[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.58,0:00:02.80,Default,,0000,0000,0000,,- está tudo bem alto agora? Dialogue: 0,0:00:03.79,0:00:09.68,Default,,0000,0000,0000,,- porque eu imagino que mesmo os sons baixos estejam bem altos Dialogue: 0,0:00:09.68,0:00:11.44,Default,,0000,0000,0000,,- sim Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:16.24,Default,,0000,0000,0000,,- primeiro, esta foi a cena mais tocante que eu já vi Dialogue: 0,0:00:16.65,0:00:18.49,Default,,0000,0000,0000,,- passar por essa experiência... Dialogue: 0,0:00:19.32,0:00:21.27,Default,,0000,0000,0000,,- e isso foi há apenas uma semana, né? Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:22.92,Default,,0000,0000,0000,,- sim, senhora, oito dias Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:26.55,Default,,0000,0000,0000,,- oito dias... então me explica o que é Dialogue: 0,0:00:26.55,0:00:28.94,Default,,0000,0000,0000,,- você nasceu com... ? o que é exatamente? Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:35.10,Default,,0000,0000,0000,,- é por conta de DNA, o DNA de meus pais, juntos, fizeram com que os cílios auditivos não se formassem Dialogue: 0,0:00:35.10,0:00:38.40,Default,,0000,0000,0000,,- e esses cílios são o que transmitem o som para o seu cérebro Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:44.37,Default,,0000,0000,0000,,- é simples assim? apenas não ter os cílios nos seus ouvidos e... isso é incrível Dialogue: 0,0:00:45.100,0:00:49.28,Default,,0000,0000,0000,,- eu não entendo como você fala de forma tão clara Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:53.20,Default,,0000,0000,0000,,- normalmente as pessoas tem uma dificuldade na pronuncia Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:55.42,Default,,0000,0000,0000,,- porque você não ouve exatamente as palavras que você fala Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:57.56,Default,,0000,0000,0000,,- como você fala tão claramente? Dialogue: 0,0:00:57.56,0:00:59.06,Default,,0000,0000,0000,,- eu ouço isso o tempo todo Dialogue: 0,0:00:59.06,0:01:04.23,Default,,0000,0000,0000,,- honestamente eu credito isso a escola, fonoterapia e... Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:11.20,Default,,0000,0000,0000,,- eu falo muito, eu gosto muito de falar, e eu amo ler, eu leio tudo em que ponho as mãos Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:13.37,Default,,0000,0000,0000,,- eu sou apaixonada por inglês e gramática Dialogue: 0,0:01:13.37,0:01:16.84,Default,,0000,0000,0000,,- eu sempre fui bem nessas matérias, por incrível que pareça Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:18.89,Default,,0000,0000,0000,,- além disso.... Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,- a propósito, se você quiser ler um livro, este é bom Dialogue: 0,0:01:22.82,0:01:25.52,Default,,0000,0000,0000,,- eu comecei, eu comecei Dialogue: 0,0:01:28.62,0:01:30.42,Default,,0000,0000,0000,,- qual a idade de seus filhos? Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:33.59,Default,,0000,0000,0000,,- a mais velha vai fazer 4 no mês que vem, e a mais nova tem 2 Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:35.86,Default,,0000,0000,0000,,- então você ouviu eles pela primeira vez Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:39.03,Default,,0000,0000,0000,,- sim, a voz deles Dialogue: 0,0:01:39.03,0:01:46.15,Default,,0000,0000,0000,,- e isto deve ter sido, obviamente, algo que você estava esperando pra ouvir, o seu marido, claro Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:53.38,Default,,0000,0000,0000,,- quais outros sons que você imaginou, em quais sons você pensava, tipo música Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:58.16,Default,,0000,0000,0000,,- [pensava em] ouvir música claramente, a chuva, trovões, pássaros Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:03.42,Default,,0000,0000,0000,,- coisas que as pessoas normais não pensariam em ouvir, como meu marido roncando Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:06.03,Default,,0000,0000,0000,,- risadas, coisas assim Dialogue: 0,0:02:07.21,0:02:11.16,Default,,0000,0000,0000,,- falando sobre o seu esposo.... - Oi, como você está? Dialogue: 0,0:02:11.16,0:02:16.50,Default,,0000,0000,0000,,- isso é incrível, agora ela sabe que você ronca Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:20.21,Default,,0000,0000,0000,,- isso passou batido por anos, mas você ronca Dialogue: 0,0:02:20.21,0:02:24.08,Default,,0000,0000,0000,,- eu acho que ela só ouviu uma vez e aí... desligou Dialogue: 0,0:02:25.77,0:02:28.51,Default,,0000,0000,0000,,[ nao entendi] Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:31.44,Default,,0000,0000,0000,,- você provavelmente ama ouvir ele roncar Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:34.97,Default,,0000,0000,0000,,- provavelmente você vai abusar, mas... Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:39.54,Default,,0000,0000,0000,,- esta é sua sogra, Lari Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:46.52,Default,,0000,0000,0000,,- Lari, provavelmente deve ser a melhor sogra que eu já ouvi falar Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- a cirurgia custa $30,000 Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:50.85,Default,,0000,0000,0000,,- por ouvido Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:53.44,Default,,0000,0000,0000,,- você fez uma, e não podia pagar por ela Dialogue: 0,0:02:53.44,0:02:55.58,Default,,0000,0000,0000,,- então você [sogra] deu o dinheiro a eles Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:59.14,Default,,0000,0000,0000,,- sim, eu dei, quando as garotas nasceram... Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:10.26,Default,,0000,0000,0000,,- Sarah é a melhor nora do mundo Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:13.09,Default,,0000,0000,0000,,- E quando este aparelho se tornou disponível Dialogue: 0,0:03:13.09,0:03:15.23,Default,,0000,0000,0000,,- Eu não sou rica Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:17.81,Default,,0000,0000,0000,,- Você tirou de sua aposentadoria pra fazer isso Dialogue: 0,0:03:17.81,0:03:21.94,Default,,0000,0000,0000,,- Eu tirei de um fundo de aposentadoria que eu tinha Dialogue: 0,0:03:28.84,0:03:33.38,Default,,0000,0000,0000,,- E o plano de saúde não cobre isso também, por isso você precisou pegar o dinheiro Dialogue: 0,0:03:33.38,0:03:34.36,Default,,0000,0000,0000,,- Sim Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:40.65,Default,,0000,0000,0000,,- Eu não acho que uma família deveria ter problemas financeiros com algo importante assim Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:42.99,Default,,0000,0000,0000,,- Então nós temos um presente pra você Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:45.52,Default,,0000,0000,0000,,- Nossos amigos da Envoy Medical Corp Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:48.33,Default,,0000,0000,0000,,- A empresa que fez seu aparelho Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:52.16,Default,,0000,0000,0000,,- Não apenas vai lhe dar o outro de graça Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:56.02,Default,,0000,0000,0000,,- Mas vão lhe dar $30,000 para devolver seu dinheiro Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:09.98,Default,,0000,0000,0000,,- Desçam Dialogue: 0,0:04:28.59,0:04:30.73,Default,,0000,0000,0000,,- Estou muito feliz por ajudar