[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Ко вас је научио да мрзите боју своје коже? Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Ко вас је научио да мрзите текстуру своје косе? Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Ко вас је научио да мрзите облик свог носа и усана? Dialogue: 0,0:00:43.47,0:00:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Ко вас не научио да мрзите себе од главе до пете? Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Ко вас је научио да мрзите сопствену врсту? Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Ко вас је научио да мрзите расу којој припадате Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:59.22,Default,,0000,0000,0000,,толико да не желите да будете у друштву једни других? Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Знате, пре него што дођете да питате г. Мухамеда да ли подучава мржњу, требало би да се запитате Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:11.39,Default,,0000,0000,0000,,ко вас је научио да мрзите да будете такви кавим вас је Бог начинио. Dialogue: 0,0:01:11.39,0:01:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Већина нас, црнаца, или црња како нас је он звао, Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:16.89,Default,,0000,0000,0000,,је мислило да смо били слободни Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:24.71,Default,,0000,0000,0000,,иако нисмо схватали да су, подсвесно, ланци за које смо мислили да их више нема, још увек били ту. Dialogue: 0,0:01:24.71,0:01:30.46,Default,,0000,0000,0000,,И да је оно што нас је заиста мотивисало Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:35.69,Default,,0000,0000,0000,,често била жеља да нас бели човек воли. Dialogue: 0,0:01:35.69,0:01:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Малком je желео да разбије тај осећај инфериорности. Dialogue: 0,0:01:39.44,0:01:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Знао је да ће бити болно. Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Знао је да би људи могли да убију због тога, Dialogue: 0,0:01:42.59,0:01:50.24,Default,,0000,0000,0000,,али он је био спреман да преузме тај ризик. Dialogue: 0,0:01:50.24,0:01:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Говорио је нешто, далеко изнад било ког другог вође тог дана. Dialogue: 0,0:01:58.52,0:02:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Док су друге вође молиле да буду примљене у кућу својих тлачитеља, Dialogue: 0,0:02:05.07,0:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,он нам је говорио да саградимо сопствену. Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Одагнао је страх Афроамериканаца. Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Рекао је: "Гласно ћу да говорим оно што ви мислите." Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:21.83,Default,,0000,0000,0000,,И додао: "Видећете, људи ће чути и не мора да значи да ће нам то наштетити. У реду? Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Али нећу да то говорим за широке народне масе." Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Рекао је то на упечатљив, врло мужеван начин. На начин који каже: Dialogue: 0,0:02:30.89,0:02:34.24,Default,,0000,0000,0000,,"Не бојим се да кажем оно што сте ви мислили свих ових година." Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Зато смо га волели. Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Рекао је то гласно и јасно, не иза затворених врата. Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Супротставио се Америци зарад нас. Dialogue: 0,0:02:43.62,0:02:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Ја, на пример, као муслиман верујем да је бели човек довољно интелигентан. Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Да је