WEBVTT 00:00:00.500 --> 00:00:02.536 ¿Suena todo esto muy fuerte? 00:00:02.536 --> 00:00:04.171 ¡Sí, sorprendentemente! 00:00:04.171 --> 00:00:07.082 Me imagino que, de repente 00:00:07.082 --> 00:00:09.643 las cosas más pequeñas deben sonar muy fuerte. 00:00:09.643 --> 00:00:10.478 Sí. NOTE Paragraph 00:00:10.340 --> 00:00:13.091 Así que, en primer lugar, fue 00:00:13.091 --> 00:00:16.091 la cosa más conmovedora que he visto nunca 00:00:16.091 --> 00:00:18.813 Para experimentar eso, 00:00:18.813 --> 00:00:21.002 y todo esto hace sólo una semana, no? 00:00:21.002 --> 00:00:22.222 Sí, señora. Ocho días 00:00:21.914 --> 00:00:23.400 ¡Ocho días! 00:00:23.400 --> 00:00:26.424 Entonces, explícame lo que es... 00:00:26.424 --> 00:00:29.330 naciste con... ¿Qué es exactamente? 00:00:29.330 --> 00:00:32.699 El ADN de mis padres causó que 00:00:32.699 --> 00:00:35.502 los pelos en los oídos no formaran. 00:00:35.271 --> 00:00:37.175 Ésos pelos hacen que las ondas sonoras 00:00:37.175 --> 00:00:38.672 estén transmitidas al cerebro. 00:00:38.657 --> 00:00:39.473 ¡Vaya! 00:00:39.365 --> 00:00:40.407 Es tan simple como 00:00:40.407 --> 00:00:41.842 no tener los pelos de los oídos... 00:00:41.842 --> 00:00:43.777 es increíble. 00:00:43.777 --> 00:00:45.023 ¡Sí! 00:00:45.023 --> 00:00:47.622 No entiendo cómo puedes hablar 00:00:47.622 --> 00:00:49.617 tan claramente. O sea, suenas como... 00:00:49.617 --> 00:00:52.595 Normalmente existe un defecto del habla 00:00:52.595 --> 00:00:55.564 ya que no puedes oír claramente cómo se pronuncian las palabras. 00:00:55.472 --> 00:00:57.071 ¿Cómo puedes hablar de forma tan clara? 00:00:57.071 --> 00:00:59.293 Todo el mundo me pregunta eso... 00:00:59.293 --> 00:01:02.856 Lo acredito a las escuelas de educación de sordos, 00:01:02.856 --> 00:01:04.264 y a la logopedia. 00:01:04.264 --> 00:01:07.668 Además, hablo mucho, soy muy conversadora. 00:01:07.668 --> 00:01:08.802 Me encanta leer. 00:01:08.802 --> 00:01:10.671 Leo todo que pueda. 00:01:10.671 --> 00:01:13.574 Me apasionan el inglés y la gramática. 00:01:13.574 --> 00:01:17.205 Por extraño que parezca me destacaba en ésas asignaturas. 00:01:19.051 --> 00:01:20.702 Y cuando... 00:01:20.702 --> 00:01:22.918 a propósito éste libro será bueno por sí quieres... 00:01:22.918 --> 00:01:25.019 ¡Empecé a leerlo en la sala de espera! 00:01:25.019 --> 00:01:28.746 Así, aparte de tus niños, 00:01:28.746 --> 00:01:30.160 ¿Cuántos años tienen? 00:01:30.083 --> 00:01:31.896 La mayor cumplirá cuantro la próxima mes 00:01:31.850 --> 00:01:33.393 y la más joven tiene veinte meses. 00:01:33.393 --> 00:01:35.362 Así las estás escuchando por la primera vez. 00:01:35.362 --> 00:01:36.897 Escuchándolas, sí. 00:01:36.897 --> 00:01:38.632 Sus voces. 00:01:38.632 --> 00:01:41.301 Y naturalmente habría sido una cosa 00:01:41.301 --> 00:01:44.371 importante que esperabas escuchar. 00:01:44.371 --> 00:01:46.106 Y tu marido, Sloan, también. 00:01:46.106 --> 00:01:49.243 ¿Qué otros sonidos imaginabas? 00:01:49.243 --> 00:01:52.413 ¿En qué sonidos pensabas en escuchar? 00:01:52.413 --> 00:01:53.714 La música, por ejemplo. 00:01:53.714 --> 00:01:55.055 Sí, escuchando a la música claramente, 00:01:55.055 --> 00:01:57.485 la lluvía, los truenos, los pájaros. 00:01:57.485 --> 00:02:01.649 Las cosas en las que no se fijan la gente, 00:02:01.649 --> 00:02:03.324 cuando mi marido ronca. 00:02:03.324 --> 00:02:04.214 Risas 00:02:04.214 --> 00:02:05.805 Tu propia risa. 00:02:05.728 --> 00:02:06.851 Cosas así. 00:02:06.851 --> 00:02:10.033 Hablando de tu marido, ¡Hola, Sloan! ¿Cómo estás? 00:02:10.033 --> 00:02:11.673 Bien, gracias. 00:02:11.673 --> 00:02:13.306 Es increíble. 00:02:13.306 --> 00:02:16.103 Y ahora sabe que roncas. 00:02:16.103 --> 00:02:18.705 ¡Te saliste con la suya por muchos años! 00:02:18.705 --> 00:02:19.974 Pero roncas. 00:02:19.974 --> 00:02:22.443 Sí, creo que sólo lo experimentó una sola vez 00:02:22.443 --> 00:02:24.384 y después clic, ¡lo apagó! 00:02:24.384 --> 00:02:25.927 Entiendo 00:02:25.927 --> 00:02:28.415 Ya no va a estar sujeta a eso. 00:02:28.415 --> 00:02:30.885 Bueno, ¿te gusta oirle roncar? 00:02:30.885 --> 00:02:32.786 Probablemente pasará de moda, no? 00:02:32.786 --> 00:02:33.911 Ya ha pasado. 00:02:33.921 --> 00:02:35.829 Ya pasó la primera noche. 00:02:35.829 --> 00:02:36.647 ¡Ya veo! 00:02:36.857 --> 00:02:39.726 Ésta es la madre de Sloan, tu suegra, Larry. 00:02:39.726 --> 00:02:43.764 Y creo que Larry es la mejor suegra del mundo 00:02:43.764 --> 00:02:46.266 que he visto nunca. 00:02:46.266 --> 00:02:48.902 La operación costó 30.000 dólares. 00:02:48.902 --> 00:02:49.792 Por oído. 00:02:49.792 --> 00:02:50.682 ¡Por oído! 00:02:50.682 --> 00:02:51.572 Te operaron una vez, 00:02:51.572 --> 00:02:53.878 y no pudiste permitírtelo, 00:02:53.878 --> 00:02:55.509 y tú los prestó el dinero. 00:02:55.509 --> 00:02:56.844 Sí, es verdad 00:02:56.844 --> 00:02:58.546 Cuando nacieron las niñas... 00:02:58.546 --> 00:03:01.358 Aplauso 00:03:06.787 --> 00:03:09.256 Sarah es la mejor nuera del mundo. 00:03:09.256 --> 00:03:12.331 y cuando el dispositivo fue fácil de conseguir... 00:03:12.331 --> 00:03:14.661 No soy rica para nada. 00:03:14.661 --> 00:03:18.333 Debo añadir también que canjeaste la pensión para hacer todo esto. 00:03:18.272 --> 00:03:21.547 Sí, canjeé la pensión que tenía. 00:03:28.636 --> 00:03:31.728 Y el seguro no cubre la operación. 00:03:31.590 --> 00:03:33.347 Por eso tenías que coger prestado el dinero 00:03:33.347 --> 00:03:34.381 Sí. 00:03:34.381 --> 00:03:36.433 No creo que es justo que una familia sufra 00:03:36.433 --> 00:03:38.132 a causa de las finanzas. 00:03:38.071 --> 00:03:39.953 Por un asunto tan importante como este. 00:03:39.953 --> 00:03:42.255 Así que tenemos un regalo para tí. 00:03:42.255 --> 00:03:44.891 Nuestros amigos en Envoy Medical Corporation, 00:03:44.891 --> 00:03:47.955 la compañía que proveyó del dispositivo original, 00:03:47.730 --> 00:03:51.215 no sólo proveerá el próximo gratis, 00:03:51.164 --> 00:03:53.477 sino te regalarán los 30.000 dólares 00:03:53.477 --> 00:03:54.902 para devolver los gastos. 00:03:54.902 --> 00:03:58.111 Aplauso 00:04:06.814 --> 00:04:08.615 ¡Gracias! 00:04:08.615 --> 00:04:11.105 ¡Acercad! 00:04:27.844 --> 00:04:31.531 Estoy tan feliz de haberos ayudado!