WEBVTT 00:00:31.044 --> 00:00:34.526 Ко вас је научио да мрзите боју своје коже? 00:00:34.526 --> 00:00:38.461 Ко вас је научио да мрзите текстуру своје косе? 00:00:38.461 --> 00:00:43.473 Ко вас је научио да мрзите облик свог носа и усана? 00:00:43.473 --> 00:00:49.461 Ко вас не научио да мрзите себе од главе до пете? 00:00:49.461 --> 00:00:52.357 Ко вас је научио да мрзите сопствену врсту? 00:00:52.357 --> 00:00:55.720 Ко вас је научио да мрзите расу којој припадате 00:00:55.720 --> 00:00:59.222 толико да не желите да будете у друштву једни других? 00:00:59.222 --> 00:01:05.135 Знате, пре него што дођете да питате г. Мухамеда да ли подучава мржњу, требало би да се запитате 00:01:05.135 --> 00:01:11.386 ко вас је научио да мрзите да будете такви кавим вас је Бог начинио. 00:01:11.386 --> 00:01:14.755 Већина нас, црнаца, или црња како нас је он звао, 00:01:14.755 --> 00:01:16.890 је мислило да смо били слободни 00:01:16.890 --> 00:01:24.710 иако нисмо схватали да су, подсвесно, ланци за које смо мислили да их више нема, још увек били ту. 00:01:24.710 --> 00:01:30.463 И да је оно што нас је заиста мотивисало 00:01:30.463 --> 00:01:35.694 често била жеља да нас бели човек воли. 00:01:35.694 --> 00:01:39.445 Малком je желео да разбије тај осећај инфериорности. 00:01:39.445 --> 00:01:40.442 Знао је да ће бити болно. 00:01:40.442 --> 00:01:42.594 Знао је да би људи могли да убију због тога, 00:01:42.594 --> 00:01:50.235 али он је био спреман да преузме тај ризик. 00:01:50.235 --> 00:01:58.515 Говорио је нешто, далеко изнад било ког другог вође тог дана. 00:01:58.515 --> 00:02:05.073 Док су друге вође молиле да буду примљене у кућу својих тлачитеља, 00:02:05.073 --> 00:02:10.545 он нам је говорио да саградимо сопствену. 00:02:10.545 --> 00:02:13.779 Одагнао је страх Афроамериканаца. 00:02:13.779 --> 00:02:16.459 Рекао је: "Гласно ћу да говорим оно што ви мислите." 00:02:16.459 --> 00:02:21.829 И додао: "Видећете, људи ће чути и не мора да значи да ће нам то наштетити. У реду? 00:02:21.829 --> 00:02:25.001 Али нећу да то говорим за широке народне масе." 00:02:25.001 --> 00:02:30.886 Рекао је то на упечатљив, врло мужеван начин. На начин који каже: 00:02:30.886 --> 00:02:34.239 "Не бојим се да кажем оно што сте ви мислили свих ових година." 00:02:34.239 --> 00:02:36.150 Зато смо га волели. 00:02:36.150 --> 00:02:38.853 Рекао је то гласно и јасно, не иза затворених врата. 00:02:38.853 --> 00:02:43.624 Супротставио се Америци зарад нас. 00:02:43.624 --> 00:02:49.026 Ја, на пример, као муслиман верујем да је бели човек довољно интелигентан. 00:02:49.026 --> 00:02:53.689 Да је