WEBVTT 00:00:03.396 --> 00:00:03.896 Đừng có khóc nữa. 00:00:03.896 --> 00:00:04.740 Thôi nước mắt đi. 00:00:04.740 --> 00:00:05.417 Không được khóc. 00:00:05.417 --> 00:00:06.229 Đứng lên đi. 00:00:06.229 --> 00:00:07.143 Thôi uỷ mị đi. 00:00:07.143 --> 00:00:07.912 Đừng nhõng nhẽo. 00:00:07.912 --> 00:00:08.859 Đừng để người khác xem thường mình. 00:00:08.859 --> 00:00:09.656 Bình tĩnh đi. 00:00:09.656 --> 00:00:10.702 Làm một thằng đàn ông đi. 00:00:10.702 --> 00:00:11.736 Nói ít thôi. 00:00:11.736 --> 00:00:12.407 Chảng ai thích nghe mách lẻo đâu. 00:00:12.407 --> 00:00:13.736 Đừng đặt gái lên trên anh em. 00:00:13.736 --> 00:00:15.149 Đừng để đàn bà dắt mũi. 00:00:15.149 --> 00:00:15.759 Mày là đàn bà à. 00:00:15.759 --> 00:00:16.645 Thằng bêđê. 00:00:16.645 --> 00:00:17.229 Phang đi. 00:00:17.229 --> 00:00:17.909 Làm gì đi chứ. 00:00:17.909 --> 00:00:18.381 Làm một thằng đàn ông đi. 00:00:18.381 --> 00:00:18.868 Làm một thằng đàn ông đi! 00:00:18.868 --> 00:00:20.377 Mọc cu đi! 00:00:22.138 --> 00:00:24.258 Từ nhóm sản xuất Miss Representation 00:00:24.258 --> 00:00:26.038 Một khám phá về sự nam tính kiểu Mỹ 00:00:26.038 --> 00:00:28.408 Ba từ có sức công phá khủng khiếp nhất 00:00:28.408 --> 00:00:31.569 mà người đàn ông nào cũng từng nghe từ thuở bé, 00:00:31.662 --> 00:00:33.211 là hãy làm một thằng đàn ông. 00:00:33.271 --> 00:00:35.338 Ý niệm thế nào là nam tính 00:00:35.338 --> 00:00:36.522 mà chúng ta đã xây dựng ở Mỹ 00:00:36.522 --> 00:00:38.474 không cho các em trai 00:00:38.494 --> 00:00:41.089 một cơ hội được cảm thấy yên tâm về sự nam tính của mình. 00:00:41.109 --> 00:00:43.282 Vì vậy, chúng ta đang bắt bọn trẻ lúc nào cũng phải chứng tỏ điều đó. 00:00:43.342 --> 00:00:44.855 Trong văn hoá nhóm đồng lứa của bọn trẻ 00:00:44.855 --> 00:00:46.696 mỗi đứa đều cố chứng tỏ mình 00:00:46.736 --> 00:00:48.178 dựa trên những gì mà những đứa trẻ khác cố chứng tỏ, 00:00:48.198 --> 00:00:49.371 và rốt cuộc điều mà chúng đánh mất 00:00:49.371 --> 00:00:51.181 là điều mà mỗi đứa thật sự mong muốn, 00:00:51.231 --> 00:00:53.328 điều ấy đơn giản chỉ là sự gần gũi. 00:00:53.462 --> 00:00:54.989 Khi hoà thuận, đàn ông NOTE Paragraph 00:00:54.989 --> 00:00:56.663 rất thân thiết với nhau, 00:00:56.690 --> 00:00:58.677 nhưng khi có chút trục trặc 00:00:58.728 --> 00:00:59.957 họ sẽ chỉ còn một mình. 00:00:59.957 --> 00:01:00.853 Hồi cấp hai, 00:01:00.853 --> 00:01:02.628 tôi có bốn thằng bạn rất thân. 00:01:02.628 --> 00:01:03.910 Nhưng khi tôi vào trung học, 00:01:03.910 --> 00:01:06.203 tôi rất chật vật tìm một người để trò chuyện 00:01:06.203 --> 00:01:08.795 bởi tôi cảm thấy mình không nên tìm kiếm sự giúp đỡ. 00:01:08.795 --> 00:01:10.508 Con chúng ta mỗi sáng thức dậy 00:01:10.508 --> 00:01:11.939 đã phải chuẩn bị đeo mặt nạ 00:01:11.939 --> 00:01:14.050 về cách chúng nó phải bước đến trường. 00:01:14.050 --> 00:01:15.181 Nhiều sinh viên của chúng tôi không biết làm thế nào 00:01:15.181 --> 00:01:16.212 để cởi bỏ chiếc mặt nạ ấy. 00:01:16.212 --> 00:01:18.054 Các em không muốn người khác thấy điều gìì? 00:01:18.164 --> 00:01:21.826 Gần 90% các em đều viết nỗi đau và nỗi tức giận 00:01:21.896 --> 00:01:23.233 ở mặt sau tờ giấy của mình. 00:01:23.233 --> 00:01:24.950 Nếu bạn không bao giờ khóc 00:01:24.960 --> 00:01:25.891 bạn sẽ khiến những cảm xúc ấy 00:01:25.891 --> 00:01:27.277 dồn nén bên trong bạn, 00:01:27.277 --> 00:01:28.707 và bạn sẽ không thể bộc lộ nó ra ngoài. 00:01:28.707 --> 00:01:30.687 Bọn trẻ tin vào một thứ văn hoá 00:01:30.722 --> 00:01:32.512 không coi trọng những gì chúng ta cho là nữ tính. 00:01:32.529 --> 00:01:34.849 Nếu chúng ta ở trong một nền văn hoá không coi trọng sự chăm sóc 00:01:34.849 --> 00:01:36.349 không trân trọng các mối quan hệ, 00:01:36.370 --> 00:01:38.090 không trân trọng sự cảm thông, 00:01:38.096 --> 00:01:40.546 xã hội sẽ có những cô bé, cậu bé, 00:01:40.576 --> 00:01:42.256 những người đàn ông và phụ nữ hoá điên. 00:01:42.291 --> 00:01:44.621 Hồi trung học tôi từng có vấn đề với nỗi tức giận. 00:01:44.621 --> 00:01:46.101 Tôi cảm thấy như một kẻ bị ruồng bỏ. 00:01:46.110 --> 00:01:47.450 Mỗi năm tôi bị đình chỉ 00:01:47.450 --> 00:01:49.160 ít nhất một lần. 00:01:49.177 --> 00:01:50.797 Chúng tôi sẽ chỉ tìm đến những rắc rối 00:01:50.817 --> 00:01:52.477 và cố giải quyết nó. 00:01:52.488 --> 00:01:54.518 Các em trai thường có xu hướng hành động, 00:01:54.525 --> 00:01:56.315 dễ trở nên hung hăng. 00:01:56.315 --> 00:01:58.865 Hầu hết người xung quanh không hiểu đó là trầm cảm, 00:01:58.877 --> 00:02:01.097 mà cho rằng đó là một trường hợp rối loạn hạnh kiểm, 00:02:01.097 --> 00:02:02.211 hoặc đơn giản là một đứa trẻ hư. 00:02:02.211 --> 00:02:05.211 Dưới 50% trẻ em nam và đàn ông có vấn đề tâm lý tìm kiếm sự giúp đỡ 00:02:05.211 --> 00:02:07.411 Lúc đó tôi cảm thấy muốn từ bỏ tất cả, 00:02:07.411 --> 00:02:09.481 đã có lúc tôi có ý định tự tử 00:02:09.501 --> 00:02:10.911 khi tôi đang học lớp sáu. 00:02:10.931 --> 00:02:14.411 Trong một thời gian dài tôi cảm thấy rất cô đơn, 00:02:14.423 --> 00:02:17.080 và thật sự đã từng nghĩ đến chuyện tự kết liễu mình. 00:02:17.310 --> 00:02:19.710 Mỗi ngày ở Mỹ có ít nhất 3 trẻ em trai tự tử 00:02:19.710 --> 00:02:21.170 Dù cho đó là bạo lực sát nhân, 00:02:21.185 --> 00:02:22.165 hay bạo lực tự tử, 00:02:22.183 --> 00:02:25.093 người ta chỉ tìm đến những hành vi tuyệt vọng ấy, 00:02:25.093 --> 00:02:26.249 khi họ cảm thấy 00:02:26.249 --> 00:02:27.739 xấu hổ và nhục nhã, 00:02:27.760 --> 00:02:29.220 hoặc cảm thấy sẽ là xấu hổ và nhục nhã 00:02:29.220 --> 00:02:32.300 nếu họ không chứng tỏ mình là đàn ông đích thực. 00:02:32.311 --> 00:02:34.131 Nếu ngay từ đầu người ta đã nói với bạn rằng, 00:02:34.131 --> 00:02:36.011 "đừng để người khác xem thường", 00:02:36.021 --> 00:02:38.541 và rằng, "là đàn ông thì phải giải quyết thế này", 00:02:38.636 --> 00:02:40.706 thì sự tôn trọng sẽ gắn liền với bạo lực. 00:02:40.736 --> 00:02:43.396 Nếu tôi có thể trở nên đàn ông hơn, 00:02:43.396 --> 00:02:44.376 thì sao tôi lại không làm? 00:02:44.376 --> 00:02:45.163 Cậu hiểu ý mình không? 00:02:45.163 --> 00:02:45.970 Có chứ 00:02:45.970 --> 00:02:46.788 Giống như bản năng vậy. 00:02:46.827 --> 00:02:49.827 Là một xã hội, chúng ta đã làm hỏng các em trai như thế nào? 00:02:50.086 --> 00:02:51.256 Phải đàn ông lên! 00:02:51.256 --> 00:02:51.756 Đàn ông lên. 00:02:51.756 --> 00:02:52.246 Đàn ông lên. 00:02:52.246 --> 00:02:52.876 Đàn ông lên. 00:02:52.882 --> 00:02:53.982 Mọc cu đi! 00:02:53.982 --> 00:02:54.992 Hành động như một thằng đàn ông đi. 00:02:54.992 --> 00:02:55.592 Làm một thằng đàn ông đi. 00:02:55.592 --> 00:02:56.092 Làm một thằng đàn ông đi. 00:02:56.544 --> 00:02:57.404 Vì con tôi, 00:02:57.414 --> 00:02:58.484 tôi sẽ kết thúc 00:02:58.484 --> 00:02:59.723 bài tường thuật siêu nam tính này ở đây. 00:02:59.723 --> 00:03:02.293 Chiếc mặt nạ bạn đang đeo 00:03:02.293 --> 00:03:04.193 Sẽ có mặt sớm 00:03:04.220 --> 00:03:07.180 therepresentationproject.org