WEBVTT
00:00:00.500 --> 00:00:02.536
¿Suena todo esto muy fuerte?
00:00:02.536 --> 00:00:04.171
¡Sí, sorprendentemente!
00:00:04.171 --> 00:00:07.082
Me imagino que, de repente
00:00:07.082 --> 00:00:09.643
las cosas más pequeñas deben sonar muy fuerte.
00:00:09.643 --> 00:00:10.478
Sí.
NOTE Paragraph
00:00:10.340 --> 00:00:13.091
Así que, en primer lugar, fue
00:00:13.091 --> 00:00:16.091
la cosa más conmovedora que he visto nunca
00:00:16.091 --> 00:00:18.813
Para experimentar eso,
00:00:18.813 --> 00:00:21.002
y todo esto hace sólo una semana, no?
00:00:21.002 --> 00:00:22.222
Sí, señora. Ocho días
00:00:21.914 --> 00:00:23.400
¡Ocho días!
00:00:23.400 --> 00:00:26.424
Entonces, explícame lo que es...
00:00:26.424 --> 00:00:29.330
naciste con... ¿Qué es exactamente?
00:00:29.330 --> 00:00:32.699
El ADN de mis padres causó que
00:00:32.699 --> 00:00:35.502
los pelos en los oídos no formaran.
00:00:35.271 --> 00:00:37.175
Ésos pelos hacen que las ondas sonoras
00:00:37.175 --> 00:00:38.672
estén transmitidas al cerebro.
00:00:38.657 --> 00:00:39.473
¡Vaya!
00:00:39.365 --> 00:00:40.407
Es tan simple como
00:00:40.407 --> 00:00:41.842
no tener los pelos de los oídos...
00:00:41.842 --> 00:00:43.777
es increíble.
00:00:43.777 --> 00:00:45.023
¡Sí!
00:00:45.023 --> 00:00:47.622
No entiendo cómo puedes hablar
00:00:47.622 --> 00:00:49.617
tan claramente. O sea, suenas como...
00:00:49.617 --> 00:00:52.595
Normalmente existe un defecto del habla
00:00:52.595 --> 00:00:55.564
ya que no puedes oír claramente cómo se pronuncian las palabras.
00:00:55.472 --> 00:00:57.071
¿Cómo puedes hablar de forma tan clara?
00:00:57.071 --> 00:00:59.293
Todo el mundo me pregunta eso...
00:00:59.293 --> 00:01:02.856
Lo acredito a las escuelas de educación de sordos,
00:01:02.856 --> 00:01:04.264
y a la logopedia.
00:01:04.264 --> 00:01:07.668
Además, hablo mucho, soy muy conversadora.
00:01:07.668 --> 00:01:08.802
Me encanta leer.
00:01:08.802 --> 00:01:10.671
Leo todo que pueda.
00:01:10.671 --> 00:01:13.574
Me apasionan el inglés y la gramática.
00:01:13.574 --> 00:01:17.205
Por extraño que parezca me destacaba en ésas asignaturas.
00:01:19.051 --> 00:01:20.702
Y cuando...
00:01:20.702 --> 00:01:22.918
a propósito éste libro será bueno por sí quieres...
00:01:22.918 --> 00:01:25.019
¡Empecé a leerlo en la sala de espera!
00:01:25.019 --> 00:01:28.746
Así, aparte de tus niños,
00:01:28.746 --> 00:01:30.160
¿Cuántos años tienen?
00:01:30.083 --> 00:01:31.896
La mayor cumplirá cuantro la próxima mes
00:01:31.850 --> 00:01:33.393
y la más joven tiene veinte meses.
00:01:33.393 --> 00:01:35.362
Así las estás escuchando por la primera vez.
00:01:35.362 --> 00:01:36.897
Escuchándolas, sí.
00:01:36.897 --> 00:01:38.632
Sus voces.
00:01:38.632 --> 00:01:41.301
Y naturalmente habría sido una cosa
00:01:41.301 --> 00:01:44.371
importante que esperabas escuchar.
00:01:44.371 --> 00:01:46.106
Y tu marido, Sloan, también.
00:01:46.106 --> 00:01:49.243
¿Qué otros sonidos imaginabas?
00:01:49.243 --> 00:01:52.413
¿En qué sonidos pensabas en escuchar?
00:01:52.413 --> 00:01:53.714
La música, por ejemplo.
00:01:53.714 --> 00:01:55.055
Sí, escuchando a la música claramente,
00:01:55.055 --> 00:01:57.485
la lluvía, los truenos, los pájaros.
00:01:57.485 --> 00:02:01.649
Las cosas en las que no se fijan la gente,
00:02:01.649 --> 00:02:03.324
cuando mi marido ronca.
00:02:03.324 --> 00:02:04.214
Risas
00:02:04.214 --> 00:02:05.805
Tu propia risa.
00:02:05.728 --> 00:02:06.851
Cosas así.
00:02:06.851 --> 00:02:10.033
Hablando de tu marido, ¡Hola, Sloan! ¿Cómo estás?
00:02:10.033 --> 00:02:11.673
Bien, gracias.
00:02:11.673 --> 00:02:13.306
Es increíble.
00:02:13.306 --> 00:02:16.103
Y ahora sabe que roncas.
00:02:16.103 --> 00:02:18.705
¡Te saliste con la suya por muchos años!
00:02:18.705 --> 00:02:19.974
Pero roncas.
00:02:19.974 --> 00:02:22.443
Sí, creo que sólo lo experimentó una sola vez
00:02:22.443 --> 00:02:24.384
y después clic, ¡lo apagó!
00:02:24.384 --> 00:02:25.927
Entiendo
00:02:25.927 --> 00:02:28.415
Ya no va a estar sujeta a eso.
00:02:28.415 --> 00:02:30.885
Bueno, ¿te gusta oirle roncar?
00:02:30.885 --> 00:02:32.786
Probablemente pasará de moda, no?
00:02:32.786 --> 00:02:33.911
Ya ha pasado.
00:02:33.921 --> 00:02:35.829
Ya pasó la primera noche.
00:02:35.829 --> 00:02:36.647
¡Ya veo!
00:02:36.857 --> 00:02:39.726
Ésta es la madre de Sloan, tu suegra, Larry.
00:02:39.726 --> 00:02:43.764
Y creo que Larry es la mejor suegra del mundo
00:02:43.764 --> 00:02:46.266
que he visto nunca.
00:02:46.266 --> 00:02:48.902
La operación costó 30.000 dólares.
00:02:48.902 --> 00:02:49.792
Por oído.
00:02:49.792 --> 00:02:50.682
¡Por oído!
00:02:50.682 --> 00:02:51.572
Te operaron una vez,
00:02:51.572 --> 00:02:53.878
y no pudiste permitírtelo,
00:02:53.878 --> 00:02:55.509
y tú los prestó el dinero.
00:02:55.509 --> 00:02:56.844
Sí, es verdad
00:02:56.844 --> 00:02:58.546
Cuando nacieron las niñas...
00:02:58.546 --> 00:03:01.358
Aplauso
00:03:06.787 --> 00:03:09.256
Sarah es la mejor nuera del mundo.
00:03:09.256 --> 00:03:12.331
y cuando el dispositivo fue fácil de conseguir...
00:03:12.331 --> 00:03:14.661
No soy rica para nada.
00:03:14.661 --> 00:03:18.333
Debo añadir también que canjeaste la pensión para hacer todo esto.
00:03:18.272 --> 00:03:21.547
Sí, canjeé la pensión que tenía.
00:03:28.636 --> 00:03:31.728
Y el seguro no cubre la operación.
00:03:31.590 --> 00:03:33.347
Por eso tenías que coger prestado el dinero
00:03:33.347 --> 00:03:34.381
Sí.
00:03:34.381 --> 00:03:36.433
No creo que es justo que una familia sufra
00:03:36.433 --> 00:03:38.132
a causa de las finanzas.
00:03:38.071 --> 00:03:39.953
Por un asunto tan importante como este.
00:03:39.953 --> 00:03:42.255
Así que tenemos un regalo para tí.
00:03:42.255 --> 00:03:44.891
Nuestros amigos en Envoy Medical Corporation,
00:03:44.891 --> 00:03:47.955
la compañía que proveyó del dispositivo original,
00:03:47.730 --> 00:03:51.215
no sólo proveerá el próximo gratis,
00:03:51.164 --> 00:03:53.477
sino te regalarán los 30.000 dólares
00:03:53.477 --> 00:03:54.902
para devolver los gastos.
00:03:54.902 --> 00:03:58.111
Aplauso
00:04:06.814 --> 00:04:08.615
¡Gracias!
00:04:08.615 --> 00:04:11.105
¡Acercad!
00:04:27.844 --> 00:04:31.531
Estoy tan feliz de haberos ayudado!