[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Днес искам да ви поприказвам\Nза математиката на любовта. Dialogue: 0,0:00:04.94,0:00:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Смятам, че всички сме съгласни, Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:11.60,Default,,0000,0000,0000,,че математиците \Nса прочути отличници в любовта. Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Но, не просто защото имаме\Nпоразителна индивидуалност, Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:19.54,Default,,0000,0000,0000,,изключителните умения да водим разговор\Nи безупречни несесери. Dialogue: 0,0:00:19.54,0:00:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Също, защото всъщност сме свършили\Nужасно много работа по математиката Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:26.46,Default,,0000,0000,0000,,посветена на намирането \Nна идеалния партньор. Dialogue: 0,0:00:26.46,0:00:28.76,Default,,0000,0000,0000,,В любимият ми доклад\Nпо темата, озаглавен Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.37,Default,,0000,0000,0000,,"Защо си нямам гадже" --\N(Смях) -- Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Питър Бакус се опитва да изчисли\Nшансовете си да намери любовта. Dialogue: 0,0:00:37.09,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Питър не е много ненаситен човек. Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:41.73,Default,,0000,0000,0000,,От всички свободни жени \Nв Обединеното кралство, Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:44.96,Default,,0000,0000,0000,,всичко, което Питър иска \Nе някоя, която живее наблизо, Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,някоя на подходящата възраст, Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:49.67,Default,,0000,0000,0000,,някоя висшистка, Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:51.82,Default,,0000,0000,0000,,някоя, с която е вероятно да се разбере, Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.90,Default,,0000,0000,0000,,някоя, която вероятно е привлекателна, Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,някоя, която е вероятно\Nда го смята за привлекателен. Dialogue: 0,0:00:56.44,0:00:59.44,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:59.44,0:01:04.43,Default,,0000,0000,0000,,И се получава приблизително 26 жени\Nв цялото Обединено кралство. Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Не излиза много добре,\Nнали Питър? Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Само, за да изясня, Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:12.57,Default,,0000,0000,0000,,това е около 400 пъти по-малко\Nот най-добрата прогноза\N Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:16.80,Default,,0000,0000,0000,,колко интелигентни\Nизвънземни форми на живот съществуват. Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:21.68,Default,,0000,0000,0000,,И също дава на Питър шанс\N1 към 285 000 Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:23.90,Default,,0000,0000,0000,,да се сблъска с всяка \Nот тези специални дами Dialogue: 0,0:01:23.90,0:01:25.29,Default,,0000,0000,0000,,някоя вечер навън. Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Иска ми се да смятам,\Nче затова математиците Dialogue: 0,0:01:27.49,0:01:30.92,Default,,0000,0000,0000,,вече не си правят труда\Nда излизат вечер. Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Работата е там, че лично аз Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:35.37,Default,,0000,0000,0000,,не подкрепям\Nтолкова песимистично становище. Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Защото знам,\Nточно както всички вие знете, Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:40.19,Default,,0000,0000,0000,,че любовта всъщност не действа така. Dialogue: 0,0:01:40.19,0:01:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Човешката емоция не е спретнато подредена\Nи рационална и лесно предвидима. Dialogue: 0,0:01:45.30,0:01:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Но, също така знам, че това не значи, Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:51.02,Default,,0000,0000,0000,,че математиката не притежава нещо,\Nкоето тя може да ни предложи, Dialogue: 0,0:01:51.02,0:01:53.89,Default,,0000,0000,0000,,защото, любовта, като \Nповечето неща в живота,\N Dialogue: 0,0:01:53.89,0:01:57.40,Default,,0000,0000,0000,,е пълна със закономерности, Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:00.60,Default,,0000,0000,0000,,а математиката, в края на краищата,\Nизучава закономерности. Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Закономерности от прогнозата за времето\Nдо нестабилната стоковата борса, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.75,Default,,0000,0000,0000,,до движението на планетите\Nили разтежа на градовете. Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:09.45,Default,,0000,0000,0000,,И да си кажем честно,\Nникое от тези неща Dialogue: 0,0:02:09.45,0:02:12.85,Default,,0000,0000,0000,,не са точно така спретнато подредени\Nили пък лесно предсказуеми. Dialogue: 0,0:02:12.85,0:02:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Защото смятам, че математиката\Nе толкова могъща, че има потенциала Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:21.63,Default,,0000,0000,0000,,да ни предложи нов начин, \Nпо който да гледаме на почти всичко. Dialogue: 0,0:02:21.63,0:02:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Дори на нещо толкова \Nмистериозно като любовта. Dialogue: 0,0:02:25.19,0:02:26.94,Default,,0000,0000,0000,,И затова, \Nза да се опитам да ви убедя Dialogue: 0,0:02:26.94,0:02:31.24,Default,,0000,0000,0000,,в това колко напълно невероятна, \Nпревъзходна и приложима е математиката, Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:39.22,Default,,0000,0000,0000,,искам да ви дам моите три най-добри\Nпроверими математически любовни съвета. Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Добре, така Съвет № 1: Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Как да спечелите от \Nсайтовете за запознанства. Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Любимият ми сайт е OkCupid, Dialogue: 0,0:02:50.16,0:02:53.57,Default,,0000,0000,0000,,ни най-малко, защото е създаден \Nот група математици. Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Тъй като са математици, Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:57.08,Default,,0000,0000,0000,,са събирали данни Dialogue: 0,0:02:57.08,0:02:59.94,Default,,0000,0000,0000,,за всеки, който ползва сайта им\Nпочти десет години. Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Те са се опитвали\Nда търсят закономерности Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:04.07,Default,,0000,0000,0000,,в начина, по който говорим за себе си Dialogue: 0,0:03:04.07,0:03:06.18,Default,,0000,0000,0000,,и начина, по който\Nобщуваме един с друг Dialogue: 0,0:03:06.18,0:03:07.88,Default,,0000,0000,0000,,на един сайт за запознанства. Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:10.82,Default,,0000,0000,0000,,И се натъкнали на някои\Nизключително интрересни данни. Dialogue: 0,0:03:10.82,0:03:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Но, моят личен фаворит Dialogue: 0,0:03:12.45,0:03:15.83,Default,,0000,0000,0000,,е, че се оказва,\Nче на сайт за запознанства Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:21.67,Default,,0000,0000,0000,,колко си привлекателен \Nне диктува твоята популярност, Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:25.39,Default,,0000,0000,0000,,и всъщност, когато хората \Nси мислят, че ти си грозен, Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:28.26,Default,,0000,0000,0000,,това може да работи в твоя полза. Dialogue: 0,0:03:28.26,0:03:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Нека ви покажа как действа това. Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Добре че има раздел в OkCupid, където Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.74,Default,,0000,0000,0000,,ви е позволено доброволно да оценявате\Nколко атрактивни са хората Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:40.02,Default,,0000,0000,0000,,по една скала от 1 до 5. Dialogue: 0,0:03:40.02,0:03:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Ако сравним този резултат,\Nсредностатистическия резултат, Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:46.22,Default,,0000,0000,0000,,с това колко съобщения получават\Nедна част от хората, Dialogue: 0,0:03:46.22,0:03:47.88,Default,,0000,0000,0000,,започвате да добивате усет Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:51.85,Default,,0000,0000,0000,,каква е връзката между атрактивността\Nи популярността в сайт за запознанства. Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Това е графиката, която\Nмомчетата от OkCupid предоставят. Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:58.23,Default,,0000,0000,0000,,А, важното, което трябва да се\Nзабележи е, че не е съвсем вярно, Dialogue: 0,0:03:58.23,0:04:01.06,Default,,0000,0000,0000,,че колкото си по-атрактивен,\Nтолкова повече съобщения имаш. Dialogue: 0,0:04:01.06,0:04:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Но, тогава възниква въпроса\Nзаради какво хората тук горе, Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:09.57,Default,,0000,0000,0000,,са толкова по-популярни\Nот хората тук долу, Dialogue: 0,0:04:09.57,0:04:12.17,Default,,0000,0000,0000,,въпреки, че имат един и същ\Nрезултат по атрактивност? Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:16.70,Default,,0000,0000,0000,,И причината е, че не е важен\Nсамо порядъчният външен вид.\N Dialogue: 0,0:04:16.70,0:04:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Нека се опитам да илюстрирам\Nтехните открития с пример. Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Ако вземете някого като\NПорша де Роси, например, Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:28.28,Default,,0000,0000,0000,,всеки ще се съгласи, че Порша де Роси\Nе много красива жена. Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Никой не смята, че е грозна,\Nно тя не е и супермодел. Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Ако сравните Порша де Роси\Nс някоя като Сара Джесика Паркър, Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:39.85,Default,,0000,0000,0000,,много хора, \Nвключително и аз, трябва да кажа, Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:44.32,Default,,0000,0000,0000,,смятат, че Сара Джесика Паркър\Nе направо прекрасна Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:46.99,Default,,0000,0000,0000,,и е възможно да е едно от \Nнай-красивите създания, Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:49.64,Default,,0000,0000,0000,,които са ходили някога\Nпо лицето на Земята. Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Но, някои други хора,\Nт.е. по-голямата част от Интернета, Dialogue: 0,0:04:55.66,0:05:01.84,Default,,0000,0000,0000,,изглежда смятат, че тя прилича\Nмалко на кобила. (Смях) Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Смятам, че ако попитате хора\Nколко привлекателни са според тях\N Dialogue: 0,0:05:05.10,0:05:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Сара Джесика Паркър \Nили Порша де Роси, Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:10.21,Default,,0000,0000,0000,,и ги помолите да ги\Nоценят от 1 до 5, Dialogue: 0,0:05:10.21,0:05:13.22,Default,,0000,0000,0000,,считам, че те средно\Nбиха получили един и същ резултат. Dialogue: 0,0:05:13.22,0:05:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Но, начина, по който биха гласували\Nхората щеше да е много различен. Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Порша щеше да \Nнатрупа оценка около 4, Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:20.98,Default,,0000,0000,0000,,защото всеки е съгласен,\Nче тя е много красива, Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:24.09,Default,,0000,0000,0000,,докато Сара Джесика Паркър щеше\Nнапълно да предизвика разногласие. Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Щеше да има много разпиляна оценка. Dialogue: 0,0:05:26.07,0:05:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, точно тази оценка има значение. Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Точно това разпиляване\Nви прави по-популярни Dialogue: 0,0:05:30.86,0:05:33.06,Default,,0000,0000,0000,,в един сайт за запознанства. Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Това означава тогава, Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:36.74,Default,,0000,0000,0000,,че ако някои хора \Nсмятат, че сте привлекателни, Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:39.73,Default,,0000,0000,0000,,то вие всъщност се справяте по-добре, Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:42.50,Default,,0000,0000,0000,,защото някои други хора\Nсмятат, че се сливате с тълпата. Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Това е много по-добре \Nотколкото всички просто да смятат, Dialogue: 0,0:05:46.37,0:05:47.90,Default,,0000,0000,0000,,че сте сладкото съседско момиче. Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че в това почва да \Nима малко повече смисъл, Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:53.60,Default,,0000,0000,0000,,когато мислиш по отношение на хората,\Nкоито изпращат тези съобщения. Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Да кажем, че смятате, \Nче някой е привлекателен, Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:59.99,Default,,0000,0000,0000,,но подозирате, че другите хора\Nняма да са толкова заинтригувани. Dialogue: 0,0:05:59.99,0:06:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Това означава, че имате\Nпо-малка конкуренция Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:05.15,Default,,0000,0000,0000,,и това допълнително \Nви подбужда да влезете в контакт. Dialogue: 0,0:06:05.15,0:06:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Сравнете това с\Nако смятате, че някой е привлекателен, Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:11.06,Default,,0000,0000,0000,,но, подозирате, че всички\Nще го сметнат за привлекателен. Dialogue: 0,0:06:11.06,0:06:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Е, защо бихте си направили труда\Nда се унижите, да бъдем честни? Dialogue: 0,0:06:14.63,0:06:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Ето тук идва наистина интересната част. Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Защото, когато хората избират снимките,\Nкоито използват на сайт за запознанства, Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:23.67,Default,,0000,0000,0000,,те често се опитват да намалят нещата, Dialogue: 0,0:06:23.67,0:06:27.16,Default,,0000,0000,0000,,които смятат, че някои хора\Nняма да намират за атрактивни. Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Класическият пример е хора,\Nкоито са, вероятно, малко наднормени, Dialogue: 0,0:06:31.46,0:06:34.92,Default,,0000,0000,0000,,които нарочно избират снимка, която е\Nмного изрязана на компютъра, Dialogue: 0,0:06:34.92,0:06:36.68,Default,,0000,0000,0000,,или плешиви мъже, например, Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:39.48,Default,,0000,0000,0000,,които нарочно избират снимки,\Nна които носят шапки. Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Но, всъщност вие трябва да направите\Nобратното на това Dialogue: 0,0:06:42.14,0:06:43.54,Default,,0000,0000,0000,,ако искате да имате успех. Dialogue: 0,0:06:43.54,0:06:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Вместо това, трябва наистина, да се \Nпокажете с това, с което сте различни, Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:52.30,Default,,0000,0000,0000,,дори ако смятате, че някои хора\Nняма да го сметнат за привлекателно. Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Защото, хората, които ви харесват\Nпросто ще ви харесват всякак, Dialogue: 0,0:06:55.54,0:07:00.44,Default,,0000,0000,0000,,а дребните нещастници, дето не ви харесват,\Nсамо ласкаят предимството ви. Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Така, Съвет № 2:\NКак да изберете идеалния партньор. Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Да си представим тогава,\Nче имате страшен успех Dialogue: 0,0:07:05.62,0:07:07.09,Default,,0000,0000,0000,,на фронта на срещите. Dialogue: 0,0:07:07.09,0:07:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Но, възниква въпросът\Nкак тогава превръщате този успех Dialogue: 0,0:07:11.40,0:07:15.18,Default,,0000,0000,0000,,в по-дългосрочно щастие\Nи по-специално, Dialogue: 0,0:07:15.19,0:07:19.44,Default,,0000,0000,0000,,как решавате\Nкога е подходящото време да се задомите? Dialogue: 0,0:07:19.44,0:07:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Общо взето,\Nне се препоръчва просто да осребрите пари Dialogue: 0,0:07:22.27,0:07:24.45,Default,,0000,0000,0000,,и да се ожените за първия човек,\Nкойто дойде Dialogue: 0,0:07:24.45,0:07:26.50,Default,,0000,0000,0000,,и покаже някакъв интерес към вас изобщо. Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Но, също така, наистина не искате\Nда оставите това докато не стане твърде късно Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:32.76,Default,,0000,0000,0000,,ако искате да имате максимален \Nшанс за дългосрочно щастие. Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Както казва моят любим автор,\NДжейн Остин, Dialogue: 0,0:07:35.84,0:07:38.06,Default,,0000,0000,0000,,"Една неомъжена жена на двадесет и седем Dialogue: 0,0:07:38.06,0:07:41.73,Default,,0000,0000,0000,,никога не може да се надява да почувства\Nили вдъхнови обич отново." Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:43.72,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:07:43.72,0:07:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря много, Джейн.\NТи пък какво разбираш от любов? Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:49.39,Default,,0000,0000,0000,,Въпросът тогава е, Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:52.10,Default,,0000,0000,0000,,как да разберете кога\Nе подходящото време да се задомите Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:54.90,Default,,0000,0000,0000,,като имате предвид всички хора,\Nс които може да се срещате през живота си? Dialogue: 0,0:07:54.90,0:07:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Добре че съществува възхитителна\Nматематика, която можем да използваме, Dialogue: 0,0:07:58.35,0:08:00.87,Default,,0000,0000,0000,,за да ни помогне тук, наречена\Nоптимална теория за спиране. Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Да си представим тогава, Dialogue: 0,0:08:02.77,0:08:05.04,Default,,0000,0000,0000,,че започвате да ходите по срещи на 15г.\N Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:09.13,Default,,0000,0000,0000,,и в идеалния случай, бихте искали\Nда се ожените до 35г. Dialogue: 0,0:08:09.13,0:08:10.67,Default,,0000,0000,0000,,И има брой хора, Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:13.25,Default,,0000,0000,0000,,с които потенциално може\Nда се срещате през живота си, Dialogue: 0,0:08:13.25,0:08:15.31,Default,,0000,0000,0000,,и те ще са добри на различни нива. Dialogue: 0,0:08:15.31,0:08:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Правилата са, че щом\Nосребриш едни пари и се ожениш, Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:21.30,Default,,0000,0000,0000,,не може да погледнеш в бъдещето да видиш\Nкакво би могъл да имаш, Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:23.90,Default,,0000,0000,0000,,и също така, не може да се върнеш назад\Nи да размислиш. Dialogue: 0,0:08:23.90,0:08:25.08,Default,,0000,0000,0000,,От моя опит поне, Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:27.90,Default,,0000,0000,0000,,смятам, че типично хората\Nне обичат да им се припомня Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:33.32,Default,,0000,0000,0000,,години след като са ги зарязали\Nзаради друг, или това важи само за мен. Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Математиката казва тогава,\Nче това което трябва да направите Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:39.56,Default,,0000,0000,0000,,в първите 37 процента\Nот прозорчето ви за срещи, Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:43.100,Default,,0000,0000,0000,,е просто да отхвърляте всеки\Nкато сериозен потенциал за брак. Dialogue: 0,0:08:43.100,0:08:45.51,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:08:45.51,0:08:49.32,Default,,0000,0000,0000,,А, след това, да си изберете\Nследващия човек, който дойде, Dialogue: 0,0:08:49.32,0:08:52.15,Default,,0000,0000,0000,,който е по-добър от всички,\Nкоито сте виждали преди. Dialogue: 0,0:08:52.15,0:08:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Ето примера. Dialogue: 0,0:08:53.48,0:08:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Ако направите това, може \Nматематически да се докаже, всъщност, Dialogue: 0,0:08:56.57,0:08:58.98,Default,,0000,0000,0000,,че, този е най-добрият възможен начин Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:01.95,Default,,0000,0000,0000,,да увеличите до най-голяма степен\N Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:04.92,Default,,0000,0000,0000,,шансовете да намерите идеалния партньор. Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:08.06,Default,,0000,0000,0000,,За съжаление, трябва да ви кажа, \Nче този метод има някои рискове. Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Например, представете си, че\Nвашият идеален партньор се появи Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:16.23,Default,,0000,0000,0000,,през вашите първи 37 процента. Dialogue: 0,0:09:16.23,0:09:18.94,Default,,0000,0000,0000,,За съжаление,\Nвие трябва да го отхвърлите. Dialogue: 0,0:09:18.94,0:09:21.65,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:09:21.65,0:09:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Ако следвате изчисленията, Dialogue: 0,0:09:23.100,0:09:25.97,Default,,0000,0000,0000,,боя се, че никой друг\Nпо-добър от всички, Dialogue: 0,0:09:25.97,0:09:27.79,Default,,0000,0000,0000,,които сте виждали преди\Nне се появява, Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:32.09,Default,,0000,0000,0000,,затова се налага да продължите\Nда отхвърляте всички и да умрете сами. Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:33.78,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно заобиколени от котки\Nхрупкащи вашите останки. Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Така, друг риск е,\Nда си представим, вместо това, Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:46.67,Default,,0000,0000,0000,,че първите хора, с които сте се срещали\Nпрез вашите първи 37 процента Dialogue: 0,0:09:46.67,0:09:50.51,Default,,0000,0000,0000,,са просто невероятно тъпи,\Nскучни, ужасни хора. Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Няма нищо, защото\Nвие сте във фазата ви на отхвърляне, Dialogue: 0,0:09:53.23,0:09:55.31,Default,,0000,0000,0000,,затова това е добре,\Nможе да ги отхвърлите. Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Обаче, представете си тогава, че\Nследващият човек, който идва Dialogue: 0,0:09:58.54,0:10:02.88,Default,,0000,0000,0000,,е само мъничко по-малко скучен,\Nтъп и ужасен Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:04.76,Default,,0000,0000,0000,,от всички, които \Nсте виждали преди. Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Ако следвате изчисленията,\Nбоя се, че трябва да се ожените за него Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:12.38,Default,,0000,0000,0000,,и да се озовете във връзка,\Nкоято е, откровено казано, субоптимална. Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Съжалявам за това. Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Но, наистина смятам, че тук\Nима една възможност Dialogue: 0,0:10:15.66,0:10:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Холмарк да реализира печалба\Nи да обслужи пазара Dialogue: 0,0:10:18.81,0:10:20.90,Default,,0000,0000,0000,,с ей такава валентинка.\N(Смях) Dialogue: 0,0:10:20.90,0:10:24.92,Default,,0000,0000,0000,,"Скъпи мой съпруже, ти\Nси мъничко по-малко ужасен Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:27.97,Default,,0000,0000,0000,,отколкото първите 37 процента\Nот хората, с които съм ходила." Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Тя е всъщност по-романтична\Nот колкото съм аз обикновено. Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Добре, затова този метод не ви гарантира\N100 процента успех, Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:41.44,Default,,0000,0000,0000,,но няма друга възможна стратегия,\Nкоято да свърши по-добра работа. Dialogue: 0,0:10:41.44,0:10:44.10,Default,,0000,0000,0000,,А, всъщност, сред природата\Nсъществуват някои видове Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:47.82,Default,,0000,0000,0000,,риби, които следват и \Nизползват точно тази стратегия. Dialogue: 0,0:10:47.82,0:10:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Те отхвърлят всеки възможен \Nухажор, който се появи Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:53.41,Default,,0000,0000,0000,,през първите 37 процента\Nот размножителния период, Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:56.94,Default,,0000,0000,0000,,а после си избират следващата риба,\Nкоято дойде след това прозорче, Dialogue: 0,0:10:56.94,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,която е, не знам, по-голяма и по-яка Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.52,Default,,0000,0000,0000,,от всичките риби, \Nкоито са виждали преди. Dialogue: 0,0:11:01.52,0:11:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Също смятам, че подсъзнателно, ние\Nхората в известна степен правим така. Dialogue: 0,0:11:06.61,0:11:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Даваме си мъничко време,\Nза да опипаме почвата, Dialogue: 0,0:11:09.61,0:11:13.12,Default,,0000,0000,0000,,проучваме пазара\Nили каквото и да е, когато сме млади. Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:18.02,Default,,0000,0000,0000,,И тогава започваме да гледаме сериозно\Nна потенциалните кандидати за брак Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:19.91,Default,,0000,0000,0000,,щом чукнем 25-29 г. Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че това е убедително доказателство,\Nако изобщо е нужно такова, Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:27.22,Default,,0000,0000,0000,,че мозъците на всички са програмирани\Nда мислят поне мъничко математически. Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Добре, това беше Съвет №2. Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Сега, Съвет №3: Как да избегнете развод. Dialogue: 0,0:11:32.73,0:11:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Добре, да си представим тогава,\Nче сте избрали идеалния си партньор Dialogue: 0,0:11:35.87,0:11:40.64,Default,,0000,0000,0000,,и започвате връзка с него,\Nкоято ще трае цял живот. Dialogue: 0,0:11:40.64,0:11:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Обичам да си мисля, че всички\Nв идеалния случай искат да избегнат развода, Dialogue: 0,0:11:46.11,0:11:49.08,Default,,0000,0000,0000,,с изключение на, не знам,\Nжената на Пиърс Морган, може би? Dialogue: 0,0:11:50.18,0:11:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Но, тъжен факт от съвременния живот е, Dialogue: 0,0:11:52.48,0:11:56.28,Default,,0000,0000,0000,,че 1 от 2 брака в Щатите\Nзавършва с развод, Dialogue: 0,0:11:56.28,0:11:59.58,Default,,0000,0000,0000,,а останалата част от света \Nне остава много по-назад. Dialogue: 0,0:11:59.58,0:12:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Може да ви простим, вероятно, Dialogue: 0,0:12:01.68,0:12:05.34,Default,,0000,0000,0000,,че смятате, че споровете,\Nкоито предхождат разтрогването на брака Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:08.88,Default,,0000,0000,0000,,не са идеален кандидат\Nза математическо изследване. Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:11.55,Default,,0000,0000,0000,,За едно нещо, \Nмного е трудно да разбереш Dialogue: 0,0:12:11.55,0:12:13.83,Default,,0000,0000,0000,,какво трябва да измерваш\Nили на какво да определиш количеството. Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Но, това не е спряло един психолог,\NДжон Готман, който е направил именно това. Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Готман наблюдавал хиляди двойки\Nкак водят разговор Dialogue: 0,0:12:25.60,0:12:28.06,Default,,0000,0000,0000,,и записал, ами,\Nвсичко, за което може да се сетите. Dialogue: 0,0:12:28.06,0:12:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Записал това което се е казало\Nпо време на разговора, Dialogue: 0,0:12:30.55,0:12:32.76,Default,,0000,0000,0000,,записал специфичната проводимост\Nна кожите им, Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:34.53,Default,,0000,0000,0000,,записал израза на лицата им, Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:36.87,Default,,0000,0000,0000,,пулса им, кръвното им налягане, Dialogue: 0,0:12:36.87,0:12:43.32,Default,,0000,0000,0000,,общо взето всичко освен дали\Nжената е била винаги права или не, Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:46.35,Default,,0000,0000,0000,,а между другото тя е напълно права. Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Но, това, което Готман \Nи екипът му открили Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:51.77,Default,,0000,0000,0000,,било, че един от \Nнай-важните знаци Dialogue: 0,0:12:51.77,0:12:53.92,Default,,0000,0000,0000,,затова дали една двойка\Nще се разведе или не Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:59.02,Default,,0000,0000,0000,,било колко позитивен или негативен\Nе бил всеки от двамата партньори в разговора. Dialogue: 0,0:12:59.02,0:13:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Двойките, които били \Nс много нисък показател Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:05.86,Default,,0000,0000,0000,,отбелязали много повече позитивни точки\Nпо скалата на Готман отколкото негативни. Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Докато лошите връзки, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.79,Default,,0000,0000,0000,,имам предвид тези, които вероятно\Nще се разведат, Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:15.40,Default,,0000,0000,0000,,те попадали в една\Nнегативна спирала. Dialogue: 0,0:13:15.40,0:13:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Само като използвали тези \Nмного простички идеи, Dialogue: 0,0:13:17.76,0:13:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Готман и неговата група \Nмогли да предскажат Dialogue: 0,0:13:20.26,0:13:23.10,Default,,0000,0000,0000,,дали дадена двойка\Nщяла да се разведе Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:25.76,Default,,0000,0000,0000,,с точност от 90 процента. Dialogue: 0,0:13:25.76,0:13:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Но, чак когато той се събрал \Nс един математик, Джеймс Мъри, Dialogue: 0,0:13:29.15,0:13:31.29,Default,,0000,0000,0000,,те наистина почнали да разбират Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:35.60,Default,,0000,0000,0000,,каква е причината за тези\Nнегативни спирали и как се получават те.\N Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Резултатите, които получили Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:41.67,Default,,0000,0000,0000,,смятам, че са просто невероятно\Nвпечатляващо прости и интересни. Dialogue: 0,0:13:41.67,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Тези уравнения, предсказват как\Nще реагира съпругата или съпругът Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:47.97,Default,,0000,0000,0000,,когато им дойде реда в разговора, Dialogue: 0,0:13:47.97,0:13:50.10,Default,,0000,0000,0000,,колко позитивни или негативни\Nще бъдат. Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Тези уравнения зависят от Dialogue: 0,0:13:51.90,0:13:54.24,Default,,0000,0000,0000,,настроението на човека,\Nкогато е сам, Dialogue: 0,0:13:54.24,0:13:56.86,Default,,0000,0000,0000,,настроението на човека,\Nкогато е с партньора си, Dialogue: 0,0:13:56.86,0:13:58.84,Default,,0000,0000,0000,,но, най-важно е, че те зависят от Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:01.82,Default,,0000,0000,0000,,това колко съпруга и съпругата\Nси вляят един на друг. Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Смятам, че на този етап\Nе важно да се отбележи, Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:07.85,Default,,0000,0000,0000,,че точно тези уравнения \Nсъщо са показали, Dialogue: 0,0:14:07.85,0:14:10.50,Default,,0000,0000,0000,,че могат идеално да опишат Dialogue: 0,0:14:10.50,0:14:14.26,Default,,0000,0000,0000,,какво се случва, когато две държави\Nсе надпреварват във въоръжаването. Dialogue: 0,0:14:14.26,0:14:16.39,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:14:18.19,0:14:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Така че -- спореща двойка\Nкоято се движи в негативна спирала Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:23.82,Default,,0000,0000,0000,,и се олюлява на ръба на развода Dialogue: 0,0:14:23.82,0:14:28.11,Default,,0000,0000,0000,,е всъщност математически еквивалентна на\Nначалото на ядрена война. Dialogue: 0,0:14:28.11,0:14:30.61,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:14:30.61,0:14:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Но, истински важния термин \Nв това уравнение Dialogue: 0,0:14:33.16,0:14:35.88,Default,,0000,0000,0000,,е влиянието, което хората \Nимат един над друг Dialogue: 0,0:14:35.88,0:14:38.90,Default,,0000,0000,0000,,и по-специално, нещо наречено\Nпрага на негативността. Dialogue: 0,0:14:38.90,0:14:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Прага на негативността, Dialogue: 0,0:14:40.58,0:14:45.07,Default,,0000,0000,0000,,може да мислите за него като за това\Nколко досаден може да бъде съпругът Dialogue: 0,0:14:45.07,0:14:49.25,Default,,0000,0000,0000,,преди на съпругата да почне \Nнаистина да й писва, и обратното. Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Винаги съм смятала, че в добрите бракове\Nима компромис и разбиране Dialogue: 0,0:14:54.41,0:14:57.26,Default,,0000,0000,0000,,и на човека се дава \Nпространство да бъде себе си. Dialogue: 0,0:14:57.26,0:15:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Затова бих си помислила, че вероятно\Nнай-успешните връзки Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:04.02,Default,,0000,0000,0000,,са тези, в които има \Nнаистина висок негативен праг. Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Където двойките оставят \Nнещата да си отминат Dialogue: 0,0:15:06.25,0:15:09.03,Default,,0000,0000,0000,,и само повдигат въпроси ако\Nте са наистина голяма работа. Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Но, всъщност, математиката\Nи последвалите изводи на екипа Dialogue: 0,0:15:12.02,0:15:15.32,Default,,0000,0000,0000,,показват, че точно обратното е вярно. Dialogue: 0,0:15:15.32,0:15:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Най-добрите двойки \Nили най-успешните двойки, Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:21.52,Default,,0000,0000,0000,,са тези с наистина нисък\Nпраг на негативност. Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Това са двойките, които не\Nпозволяват нещо да остане незабелязано Dialogue: 0,0:15:25.38,0:15:28.40,Default,,0000,0000,0000,,и си дават един на друг\Nнякакво пространство, в което да се оплачат. Dialogue: 0,0:15:28.40,0:15:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Това са двойките, които продължително време\Nсе опитват да оправят своята връзка, Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:36.99,Default,,0000,0000,0000,,които имат много по-позитивно\Nсхващане за брака си. Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Двойките, които не оставят \Nнещата да си отминат Dialogue: 0,0:15:39.39,0:15:44.43,Default,,0000,0000,0000,,и двойките, които не позволяват дребните неща\Nда станат наистина голяма работа. Dialogue: 0,0:15:44.43,0:15:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Разбира се, нужно е малко повече от\Nсамо един праг на негативността Dialogue: 0,0:15:50.02,0:15:54.16,Default,,0000,0000,0000,,и никакви компромиси,\Nза да има успешна връзка. Dialogue: 0,0:15:54.16,0:15:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Но, смятам, че е доста интересно Dialogue: 0,0:15:56.65,0:15:59.28,Default,,0000,0000,0000,,да знаете, че наистина има\Nматематическо доказателство, Dialogue: 0,0:15:59.28,0:16:02.48,Default,,0000,0000,0000,,според което никога \Nне трябва да си лягате ядосани. Dialogue: 0,0:16:02.48,0:16:04.86,Default,,0000,0000,0000,,И така, това са моите \Nтри най-добри съвета Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:07.64,Default,,0000,0000,0000,,за това как математиката може да \Nви помогне в любовта и връзките. Dialogue: 0,0:16:07.64,0:16:09.100,Default,,0000,0000,0000,,Но, се надявам\Nда ги ползвате не само като съвети, Dialogue: 0,0:16:09.100,0:16:13.93,Default,,0000,0000,0000,,а и мъничко да сте вникнали в същината\Nна силата на математиката. Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Защото за мен, уравненията\Nи символите не са само факт. Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Те са глас, който говори\Nза невероятните богатства на природата Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:24.93,Default,,0000,0000,0000,,и изумителната простота Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:29.85,Default,,0000,0000,0000,,в особеностите, които се въртят и се вият\Nи извиват и се развиват навсякъде около нас, Dialogue: 0,0:16:29.85,0:16:32.43,Default,,0000,0000,0000,,от това как е устроен света\Nдо това как се държим ние. Dialogue: 0,0:16:32.43,0:16:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Затова, надявам се, че вероятно,\Nсамо за двама от вас Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:37.17,Default,,0000,0000,0000,,малко вникване в \Nматематиката на любовта Dialogue: 0,0:16:37.17,0:16:40.13,Default,,0000,0000,0000,,може да ви убеди да\Nзаобичате малко повече математиката. Dialogue: 0,0:16:40.13,0:16:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:16:41.52,0:16:43.82,Default,,0000,0000,0000,,(Аполодисменти)