0:00:12.393,0:00:15.117 Apollon, Dieu du soleil. 0:00:16.609,0:00:19.263 Idéal suprême de la jeunesse et de la beauté. 0:00:21.186,0:00:23.311 Source de la connaissance véritable 0:00:24.065,0:00:25.696 et symbole de la raison. 0:00:28.006,0:00:31.829 Durant des siècles, il a vécu dans l'univers des mythes 0:00:32.734,0:00:36.403 poursuivant Daphné, la nymphe qui se transforma en arbre, 0:00:38.378,0:00:42.828 compétionnant contre Marsyas, le satyre qui le défia avec sa lyre, 0:00:44.628,0:00:48.557 et partageant son oracle avec le dieu du vin et de la lŭure... 0:00:49.588,0:00:50.542 Dionysos, 0:00:51.580,0:00:55.649 symbole des instincts primaŭ et de la passion. 0:00:56.465,0:00:57.249 Apollon... 0:00:57.988,0:00:58.989 ... et Dionysos. 0:01:00.328,0:01:02.659 Deŭ visages d'une même réalité. 0:01:04.182,0:01:06.905 Deŭ forces défiant notre nature 0:01:06.905,0:01:10.454 et qui nous poussent à obtenir ce que nous désiront, 0:01:10.746,0:01:13.350 nous entraînant ainsi dans leur monde. 0:01:14.042,0:01:17.672 Un monde imaginaire qui ne s'était jamais manifesté... 0:01:18.826,0:01:19.978 ... jusqu'à aujourd'hui. 0:01:20.236,0:01:23.806 QUAND APOLLON TROUVÉ DIONYSOS 0:01:25.776,0:01:26.722 ACTE 1 0:01:59.845,0:02:00.930 Salut poupée. 0:02:01.800,0:02:04.262 Personne ne t'a jamais dit que tu as un sourire parfait... 0:02:04.647,0:02:06.022 ... pour une publicité? 0:02:17.806,0:02:18.791 Avec ta permission... 0:02:42.843,0:02:44.328 Ça suffit! 0:02:44.328,0:02:46.852 C'est tous les jours la même histoire! 0:02:46.852,0:02:48.385 J'en ai assez! 0:02:53.354,0:02:54.957 Tu ne me reconnais pas? 0:02:58.948,0:03:00.955 Tu es moi? 0:03:03.970,0:03:05.815 Et si je te disais que je suis... 0:03:05.815,0:03:08.905 la solution à tous tes problèmes? 0:03:09.243,0:03:10.553 Que veŭ-tu veŭ dire? 0:03:10.845,0:03:12.073 Je veŭ dire... 0:03:12.703,0:03:13.605 ... Daphné. 0:03:14.267,0:03:14.997 Daphné? 0:03:15.935,0:03:17.514 Tu veŭ la conquérir pas vrai? 0:03:19.407,0:03:20.754 Je peŭ t'aider. 0:03:20.754,0:03:21.938 Tu peŭ...? 0:03:23.277,0:03:26.449 Ahh, hahaha! 0:03:26.449,0:03:28.747 Tu peŭ m'aider à la conquérir! 0:03:29.731,0:03:30.603 Quel homme! 0:03:31.049,0:03:31.834 Elle est bonne! 0:03:32.926,0:03:34.618 Arrête de te conduire en idiot! 0:03:35.111,0:03:36.815 Dis-lui comment tu te sens… 0:03:38.323,0:03:39.729 Ce n'est pas si facile. 0:03:41.621,0:03:43.294 Daphné n'est pas une fille quelquonque. 0:03:43.664,0:03:45.814 Ohhh... si romantique! 0:03:45.814,0:03:47.003 Elle travaille pour...! 0:03:48.741,0:03:50.289 ... “tu sais qui”. 0:03:50.519,0:03:52.320 Et ça te cause un problème? 0:03:52.520,0:03:54.528 Personne ne peut s'approcher d'elle! 0:03:59.005,0:04:00.697 La dernière fois que j'ai essayé... 0:04:42.266,0:04:45.422 Tu veux que ta bien-aimée pense que son héros... 0:04:45.422,0:04:47.574 ... celui qui va la sauver de... 0:04:47.789,0:04:49.095 ... “tu sais qui”... 0:04:49.572,0:04:50.797 … est un… 0:04:52.412,0:04:53.713 ... perdant? 0:04:57.713,0:04:59.293 D'accord! Quel est le plan? 0:04:59.663,0:05:01.232 Tranquille, champion... 0:05:02.017,0:05:04.388 Avant je veŭ voir comment tu te débrouilles... 0:05:06.541,0:05:08.349 ... devant elle. 0:05:16.625,0:05:17.702 Allez! 0:05:18.455,0:05:19.295 À l'attaque! 0:05:27.895,0:05:28.844 Salut poupée. 0:05:30.182,0:05:32.815 Personne ne t'a jamais dit que tu as un sourire parfait... 0:05:32.815,0:05:33.708 ... pour une publicité? 0:05:38.093,0:05:39.031 Qu'est-ce qu'il y a? 0:05:40.523,0:05:41.502 Qu'est-ce qu'il y a? 0:05:41.502,0:05:43.160 C'est la chose la plus ridicule que j'aie jamais entendue! 0:05:43.160,0:05:45.042 Ah, et que suggère l'expert? 0:05:45.042,0:05:46.311 Ne joue pas. 0:05:46.311,0:05:47.634 Sois naturel... 0:05:48.680,0:05:49.603 ... sincère. 0:05:50.542,0:05:51.379 Très bien. 0:05:52.317,0:05:53.123 Daphné... 0:05:55.692,0:05:56.662 ... Je t'aime. 0:05:57.862,0:05:58.666 Quoi maintenant? 0:05:58.666,0:06:00.852 Ce n'est pas non plus nécessaire que tu sois si sincère! 0:06:01.790,0:06:04.735 C'est une perte de temps! 0:06:05.027,0:06:06.312 Concentre-toi! 0:06:06.312,0:06:07.951 Ne jette pas la serviette trop tôt! 0:06:07.951,0:06:10.335 Bien-sûr, c'est bien plus facile de ton côté! 0:06:10.335,0:06:12.247 Mais je suis celui qui risque de la perdre une autre fois! 0:06:13.093,0:06:14.274 Tu as raison. 0:06:16.274,0:06:17.129 Hé! 0:06:17.129,0:06:17.817 Hé! 0:06:18.417,0:06:19.185 Hé! 0:06:20.631,0:06:22.563 Merci pour ton aide! 0:06:27.086,0:06:29.846 “Je suis la solution à tous tes problèmes”... 0:06:30.477,0:06:32.822 Tu n'es rien de plus que ma propre réflexion. 0:06:34.037,0:06:35.246 Tout aussi lâche. 0:06:35.246,0:06:36.231 Écoute-moi. 0:06:40.662,0:06:42.448 Donne-moi quelques heures... 0:06:43.278,0:06:45.608 ... et je te garantis que Daphné... 0:06:46.946,0:06:48.262 ... sera tienne. 0:06:53.262,0:06:54.563 Marché conclu? 0:07:04.656,0:07:05.832 Marché conclu. 0:07:21.135,0:07:22.727 ACTE 2 0:12:19.231,0:12:22.469 "NARCISSE ARRÊTÉ POUR AGRESSIVITÉ" 0:12:50.977,0:12:53.857 Personne ne t'a jamais dit que tu as un sourire parfait... 0:12:53.857,0:12:55.085 ... pour une publicité? 0:12:56.438,0:12:58.031 Tu es agent? 0:12:58.588,0:12:59.945 Disons... 0:13:00.822,0:13:02.440 ... que je m'y connais en images. 0:13:04.348,0:13:05.943 Comme c'est intéressant… 0:13:08.389,0:13:09.689 Pas si vite! 0:13:09.689,0:13:11.160 Nous n'en avons pas terminé... 0:13:12.839,0:13:14.222 ACTE 3 0:13:34.914,0:13:36.292 Mission accomplie. 0:13:37.399,0:13:38.400 Où est-elle? 0:13:39.246,0:13:40.299 Dans le lit. 0:13:41.237,0:13:42.606 Tu crois qu'elle va s'en rendre compte? 0:13:43.852,0:13:46.487 Bien, je me suis montré très persuasif. 0:13:47.025,0:13:48.302 Maintenant c'est à toi. 0:13:49.502,0:13:50.800 Allons-y! 0:13:55.759,0:13:56.590 Chéri! 0:13:59.773,0:14:00.862 Nous n'avons plus de vin... 0:14:01.401,0:14:02.693 Il y en a plus dans la cuisine. 0:14:09.187,0:14:10.597 Qu'est-ce que tu étais en train de faire? 0:14:12.335,0:14:14.039 Je dois...! 0:14:15.316,0:14:16.300 ... Tu sais. 0:14:20.092,0:14:21.240 Pourquoi tu ne retournes pas au lit? 0:14:21.240,0:14:22.136 Parce que je n'ai pas sommeil! 0:14:22.136,0:14:23.637 Allez, allez, allez, je te rejoins! 0:14:23.637,0:14:25.852 Pourquoi on ne prend pas un bain? 0:14:29.529,0:14:31.468 Ce n'est pas un bon moment! 0:14:31.468,0:14:32.247 Et pourquoi? 0:14:32.247,0:14:32.908 Parce que... 0:14:34.677,0:14:35.885 ... il n'y a pas d'eau chaude! 0:14:35.885,0:14:36.459 Quoi? 0:14:36.459,0:14:37.987 Non, retourne au lit, 0:14:37.987,0:14:39.340 je te suis dans un moment. 0:15:03.368,0:15:05.120 Je suis heureuse de constater que je me suis trompé à ton sujet... 0:15:05.766,0:15:08.576 ... parce que la première fois que je t'ai vu, j'ai pensé que tu étais un imbécile. 0:15:10.176,0:15:11.123 Moi aussi. 0:15:11.615,0:15:12.455 Hein? 0:15:12.763,0:15:14.512 Je pensais aussi que tu étais... 0:15:14.512,0:15:15.628 ... différente. 0:15:18.228,0:15:19.311 Je ne suis pas comme tu espérais? 0:15:19.311,0:15:20.147 Non, non, non, non! 0:15:20.147,0:15:21.977 Je veŭ te dire que tu es... 0:15:22.654,0:15:23.634 ... tu es... 0:15:23.634,0:15:25.065 ... parfaite. 0:15:37.725,0:15:38.632 Je suis désolée. 0:15:42.646,0:15:44.477 Tu n'es pas supersticieux? 0:15:52.817,0:15:53.984 Calme-toi. 0:15:55.061,0:15:56.503 Je reviens tout de suite. 0:15:59.877,0:16:00.985 “Calme-toi”. 0:16:10.009,0:16:12.117 Avec la nuit que j'aie eu. 0:16:14.378,0:16:15.594 Mais ça y est. 0:16:16.538,0:16:17.833 Mission accomplie. 0:16:17.833,0:16:20.072 Enfin, Je pensais que je ne sortirais jamais d'ici! 0:16:23.118,0:16:24.489 Et tu ne vas jamais sortir. 0:16:24.489,0:16:26.012 Quoi? On avait un marché! 0:16:27.886,0:16:29.117 Tu as dit quelque chose? 0:16:31.686,0:16:32.574 Rien. 0:16:33.158,0:16:34.548 Des trucs de fille... 0:16:42.632,0:16:45.466 QUAND APOLLON TROUVÉ DIONYSOS 0:18:57.120,0:18:59.886 Sous-titres français par Julie Vachon