0:00:00.303,0:00:04.941 Avui, vull parlar-vos sobre [br]les matemàtiques de l'amor. 0:00:04.941,0:00:06.681 Ara, crec que tots estem d'acord 0:00:06.681,0:00:11.597 que els matemàtics són excel·lents a [br]l'hora de trobar l'amor. 0:00:11.597,0:00:15.045 Però no és només per la nostra[br]exigència personal, 0:00:15.045,0:00:19.544 les habilitats superiors de comunicació i[br]excel·lents estoigs. 0:00:19.544,0:00:24.070 És perquè també hem fet una feinada[br]en base a les matemàtiques 0:00:24.070,0:00:26.462 de com trobar la nostra parella perfecta. 0:00:26.462,0:00:29.875 Ara, a la meva part preferida del tema,[br]que es titula 0:00:29.875,0:00:33.371 "Per què no tinc novia" -- (Rialles)-- 0:00:33.371,0:00:37.091 Peter Backus intenta avaluar les seves[br]possibilitats de trobar l'amor. 0:00:37.091,0:00:39.447 Però Peter no és un home gaire codiciòs. 0:00:39.447,0:00:41.542 De totes les dones disponibles[br]al Regne Unit, 0:00:41.542,0:00:44.955 Peter busca alguna que visqui[br]aprop seu, 0:00:44.955,0:00:46.856 alguna de la seva edat, 0:00:46.856,0:00:49.666 alguna amb una carrera universitària, 0:00:49.666,0:00:51.824 alguna que li caigui bé, 0:00:51.824,0:00:53.900 alguna que sigui atractiva, 0:00:53.900,0:00:56.438 alguna que el trobi atractiu. 0:00:56.438,0:00:59.441 (Rialles) 0:00:59.441,0:01:04.427 I va trobar unes 26 dones en tot[br]el Regne Unit. 0:01:05.231,0:01:07.602 Això no pinta gaire bé, [br]oi Peter? 0:01:07.602,0:01:09.469 Ara, per posar tot això en perspectiva, 0:01:09.469,0:01:12.574 això és al voltant de 400 vegades menys[br]que la millor estimació 0:01:12.574,0:01:16.799 sobre les formes de vida intel·ligent[br]extraterrestre que hi ha. 0:01:16.799,0:01:21.676 I això també li dóna en Peter una[br]oportunitat entre 285.000 0:01:21.676,0:01:23.902 de trobar-se amb una d'aquestes[br]dones especials 0:01:23.902,0:01:24.858 en una nit. 0:01:24.858,0:01:27.511 M'agradaria pensar que és per això[br]que els matemàtics 0:01:27.511,0:01:30.915 ja ni es molesten a sortir a[br]les nits. 0:01:30.915,0:01:32.401 El cas és que personalment 0:01:32.401,0:01:33.887 no estic d'acord amb una visió 0:01:33.887,0:01:35.373 tan pessimista com aquesta. 0:01:35.373,0:01:37.602 Perquè sé, com tots vosaltres sabeu, 0:01:37.602,0:01:40.194 que l'amor no funciona així. 0:01:40.194,0:01:45.304 Les emocions humanes no estan racionalment[br]ordenades ni són clarament predictibles. 0:01:45.304,0:01:47.711 Però també sé que això no significa 0:01:47.711,0:01:51.015 que els matemàtics no tinguin quelcom que[br]ens puguin oferir 0:01:51.015,0:01:54.966 perquè, l'amor, com amb la majoria dels[br]aspectes de la vida, está ple de patrons 0:01:54.966,0:01:59.042 i les matemàtiques treballen,[br]bàsicament, amb patrons. 0:01:59.042,0:02:03.345 Els patrons, des de predir el temps a[br]l'oscil·lació de la borsa, 0:02:03.345,0:02:06.750 al moviment dels planetes o al[br]desenvolupament de les ciutats. 0:02:06.750,0:02:09.454 I si volem ser honestos,[br]cap d'aquestes coses 0:02:09.454,0:02:12.850 estan exactament ben ordenades ni[br]són fàcil de predir. 0:02:12.850,0:02:17.877 Perquè també crec que les matemàtiques són[br]tan poderoses que tenen el potencial 0:02:17.877,0:02:21.631 d'oferir-nos una nova manera de mirar[br]ben bé qualsevol cosa, 0:02:21.631,0:02:24.917 fins i tot quelcom tan misteriòs[br]com l'amor. 0:02:24.917,0:02:26.675 Així que, per tal de convencer-vos, 0:02:26.675,0:02:31.236 de com sorprenent, excel·lent i rellevant[br]són les matemàtiques, 0:02:31.236,0:02:39.220 vull donar-vos els tres millors consells[br]matemàtics sobre l'amor. 0:02:39.980,0:02:41.939 D'acord, doncs el primer: 0:02:41.939,0:02:44.903 Com tenir èxit a pàgines web de cites. 0:02:46.323,0:02:50.159 La meva pàgina web de cites es OkCupid, 0:02:50.159,0:02:53.574 no menys important perquè la començaren[br]un grup de matemàtics. 0:02:53.574,0:02:55.343 Com que són matemàtics, 0:02:55.343,0:02:56.894 han estat recopil·lant dades 0:02:56.894,0:02:58.475 de tothom qui [br]ha utilitzat la seva pàgina 0:02:58.475,0:02:59.996 durant ben bé una dècada, 0:02:59.996,0:03:02.200 i han estat buscant parelles de la manera 0:03:02.200,0:03:04.067 en com parlem de nosaltres mateixos 0:03:04.067,0:03:06.184 i de la manera en com[br]interactuem 0:03:06.184,0:03:07.876 en una pàgina web de cites. 0:03:07.876,0:03:10.825 De fet, han trobat alguns aspectes molt[br]interesants. 0:03:10.832,0:03:11.917 Però el meu preferit 0:03:12.447,0:03:15.827 és que resulta que, a les pàgines web[br]de cites, 0:03:15.827,0:03:20.675 el teu atractiu no defineix[br]la teva popularitat, 0:03:21.155,0:03:23.103 i la veritat és que si 0:03:23.103,0:03:25.391 la gent pensa que ets lleig[br] 0:03:25.391,0:03:28.260 pot ser beneficiós per tu. 0:03:28.260,0:03:30.066 Us ensenyaré com funciona això. 0:03:30.066,0:03:34.565 En una secció voluntària del OkCupid, 0:03:34.565,0:03:37.565 tens l'opció de puntuar l'atractiu[br]de les altres persones 0:03:37.565,0:03:39.497 en una escala entre 1 i 5. 0:03:39.497,0:03:41.429 Però ara bé, si comparem aquesta puntuació, 0:03:41.429,0:03:43.362 és a dir, la puntuació mitjana, 0:03:43.362,0:03:46.216 amb quants missatges rep un tipus[br]de persona, 0:03:46.216,0:03:47.876 pots començar a veure 0:03:47.876,0:03:51.854 com l'atractiu està vinculat a la[br]popularitat en un lloc web de cites. 0:03:51.854,0:03:55.177 Aquest és el gràfic al que OkCupid ha[br]arribat. 0:03:55.177,0:03:58.230 L'aspecte important a tenir en compte és[br]que no és del tot cert 0:03:58.230,0:04:01.058 que quant més atractiu ets, [br]més missatges reps. 0:04:01.058,0:04:04.932 Però la pregunta sorgeix de[br]com les persones d'aquí dalt 0:04:04.932,0:04:09.566 són molt més populars que les d'aquí sota 0:04:09.566,0:04:12.170 encara que tinguin la mateixa puntuació[br]d'atractiu. 0:04:12.170,0:04:16.699 La raó és que no només les[br]relacions directes són importants. 0:04:16.699,0:04:19.477 Així que us il·lustraré els seus resultats[br]amb un exemple: 0:04:19.477,0:04:23.607 Si prenem a algú com[br]Portia de Rossi, per exemple, 0:04:23.607,0:04:28.279 tothom estarà d'acord en què[br]Portia de Rossi és una dona molt maca. 0:04:28.279,0:04:31.940 Ningú pensarà que és lletja,[br]però ella tampoc és una top model. 0:04:31.940,0:04:36.561 Si comparem Portia de Rossi amb algú[br]com Sarah Jessica Parker, 0:04:36.561,0:04:39.846 molta gent, jo inclosa, 0:04:39.846,0:04:44.320 pensa que Sarah Jessica Parker és [br]veritablement fabulosa 0:04:44.320,0:04:46.990 i possiblement una de les criatures[br]més maques 0:04:46.990,0:04:49.639 que mai hagi trepitjat[br]la superfície terrestre. 0:04:49.639,0:04:55.952 Però moltes altres persones, és a dir,[br]la majoria de l'Internet, 0:04:55.962,0:04:58.916 diuen que s'assembla una mica [br]a un cavall. 0:04:58.916,0:05:02.147 (Rialles) 0:05:02.147,0:05:05.098 Però, crec que si preguntem a la gent[br]sobre l'atractiu 0:05:05.098,0:05:07.340 de Sarah Jessica Parker o el de[br]Portia de Rossi, 0:05:07.340,0:05:10.213 i els hi demanem que donin una puntuació[br]d'entre 1 i 5, 0:05:10.213,0:05:13.218 crec que la puntuació mitjana seria [br]més o menys la mateixa. 0:05:13.218,0:05:15.979 Però la manera en què la gent votaria[br]seria molt diferent. 0:05:15.979,0:05:18.522 La votació de Portia hi seria[br]al voltant del 4. 0:05:18.522,0:05:20.982 perquè tothom pensa que és[br]molt maca, 0:05:20.982,0:05:23.643 mentre que amb Jessica Parker[br]hi ha varietat d'opinions. 0:05:23.643,0:05:26.067 Hi hauria molta diferència en la[br]seva votació. 0:05:26.067,0:05:28.206 En realitat, és aquesta diferència[br]la que compta, 0:05:28.206,0:05:30.716 és aquesta diferència la que et fa ser[br]més popular 0:05:30.716,0:05:32.916 en una pàgina web de cites. 0:05:33.065,0:05:34.236 El que vol dir 0:05:34.236,0:05:36.735 és que si alguna persona pensa que ets[br]atractiu, 0:05:36.735,0:05:38.683 en realitat és millor 0:05:38.683,0:05:43.935 tenir algú que pensi que ets[br]un monstre. 0:05:43.935,0:05:46.173 És molt millor això a què tothom pensi 0:05:46.173,0:05:47.904 que ets la noieta maca del costat. 0:05:47.904,0:05:50.153 Crec que ara comença a tenir[br]més de sentit 0:05:50.153,0:05:53.387 quan et poses a la pell de la gent que[br]t'envia els missatges. 0:05:53.387,0:05:55.738 Diguem que penses que algú és atractiu, 0:05:55.738,0:05:59.992 però que suposes que altres persones [br]no estaran tan interessades com tu. 0:05:59.992,0:06:02.543 Això vol dir que tindràs menys competència 0:06:02.543,0:06:04.979 i és un incentiu per tu d'establir[br]un contacte. 0:06:04.979,0:06:07.803 Si es compara amb alguna persona[br]que consideres atractiva, 0:06:07.803,0:06:11.060 però creus que tothom pensarà que és[br]atractiva, 0:06:11.060,0:06:14.624 perquè et molestaràs a contactar[br]amb ella? Siguem honestos. 0:06:14.628,0:06:16.904 Aquí és on apareix la part important. 0:06:16.904,0:06:21.378 Quan s'escull les imatges que s'utilitzen[br]en una pàgina web de cites, 0:06:21.378,0:06:23.670 normalment s'acostumen a minimitzar[br]els aspectes 0:06:23.670,0:06:27.160 que es consideren lletjos pels altres. 0:06:27.160,0:06:31.457 L'exemple típic és quan les persones que[br]estan una mica grassonetes 0:06:31.457,0:06:34.921 eviten publicar fotografies[br]molt retallades, 0:06:34.921,0:06:36.678 o els homes calbs, per exemple, 0:06:36.678,0:06:39.477 preferiran publicar imatges[br]on portin barrets. 0:06:39.477,0:06:42.142 Però, en veritat, és el contrari del que[br]hauries de fer 0:06:42.142,0:06:43.536 si el que vols és tenir èxit. 0:06:43.536,0:06:48.347 El que hauries és jugar amb allò que et[br]fa diferent, 0:06:48.356,0:06:52.300 encara que pensis que no agradarà[br]a la gent. 0:06:52.300,0:06:55.544 Perquè la gent a la que agrades,[br]els hi agradaràs de totes maneres, 0:06:55.544,0:07:00.485 i als que no, bé, doncs,[br]millor per tu. 0:07:00.497,0:07:02.897 Consell número 2:[br]Com trobar la parella perfecta. 0:07:02.897,0:07:05.624 Imaginem que tens un excel·lent èxit 0:07:05.624,0:07:07.092 en el món de les cites. 0:07:07.092,0:07:11.395 Però la pregunta arriba quan has de[br]convertir aquest èxit 0:07:11.395,0:07:15.179 en un període llarg de felicitat[br]i en particular, 0:07:15.186,0:07:19.437 com decideixes quan és el moment adequat[br]per establir-lo. 0:07:19.437,0:07:22.199 Generalment, no es recomana aprofitar 0:07:22.199,0:07:24.402 i casar-se amb la primera persona[br]que trobes 0:07:24.402,0:07:26.505 i mostra interés per tú. 0:07:26.505,0:07:29.229 Però, a la vegada, no vols[br]que duri massa temps 0:07:29.229,0:07:32.661 si vols maximitzar les teves possibilitats[br]de felicitat a llarg termini. 0:07:32.661,0:07:35.843 Com va dir la meva autora preferida,[br]Jane Austen, 0:07:35.843,0:07:38.061 "Una dona soltera de set i vint 0:07:38.061,0:07:41.726 mai pot esperar sentir o suscitar[br]afecte de nou." 0:07:41.726,0:07:43.718 (Rialles) 0:07:43.718,0:07:47.272 Moltes gràcies Jane. [br]Què sabeu sobre l'amor? 0:07:47.836,0:07:49.391 Així que la pregunta és, 0:07:49.391,0:07:51.996 com es pot saber quin és el[br]moment adequat per centrar-se 0:07:51.996,0:07:54.675 donades totes les persones amb les que[br]pots sortir al llarg de la teva vida? 0:07:54.675,0:07:58.350 Per sort, hi ha una meravellosa[br]part de les matemàtiques que podem emprar 0:07:58.350,0:08:00.874 per ajudar-nos, anomenada[br]la teoria de parada òptima. 0:08:00.874,0:08:02.774 Així que imaginem-nos, 0:08:02.774,0:08:05.044 que comences una relació quan tens 15 anys 0:08:05.044,0:08:09.128 i idealment, t'agradaria casar-te quan[br]en tinguis 35. 0:08:09.128,0:08:10.668 Però hi ha persones 0:08:10.668,0:08:13.154 amb les quals podries sortir[br]al llarg de la teva vida 0:08:13.154,0:08:15.308 amb nivells de qualitats diversos. 0:08:15.308,0:08:18.199 Però les normes són que un cop[br]et cases, 0:08:18.199,0:08:20.972 no pots mirar cap endavant per mirar[br]el que podries tenir, 0:08:20.972,0:08:23.512 i el mateix, no pots mirar endarrera i[br]canviar d'idea. 0:08:23.512,0:08:25.082 Com a mínim, basant-me en [br]la meva experiència 0:08:25.082,0:08:27.904 he vist que a la gent no li[br]agrada que la tornin a trucar 0:08:27.904,0:08:33.320 després de diversos anys d'haver estat[br]deixat per un altre, o només és a mi. 0:08:33.320,0:08:36.527 Per tant, el que les matemàtiques diuen[br]que hauries de fer 0:08:36.527,0:08:39.558 amb el primer 37% de les teves cites 0:08:39.558,0:08:43.999 és rebutjar-les totes com a opcions[br]per casar-te. 0:08:43.999,0:08:45.513 (Rialles) 0:08:45.513,0:08:49.319 Després, hauries d'agafar la següent[br]persona que es presenta 0:08:49.319,0:08:52.154 la qual és millor que qualsevol que hagis[br]vist abans. 0:08:52.154,0:08:53.476 Aquí ve l'exemple: 0:08:53.476,0:08:56.308 Si fas això,[br]està matemàticament comprovat que, de fet, 0:08:56.308,0:08:58.975 és la millor opció possible 0:08:58.975,0:09:03.437 de maximitzar les teves possibilitas de[br]trobar a la teva parella perfecta. 0:09:03.437,0:09:07.909 Desafortunadament, he de dir que aquest[br]sistema ve acompanyat d'alguns riscos. 0:09:08.382,0:09:13.072 Per un moment, imagina que la teva parella[br]perfecta apareix 0:09:13.072,0:09:16.056 en el primer 37%. 0:09:16.056,0:09:18.939 Desafortunadament, l'has de rebutjar. 0:09:18.939,0:09:21.652 (Rialles) 0:09:21.652,0:09:23.997 Si estàs seguint les matemàtiques, 0:09:23.997,0:09:25.663 em preocupa que no vingui ningú més 0:09:25.663,0:09:27.806 com la persona que has vist abans, 0:09:27.869,0:09:32.093 així que has de rebutjar a tothom[br]i morir sol. 0:09:32.093,0:09:34.596 (Rialles) 0:09:34.736,0:09:39.617 Probablement envoltat de gats[br]mossegant les teves restes. 0:09:39.617,0:09:43.422 D'acord, un altre risc és, imaginem 0:09:43.422,0:09:46.667 que les primeres persones amb les [br]que surts en el teu 37% 0:09:46.667,0:09:50.507 són increiblement insípides, avorrides,[br]i terribles persones. 0:09:50.507,0:09:53.232 Ara, com que et trobes[br]a la fase de rebuig, 0:09:53.232,0:09:55.073 està bé, les pots rebutjar. 0:09:55.073,0:09:58.541 Però imagina que la següent persona[br]que trobes 0:09:58.541,0:10:02.879 és simplement menys avorrida, insípida[br]i terrible 0:10:02.879,0:10:04.761 que amb les que has sortit abans. 0:10:04.761,0:10:08.963 Ara, si segueixes les matemàtiques,[br]t'has de casar amb elles 0:10:08.963,0:10:12.376 i acabar en una relació que,[br]francament, no és òptima. 0:10:12.376,0:10:13.459 Ho sento. 0:10:13.459,0:10:15.659 Però sí que crec que hi hagi una[br]oportunitat 0:10:15.659,0:10:18.395 per Hallmark de treure profit i satisfer[br]aquest mercat 0:10:18.395,0:10:20.437 amb una postal de Sant Valentí[br]com aquesta. 0:10:20.437,0:10:21.523 (Rialles) 0:10:21.523,0:10:24.729 "Estimat marit, ets menys terrible 0:10:24.739,0:10:27.969 que el primer 37% de les persones amb les[br]que he sortit". 0:10:27.969,0:10:33.456 En realitat és més romàntic del que[br]faig normalment. 0:10:33.456,0:10:38.298 Bé, aquest mètode no assegura[br]l'èxit al 100%, 0:10:38.298,0:10:41.291 però no hi ha cap altra estratègia[br]per fer-ho millor. 0:10:41.291,0:10:44.124 I en veritat, al món salvatge, hi ha[br]algun tipus 0:10:44.124,0:10:47.817 de peixos que segueixen i utilitzen[br]aquesta estratègia. 0:10:47.817,0:10:50.456 Rebutgen totes les opcions que els hi[br]apareixen 0:10:50.456,0:10:53.413 en el primer 37% de la temporada[br]d'aparellament, 0:10:53.413,0:10:56.944 i després escullen el següent peix que[br]apareix després 0:10:56.944,0:10:59.000 que és, diguem, més gran i fort 0:10:59.000,0:11:01.518 que tots els peixos que han vist abans. 0:11:01.518,0:11:06.196 També penso que inconscientment,[br]els humans fem alguna cosa com aquesta. 0:11:06.196,0:11:09.613 Ens donem una mica de temps per[br]treballar el terreny, 0:11:09.613,0:11:13.115 tenir sensació del lloc del mercat[br]o del que sigui, quan som joves, 0:11:13.115,0:11:18.023 i després només comencem a buscar[br]seriament candidats per casar-nos 0:11:18.023,0:11:19.913 un cop arribats als vint-i-llargs. 0:11:19.913,0:11:22.716 Crec que és una prova concloent,[br]si algun cop es necessita, 0:11:22.716,0:11:27.222 que el cervell de tothom està predefinit[br]a ser una mica matemàtic. 0:11:27.366,0:11:29.477 Bé, doncs, això ha estat[br]el segon consell. 0:11:29.477,0:11:32.730 Ara, el tercer: com evitar el divorci. 0:11:32.730,0:11:35.868 Imaginem que esculls la parella perfecta 0:11:35.868,0:11:40.645 i estableixes una relació llarga[br]amb ella. 0:11:40.645,0:11:44.719 Ara, vull pensar que tothom vol evitar[br]el divorci, 0:11:44.719,0:11:49.085 deixant de banda, diguem, a la dona de[br]Pier Morgan, potser? 0:11:50.185,0:11:52.475 Però és un aspecte trist[br]de la vida moderna 0:11:52.475,0:11:56.284 que 1 de cada 2 matrimonis[br]als Estats Units acaben divorciats, 0:11:56.284,0:11:59.585 seguits de la resta del món. 0:11:59.585,0:12:01.684 Ara, pot ser estàs perdonat 0:12:01.684,0:12:05.344 per pensar que les raons que precedeixen[br]una separació 0:12:05.344,0:12:08.877 no són un bon aspecte per una[br]investigació matemàtica. 0:12:08.877,0:12:10.777 Per una raó, és molt difícil saber 0:12:10.777,0:12:13.834 el que hauries de mesurar o el que[br]hauries de quantificar. 0:12:13.834,0:12:20.407 Però això no va aturar a un psicòleg,[br]John Gottman, qui va fer exactament això. 0:12:20.407,0:12:25.602 Gottman va observar a centenars de[br]parelles parlant 0:12:25.602,0:12:28.064 i les va gravar, bé, tot el[br]que et puguis imaginar. 0:12:28.064,0:12:30.551 Així doncs, va gravar el que es va dir, 0:12:30.551,0:12:32.614 va gravar la conductivitat de les pells, 0:12:32.614,0:12:34.534 va gravar les expressions facials, 0:12:34.534,0:12:36.874 el ritme cardíac, la pressió sanguínia, 0:12:36.874,0:12:43.324 bàsicament tot exceptuant si la dona tenia[br]o no sempre raó, 0:12:43.324,0:12:46.348 que accidentalment, sempre la tenia. 0:12:46.348,0:12:49.268 Però el que Gottman i el seu equip[br]van veure 0:12:49.268,0:12:51.772 era que una de les prediccions més[br]importants 0:12:51.772,0:12:53.922 per les quals una parella es divorcia o no 0:12:53.922,0:12:59.022 era com de possitiu o negatiu era cadascú[br]de la parella durant la conversa. 0:12:59.022,0:13:01.634 Ara bé, parelles que tenien un risc baix 0:13:01.634,0:13:05.861 van puntuar molt més punts positius[br]que negatius a l'escala de Gottman. 0:13:05.861,0:13:08.001 Mentre que les relacions en mal estat, 0:13:08.001,0:13:10.793 em refereixo a les que s'estan[br]divorciant, 0:13:10.793,0:13:15.405 van arribar a una espiral de negativitat. 0:13:15.405,0:13:17.758 Ara simplement, utilitzant aquestes[br]idees simples, 0:13:17.758,0:13:20.260 Gottman i el seu equip van poder predir 0:13:20.260,0:13:23.103 quines parelles s'anaven a divorciar 0:13:23.103,0:13:25.758 amb un 90% d'encert. 0:13:25.758,0:13:29.152 Però no va ser fins que es va associar amb[br]un matemàtic, James Murray, 0:13:29.152,0:13:31.291 que van començar a entendre 0:13:31.291,0:13:35.601 què és el que causa aquestes [br]espirals de negativitat i com succeeixen. 0:13:35.601,0:13:37.308 Els resultats que van trobar 0:13:37.308,0:13:41.667 crec que són impressionant i [br]increíblement simples i interessants. 0:13:41.667,0:13:46.005 Aquestes equacions predeien com la dona i[br]el marit anaven a respondre 0:13:46.005,0:13:47.971 en el següent torn de la conversa, 0:13:47.971,0:13:50.099 com de positius o negatius anaven a ser. 0:13:50.099,0:13:51.896 Aquestes equacions depenien de 0:13:51.896,0:13:54.242 l'humor de cada persona quan[br]es trobaven soles, 0:13:54.242,0:13:56.856 l'humor de cada persona quan eren amb[br]la seva parella, 0:13:56.856,0:13:58.845 però el més important, depenien de 0:13:58.845,0:14:01.824 com el marit o la dona[br]s'influïen entre ells 0:14:01.824,0:14:04.532 Ara, crec que és important destacar[br]en aquest punt, 0:14:04.532,0:14:07.852 que aquestes exactes equacions han mostrat 0:14:07.852,0:14:10.498 que són perfectament capaces de descriure 0:14:10.498,0:14:14.386 el que succeeix entre dos països[br]durant una cursa d'armament. 0:14:14.386,0:14:17.184 (Rialles) 0:14:18.194,0:14:21.905 Així que, una baralla de parella en[br]una espiral de negativitat 0:14:21.905,0:14:23.819 i a punt de divorciar-se, 0:14:23.819,0:14:28.107 en veritat és matemàticament equivalent al[br]començament d'una guerra nuclear. 0:14:28.107,0:14:30.606 (Rialles) 0:14:30.606,0:14:33.159 Però l'aspecte realment important en[br]aquesta equació 0:14:33.159,0:14:35.877 és la influència que té la gent[br]sobre els altres, 0:14:35.877,0:14:38.900 i en particular, quelcom anomenat[br]el llindar de la negativitat. 0:14:38.900,0:14:40.579 En el llindar de la negativitat, 0:14:40.579,0:14:45.202 pots imaginar com de molest pot ser[br]el marit 0:14:45.202,0:14:49.254 abans que la dona comenci a estar[br]realment enfadada, i viceversa. 0:14:49.254,0:14:54.408 Sempre pensava que els bons matrimonis[br]es basaven en el compromís i l'enteniment 0:14:54.408,0:14:57.138 i permetre a la persona tenir el seu[br]espai propi per ser un mateix. 0:14:57.138,0:15:00.558 Per tant, hagués pensat que potser[br]les relacions amb més èxit 0:15:00.558,0:15:03.744 eren les que tenien un gran llindar[br]de negativitat 0:15:03.744,0:15:05.752 on les parelles deixen passar[br]algunes coses 0:15:05.752,0:15:08.487 i només tracten les coses quan són[br]realment importants. 0:15:08.487,0:15:12.023 Però en veritat, els matemàtics i els[br]descobriments de l'equip 0:15:12.023,0:15:15.318 han mostrat que l'exacta contrarietat[br]és certa. 0:15:15.318,0:15:17.707 Les millors parelles,[br]o les que tenen més èxit, 0:15:17.707,0:15:21.519 són aquelles amb un llindar baix[br]de negativitat. 0:15:21.519,0:15:25.378 Aquestes són les parelles que no[br]treuen importància a res 0:15:25.378,0:15:28.399 i es deixen temps per parlar-ne. 0:15:28.399,0:15:33.683 Aquestes són les parelles que intenten[br]tenir cura constantment de la seva relació 0:15:33.683,0:15:36.418 i que tenen una visió molt més positiva[br]del seu matrimoni; 0:15:36.418,0:15:38.516 parelles que no deixen passar les coses 0:15:38.516,0:15:44.426 i parelles que no deixen que les[br]coses petites esdevinguin grans. 0:15:44.426,0:15:50.023 Per suposat, requereix més que simplement[br]un baix llindar de negativitat 0:15:50.023,0:15:54.162 sense cap compromís [br]a tenir una relació amb èxit. 0:15:54.162,0:15:56.650 Però penso que és força interessant 0:15:56.650,0:15:59.053 saber que realment hi ha [br]evidència matemàtica 0:15:59.053,0:16:02.440 dient que mai hauries de deixar que la ira[br]ens controli. 0:16:02.440,0:16:04.194 Aquests han estat [br]els meus tres consells 0:16:04.194,0:16:07.339 de com les matemàtiques ens poden ajudar[br]en l'amor i les relacions. 0:16:07.389,0:16:09.826 Però espero que a part del seu ús com[br]a consells, 0:16:09.826,0:16:13.928 us donin també una petita visió[br]del poder de les matemàtiques. 0:16:13.928,0:16:18.293 Perquè per a mi, les equacions i símbols[br]no són simplement coses, 0:16:18.293,0:16:23.119 són veus que parlen sobre la increïble[br]riquesa de la naturalesa 0:16:23.119,0:16:24.929 i la sorprenent simplicitat 0:16:24.929,0:16:29.384 dels aspectes que giren, es cargolen[br]i es deformen i que ens envolten, 0:16:29.384,0:16:32.187 des de com funciona el món a[br]com ens comportem. 0:16:32.187,0:16:34.485 Així doncs, espero que, al menys[br]per un parell de vosaltres, 0:16:34.485,0:16:36.926 la visió de l'amor dins de[br]les matematiques 0:16:36.926,0:16:40.134 us pugui ajudar a estimar una mica més[br]les matemàtiques. 0:16:40.134,0:16:41.521 Gràcies.[br] 0:16:41.521,0:16:43.815 (Aplaudiments)