, el acceso como en el habla 317 00:23:25,181 --> 00:23:26,866 no es una moda. 318 00:23:26,866 --> 00:23:32,977 Y es el momento de impulsar esta moda no más ampliamente en el contexto de la ciencia. 319 00:23:33,561 --> 00:23:38,623 Ahora, sólo porque yo estoy hablando de lo mal que algunas áreas de la ciencia es, 320 00:23:38,762 --> 00:23:43,011 No pretendo sugerir que el arte es bueno, ¿verdad? 321 00:23:43,011 --> 00:23:45,984 Tenemos prácticas en el contexto de las artes que son igual de malos, aquí. 322 00:23:46,138 --> 00:23:51,408 Por ejemplo, piense en un episodio reciente en torno a YouTube. 323 00:23:51,531 --> 00:23:54,586 Usted sabe, no hay que minimizar la importancia de YouTube 324 00:23:54,647 --> 00:23:56,926 en la infraestructura de la cultura en este momento. 325 00:23:57,003 --> 00:23:59,611 YouTube ahora cuenta con 43 idiomas diferentes. 326 00:23:59,672 --> 00:24:03,466 Hay más subido en un mes en Youtube 327 00:24:03,512 --> 00:24:08,311 que fue transmitida por las redes principales en los Estados Unidos 328 00:24:08,327 --> 00:24:10,557 en los últimos 60 años. 329 00:24:11,342 --> 00:24:16,012 Cada día, 6 años nuevos de video se subido a YouTube. 330 00:24:16,135 --> 00:24:19,289 Hay 2 mil millones de visitas de YouTube todos los años. 331 00:24:19,381 --> 00:24:24,376 todos los días, lo siento. Eso es 40% de incremento en sólo el año pasado. 332 00:24:24,484 --> 00:24:28,232 Y he sido famoso fan de este sitio extraordinario 333 00:24:28,340 --> 00:24:31,679 porque celebrar el tipo de lectura-escritura creatividad 334 00:24:31,756 --> 00:24:34,322 que creo que YouTube ha animado. 335 00:24:34,322 --> 00:24:38,675 Y tengo este sentido de lo que deberíamos considerar como de lectura y escritura creatividad 336 00:24:38,675 --> 00:24:40,927 cuando estaba leyendo su testimonio en este lugar 337 00:24:40,927 --> 00:24:44,345 por este hombre, John Philip Souza, en 1906. 338 00:24:44,391 --> 00:24:48,914 cuando fue - Yo no lo leí en 1906, pero el testimonio fue dado en 1906 - 339 00:24:49,145 --> 00:24:52,419 cuando Souza estaba testificando acerca de esta tecnología, 340 00:24:52,419 --> 00:24:56,090 lo que él llamó "máquinas parlantes". 341 00:24:56,660 --> 00:25:00,461 Ahora, Souza no era una fan de las máquinas de hablar. 342 00:25:00,861 --> 00:25:02,454 Esto es lo que tenía que decir acerca de ellos: 343 00:25:02,561 --> 00:25:06,436 "Estas máquinas parlantes van a arruinar el desarrollo artístico 344 00:25:06,513 --> 00:25:08,013 de la música en este país. 345 00:25:08,244 --> 00:25:11,100 Cuando yo era niño, delante de cada casa en las noches de verano 346 00:25:11,300 --> 00:25:13,898 usted encontrará a los jóvenes juntos cantando las canciones 347 00:25:13,898 --> 00:25:15,875 del día o de las viejas canciones. 348 00:25:15,875 --> 00:25:20,783 Hoy en día se escuchan estas máquinas infernales va día y noche. 349 00:25:21,660 --> 00:25:24,693 No vamos a tener una cuerda vocal izquierda ", dijo Souza, 350 00:25:24,693 --> 00:25:27,790 "Las cuerdas vocales se eliminan mediante un proceso de evolución, 351 00:25:27,898 --> 00:25:32,362 al igual que la cola del hombre cuando él vino de los monos. " 352 00:25:34,716 --> 00:25:36,401 Ahora bien, esta es la imagen que quiero que centrarse. 353 00:25:36,539 --> 00:25:40,008 Esta imagen de "los jóvenes juntos, cantando las canciones del día 354 00:25:40,008 --> 00:25:41,231 o las viejas canciones ". 355 00:25:41,231 --> 00:25:46,671 Esta es una imagen de la cultura. Podríamos llamarlo, usando la computadora moderna terminología, 356 00:25:46,671 --> 00:25:48,941 una especie de cultura de lectura y escritura. 357 00:25:49,417 --> 00:25:52,780 Es una cultura donde la gente participa en la creación y la recreación 358 00:25:52,780 --> 00:25:55,107 de su cultura: en ese sentido, es de lectura y escritura. 359 00:25:56,061 --> 00:25:59,451 Y lo contrario de la creatividad de lectura y escritura, entonces, que deberíamos llamar 360 00:25:59,451 --> 00:26:03,933 "Sólo lectura" cultura. Una cultura donde la creatividad se consume 361 00:26:03,933 --> 00:26:09,522 pero el consumidor no es un creador. Una cultura, en este sentido, que es de arriba hacia abajo, 362 00:26:09,691 --> 00:26:12,807 en las cuerdas vocales de los millones de potenciales creadores ordinaria 363 00:26:12,930 --> 00:26:16,644 se ha perdido, y perdido, porque, como dijo Souza, 364 00:26:16,736 --> 00:26:22,668 a causa de estas máquinas infernales: la tecnología, la tecnología de este tipo, 365 00:26:22,791 --> 00:26:25,833 o la tecnología de este tipo, para producir una cultura como ésta, 366 00:26:26,602 --> 00:26:31,210 una cultura que permitió el consumo eficiente, lo que llamamos "la lectura", 367 00:26:32,056 --> 00:26:36,736 pero la producción ineficiente de aficionados, lo que podríamos llamar la "escritura". 368 00:26:37,321 --> 00:26:41,017 Una buena cultura de la escucha, pero no una buena cultura para hablar, 369 00:26:41,079 --> 00:26:44,908 una buena cultura para la observación, una cultura no es bueno para la creación. 370 00:26:46,246 --> 00:26:49,434 Ahora, la creación de instancias primera populares de la Internet, 371 00:26:49,434 --> 00:26:51,446 mucho tiempo después de que ustedes nos dieron la World Wide Web, 372 00:26:51,446 --> 00:26:54,460 pero el primero que la gente realmente prestado atención a, 373 00:26:54,876 --> 00:26:59,841 alrededor de 1997 y 1998, Internet era una de sólo lectura. 374 00:27:00,041 --> 00:27:04,990 Por lo tanto, Napster, que por supuesto, construyó el archivo más grande de la música, 375 00:27:04,990 --> 00:27:09,212 sigue siendo un archivo de música de la música creada por otros 376 00:27:09,212 --> 00:27:13,361 y la versión legal, la iTunes Music Store, es un archivo de la música 377 00:27:13,361 --> 00:27:16,861 creadas por otros, que se podía comprar por 99 centavos. 378 00:27:17,014 --> 00:27:19,153 Estas fueron las tecnologías que permitan el acceso, 379 00:27:19,153 --> 00:27:21,380 pero el acceso a la cultura creada en otro lugar. 380 00:27:22,318 --> 00:27:25,654 Pero entonces, en breve en - después de la vuelta del siglo, creo, 381 00:27:25,731 --> 00:27:28,082 Internet se convirtió en fundamental de lectura y escritura. 382 00:27:28,698 --> 00:27:31,554 La gente comenzó a tomar, y remezclar y compartir 383 00:27:31,554 --> 00:27:36,441 su creatividad en Internet, y YouTube es la plataforma para eso. 384 00:27:36,488 --> 00:27:40,650 Por lo tanto, mi ejemplo favorito, que vi por primera vez en YouTube, es la siguiente: 385 00:27:40,712 --> 00:27:46,310 [Lea mis labios por: atmósfera - http://www.youtube.com/watch?v=rhlHUTBgAMw] 386 00:27:51,218 --> 00:27:59,498 "Bush: Mi amor, no sólo en mi vida, 387 00:27:59,852 --> 00:28:03,576 lo único que tiene razón. 388 00:28:06,668 --> 00:28:14,847 Blair: Mi primer amor: tu eres cada respiración que tomo, 389 00:28:14,970 --> 00:28:19,992 tu eres cada paso que doy. 390 00:28:21,377 --> 00:28:28,539 Bush: Y yo, que quiero compartir 391 00:28:28,631 --> 00:28:34,699 Bush y Blair: todo mi amor con usted 392 00:28:35,330 --> 00:28:39,429 Bush: "Nadie más lo hará. 393 00:28:41,922 --> 00:28:44,206 Blair: Y tus ojos 394 00:28:44,206 --> 00:28:46,199 Bush: Tus ojos, tus ojos 395 00:28:46,199 --> 00:28:52,820 Bush y Blair: me dicen lo mucho que cuidar ... 396 00:28:52,820 --> 00:28:55,707 locutor: acordarse de tomar dictado "(?) 397 00:28:55,707 --> 00:28:59,608 Lessig: OK. Y then.more hace poco, no sé si (?) Que muchos de ustedes 398 00:28:59,608 --> 00:29:01,662 han visto este extraordinario sitio ThruYou. 399 00:29:01,755 --> 00:29:05,194 Este es un sitio que tiene contenido sólo de YouTube 400 00:29:05,286 --> 00:29:09,999 y remixes para producir discos y videos. Y este es su último trabajo, ya sabes. 401 00:29:10,091 --> 00:29:12,114 Voz: Esta es mi madre: 402 00:29:12,206 --> 00:29:15,727 Madre: Hola, Hola. Aceptar. 403 00:29:15,727 --> 00:29:20,232 [Juega un continuo en el teclado] 404 00:29:20,401 --> 00:29:22,086 Tenesan1 [ver http://www.youtube.com/watch?v=-J8sSXO9VWk] 405 00:29:22,086 --> 00:29:24,878 Tenesan1: La canción que voy a cantar, me escribió, se llama "Verde" 406 00:29:24,924 --> 00:29:28,889 porque ... (?) 407 00:29:29,904 --> 00:29:35,706 Estoy seing belleza creada en la tierra 408 00:29:37,537 --> 00:29:44,724 En la Tierra el tercer día, produciendo todas las plantas 409 00:29:45,077 --> 00:29:52,603 La madre naturaleza creada por el Dios Altísimo 410 00:29:52,819 --> 00:29:58,488 Yo estoy viendo la belleza y la verde para mí 411 00:29:58,488 --> 00:30:04,198 [Otros instrumentos entrar] 412 00:30:04,198 --> 00:30:09,163 Manchas tranquilidad, la paz y la restauración 413 00:30:11,116 --> 00:30:19,137 Compruebe que toda el agua viaja desde las raíces 414 00:30:19,275 --> 00:30:26,261 A continuación podrá ver cavando profundas raíces, la construcción de una base sólida 415 00:30:26,369 --> 00:30:33,326 Luego, por último, una madre dispara a través de 416 00:30:33,326 --> 00:30:38,063 Yo estoy viendo la belleza, es verde .. 417 00:30:38,063 --> 00:30:42,011 Lessig: Así que esto es entonces lo que pensamos como una plataforma para la lectura y escritura creatividad. 418 00:30:42,134 --> 00:30:44,544 Pero entonces la segunda etapa de esta, creo que es en última instancia 419 00:30:44,544 --> 00:30:46,905 mucho más interesante. Es la forma en que esta plataforma 420 00:30:46,905 --> 00:30:49,253 se ha convertido en una plataforma para la lectura y escritura comunidades, 421 00:30:49,330 --> 00:30:53,930 lo que significa la creatividad, que luego se remezclada por otros 422 00:30:54,022 --> 00:30:56,802 en respuesta a la primera lectura-escritura creatividad. 423 00:30:56,802 --> 00:30:58,364 Así que aquí es un ejemplo. Este vídeo: 424 00:30:58,364 --> 00:31:02,903 ["Crank That" de Soulja Boy - http://www.youtube.com/watch?v=sLGLum5SyKQ + Superman:] Usted Soulja Boy .. 425 00:31:02,995 --> 00:31:07,178 Tengo un nuevo baile para todos vosotros llamado Soulja Boy 426 00:31:07,178 --> 00:31:10,212 Tienes que perforar y girar de nuevo tres veces de izquierda a derecha 427 00:31:10,212 --> 00:31:16,180 Aaah! 428 00:31:16,288 --> 00:31:18,142 Lessig: para que el vídeo inspirado en este video: 429 00:31:18,249 --> 00:31:33,231 [Video 2] Usted Soulja Boy ... 430 00:31:33,277 --> 00:31:35,794 Lessig: que a su vez inspirado en este vídeo 431 00:31:35,794 --> 00:31:51,964 [Vídeo 3] Soulja Boy ... 432 00:31:51,964 --> 00:31:54,506 Lessig: Bueno, aquí es otro ejemplo. Estoy seguro de que muchos de ustedes recuerdan 433 00:31:54,506 --> 00:31:56,390 estas películas extraordinarias por John Hughes, 434 00:31:56,467 --> 00:31:59,036 lo que solíamos pensar como el Brat Pack, hasta que supiéramos 435 00:31:59,036 --> 00:32:00,828 que había un paquete de palo de golf antes de que estos chicos. 436 00:32:00,936 --> 00:32:03,923 Así que este es el primer bit de la diversidad cultural, 437 00:32:04,046 --> 00:32:05,577 y creo que aquí es el segundo. 438 00:32:05,607 --> 00:32:10,462 Este es un video musical de la banda de Phoenix, con su canción Lisztomania: 439 00:32:10,523 --> 00:32:17,071 [Lisztomania: Phoenix 'clip] 440 00:32:17,086 --> 00:32:19,253 Lessig (más de clip): Entonces, estilo clásico video musical 441 00:32:19,376 --> 00:32:23,339 [Clip continúa] 442 00:32:23,339 --> 00:32:25,270 Tan sentimental 443 00:32:25,270 --> 00:32:28,953 Lessig: Alguien tuvo la idea de que tendría el contenido de John Hughes 444 00:32:28,953 --> 00:32:32,713 y remix con la música de Phoenix. Se produce lo siguiente: 445 00:32:34,005 --> 00:32:50,594 [Remix] 446 00:32:50,594 --> 00:32:52,010 Tan sentimental 447 00:32:53,086 --> 00:32:54,571 no sentimental, no 448 00:32:54,648 --> 00:32:57,244 romántico pero no desagradable 449 00:32:57,337 --> 00:33:02,457 Cariño, estoy abajo y solo cuando la suerte es sólo 450 00:33:03,580 --> 00:33:05,034 He estado buscando otra cosa 451 00:33:05,034 --> 00:33:09,254 Deje, deje, deje, yugular, deje, deje, no 452 00:33:09,331 --> 00:33:11,905 Vamos a ir poco a poco desanimado 453 00:33:12,043 --> 00:33:19,130 Lejos de otros intereses en su fin de semana favoritos de final ... 454 00:33:19,130 --> 00:33:22,721 Lessig: Entonces alguien tuvo la idea de que iban a hacer una versión local 455 00:33:22,844 --> 00:33:25,955 de este video remix. Así que esta es la versión de Brooklyn: 456 00:33:26,109 --> 00:33:57,892 [Brooklyn remix:] 457 00:33:57,984 --> 00:34:01,311 Lessig: Y entonces San Francisco decidió que desea copiar: 458 00:34:01,434 --> 00:34:28,737 [San Francisco remix:] 459 00:34:28,737 --> 00:34:31,528 Lessig: Y luego la Universidad de Boston decidió que se copia: 460 00:34:31,681 --> 00:34:58,596 [Boston U remix:] 461 00:34:58,596 --> 00:35:01,198 Lessig: Hay otros, literalmente, decenas de estos en Internet, 462 00:35:01,198 --> 00:35:02,652 de todos los lugares de todo el mundo. 463 00:35:02,683 --> 00:35:04,629 (Una frase ????) 464 00:35:04,629 --> 00:35:09,583 cualquier otro lugar ... estas personas haciendo el mismo tipo de mezcla. 465 00:35:09,676 --> 00:35:15,171 El punto es reconocer que esto es entonces lo que Souza fue romanticismo 466 00:35:15,263 --> 00:35:18,598 cuando Souza estaba hablando a los jóvenes reunirse 467 00:35:18,598 --> 00:35:20,436 y cantando las canciones del día o de las viejas canciones. 468 00:35:20,529 --> 00:35:22,967 Pero no están cantando las canciones o las canciones de edad 469 00:35:22,967 --> 00:35:26,513 en su patio trasero o en la esquina, ahora se les cante 470 00:35:26,513 --> 00:35:30,173 en esta plataforma digital gratuita que permite a la gente a cantar y responder, 471 00:35:30,250 --> 00:35:32,899 y responder de nuevo por todo el mundo, 472 00:35:32,976 --> 00:35:37,132 a mi juicio, importante y valioso, en la comprensión 473 00:35:37,132 --> 00:35:39,913 cómo este tipo de cultura se desarrolla y se extiende. 474 00:35:39,913 --> 00:35:41,059 Ahora, es legal? 475 00:35:42,798 --> 00:35:46,605 Bueno, YouTube acaba entró en esta batalla, de si es legal. 476 00:35:46,697 --> 00:35:49,540 Han puesto en marcha esta Escuela de Derecho de Autor 477 00:35:49,602 --> 00:35:51,713 Así que voy a darle un poco de su escuela de derecho de autor. 478 00:35:51,744 --> 00:36:11,206 [Video de http://www.youtube.com/copyright_school - original subtitulada en 40 idiomas ca] 479 00:36:11,206 --> 00:36:13,773 Todo el mundo realmente ha estado esperando el nuevo video 480 00:36:13,773 --> 00:36:15,058 de Lumpy y la Lumpettes. 481 00:36:16,242 --> 00:36:18,135 Incluso Lumpy. 482 00:36:23,173 --> 00:36:28,167 Russell es un gran fan. No puede esperar para decirle a todos sus amigos. 483 00:36:29,382 --> 00:36:33,022 Hey, Russell, no creó que el video! 484 00:36:33,145 --> 00:36:35,525 Usted acaba de copiar de otro contenido. 485 00:36:35,648 --> 00:36:38,646 Lessig: OK, esta primera parte es bastante estándar, 486 00:36:38,738 --> 00:36:40,849 hablar sobre la copia de contenidos de la gente, subirlo, 487 00:36:41,003 --> 00:36:43,082 e incluso copiar una presentación en vivo y subirlo. 488 00:36:43,205 --> 00:36:46,468 Y eso es justo, eso es cierto, eso es precisa en su declaración 489 00:36:46,468 --> 00:36:49,524 de lo que la ley de derechos de autor es, y lo que creo que el derecho de autor debe ser. 490 00:36:49,524 --> 00:36:51,671 Pero quiero centrarme en su hablar remix, 491 00:36:51,747 --> 00:36:54,557 que puede ser confuso para usted, y si lo hace, debe comprar 492 00:36:54,557 --> 00:36:57,370 varias copias de mi libro, "Remix" para entender de qué se trata. 493 00:36:57,478 --> 00:37:00,119 Pero aquí está la versión de YouTube de la historia del remix 494 00:37:00,166 --> 00:37:04,554 [Cont vídeo de YouTube.] Oh, Russell! Su reutilización del contenido de la Lumpy es inteligente, 495 00:37:04,554 --> 00:37:06,774 pero se obtiene el permiso para ello? 496 00:37:06,774 --> 00:37:09,822 Mashups o remixes de contenido también puede requerir el permiso 497 00:37:09,822 --> 00:37:12,392 del propietario del copyright, en función de si o no 498 00:37:12,392 --> 00:37:14,369 el uso es un uso justo. 499 00:37:14,462 --> 00:37:34,495 En los Estados Unidos [texto se muestra en pantalla se lee muy rápido] ... 500 00:37:34,510 --> 00:37:36,472 ... Usted debe consultar a un abogado de derecho de autor cualificado. 501 00:37:37,503 --> 00:37:41,380 Lessig: OK. "Consulte a un abogado de derecho de autor calificado"? 502 00:37:41,472 --> 00:37:46,065 Se trata de jóvenes de 15 años. Usted está tratando de enseñar a jóvenes de 15 años 503 00:37:46,065 --> 00:37:48,247 ¿Cómo cumplir con la ley, y lo que hace es darles 504 00:37:48,247 --> 00:37:50,377 esta cosa llamada el uso justo, y lo lee muy rápido 505 00:37:50,377 --> 00:37:51,862 nadie lo puede entender. 506 00:37:51,877 --> 00:37:53,900 Usted cree que ha hecho se explica algo sensato? 507 00:37:53,946 --> 00:37:55,139 Esto es una locura hablar. 508 00:37:55,262 --> 00:37:58,698 Por supuesto que capacitar a los abogados para entenderlo, y no creo que sea hablar loco, 509 00:37:58,805 --> 00:38:01,957 pero los abogados no deberían reconocer que es una locura hablar. 510 00:38:01,957 --> 00:38:04,185 Es un sistema absurdo aquí. 511 00:38:04,231 --> 00:38:06,894 Y, por supuesto, un sistema sensible diría: 512 00:38:06,971 --> 00:38:12,049 -Entonces debe ser claramente jurídico de Russell para hacer un remix, 513 00:38:12,049 --> 00:38:15,435 un consumidor no comercial haciendo un remix de los contenidos 514 00:38:15,450 --> 00:38:19,367 que ve por ahí, incluso si no es legal para YouTube 515 00:38:19,367 --> 00:38:22,776 para distribuirlo sin pagar algún tipo de derechos 516 00:38:22,776 --> 00:38:26,338 a los propietarios de los derechos de autor cuyo trabajo ha sido remezclada. 517 00:38:26,338 --> 00:38:29,664 Ahora la cuestión es que la importancia de este tipo de cultura, 518 00:38:29,664 --> 00:38:31,940 este tipo de cultura de la remezcla, y la oportunidad de 519 00:38:31,940 --> 00:38:35,391 de esta cultura de la remezcla que florezca es reconocido por la gente de la izquierda, 520 00:38:35,498 --> 00:38:39,233 y el derecho. Aquí está mi poco favoritos. 521 00:38:39,248 --> 00:38:42,342 Es un video poco poco malo, pero es uno de mis favoritos 522 00:38:42,342 --> 00:38:44,657 libertarios del Cato Institute, que es uno de los 523 00:38:44,657 --> 00:38:47,367 más importante libertario de reflexión en los Estados Unidos, 524 00:38:47,367 --> 00:38:48,598 hablando de esto: 525 00:38:48,598 --> 00:38:51,733 Libertaria del hombre: la política de copyright no es sólo acerca de cómo incentivar 526 00:38:51,810 --> 00:38:54,007 la producción de un cierto tipo de productos artísticos. 527 00:38:54,007 --> 00:38:57,191 Se trata de qué nivel de control que vamos a permitir que se 528 00:38:57,191 --> 00:39:01,534 ejerce sobre nuestras realidades sociales, las realidades sociales que son 529 00:39:01,580 --> 00:39:04,518 inevitablemente impregnado de la cultura pop. 530 00:39:04,625 --> 00:39:08,411 Creo que es importante que mantengamos estos dos tipos diferentes 531 00:39:08,411 --> 00:39:12,047 de uso público en mente. Si sólo se centran en cómo 532 00:39:12,109 --> 00:39:14,583 maximizar la oferta de uno, 533 00:39:14,706 --> 00:39:18,859 Creo que corremos el riesgo de la supresión de este diferente y más rica 534 00:39:18,859 --> 00:39:21,837 y, en algunos aspectos, tal vez aún más importante. 535 00:39:21,914 --> 00:39:24,604 Lessig: Bingo. Ese es el punto. 536 00:39:24,696 --> 00:39:28,370 Hay dos tipos de culturas aquí dos tipos de cultura: 537 00:39:28,447 --> 00:39:30,901 la cultura comercial y la cultura de aficionados. 538 00:39:30,947 --> 00:39:34,613 Y tenemos que tener un sistema que trata de reconocer y alentar tanto. 539 00:39:34,613 --> 00:39:39,362 E incluso YouTube, ahora, la empresa más responsable 540 00:39:39,362 --> 00:39:41,675 para este renacimiento de esta cultura de la remezcla, 541 00:39:41,675 --> 00:39:45,650 incluso YouTube, ahora, es la criminalización de la remixer. 542 00:39:45,696 --> 00:39:46,935 Bien, ahora ese es el argumento. 543 00:39:46,935 --> 00:39:48,235 Esto es lo que creo que tenemos que hacer aquí. 544 00:39:48,235 --> 00:39:51,886 En ambos contextos, tanto de la ciencia y la cultura, 545 00:39:51,979 --> 00:39:53,463 necesitamos una reforma. 546 00:39:53,463 --> 00:39:55,909 Eso no quiere decir que necesitamos a la supresión del derecho de autor. 547 00:39:55,986 --> 00:39:59,479 Hay abolicionistas de derechos de autor por ahí, y yo no soy uno de ellos. 548 00:39:59,479 --> 00:40:03,167 Lo que necesitamos es una reforma, tanto de la ley y de nosotros. 549 00:40:03,229 --> 00:40:08,070 Por lo tanto, de la ley: yo, el año pasado, tuvo la oportunidad - 550 00:40:08,070 --> 00:40:10,729 sorprendente, desde la perspectiva de hace 10 años - 551 00:40:10,729 --> 00:40:13,878 pero fue invitado por la OMPI a hablar con la OMPI, 552 00:40:13,878 --> 00:40:16,552 y tanto mi presentación y el actual Director General 553 00:40:16,629 --> 00:40:20,274 tiene una concepción de lo que la OMPI debería hacer aquí 554 00:40:20,274 --> 00:40:22,613 y es muy similar. Se deben poner en marcha lo que podríamos pensar en 555 00:40:22,613 --> 00:40:26,146 como la Comisión Blue Skies, una comisión para pensar acerca 556 00:40:26,146 --> 00:40:29,326 lo que la arquitectura de autor tiene sentido en la era digital. 557 00:40:29,388 --> 00:40:32,168 La presunción es, el copyright es necesario, 558 00:40:32,168 --> 00:40:35,325 pero se supone también que la arquitectura del siglo 20 559 00:40:35,325 --> 00:40:37,786 no tiene sentido en un contexto digital. 560 00:40:37,879 --> 00:40:41,228 Y los elementos de, en mi opinión, de esta arquitectura 561 00:40:41,228 --> 00:40:42,805 que tendría sentido, son 5. 562 00:40:42,820 --> 00:40:46,551 # 1 Copyright tiene que ser simple. Si se pretende regular 563 00:40:46,567 --> 00:40:49,667 15 años de edad, 15 años de edad debe ser capaz de entenderlo. 564 00:40:49,759 --> 00:40:52,491 No lo entiendo ahora. 565 00:40:52,491 --> 00:40:53,945 Nadie lo entiende ahora. 566 00:40:54,037 --> 00:40:56,255 Y tenemos que rehacerlo, para que sea simple, 567 00:40:56,302 --> 00:40:59,800 si tiende a regular la manera más amplia que regula. 568 00:40:59,800 --> 00:41:01,777 # 2 Tiene que ser eficiente. 569 00:41:02,239 --> 00:41:05,024 El copyright es un sistema de propiedad. También pasa a ser 570 00:41:05,024 --> 00:41:08,168 el sistema de propiedad más ineficientes conocidos por el hombre. 571 00:41:09,137 --> 00:41:12,626 No podemos saber a quién pertenece lo que bajo este sistema, 572 00:41:12,733 --> 00:41:15,632 porque no tenemos sistema de registro de la propiedad 573 00:41:15,663 --> 00:41:18,070 y lo que nos permite asignar la propiedad como queremos. 574 00:41:18,070 --> 00:41:23,155 Y el único remedio a esto es para restaurar un tipo de formalidad, 575 00:41:23,155 --> 00:41:25,952 por lo menos una formalidad necesaria para mantener un derecho de autor. 576 00:41:26,029 --> 00:41:29,956 Y esta es una posición que aún con el apoyo de la RIAA 577 00:41:30,048 --> 00:41:32,079 como una de las reformas esenciales para los derechos de autor. 578 00:41:32,079 --> 00:41:37,102 # 3 Derechos de autor tiene que ser más específicas. Se tiene que regular de forma selectiva. 579 00:41:37,194 --> 00:41:39,519 Así que si usted piensa acerca de la distinción entre copia y remezcla, 580 00:41:39,581 --> 00:41:42,607 y la distinción entre el profesional y el aficionado, 581 00:41:42,684 --> 00:41:46,049 por supuesto, tenemos la matriz - mucho abogados en dos dimensiones, 582 00:41:46,111 --> 00:41:48,644 ustedes en cientos de dimensiones, pero aquí está mi dos dimensiones - 583 00:41:48,690 --> 00:41:51,682 Lo que tenemos en el actual régimen de derechos de autor 584 00:41:51,729 --> 00:41:55,006 una presunción de derecho de autor regula la misma 585 00:41:55,006 --> 00:41:57,158 a través de estas cuatro posibilidades. 586 00:41:57,219 --> 00:42:00,435 Pero eso es un error. Es evidente que los derechos de autor tiene que regular 587 00:42:00,435 --> 00:42:04,028 eficiente aquí, copias de obras profesionales, 588 00:42:04,044 --> 00:42:08,304 para 10.000 copias del último CD de Madonna es un problema 589 00:42:08,304 --> 00:42:09,958 que el derecho de autor tiene que preocuparse, 590 00:42:10,035 --> 00:42:13,964 Pero esta área, los aficionados remezclar la cultura debe ser libre 591 00:42:13,964 --> 00:42:17,211 de la regulación del derecho de autor. No uso justo, pero el uso libre. 592 00:42:17,211 --> 00:42:20,011 Ni siquiera provocando preocupación los derechos de autor. 593 00:42:20,057 --> 00:42:22,431 Y a continuación, estos dos casos son más difíciles de media. 594 00:42:22,477 --> 00:42:25,208 Necesitan un poco más de libertad, pero es necesario para asegurar 595 00:42:25,208 --> 00:42:28,332 algún tipo de control. Así que si usted comparte último CD de Madonna 596 00:42:28,332 --> 00:42:31,255 con sus 10.000 mejores amigos, eso es un problema. 597 00:42:31,301 --> 00:42:33,432 Es necesario que haya alguna respuesta a ese problema. 598 00:42:33,432 --> 00:42:36,646 Y si usted toma un libro y convertirlo en una película, 599 00:42:36,738 --> 00:42:39,276 Creo que es todavía conveniente que se obtiene el permiso para que, 600 00:42:39,276 --> 00:42:40,822 aunque, por supuesto, tiene que ser capaz de remix 601 00:42:40,822 --> 00:42:43,619 en la forma en que vimos Soderberg remezclado ese video 602 00:42:43,635 --> 00:42:46,709 El amor de Bush y sin fin. 603 00:42:46,847 --> 00:42:49,324 El punto aquí es que si piensas en esto, estoy hablando de 604 00:42:49,324 --> 00:42:52,315 la desregulación de un espacio significativo de la cultura, 605 00:42:52,361 --> 00:42:55,223 y enfocar la reglamentación del trabajo de derechos de autor y hacer algo bueno. 606 00:42:55,223 --> 00:42:58,103 # 4 Tiene que ser eficaz. Y los medios eficaces 607 00:42:58,103 --> 00:43:00,972 lo que realmente debe trabajar en los artistas que me paguen. 608 00:43:01,033 --> 00:43:04,891 El sistema actual no funciona en los artistas que me paguen. 609 00:43:04,891 --> 00:43:06,899 Y # 5 Tiene que ser realistas. 610 00:43:06,899 --> 00:43:12,485 Piense en el problema de peer-to-peer, y cito, "la piratería" a nivel internacional, 611 00:43:12,978 --> 00:43:16,085 Hemos, en la última década, estado librando lo que se conoce 612 00:43:16,085 --> 00:43:19,878 como una guerra. Mi amigo, el fallecido Jack Valenti, ex jefe de la 613 00:43:19,955 --> 00:43:22,627 Motion Picture Association of America utiliza para referirse a ella como 614 00:43:22,627 --> 00:43:27,832 su presupuesto propio, "guerra terrorista", donde al parecer los terroristas en esta guerra 615 00:43:27,832 --> 00:43:30,288 son nuestros hijos. 616 00:43:30,335 --> 00:43:33,574 Ahora bien, esta guerra ha sido un fracaso total. 617 00:43:33,574 --> 00:43:38,923 No ha logrado su objetivo de reducir los derechos de autor compartiendo 618 00:43:38,923 --> 00:43:40,869 o ilegal "peer-to-peer para compartir archivos. 619 00:43:40,930 --> 00:43:44,734 Y sé que la respuesta de algunas de las guerras fracasado totalmente 620 00:43:44,734 --> 00:43:48,206 es continuar con los salarios que la guerra para siempre, y cada vez más brutalmente, 621 00:43:48,237 --> 00:43:51,209 pero te sugiero que aprobemos la respuesta frente aquí. 622 00:43:51,209 --> 00:43:54,663 Nos pedir la paz. Nos pedir la paz en esta guerra, 623 00:43:54,663 --> 00:43:57,477 y considerar las propuestas que nos daría la oportunidad 624 00:43:57,477 --> 00:44:00,020 para alcanzar los objetivos del derecho de autor, 625 00:44:00,020 --> 00:44:01,336 sin librar esta guerra. 626 00:44:01,336 --> 00:44:05,008 Así, las licencias obligatorias, las licencias colectivas voluntarias 627 00:44:05,008 --> 00:44:07,675 o sugerencia de los Verdes alemanes por un tipo fijo culturales 628 00:44:07,675 --> 00:44:10,369 que se produciría y se asignan a los artistas 629 00:44:10,369 --> 00:44:13,516 sobre la base de los daños sufridos a causa de archivos P2P de intercambio, 630 00:44:13,516 --> 00:44:16,060 todas estas son alternativas a una guerra 631 00:44:16,060 --> 00:44:20,197 para dejar de compartir, compartiendo, por supuesto, en el centro 632 00:44:20,197 --> 00:44:21,435 de la arquitectura de la Red, 633 00:44:21,435 --> 00:44:24,853 y todos ellos reconocen que si logramos 634 00:44:24,853 --> 00:44:29,852 esa alternativa, no es necesario bloquear este sistema de reparto. 635 00:44:29,899 --> 00:44:33,962 Ahora, la cosa es pensar, si hubiéramos tenido una de estas alternativas 636 00:44:33,962 --> 00:44:37,797 Hace 10 años, lo que se ve el mundo como el de hoy, 637 00:44:37,797 --> 00:44:38,835 ¿Cómo sería diferente? 638 00:44:38,897 --> 00:44:41,220 Ahora bien, una diferencia es que los artistas que conseguir más dinero, 639 00:44:41,220 --> 00:44:42,705 que habría conseguido más dinero, porque 640 00:44:42,705 --> 00:44:44,829 mientras hemos estado librando una guerra contra los artistas [sic: "los niños", "piratas"] 641 00:44:44,829 --> 00:44:47,688 los artistas no tienen nada, sólo los abogados tienen. 642 00:44:47,688 --> 00:44:49,435 Las empresas que han tenido una mayor competencia, 643 00:44:49,435 --> 00:44:52,352 las normas que han sido claras, tendríamos más empresas 644 00:44:52,352 --> 00:44:54,298 que sólo Apple y Microsoft pensando en 645 00:44:54,298 --> 00:44:56,567 cómo se podría aprovechar esta nuevas tecnologías digitales. 646 00:44:56,628 --> 00:44:59,133 Pero lo más importante para mí, es decir, no tendríamos una generación 647 00:44:59,133 --> 00:45:01,733 de los criminales que han crecido hasta ser llamados delincuentes 648 00:45:01,733 --> 00:45:04,145 porque son técnicamente piratas, de acuerdo con 649 00:45:04,253 --> 00:45:06,230 esta ley de derechos de autor anticuado. 650 00:45:06,522 --> 00:45:09,243 Así que estos cinco objetivos entraría en la concepción de lo que 651 00:45:09,243 --> 00:45:11,317 esta comisión Blue Skies debe pensar en 652 00:45:11,317 --> 00:45:13,881 y creo que deberíamos pensar en esto en un proceso de cinco años 653 00:45:13,881 --> 00:45:17,184 hablando de algo que no en vigor durante 10 años. 654 00:45:17,184 --> 00:45:21,655 Piense en ello como una especie de mapa de Berna II, pero siendo Berna II 655 00:45:21,655 --> 00:45:25,354 un sistema que puede trabajar para lograr los objetivos del derecho de autor 656 00:45:25,400 --> 00:45:27,547 en la era digital. Eso es lo que la ley debe hacer. 657 00:45:27,639 --> 00:45:30,492 Pero lo más importante ahora es lo que tenemos que hacer. 658 00:45:30,492 --> 00:45:34,791 Nosotros, tanto en el contexto de los negocios - por lo que en el contexto de los negocios, 659 00:45:34,791 --> 00:45:37,956 tenemos que pensar en cómo permitir una mejor reutilización legales 660 00:45:37,956 --> 00:45:39,225 de material con derechos de autor. 661 00:45:39,225 --> 00:45:42,933 Y empresas como Google y Bing de Microsoft 662 00:45:42,994 --> 00:45:44,356 Necesitamos hacer más aquí. 663 00:45:44,356 --> 00:45:46,959 Estamos en la era del remix, donde la escritura es remix, 664 00:45:46,959 --> 00:45:49,942 donde los maestros dicen a los estudiantes para ir a la web 665 00:45:49,942 --> 00:45:51,950 y recoger como contenido todo lo que pueda con el fin de 666 00:45:51,950 --> 00:45:55,289 escribir un informe acerca de lo que sea que les están asignando 667 00:45:55,289 --> 00:45:56,358 a escribir informes sobre. 668 00:45:56,358 --> 00:45:59,570 Esto significa que Google y Bing necesidad de ayudar a nuestros hijos 669 00:45:59,570 --> 00:46:02,508 hacerlo legalmente, lo que no lo hacen, ahora mismo. 670 00:46:02,508 --> 00:46:05,037 Así, por ejemplo, este extraordinario servicio, que Google 671 00:46:05,037 --> 00:46:07,121 le da cuando se quiere hacer una búsqueda de imágenes: 672 00:46:07,152 --> 00:46:10,124 vamos a decir que la búsqueda de una imagen, hacer una búsqueda de imágenes de flores, 673 00:46:10,124 --> 00:46:13,700 Esto, por aquí - No sé si juegas con esta - 674 00:46:13,700 --> 00:46:16,158 es realmente extraordinaria: a continuación, puede limitar la búsqueda 675 00:46:16,158 --> 00:46:17,750 sobre la base de muchas de estas categorías, 676 00:46:17,750 --> 00:46:19,834 incluyendo, como el color de las fotografías. 677 00:46:19,880 --> 00:46:22,608 Así que usted quiere flores de color rosa, no se puede ver todas las flores de color rosa, 678 00:46:22,608 --> 00:46:23,816 simplemente haciendo clic en el enlace. 679 00:46:23,862 --> 00:46:28,378 ¿Pero por qué, en esta extracción, no tenemos también una opción 680 00:46:28,378 --> 00:46:30,534 para algo como esto: mostrar reutilizables? 681 00:46:30,596 --> 00:46:34,907 Mostrar el contenido que está expresamente autorizado para ser reutilizables, 682 00:46:34,907 --> 00:46:37,439 porque Google indexa las licencias Creative Commons 683 00:46:37,439 --> 00:46:38,723 asociadas a estas imágenes. 684 00:46:38,723 --> 00:46:42,561 ¿Por qué no hacer en la superficie fácil de empezar a filtrar 685 00:46:42,608 --> 00:46:44,900 los que se pueden utilizar con el permiso del autor 686 00:46:44,946 --> 00:46:47,214 de los que presuntamente requieren un abogado? 687 00:46:47,214 --> 00:46:49,668 Lo mismo en el contexto de un sitio como YouTube. 688 00:46:49,668 --> 00:46:53,479 ¿Por qué no permitir más fácilmente la señalización por el creador 689 00:46:53,479 --> 00:46:56,008 que los demás deben ser capaces de descargar y reutilizar el contenido, 690 00:46:56,008 --> 00:46:59,786 no tanto para redefinir lo que es uso justo - 691 00:46:59,786 --> 00:47:02,214 Sigo pensando que es una reivindicación de uso justo, incluso si no hay 692 00:47:02,214 --> 00:47:05,625 se le dé permiso para volver a utilizar - pero por lo menos para animar a la gente 693 00:47:05,625 --> 00:47:08,105 para comenzar a la señal de que su libertad de compartir 694 00:47:08,151 --> 00:47:10,251 ha sido autorizada por el autor. 695 00:47:10,251 --> 00:47:14,749 Y luego en la academia, que creo que estamos hablando 696 00:47:14,749 --> 00:47:16,849 por aquí ahora mismo. 697 00:47:16,849 --> 00:47:19,282 Tenemos que reconocer en la academia, creo, 698 00:47:19,282 --> 00:47:24,077 una obligación ética, mucho más fuerte que los Stallman habló de 699 00:47:24,077 --> 00:47:26,572 en el contexto del software. Una obligación ética 700 00:47:26,572 --> 00:47:28,564 que está en el centro de nuestra misión. 701 00:47:28,595 --> 00:47:31,196 Nuestra misión es el acceso universal al conocimiento. 702 00:47:31,196 --> 00:47:33,507 El acceso universal al conocimiento: 703 00:47:33,538 --> 00:47:36,278 no de la American University de acceso al conocimiento, 704 00:47:36,340 --> 00:47:40,106 pero el acceso universal al conocimiento en cualquier parte del mundo. 705 00:47:40,106 --> 00:47:43,106 Y esa obligación tiene ciertas implicaciones. 706 00:47:43,106 --> 00:47:48,614 Vinculación # 1 es que tenemos que mantener este trabajo libre, 707 00:47:48,614 --> 00:47:50,767 cuando los medios sin una licencia libre. 708 00:47:50,767 --> 00:47:54,838 Ahora bien, esto tiene que ser parte de un punto de vista ético sobre lo que hacemos. 709 00:47:54,838 --> 00:47:58,942 Es resistido por la gente que dice que el archivo es suficiente. 710 00:47:58,973 --> 00:48:02,246 Pero lo que está mal, creo. 711 00:48:02,246 --> 00:48:05,838 De archivo no es suficiente, porque lo que hace es 712 00:48:05,838 --> 00:48:09,523 dejar estos derechos fuera de allí. Y dejando estos derechos de nuestros-no 713 00:48:09,523 --> 00:48:12,155 anima a esta arquitectura de acceso cerrado. 714 00:48:12,155 --> 00:48:16,175 Se alienta a los modelos de acceso que impiden el acceso 715 00:48:16,175 --> 00:48:17,613 a la falta de elite de todo el mundo. 716 00:48:17,613 --> 00:48:23,536 Y desalienta no planificado, imprevisto y "cool" de la innovación. 717 00:48:23,536 --> 00:48:25,860 Eso es lo que los editores se han dicho 718 00:48:25,891 --> 00:48:28,020 Libros de Google, cuando Google Libros tuvo la idea 719 00:48:28,020 --> 00:48:30,679 para tener todos los libros publicados y los puso en la Web. 720 00:48:30,725 --> 00:48:32,952 Derecho, los editores pensaron que era muy cool, 721 00:48:32,952 --> 00:48:35,468 pero eso es exactamente el tipo de innovación que necesitamos para alentar, 722 00:48:35,514 --> 00:48:37,537 y sabemos que no serán los editores 723 00:48:37,537 --> 00:48:39,453 que hacer ese tipo de innovación. 724 00:48:39,499 --> 00:48:43,607 No necesitamos para nuestro trabajo, la exclusividad. 725 00:48:43,607 --> 00:48:46,877 Y no debemos practicar, con nuestro trabajo, la exclusividad. 726 00:48:46,877 --> 00:48:51,049 Y debemos nombrar a aquellos que lo hacen, mal. 727 00:48:51,049 --> 00:48:56,965 Los que no son incompatibles con la ética de nuestro trabajo. 728 00:48:56,965 --> 00:49:00,342 Ahora, ¿cómo lo hacemos? Creo que lo hacemos mediante el ejercicio de liderazgo, 729 00:49:00,403 --> 00:49:04,679 el liderazgo de aquellos que pueden permitirse el lujo de tomar la iniciativa, 730 00:49:04,679 --> 00:49:08,727 los académicos altos, los que tienen la tenencia, los que se puede decir, 731 00:49:08,742 --> 00:49:11,819 en los comités de garantía de la titularidad, que no importa 732 00:49:11,819 --> 00:49:14,458 que no publicó en la revista más prestigiosa 733 00:49:14,458 --> 00:49:17,970 si esa revista no es de acceso abierto. 734 00:49:17,970 --> 00:49:21,716 La gente que puede empezar a ayudar a redefinir lo que el acceso al conocimiento es, 735 00:49:21,716 --> 00:49:24,752 mediante el apoyo de acceso abierto y el respeto de acceso abierto 736 00:49:24,752 --> 00:49:27,760 y el fomento del acceso abierto. 737 00:49:27,760 --> 00:49:30,222 Ahora, estoy muy honrado y feliz de poder hablar de esto 738 00:49:30,222 --> 00:49:34,426 aquí, en la que por supuesto nos ha dado la Web, 739 00:49:34,426 --> 00:49:38,686 y el CERN ha tomado la delantera en el apoyo de Open Access 740 00:49:38,686 --> 00:49:41,621 en un espacio fundamental de la física. 741 00:49:41,621 --> 00:49:45,822 Y el trabajo que está haciendo en este momento tendrá un efecto dramático 742 00:49:45,822 --> 00:49:49,662 sobre cómo cambiar el debate sobre la ciencia en todo el mundo. 743 00:49:49,662 --> 00:49:51,788 Pero lo que tenemos que hacer es pensar en 744 00:49:51,788 --> 00:49:55,935 cómo aprovechar este liderazgo en el liderazgo para el mundo, 745 00:49:55,935 --> 00:50:02,442 para beneficiar a esta zona del mundo tanto como la zona del globo. 746 00:50:02,442 --> 00:50:04,219 Muchas gracias. 747 00:50:04,219 --> 00:50:06,664 (APLAUSOS) 748 00:50:06,664 --> 00:50:08,241 [Créditos para las fotos de Flickr] 749 00:50:08,241 --> 00:50:15,403 [Este trabajo con licencia: CC-BY] 750 00:50:15,464 --> 00:50:19,000 Subtítulos: universalsubtitles.org/videos/jD5TB2eebD5d /