[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.06,0:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Buenas tardes damas y caballeros. Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Sadettin Kirmiziyüz. Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Soy un hijo de inmigrantes\Nasimilado agnóstico, Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:23.68,Default,,0000,0000,0000,,pero mi nombre, Sadettin,\Nsignifica "Felicidad de la fe". Dialogue: 0,0:00:23.68,0:00:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Me pidieron dar un corto\Ninforme esta noche Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:30.66,Default,,0000,0000,0000,,de la peregrinación a La Meca que\Nconduje en el 2010 con mi padre. Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Tengo 18 minutos para hacer eso. Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Intentaré hacerlo. Dialogue: 0,0:00:35.72,0:00:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Los llevaré a través Dialogue: 0,0:00:37.66,0:00:42.38,Default,,0000,0000,0000,,de los rituales que se realizan\Ndurante esta peregrinación. Dialogue: 0,0:00:44.03,0:00:46.32,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde debo apuntar? Dialogue: 0,0:00:49.57,0:00:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Uno se inscribe al Hajj en\Nel sitio Hollanda Diyanet Vakfi. Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Para los belgas, también\Nhay un Belgica Diyanet Vakfi, Dialogue: 0,0:00:58.30,0:01:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero me apegaré a la \Nversión holandesa. Dialogue: 0,0:01:01.80,0:01:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Es la filial holandesa del departamento\Nturco de Temas Religiosos Dialogue: 0,0:01:08.74,0:01:14.67,Default,,0000,0000,0000,,fundada en 1923, luego de que\NKemal Atatürk aboliera el califato. Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:18.97,Default,,0000,0000,0000,,El Califa era el Papa islámico. Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Te enlistas ahí. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Pagas 3500 euros Dialogue: 0,0:01:23.95,0:01:27.73,Default,,0000,0000,0000,,y obtienes tu pasaje de avión, visa,\Nestadía de 4 semanas en un hotel Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:31.78,Default,,0000,0000,0000,,y esta Dialogue: 0,0:01:31.78,0:01:33.79,Default,,0000,0000,0000,,bolsa hajji. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Este es un kit de supervivencia. Dialogue: 0,0:01:37.17,0:01:39.53,Default,,0000,0000,0000,,contiene todo tipo de cosas: Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:42.46,Default,,0000,0000,0000,,información práctica, fotos, antecedentes, Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:46.28,Default,,0000,0000,0000,,sandalias, jabón sin aroma, toallas, Dialogue: 0,0:01:46.28,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,el Ihram --la vestimenta blanca que usas Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:50.80,Default,,0000,0000,0000,,cuando estás en un estado sagrado-- Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:53.82,Default,,0000,0000,0000,,y este libro de oración. Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Mantente seguro. Dialogue: 0,0:01:55.57,0:02:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Te vacunan contra la malaria,\Nestreptococos, difteria, hepatitis, Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:04.18,Default,,0000,0000,0000,,meningitis --hepatitis A, B,\Ncualquier cosa, polio-- Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:06.96,Default,,0000,0000,0000,,envías tu pasaporte de vacunas\Ny tu pasaporte Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,a la Presidencia de Asuntos Religiosos Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.75,Default,,0000,0000,0000,,y estás listo. Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Que Dios acepte este peregrinaje\Ny que lo haga fácil para ti. Dialogue: 0,0:02:18.58,0:02:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Para los musulmanes, el Hajj es\Nla culminación de su vida religiosa. Dialogue: 0,0:02:25.60,0:02:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Para celebrar esto, en el Aeropuerto\Nde Schiphol, en mi caso, Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:34.42,Default,,0000,0000,0000,,miles de miembros de familia felices\Nse despiden a cientos de hajji. Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Hay una oración conjunta\Npara bendecir la travesía, Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:40.52,Default,,0000,0000,0000,,y a aquellos que se quedan\Nse les promete solemnemente Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:42.50,Default,,0000,0000,0000,,que rezarán por ellos Dialogue: 0,0:02:42.50,0:02:48.35,Default,,0000,0000,0000,,en la casa de Dios,\NBaitullah, el Ka'aba. Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Yo también estaba en Schiphol, Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Donde miembros de familias felices\Ndijeron adiós a mí y a ciento de hajji. Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:55.67,Default,,0000,0000,0000,,A mi lado se paró mi novia, Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:57.88,Default,,0000,0000,0000,,de la civilización judeo-cristiana. Dialogue: 0,0:02:57.88,0:02:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Mientras estábamos parados ahí, Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:02.37,Default,,0000,0000,0000,,el imam que nos acompañaría,\Nempezó a rezar. Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy agnóstico, si lo soy, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.37,Default,,0000,0000,0000,,pero entiendo muy bien que\Nesto es un esfuerzo serio. Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Entonces elevo mis manos en oración Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:16.27,Default,,0000,0000,0000,,noto que mi novia, con quien he estado\Nconviviendo durante 7 años, Dialogue: 0,0:03:16.27,0:03:20.90,Default,,0000,0000,0000,,nunca me ha visto rezando\Ndurante todos esos años. Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:24.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Doloroso? Tal vez. Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Aún más doloroso es que la oración\Na la que se supone que debo unirme, Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:30.22,Default,,0000,0000,0000,,es desconocida para mí. Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Entonces hago playback.\N(Risas) Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:40.42,Default,,0000,0000,0000,,En Estambul entramos al estado de Ihram. Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:41.75,Default,,0000,0000,0000,,La vestimenta se llama Ihram. Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:44.52,Default,,0000,0000,0000,,El estado sagrado lleva el mismo nombre. Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Este es un hajji que\Nse ve muy parecido a mí. Dialogue: 0,0:03:49.57,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre me ayudó con esto. Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:53.80,Default,,0000,0000,0000,,No hay ninguna otra manera\Nde ponerse la vestimenta. Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:55.95,Default,,0000,0000,0000,,No lo puedes hacer solo,\Nte ayudas unos con otros. Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:57.95,Default,,0000,0000,0000,,El cinturón que uso\Nalrededor de mi cintura Dialogue: 0,0:03:57.95,0:04:00.05,Default,,0000,0000,0000,,necesitaba un agujero extra, Dialogue: 0,0:04:00.05,0:04:01.82,Default,,0000,0000,0000,,porque según mi padre Dialogue: 0,0:04:01.82,0:04:04.10,Default,,0000,0000,0000,,soy delgado porque fumo. Dialogue: 0,0:04:04.10,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Entonces tuve que rezar en la Messa para\Nque Alá me ayude a dejar de fumar. Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:09.77,Default,,0000,0000,0000,,A lo que respondí, Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:12.75,Default,,0000,0000,0000,,"Oh ¿sí? ¿Tú crees que Alá me\Nayudará a dejar de fumar? ¿En serio?" Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Dijo gentilmente: "Por supuesto.\NSi se lo pides, te ayuda". Dialogue: 0,0:04:18.10,0:04:21.17,Default,,0000,0000,0000,,encajar una ropa alrededor de tu\Ncintura y una sobre tu hombro. Dialogue: 0,0:04:21.17,0:04:25.90,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento, las restricciones\Ndel estado sagrado aplican. Dialogue: 0,0:04:26.12,0:04:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Las restricciones son: Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:31.74,Default,,0000,0000,0000,,no cortarse las uñas, ni el cabello,\Nno afeitarse, no rascarse heridas, Dialogue: 0,0:04:31.74,0:04:35.42,Default,,0000,0000,0000,,no usar aromas, no maldecir,\Nno quejarse, no pelear, Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:40.47,Default,,0000,0000,0000,,no ropa interior, no matar\Nseres vivos y no sexo. Dialogue: 0,0:04:40.47,0:04:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Eso quieres decir no hablar de sexo, Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:45.62,Default,,0000,0000,0000,,no pensar en sexo, (Risas) Dialogue: 0,0:04:45.62,0:04:48.15,Default,,0000,0000,0000,,por 4 semanas. (Risas) Dialogue: 0,0:04:48.15,0:04:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Infracciones a estas restricciones\Nrequieren expiación, Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:52.47,Default,,0000,0000,0000,,espiritual y materialmente. Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Piensa en "pequeño regalo a los pobres". Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:59.04,Default,,0000,0000,0000,,En el avión de Estambul a Yeda... Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:04.15,Default,,0000,0000,0000,,No lo puedo mostrar aquí, pero\NYeda está en la costa oeste, Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:06.74,Default,,0000,0000,0000,,dice "Jiddah", cerca al Mar Rojo... Dialogue: 0,0:05:06.74,0:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,en ese avión hay otra oración conjunta. Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:12.97,Default,,0000,0000,0000,,Usas la mesa plegable\Npara descansar tu frente Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:16.20,Default,,0000,0000,0000,,y en ese momento el Talbiyah\Npuede ser entonado, Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:18.14,Default,,0000,0000,0000,,una oración especial de peregrinaje. Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Labbayk, Aláumma Labbayk.\NLabbayka La Shareeka laka labbayk. Dialogue: 0,0:05:21.31,0:05:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Innal Hamda Wanni'mata.\NLaka Wal Mulka Laa Shareekalak. Dialogue: 0,0:05:24.95,0:05:26.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Ningún hajji en la sala? Dialogue: 0,0:05:26.50,0:05:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Traducido libremente, quiere decir: Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Aquí estoy, Dios, aquí estoy, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:31.87,Default,,0000,0000,0000,,como estaba destinado a estarlo. Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Tuyo es el honor y la gloria". Dialogue: 0,0:05:33.51,0:05:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando un hajji entona Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:40.28,Default,,0000,0000,0000,,este Talbiyah, los demás deben unirse. Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Entonces puede que estés en el bus Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:45.60,Default,,0000,0000,0000,,de Yeda a la Meca, 4 horas\Ny media por el desierto, Dialogue: 0,0:05:45.60,0:05:47.82,Default,,0000,0000,0000,,y estas quedándote dormido\Nlento pero profundamente, Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:50.20,Default,,0000,0000,0000,,y el hajji detrás tuyo puede comenzar, Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Labbayka Allhumma labbayk,\Nlabbayka la shareeka, Dialogue: 0,0:05:53.30,0:05:54.37,Default,,0000,0000,0000,,entonces te unes. Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Debes acostumbrarte a esto, pero créeme,\Nte acostumbras a lo que sea. Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Luego llegamos a La Meca. Dialogue: 0,0:06:01.55,0:06:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Vamos directo a la parte\Nsagrada de la ciudad. Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:06.59,Default,,0000,0000,0000,,No verás a La Meca en sí\Ndurante esas 4 semanas. Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una réplica del Big Ben. Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Lo construyeron ahí. Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre destacó que dice "Alá"\Nen arábico en el Big Ben. Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Él pensó que eso era muy hermoso. Dialogue: 0,0:06:17.65,0:06:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Te chequeas en tu hotel\Ny desde ese momento Dialogue: 0,0:06:20.03,0:06:22.42,Default,,0000,0000,0000,,ya no gozas de la doble nacionalidad. Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Ya no eres un belga marroquí\No un holandés turco, Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:28.05,Default,,0000,0000,0000,,simplemente eres un marroquí\No un turco. Eso es todo. Dialogue: 0,0:06:28.05,0:06:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Sigue adelante. Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Hacia el Masjid al-Haram,\Nla mezquita sagrada, Dialogue: 0,0:06:33.29,0:06:35.95,Default,,0000,0000,0000,,porque ahí es donde está el Ka'aba. Dialogue: 0,0:06:35.95,0:06:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Por cierto, Ka'aba solo significa "cubo". Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Lo que me sorprendió inmediatamente,\Nfue su arquitectura, Dialogue: 0,0:06:43.70,0:06:45.63,Default,,0000,0000,0000,,y no me refiero al número de minaretes Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:48.87,Default,,0000,0000,0000,,o domos, o la belleza de los ornamentos, Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:52.84,Default,,0000,0000,0000,,no, era como si el arquitecto\Nhaya contado con Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:56.10,Default,,0000,0000,0000,,el suspenso generado\Npor la primera vista Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:58.07,Default,,0000,0000,0000,,al Ka'aba. Dialogue: 0,0:06:58.07,0:07:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque primero tienes que caminar\Nalrededor de las paredes. Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:04.45,Default,,0000,0000,0000,,esta es una caminata de 500 a 600 metros. Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero sabes que está ahí,\Nel Ka'aba. Lo sientes. Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Afuera, los hajji están\Nrezando en esa dirección. Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Te acercas hasta que\Nllegas al Puerto 11. Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Te quitas las pantuflas,\Nlas pones en una bolsa plástica, Dialogue: 0,0:07:15.70,0:07:18.41,Default,,0000,0000,0000,,pones la bolsa en tu mochila y luego... Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:21.12,Default,,0000,0000,0000,,sorprendente... Dialogue: 0,0:07:22.14,0:07:25.78,Default,,0000,0000,0000,,porque no me sentí de la manera\Nen la que pensé que me sentiría. Dialogue: 0,0:07:25.78,0:07:27.98,Default,,0000,0000,0000,,No es que no haya sentido nada,\Nno se equivoquen. Dialogue: 0,0:07:27.98,0:07:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Fue diferente. Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:31.75,Default,,0000,0000,0000,,En casa, en Ámsterdam, Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:33.94,Default,,0000,0000,0000,,escuchaba mucho a Oum Kalsoum, Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Fairuz, música sufi, Verdi's Requiem, Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Subí el volumen y pensé, Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:41.17,Default,,0000,0000,0000,,sí, sentiré esto, exactamente esto... Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:42.94,Default,,0000,0000,0000,,pero no lo sentí. Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:45.14,Default,,0000,0000,0000,,No era lo que todos dijeron que sentiría. Dialogue: 0,0:07:45.14,0:07:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre, en el bus al Masjid al-Haram, Dialogue: 0,0:07:48.52,0:07:51.05,Default,,0000,0000,0000,,"El Ka'aba es un imán y nosotros\Nsomos pedazos de hierro". Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:53.98,Default,,0000,0000,0000,,O mi madre, quien no podía hablar\Nde eso sin lágrimas en los ojos, Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:56.37,Default,,0000,0000,0000,,o mis tías, que lo\Nllamaron indescriptible. Dialogue: 0,0:07:56.37,0:08:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero asombrosamente también\Nhago bromas, me río, Dialogue: 0,0:08:01.70,0:08:02.88,Default,,0000,0000,0000,,digo 'agnóstico', Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:05.03,Default,,0000,0000,0000,,coqueteo con el ateísmo, tal vez. Dialogue: 0,0:08:05.03,0:08:07.64,Default,,0000,0000,0000,,pero hubo tiempos en\Nlos que era diferente. Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:10.34,Default,,0000,0000,0000,,En cada casa que visitaba, de niño, Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:12.49,Default,,0000,0000,0000,,cada miembro de familia\Ntenía una imagen, Dialogue: 0,0:08:12.49,0:08:16.80,Default,,0000,0000,0000,,tal vez esta imagen. Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Caminaba alrededor,\Nmariposas en mi estómago, Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:23.03,Default,,0000,0000,0000,,en este huracán humano moteado de blanco, Dialogue: 0,0:08:23.03,0:08:25.28,Default,,0000,0000,0000,,bombeado al rededor de este\Ncorazón palpitante negro, Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:28.18,Default,,0000,0000,0000,,encima mío la luna y las estrellas, Dialogue: 0,0:08:28.18,0:08:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Alá en el Big Ben, Dialogue: 0,0:08:30.80,0:08:36.99,Default,,0000,0000,0000,,y siento la luna y las estrellas,\NDios en el Big Ben, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,y ese corazón palpitante negro. Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Aquí realizamos el primer ritual real: Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:46.77,Default,,0000,0000,0000,,el Tawaaf, la procesión. Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Como los planetas al rededor del sol,\Nla luna alrededor de la Tierra, Dialogue: 0,0:08:49.54,0:08:51.75,Default,,0000,0000,0000,,así también el hombre\Nrevuelvo alrededor de Dios. Dialogue: 0,0:08:51.75,0:08:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Vamos alrededor 7 veces,\Nen sentido antihorario. Dialogue: 0,0:08:54.58,0:08:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Estamos recitando oraciones\Ndel libro de oraciones, Dialogue: 0,0:08:58.07,0:08:59.87,Default,,0000,0000,0000,,una oración por cada ronda, Dialogue: 0,0:08:59.87,0:09:02.27,Default,,0000,0000,0000,,y luego de la séptima ronda\Nhacemos una oración especial Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:06.99,Default,,0000,0000,0000,,para cerrar el Tawaaf. Masha Alá,\Nfelicidades, realizaste el Tawaaf. Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Seguimos adelante. Me quedan 9 minutos. Dialogue: 0,0:09:10.38,0:09:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Vamos al siguiente ritual, el Sa'i. Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:16.20,Default,,0000,0000,0000,,El Sa'i es una excursión entre 2 colinas, Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Seffa y Merveh, actualmente situadas\Nen el resort Masjid al-Haram. Dialogue: 0,0:09:20.25,0:09:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Es una reconstrucción.\NTodo es una reconstrucción. Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Están promulgando una\Ngran obra de teatro. Dialogue: 0,0:09:25.88,0:09:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Es una reconstrucción de la historia\Nde Ibrahim, Abraham, Ibrahim... Dialogue: 0,0:09:30.22,0:09:34.22,Default,,0000,0000,0000,,a quien Dios ordenó mandar a su esposa,\NAgar, y a su hijo Ismael a lo salvaje. Dialogue: 0,0:09:34.22,0:09:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Ellos llegan a este punto,\Nahí, en La Meca. Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Ella entiende muy bien que\Nellos no sobrevivirán, Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:41.57,Default,,0000,0000,0000,,busca agua, Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:44.12,Default,,0000,0000,0000,,se para en la colina y deja a su bebé, Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.25,Default,,0000,0000,0000,,porque carece de la fuerza para cargarlo, Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:48.97,Default,,0000,0000,0000,,y camina a la otra colina. Dialogue: 0,0:09:48.97,0:09:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Ella llega a una quebrada,\Nella necesita superarlo Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:53.72,Default,,0000,0000,0000,,para poder llegar a la colina. Dialogue: 0,0:09:53.72,0:09:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Así que escala hacia abajo, Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:58.28,Default,,0000,0000,0000,,y al llegar a la parte inferior, entra\Nen pánico: porque no puede ver al bebe, Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:01.48,Default,,0000,0000,0000,,así que corre al otro lado, escala, Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:04.87,Default,,0000,0000,0000,,mira, ve el bebé Ismael,\Nnada pasó, gracias a Dios... Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:07.28,Default,,0000,0000,0000,,mira alrededor, no ve nada,\Ncorre de vuelta, Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:10.30,Default,,0000,0000,0000,,hacia la quebrada otra vez, entra en\Npánico otra vez, corre al bebé Ismael. Dialogue: 0,0:10:10.30,0:10:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Ella hace esto 7 veces. Dialogue: 0,0:10:12.34,0:10:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Luego de 7 veces, ella está\Na punto de rendirse, Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:17.74,Default,,0000,0000,0000,,cuando se da cuenta de que\NDios no la ha olvidado. Dialogue: 0,0:10:17.74,0:10:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Un ángel desciende del cielo Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:22.65,Default,,0000,0000,0000,,y patea un agujero en el suelo\Ncon la punta de su ala. Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:28.38,Default,,0000,0000,0000,,De ese agujero, ¡pop!\NAgua, el Pozo de Zamzam. Dialogue: 0,0:10:28.38,0:10:31.10,Default,,0000,0000,0000,,La parte con la quebrada Dialogue: 0,0:10:31.10,0:10:35.07,Default,,0000,0000,0000,,está ahora indicada con luces verdes. Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Cuando los peregrinos\Npasan una lámpara verde, Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:40.38,Default,,0000,0000,0000,,se supone que corran\Na la siguiente quebrada. Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Es una reconstrucción. Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:44.78,Default,,0000,0000,0000,,El Pozo de Zamzam aun fluye. Dialogue: 0,0:10:44.78,0:10:46.58,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué hicieron los saudíes?\NMuy inteligente: Dialogue: 0,0:10:46.58,0:10:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Conectaron la fuente\Na un sistema intrincado Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:52.26,Default,,0000,0000,0000,,de bombas, tubos y hervidores,\Npara que en cualquier lado Dialogue: 0,0:10:52.26,0:10:55.47,Default,,0000,0000,0000,,en el enorme resort Masjid al-Haram,\Ntodo el día, Dialogue: 0,0:10:55.47,0:10:58.68,Default,,0000,0000,0000,,puedas beber agua de Zamzam.\N¡Delicioso! Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Seguimos adelante. Dialogue: 0,0:11:01.10,0:11:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos 10 días más para ir al Masjid\Nal-Haram, tan seguido como sea posible. Dialogue: 0,0:11:06.03,0:11:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Lo haces de noche. Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Es muy caliente de día, son 40° Celsius. Dialogue: 0,0:11:09.28,0:11:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Descansas durante el día.\NSalimos en la noche. Dialogue: 0,0:11:11.27,0:11:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Usamos autobuses especiales\Nque nos llevan al Masjid. Dialogue: 0,0:11:14.72,0:11:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Realizas el Tawaaf, 2, 3, 4, 5, Dialogue: 0,0:11:16.68,0:11:19.85,Default,,0000,0000,0000,,pero más que nada:\Nrezas todo lo que puedes. Dialogue: 0,0:11:19.85,0:11:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Rezas, rezas, rezas, rezas, rezas. Dialogue: 0,0:11:21.33,0:11:22.87,Default,,0000,0000,0000,,No en tus rodillas. Oh santo dios, Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:24.98,Default,,0000,0000,0000,,no, el Salat, ejercicio físico. Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Porque cada rezo en el\NMasjid al-Haram, cuenta por mil. Dialogue: 0,0:11:30.25,0:11:33.52,Default,,0000,0000,0000,,En las 4 semanas que estuve\Nen Arabia Saudita, Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Recé 247 veces, de las cuales 120 veces\Nfueron en el Masjid al-Haram, Dialogue: 0,0:11:38.72,0:11:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Multiplicado por mil. Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Nada mal para un hijo de inmigrante\Nasimilado agnóstico, ¿no es así? Dialogue: 0,0:11:46.25,0:11:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Luego de 10 días vamos\Nal avión de Arafat. Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Número cuatro. Dialogue: 0,0:11:52.38,0:11:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Oficialmente nos convertimos en hajji. Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Mohamed dio su último sermón aquí, Dialogue: 0,0:11:56.01,0:11:58.41,Default,,0000,0000,0000,,y todos los peregrinos\Npresentes en Arabia Saudita Dialogue: 0,0:11:58.41,0:12:00.35,Default,,0000,0000,0000,,se reúnen en ese lugar. Dialogue: 0,0:12:00.35,0:12:02.38,Default,,0000,0000,0000,,5,5 millones de personas. Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Pasamos la noche en tiendas, Dialogue: 0,0:12:03.90,0:12:06.03,Default,,0000,0000,0000,,hombres y mujeres separados, Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:09.26,Default,,0000,0000,0000,,y es caluroso, hacinado, Dialogue: 0,0:12:09.26,0:12:12.72,Default,,0000,0000,0000,,y hay una cantidad excepcional\Nde mosquitos. Dialogue: 0,0:12:12.72,0:12:15.05,Default,,0000,0000,0000,,A los que no está permitido matar. Dialogue: 0,0:12:15.05,0:12:17.82,Default,,0000,0000,0000,,No está permitido quejarse. Dialogue: 0,0:12:17.82,0:12:20.58,Default,,0000,0000,0000,,El siguiente día, hay un servicio\Nde rezo que dura 5,5 horas. Dialogue: 0,0:12:20.58,0:12:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Dios es honorado, alabado, Dialogue: 0,0:12:21.98,0:12:23.45,Default,,0000,0000,0000,,se cantan himnos, Dialogue: 0,0:12:23.45,0:12:27.56,Default,,0000,0000,0000,,y al final de la oración,\Nte felicitas con los demás: Dialogue: 0,0:12:27.56,0:12:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Masha Alá, te convertiste en un hajji. Dialogue: 0,0:12:30.82,0:12:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero solo estamos a medio camino. Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Nos movemos al número 5, Mozdalefah. Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Recolectamos guijarros Dialogue: 0,0:12:37.26,0:12:39.42,Default,,0000,0000,0000,,para lo que creo que es\Nla parte más espectacular: Dialogue: 0,0:12:39.42,0:12:41.65,Default,,0000,0000,0000,,el apedreamiento del demonio. Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Recolectamos 49 guijarros,\Ncada uno simboliza un pecado, Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:47.50,Default,,0000,0000,0000,,una mala cualidad, los desecharás. Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Las piedras no deben ser\Nmás pequeñas que un garbanzo Dialogue: 0,0:12:49.65,0:12:51.68,Default,,0000,0000,0000,,ni más grandes que una avellana. Dialogue: 0,0:12:51.68,0:12:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Tenía recolectadas 49 guijarros\Ny estaba listo en el punto 5, Dialogue: 0,0:12:56.78,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,para caminar con mi padre\Nal punto 6, Mina. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.70,Default,,0000,0000,0000,,donde 3 pilares gigantes\Nsimbolizan al demonio. Dialogue: 0,0:13:01.70,0:13:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos esperando para... Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:05.90,Default,,0000,0000,0000,,bueno, las autoridades saudíes,\Npor alguna razón, Dialogue: 0,0:13:05.90,0:13:10.15,Default,,0000,0000,0000,,tenían decidido que los 140 000 hajjis\Nturcos presentes en el momento, Dialogue: 0,0:13:10.15,0:13:12.83,Default,,0000,0000,0000,,tenían que reunirse en un\Nárea que estaba cercado Dialogue: 0,0:13:12.83,0:13:16.46,Default,,0000,0000,0000,,con vallas, el tipo estándar Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:19.55,Default,,0000,0000,0000,,que también se ve aquí. Dialogue: 0,0:13:19.55,0:13:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Eran de unos 4 metros. Dialogue: 0,0:13:22.35,0:13:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Aquí había un portal que estaba cerrado. Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Nos paramos en frente del portal. Dialogue: 0,0:13:27.48,0:13:29.48,Default,,0000,0000,0000,,A lo largo del área había un camino. Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:32.71,Default,,0000,0000,0000,,En ese camino había buses llenos\Nde peregrinos de otros países. Dialogue: 0,0:13:32.71,0:13:34.100,Default,,0000,0000,0000,,El camino se curvaba a la derecha, Dialogue: 0,0:13:34.100,0:13:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Entonces esperamos para cruzar el camino. Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero tomo un largo camino.\NMás largo. Y más largo. Dialogue: 0,0:13:41.26,0:13:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Estaba atestado. Más atestado.\NAún más atestado. Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Unas cuantas horas antes,\Nnos habíamos quedado sin agua. Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero oye, esto es una prueba, soy zen. Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:52.100,Default,,0000,0000,0000,,Estoy calmado. No estaré molesto. Dialogue: 0,0:13:52.100,0:13:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Mientras bajo mi respiración, Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:55.63,Default,,0000,0000,0000,,mi padre dice: Dialogue: 0,0:13:55.63,0:13:58.46,Default,,0000,0000,0000,,"Oye, no me siento\Ncon ganas de hacer esto. Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:00.50,Default,,0000,0000,0000,,no me voy a quedar parado aquí,\Nno hay forma. Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Esto va a salir mal". Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:03.48,Default,,0000,0000,0000,,"Oye, papá, ¡vamos!\NHemos llegado hasta acá de lejos. Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a apedrear al demonio juntos". Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:06.58,Default,,0000,0000,0000,,"No, no, no hay forma, no hay forma. Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:08.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes tu teléfono?" "Sí, sí". Dialogue: 0,0:14:08.23,0:14:09.65,Default,,0000,0000,0000,,"Me voy a parar en un lugar tranquilo. Dialogue: 0,0:14:09.65,0:14:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Ni bien cruces el portal,\Nme llamas y seguimos adelante". Dialogue: 0,0:14:12.65,0:14:13.56,Default,,0000,0000,0000,,"Bueno, está bien". Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Él dejó la multitud y al mismo\Ntiempo alguien se desmaya. Dialogue: 0,0:14:17.23,0:14:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Una mujer. Las mujeres tuvieron\Nun peor momento, ellas estaban cubiertas. Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Alguien se desmaya por allá,\Ny por ahí, y por ahí. Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Alguien grita: Dialogue: 0,0:14:25.85,0:14:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Por el amor de Dios, hagan\Nespacio, se está muriendo. Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hizo que el hajji\Nque estaba parado ahí Dialogue: 0,0:14:32.36,0:14:36.45,Default,,0000,0000,0000,,que gritara que los malditos jodidos\Nárabes necesitaban abrir el jodido portal Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:39.55,Default,,0000,0000,0000,,porque quería capitalizar sus 3500 euros. Dialogue: 0,0:14:39.55,0:14:43.33,Default,,0000,0000,0000,,hajji, sabr, sabr, ¿qué estás haciendo?\NPiensa. ¡Piensa! Dialogue: 0,0:14:43.33,0:14:45.25,Default,,0000,0000,0000,,Un hajji respondió Dialogue: 0,0:14:45.25,0:14:47.16,Default,,0000,0000,0000,,que el hijo-de-tal-y-de-tal-mujeres\Nnecesitaba callarse Dialogue: 0,0:14:47.16,0:14:49.08,Default,,0000,0000,0000,,o le sacaría los dientes\Nde la boca a golpes. Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Desde ese momento,\Nlas cosas se ponen borrosas. Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Sé que repentinamente dejé de\Nsentir el piso bajo mis pies Dialogue: 0,0:14:54.26,0:14:56.35,Default,,0000,0000,0000,,y ante los ojos de mi mente veo imágenes Dialogue: 0,0:14:56.35,0:15:01.65,Default,,0000,0000,0000,,del '97, '98, 2000, 2001,\N2004, 2006, 2008, Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:04.12,Default,,0000,0000,0000,,de hajjis con extremidades torcidas\Ne ihrams ensangrentados. Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:05.76,Default,,0000,0000,0000,,y bueno, yo sé que soy un chico delgado. Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:08.30,Default,,0000,0000,0000,,pero he estado en el Mosh Pit\Nen un concierto Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:09.60,Default,,0000,0000,0000,,entonces sé, mmmm... Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Estaba rodeado de tíos turcos,\Nasí de altos. Dialogue: 0,0:15:12.86,0:15:14.40,Default,,0000,0000,0000,,No sé qué les pasó a ellos. Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Solo sé que de repente\Nyo estaba al otro lado Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:18.26,Default,,0000,0000,0000,,con cosas clavadas en mi pierna. Dialogue: 0,0:15:18.26,0:15:20.45,Default,,0000,0000,0000,,¿Me paré en alguien?\N¿Me caí? No tengo idea. Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Solo puedo caminar,\Npara poder largarme de ahí... Dialogue: 0,0:15:22.45,0:15:23.95,Default,,0000,0000,0000,,no pensé ¡mierda! ¡En verdad no! Dialogue: 0,0:15:23.95,0:15:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Corre, corre, corre.\NCorrí como el demonio. Dialogue: 0,0:15:25.68,0:15:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Porque detrás de mí en el camino\N139 998 hajjis turcos venían. Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Entonces corrí, tomé mi móvil Dialogue: 0,0:15:34.32,0:15:36.65,Default,,0000,0000,0000,,y les juro, el diablo estaba suelto, Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:39.16,Default,,0000,0000,0000,,la batería estaba descargada.\N(Risas) Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Perdí a todos, a mi padre, Dialogue: 0,0:15:42.13,0:15:43.41,Default,,0000,0000,0000,,los otros hajjis holandeses, Dialogue: 0,0:15:43.41,0:15:46.13,Default,,0000,0000,0000,,y caminé solo por horas, 7 kilómetros, Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:48.98,Default,,0000,0000,0000,,perdido, por caminos polvorientos,\Nbuscando agua. Dialogue: 0,0:15:48.98,0:15:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Encontré un manantial con\Nagua de Zamzam, finalmente. Dialogue: 0,0:15:51.82,0:15:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Llegué ahí y pensé: Dialogue: 0,0:15:53.35,0:15:56.87,Default,,0000,0000,0000,,"He estado teniendo\Npensamientos inapropiados. Dialogue: 0,0:15:56.87,0:15:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Apedrearé al demonio. Dialogue: 0,0:15:58.10,0:16:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Desecharé mi malas cualidades". Dialogue: 0,0:16:00.80,0:16:03.52,Default,,0000,0000,0000,,--Tengo más de las que puedo contar\Nahora, pero tengo poco tiempo-- Dialogue: 0,0:16:03.52,0:16:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Pienso, concéntrate Sadettin,\Naun es posible. Dialogue: 0,0:16:06.82,0:16:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Consigo una bolsa con 49 piedras. Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Las vacío en mi mano. Dialogue: 0,0:16:11.83,0:16:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Desde ahora en adelante,\Nnunca, realmente nunca... Dialogue: 0,0:16:17.02,0:16:19.93,Default,,0000,0000,0000,,y entonces todo el infierno\Nse suelta alrededor mío. Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:22.52,Default,,0000,0000,0000,,A mi izquierda hay 3 hajjis iraníes Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:24.53,Default,,0000,0000,0000,,--barbas largas, turbantes-- Dialogue: 0,0:16:24.53,0:16:26.66,Default,,0000,0000,0000,,veo pantuflas volando por el aire. Dialogue: 0,0:16:26.66,0:16:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Una muleta vuela y por suerte,\Njusto antes de eso, Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:32.58,Default,,0000,0000,0000,,me había cubierto la boca. Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Porque empecé a reírme a carcajadas. Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Camino hacia el hotel. Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Antes de entrar al hotel, Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:42.13,Default,,0000,0000,0000,,entro a una tienda. Dialogue: 0,0:16:42.13,0:16:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Compro 3 barras de mars,\N3 barras de snicker, Dialogue: 0,0:16:44.23,0:16:48.38,Default,,0000,0000,0000,,una botella de Mecca cola,\Nun paquete de cigarros. Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Me siento en el lobby, Dialogue: 0,0:16:49.62,0:16:51.48,Default,,0000,0000,0000,,como los snickers, los mars, Dialogue: 0,0:16:51.48,0:16:53.12,Default,,0000,0000,0000,,bebo la botella de Mecca cola, Dialogue: 0,0:16:53.13,0:16:56.48,Default,,0000,0000,0000,,prendo un cigarro y alguien\Nda golpecitos en mi hombro. Dialogue: 0,0:16:56.89,0:17:02.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Y? ¿Cómo te fue, hijo mío? Dialogue: 0,0:17:02.85,0:17:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Era mi padre. Todo tranquilo y pacífico. Dialogue: 0,0:17:06.86,0:17:09.57,Default,,0000,0000,0000,,El apedreamiento del demonio\Ndesencadena el Festín del Sacrificio. Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Yo digo "Sacrificio".\NAlgunos dicen "Matanza". Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Yo prefiero "Festín del Sacrificio".\NEso conmemora la escena: Dialogue: 0,0:17:15.21,0:17:18.23,Default,,0000,0000,0000,,la historia de Abraham que es \Npuesto a prueba nuevamente. Dialogue: 0,0:17:18.23,0:17:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Dios le ordena sacrificar a su hijo. Dialogue: 0,0:17:20.63,0:17:23.96,Default,,0000,0000,0000,,En la Biblia es Isaac,\Nen el Corán es Ismael. Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que es Ismael. Dialogue: 0,0:17:25.80,0:17:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero en el momento decisivo,\Nen ese momento, Dialogue: 0,0:17:28.96,0:17:31.12,Default,,0000,0000,0000,,un ángel desciende del cielo, Dialogue: 0,0:17:31.12,0:17:33.12,Default,,0000,0000,0000,,le señala una oveja, Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:35.13,Default,,0000,0000,0000,,en la esquina inferior derecha, Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:37.45,Default,,0000,0000,0000,,con un cuerno atascado en los arbustos. Dialogue: 0,0:17:37.45,0:17:39.85,Default,,0000,0000,0000,,El Festín del Sacrificio, \Nse puede decir, Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:42.02,Default,,0000,0000,0000,,que conmemora el hecho\Nque no hay una matanza Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:45.08,Default,,0000,0000,0000,,hacia nuestros hijos pero\Nsí hacia nuestros animales. Dialogue: 0,0:17:45.08,0:17:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Yo también ofrecí una oveja. Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:51.25,Default,,0000,0000,0000,,En serio. Conservé el recibo. Dialogue: 0,0:17:51.25,0:17:54.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está? Aquí. \N¿Lo pueden ver? Dialogue: 0,0:17:54.88,0:17:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Ojos agudos. Dice 410, ¿no es así? Dialogue: 0,0:17:57.76,0:18:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Tómalo. Dice 410 rial, ¿no es así? Dialogue: 0,0:18:02.27,0:18:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Moneda saudí. \NDividan entre 5,82 euros. Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:08.13,Default,,0000,0000,0000,,82 euros para comprar una oveja,\Nmandarla a sacrificar, Dialogue: 0,0:18:08.13,0:18:10.58,Default,,0000,0000,0000,,cortada, hacerla volar\Nalrededor del mundo, Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:12.38,Default,,0000,0000,0000,,distribuirlo entre\Nlos pobres y necesitados. Dialogue: 0,0:18:12.38,0:18:15.37,Default,,0000,0000,0000,,No he visto a la oveja. Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Imposible, 5,5 millones de personas\Nque todas quieren estar ahí. Dialogue: 0,0:18:18.38,0:18:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Las casas de sacrificio\Ntienen capacidad limitada. Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Ese recibo es prueba de la oveja Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:26.91,Default,,0000,0000,0000,,es por eso que lo quiero \Nde vuelta. (Risas) Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:29.45,Default,,0000,0000,0000,,En el Festín del Sacrificio\Npuedes afeitarte la cabeza Dialogue: 0,0:18:29.45,0:18:32.18,Default,,0000,0000,0000,,como un signo de transformación literal. Dialogue: 0,0:18:32.18,0:18:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Dejas parte de ti atrás\Nen este lugar sagrado. Dialogue: 0,0:18:36.60,0:18:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Solo los hombres se afeitan. Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:42.21,Default,,0000,0000,0000,,5,5 millones de personas, 60 % hombres,\N80 % de los cuales se vuelven calvos. Dialogue: 0,0:18:42.21,0:18:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Eso significa 2,4 millones de hombres. Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Pasa en todos lados, se vuelven calvos. Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado las calles de Mecca Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:53.28,Default,,0000,0000,0000,,están cubiertas con cabello\Nde hombre por 3 días. Dialogue: 0,0:18:53.28,0:18:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Así que tienes que limpiar tus pantuflas Dialogue: 0,0:18:55.65,0:18:58.95,Default,,0000,0000,0000,,antes de entrar a tu habitación de hotel. Dialogue: 0,0:18:58.95,0:19:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Este es él, Satán. Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:09.92,Default,,0000,0000,0000,,En realidad no, es un símbolo. Dialogue: 0,0:19:09.92,0:19:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Le tiras piedras, durante 3 días. Dialogue: 0,0:19:13.18,0:19:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Luego hicimos una última visita\Nal Masjid al-Haram. Dialogue: 0,0:19:15.58,0:19:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Realizamos una despedida Tawaaf. Dialogue: 0,0:19:17.23,0:19:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la última cosa\Nque hacemos en La Mecca. Dialogue: 0,0:19:19.91,0:19:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Seguimos a Medina Dialogue: 0,0:19:23.13,0:19:26.70,Default,,0000,0000,0000,,para visitar la mezquita\Ny la sepultura del profeta, Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:29.02,Default,,0000,0000,0000,,el Masjid an-Nabawi,\Nla mezquita del profeta, Dialogue: 0,0:19:29.02,0:19:32.26,Default,,0000,0000,0000,,que está construida alrededor\Nde la sepultura de Mahoma. Dialogue: 0,0:19:32.26,0:19:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Saludamos la sepultura. Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Saludo. Recuerden, no le rezamos a\Nla sepultura, eso no está permitido. Dialogue: 0,0:19:37.70,0:19:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Eso es sherk, idolatría. Dialogue: 0,0:19:39.96,0:19:43.56,Default,,0000,0000,0000,,No, Mahoma era un hombre simple,\Nlo saludamos. Dialogue: 0,0:19:43.56,0:19:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Luego compras 7 kilos de dátil, Dialogue: 0,0:19:46.58,0:19:49.55,Default,,0000,0000,0000,,llenas un bidón con 10 litros\Nde agua de Zamzam, Dialogue: 0,0:19:49.55,0:19:52.43,Default,,0000,0000,0000,,compras una alarma,\Nindicando las horas de oración Dialogue: 0,0:19:52.43,0:19:55.73,Default,,0000,0000,0000,,y haciendo que la llamada de la oración,\Nsea un tono de alarma. Dialogue: 0,0:19:55.73,0:19:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Lo compras para tu madre. Dialogue: 0,0:19:57.25,0:20:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Entras al avión en Medina,\Nescala en Estambul. Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Aterrizas en el Aeropuerto de Schiphol. Dialogue: 0,0:20:03.46,0:20:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Ahí hay miles de turcos felices. Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Ahí hay flores. Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Hay aplausos, Masha Alá. Dialogue: 0,0:20:10.72,0:20:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Realizaste el Hajj. Dialogue: 0,0:20:13.78,0:20:14.97,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)