[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:09.27,Default,,0000,0000,0000,,[Instrumental intro with onomatopoeias]\N[Intro strumentale con onomatopee] Dialogue: 0,0:00:09.27,0:00:13.06,Default,,0000,0000,0000,,[Scar:]\NI know that your powers of retention\NSo che le vostre capacità di memorizzazione Dialogue: 0,0:00:13.06,0:00:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Are as wet as a warthog's backside\NSono slozze quanto il culo di un facocero Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:20.23,Default,,0000,0000,0000,,But thick as you are, pay attention\NMa per quanto siate lenti, state attenti Dialogue: 0,0:00:20.81,0:00:24.81,Default,,0000,0000,0000,,My words are a matter of pride\NLe mie parole sono una questione di orgoglio Dialogue: 0,0:00:24.81,0:00:28.32,Default,,0000,0000,0000,,It's clear from your vacant expressions\NÈ chiaro dalle vostre espressioni vacue Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,The lights are not all on upstairs\NChe le luci lassù non sono tutte accese Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:36.44,Default,,0000,0000,0000,,But we're talking kings and successions\NPerò stiamo parlando di re e di successioni Dialogue: 0,0:00:36.44,0:00:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Even you can't be caught unawares\NNemmeno voi potete lasciarvi soprprendere Dialogue: 0,0:00:40.09,0:00:44.22,Default,,0000,0000,0000,,So prepare for a chance of a lifetime\NPreparatevi quindi ad un'opportunità unica Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Be prepared for sensational news\NPreparatevi a notizie sensazionali Dialogue: 0,0:00:48.18,0:00:50.71,Default,,0000,0000,0000,,A shining new era\NUna nuova era radiosa Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Is tiptoeing nearer\NSi avvicina in punta di piedi Dialogue: 0,0:00:52.45,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,[Shenzi:]\NAnd where do we feature?\NE qual posto vi è previsto per noi Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:56.46,Default,,0000,0000,0000,,[Scar:]\NJust listen to teacher\NAscoltate l'insegnante Dialogue: 0,0:00:56.46,0:00:58.43,Default,,0000,0000,0000,,I know it sounds sordid\NSo che sembra sordido Dialogue: 0,0:00:58.43,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,But you'll be rewarded\NMa sarete ricompensati Dialogue: 0,0:01:00.01,0:01:03.91,Default,,0000,0000,0000,,When at last I am given my dues\NQuando finalmente riceverò quanto mi spetta Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:07.59,Default,,0000,0000,0000,,And injustice deliciously squared\Ne l'ingiustizia crescera deliziosamente al quadrato\N(o: ... sarà deliziosamente debellata) Dialogue: 0,0:01:07.59,0:01:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Be prepared!\NSiate pronti! Dialogue: 0,0:01:11.58,0:01:12.53,Default,,0000,0000,0000,,[high voices snickering|\N[voci acute ridacchiano] Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:14.73,Default,,0000,0000,0000,,[Hyenas: ]\NIt's great that we'll soon be connected.\NStupendo: presto saremo connessi Dialogue: 0,0:01:14.73,0:01:16.62,Default,,0000,0000,0000,,[Scar:] Oh, look, you're connected all right! (merge with previous?)\NConnessi lo sarete davvero! Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:18.98,Default,,0000,0000,0000,,[Hyenas:] With a king who'll be all-time adored.\N[Scar:] ???\N[Jene:] Con un re che adoreremo per sempre\N[Scar:] ??? Dialogue: 0,0:01:20.19,0:01:24.12,Default,,0000,0000,0000,,[Scar:] Of course, quid pro quo, well, you're expected\N[Scar:] Certo, do ut des, beh, aspetto che voi Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:27.76,Default,,0000,0000,0000,,To take certain duties on board\NAssumiate certe responsabilità a bordo Dialogue: 0,0:01:27.76,0:01:31.86,Default,,0000,0000,0000,,The future is littered with prizes\NIl futuro è cosparso di premi Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:35.46,Default,,0000,0000,0000,,And though I'm the main addressee\NE benché io sia il principale destinatario Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.91,Default,,0000,0000,0000,,The point that I must emphasize is\NDevo sottolineare un punto: Dialogue: 0,0:01:39.91,0:01:43.40,Default,,0000,0000,0000,,You won't get a sniff without me!\NNon ne sentirete nemmeno il profumo senza di me! Dialogue: 0,0:01:43.42,0:01:47.50,Default,,0000,0000,0000,,So prepare for the coup of the century\N[Oooh!]\NPreparatevi quindi per il golpe (colpo) del secolo\N[Ooh!] Dialogue: 0,0:01:47.50,0:01:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Be prepared for the murkiest scam\N[Oooh... La! La! La!]\NSiate pronti per la truffa più losca\N[Oooh... La! La! La!] Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Meticulous planning\N[We'll have food!]\NPianificazione accurata Dialogue: 0,0:01:53.81,0:01:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Tenacity spanning\N[Lots of food]\NUna tenacità durata Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Decades of denial\N[We repeat]\NDecenni di privazioni\N[Ribadiamo] Dialogue: 0,0:01:57.68,0:01:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Is simply why I'll\N[Endless meat]\N[Carne senza fine] Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Be king undisputed\N[Aaaaaaah...]\NEssere re incontestoto\N[Aaaaaaah...] Dialogue: 0,0:02:01.49,0:02:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Respected, saluted\N[...aaaaaaah...]\NRispettato, riverito\N[...aaaaaaah...] Dialogue: 0,0:02:03.48,0:02:07.01,Default,,0000,0000,0000,,And seen for the wonder I am\N[...aaaaaaah!]\NE considerato come la meraviglia che sono\N[...aaaaaaah...] Dialogue: 0,0:02:07.01,0:02:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Yes, my teeth and ambitions are bared\N[Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo]\NSì, mostro i denti e le mie ambizioni\N[Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo] Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Be prepared!\NSiate pronti! Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:22.70,Default,,0000,0000,0000,,[All:]\NYes, our teeth and ambitions are bared\NBe prepared!\N[Tutti:] Sì, mostriamo i denti e le nostre ambizioni\NSiate pronti! Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:29.65,Default,,0000,0000,0000,,[Scars:] Ah ah ah ah ah ah ah aaaah, grrrr ah ah ah grrr\N[Scars:] Ah ah ah ah ah ah ah aaaah, grrrr ah ah ah grrr Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:37.01,Default,,0000,0000,0000,,[Sigh] OK, that's just crazy. Sorry: I didn't mean to end the video that way.\N[Sospiro] Già, robba da matti. Spiacente: non intendevo finire il video così. Dialogue: 0,0:02:37.49,0:02:41.02,Default,,0000,0000,0000,,[Promo]\NWe're awesome people - we watch Tay.\N[Promozione]\NSiamo stupendi - guardiamo Tay Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:41.02,Default,,0000,0000,0000,,We're awesome and we subscribe.\NSiamo stupendi e iscritti al suo canale Dialogue: 0,0:02:41.17,0:02:45.40,Default,,0000,0000,0000,,We share his videos with everybody.\NWe're awesome and he loves us.\NCondividiamo i suoi video con tutti\NSiamo stupendi e lui ci ama. Dialogue: 0,0:02:45.46,0:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,We're awesome people and watch Tay.\NWe're awesome and we subscribe.\NSiamo stupendi e guardiamo Tay Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,,We share his videos with everyone.\NWe're awesome and he loves us.\NCondividiamo i suoi video con tutti\NSiamo stupendi e lui ci ama Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:57.27,Default,,0000,0000,0000,,[Piano]\N[Pianoforte]