WEBVTT 00:00:00.280 --> 00:00:09.323 ซับโดย Learning English by Lovelypriest เขียนเมื่อ : 26 ธ.ค. 54 โพสเมื่อ 27 กย 2555 เฟซบุค// Learning English by Lovelypriest 00:00:09.323 --> 00:00:15.646 ที่มา http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2011/12/K11503598/K11503598.html 00:00:15.646 --> 00:00:24.736 You know, the world of English is fun and exciting place to be. คุณรู้มั๊ย, โลกของภาษาอังกฤษนั้นสนุกและเป็นที่ที่น่าตื่นเต้น 00:00:24.736 --> 00:00:29.524 I'm so glad you could join me for another lesson. ผมดีใจมากที่คุณได้มาร่วมกับผมในอีกบทหนึ่ง 00:00:29.632 --> 00:00:39.155 Learning English with Mister Duncan. เรียนภาษาอังกฤษกับมิสเตอร์ดันแคน 00:00:39.155 --> 00:00:44.038 Lesson Four บทที่ 4 00:00:44.038 --> 00:01:06.579 Hi everybody, this is Misterduncan in England. สวัสดีครับทุกคน นี่คือ มิสเตอร์ดันแคน ในแดนอังกฤษ 00:01:06.579 --> 00:01:11.980 How are you today? Are you OK? I hope so! คุณเป็นไงบ้างวันนี้? คุณสบายดีมั๊ย? ผมก็หวังว่างั้น! 00:01:11.980 --> 00:01:15.584 Are you happy? I hope so! คุณมีความสุขดีมั๊ย? ผมก็หวังว่างั้น! 00:01:15.584 --> 00:01:17.413 In my last lesson ในบทเรียนที่ผ่านมา 00:01:17.413 --> 00:01:21.551 I talked about saying 'please' and 'thank you'. ผมได้พูดถึง การกล่าว 'please' และ "ขอบคุณ" 00:01:21.551 --> 00:01:27.210 Today we will look at the different ways of replying to these sentences. วันนี้ เราจะมองที่วิธีการต่างๆ ในการตอบประโยคเหล่านี้ 00:01:27.210 --> 00:01:35.087 Making your response. การทำการตอบกลับของคุณ 00:01:35.087 --> 00:01:39.495 'Please' 'Thank you' 00:01:39.495 --> 00:01:52.895 When a person asks you a question, เมื่อมีคนถามคำถามคุณ 00:01:52.895 --> 00:01:55.958 you will normally give a reply. คุณจะให้คำตอบตามปกติ 00:01:55.958 --> 00:02:01.632 A sentence with the word 'please' in it, normally needs a response. ประโยคที่มีคำว่า 'please' ในประโยค ปกติต้องการคำตอบ 00:02:01.632 --> 00:02:03.939 The reply can be either... คำตอบ สามารถเป็นอย่างใดอย่างหนึ่ง... 00:02:03.939 --> 00:02:08.227 yes, no, or maybe. ใช่, ไม่ใช่, หรือ อาจจะ 00:02:08.227 --> 00:02:11.012 They could also be much longer sentences, ประโยคนั้นอาจจะยาวขึ้น 00:02:11.012 --> 00:02:16.469 including a reason for the reply or an added condition. เพราะใส่เหตุผลสำหรับคำตอบ หรือใส่เงื่อนไข(yes, no, หรือ maybe.)เพิ่มเข้าไป 00:02:16.469 --> 00:02:23.192 "Please can I watch some TV?" "กรุณาให้ชั้นดูทีวีบ้างได้มั๊ย" 00:02:23.192 --> 00:02:26.905 "Yes, but only for an hour." "ได้, แต่แค่ชั่วโมงเดียวนะ" 00:02:26.905 --> 00:02:31.633 "No, you can not, you have to do your homework" "ไม่อะ, เธอไม่สามารถ, เธอต้องทำการบ้านของเธอ" 00:02:31.633 --> 00:02:35.194 "Maybe after dinner you can." "อาจจะนะ หลังมื้อค่ำ เธอสามารถ(ดูทีวีได้)" 00:02:35.194 --> 00:02:38.901 "Can I please go out with my friends?" "กรุณาให้ผมไปข้างนอกกับเพื่อนๆได้ไหมครับ" 00:02:38.901 --> 00:02:43.662 "Yes,you can... but be home before it gets dark." "ได้นะ, เธอสามารถ.. แต่ถึงบ้านก่อนมันเริ่มมืดล่ะ" 00:02:43.662 --> 00:02:47.313 "No, you can not, it is too late." "ไม่อะ, เธอไม่สามารถอะ, มันช้าไปแล้วนะ" 00:02:47.313 --> 00:02:51.312 "Maybe, after you have done your chores." "อาจจะอะ, หลังจากเธอทำงานบ้านของเธอเสร็จอะนะ" 00:02:51.312 --> 00:02:53.853 "Please may I leave the room?" "ได้โปรดเถอะ ชั้นขอออกจากห้องได้มั๊ยอะ?" 00:02:53.853 --> 00:02:55.023 "You may." "เธออาจจะนะ" 00:02:55.023 --> 00:02:59.735 "No, sorry, you may not." "ไม่อะ, ขอโทษนะ, เธออาจจะไม่ได้(ออกจากห้อง)" 00:02:59.735 --> 00:03:05.305 "Maybe after you have finished eating your food." "อาจจะหลังจากเธอทานอาหารของเธอเสร็จนะ" 00:03:05.305 --> 00:03:07.585 "Could I please have some ice cream?" "โปรดให้ชั้นได้ไอศครีมบ้างได้มั๊ย?" 00:03:07.585 --> 00:03:13.020 "Yes, you can, but not too much." "ได้สิครับ, คุณสามารถ, แต่ไม่มากเกินไปนะครับ" 00:03:13.020 --> 00:03:18.445 "No. you can't, you've had some already today." "ไม่ได้นะ เธอไม่สามารถ เธอได้ไปบ้างแล้วนี่วันนี้" 00:03:18.445 --> 00:03:24.282 "Maybe later, if you are good." "อาจจะทีหลังนะ, ถ้าเธอ(ทำตัว)ดี" 00:03:24.282 --> 00:03:27.219 Of course, you can just reply with a simple... แน่นอน, เธอสามารถแค่ตอบง่ายๆด้วย... 00:03:27.219 --> 00:03:32.134 'Yes' 'No' 'Maybe.' 00:03:32.134 --> 00:03:36.325 But if you do say 'no', then the other person will probably ask... แต่ถ้าเธอตอบ "ไม่", ดังนั้น บางทีคนอื่นอาจจะถามว่า... 00:03:36.325 --> 00:03:39.017 "Why not?" "ทำไมถึงไม่ล่ะ?" 00:03:39.017 --> 00:03:47.398 Saying 'no' to someone can be a very difficult thing to do. การตอบ "ไม่" แก่บางคน อาจะเป็นเรื่องที่ทำยากมาก 00:03:47.398 --> 00:03:50.930 There are many different ways of responding to a request, มีวิธีการแตกต่างมากมายเพื่อตอบต่อคำถาม 00:03:50.930 --> 00:03:57.404 which we will be taking a closer look at in a later lesson. ซึ่งเราจะมาดูกันอย่างใกล้ชิดในบทต่อไป 00:03:57.404 --> 00:04:00.843 Replying to 'thank you' การตอบ "ขอบคุณ" 00:04:00.843 --> 00:04:03.436 After you have said 'thank you' หลังจากคุณกล่าว "ขอบคุณ" 00:04:03.436 --> 00:04:07.518 the other person may offer you a response. คนอื่นอาจเสนอให้คุณตอบกลับ (ให้บอกเหตุผลว่าขอบคุณอะไร) 00:04:07.518 --> 00:04:09.234 "Thank you very much for the meal." "ขอบคุณมากสำหรับมื้ออาหาร" 00:04:09.234 --> 00:04:11.829 "It's my pleasure." "มันเป็นความยินดีของชั้นน่ะ" 00:04:11.829 --> 00:04:13.656 "Thanks a lot for letting me stay with you." "ขอบคุณมากที่อนุญาตชั้นให้อยู่กับคุณ" 00:04:13.656 --> 00:04:16.614 "You are very welcome." "ยินดียิ่งนะเธอ" 00:04:16.614 --> 00:04:17.524 "Thank you for the special award." "ขอบคุณสำหรับรางวัลพิเศษ" 00:04:17.524 --> 00:04:19.782 "You deserve it" "คุณสมควรได้รับมัน" 00:04:19.782 --> 00:04:22.216 "That was a great meal! ... cheers!" "นั่นเป็นมื้อที่มีคุณค่า! ... ขอบคุณนะ!" 00:04:22.216 --> 00:04:24.331 "It's quite alright." "มันไม่เป็นไรจริงๆ" 00:04:24.331 --> 00:04:27.289 "I appreciate your kindness...thank you so much." "ชั้นระลึกถึงน้ำใจของคุณ..ขอบคุณมากๆ" 00:04:27.289 --> 00:04:30.097 "The pleasure is all mine." "ความประทับใจเป็นทั้งหมดของชั้น" 00:04:30.097 --> 00:04:33.772 "Oh thank you for the lovely birthday present...." "โอ้ ขอบคุณสำหรับของขวัญวันเกิดที่น่ารัก..." 00:04:33.772 --> 00:04:35.584 "... it must have been expensive,...." "... มันต้องแพง..." 00:04:35.584 --> 00:04:36.647 ".... oh you shouldn't have." "... โอ้ว เธอไม่ควรจะ.." 00:04:36.647 --> 00:04:38.358 "That's OK... " "นั่นก็โอเค..." 00:04:38.358 --> 00:04:43.117 "YOU ARE WORTH IT!!" "เธอก็คู่ควรมัน!!" 00:04:43.117 --> 00:04:47.063 Saying 'please' and 'thank you' are very simple actions, การกล่าว 'please'และ "ขอบคุณ" เป็นการกระทำที่ง่ายมาก 00:04:47.063 --> 00:04:51.680 and by using them, you are showing that you are a polite person, และด้วยการใช้คำเหล่านี้, คุณก็แสดงออกว่าคุณเป็นคนสุภาพ 00:04:51.680 --> 00:04:55.487 who is willing to show respect to other people, เป็นคนมีใจจะแสดงความเคารพให้เกียรติต่อผู้อื่น 00:04:55.487 --> 00:04:59.564 which... is quite a nice thing really. ซึ่ง.. เป็นเรื่องที่ดีอย่างแท้จริง จริงๆ 00:04:59.564 --> 00:05:09.564 Well, another lesson has... flown by. เอาหละ, บทเรียนอีกบทนึงก็.. ผ่านไปละ 00:05:09.564 --> 00:05:13.464 Please come back real soon for another one. กรุณากลับมาให้เร็วเลยนะ เพื่อบทเรียนต่อไป 00:05:13.464 --> 00:05:15.602 Before I finish today, ก่อนที่ผมจะจบ วันนี้, 00:05:15.602 --> 00:05:21.265 I would like to say a special 'hello', to one of my online English students. ผมอยากจะกล่าว 'hello' เป็นพิเศษ แก่นักเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์คนนึงจากหลายๆคน 00:05:21.265 --> 00:05:24.853 Diego, and also a big 'hello' to his family ดิเอโก้, และ กล่าว 'hello' คำใหญ่ๆ ไปถึงครอบครัวของเค้า 00:05:24.853 --> 00:05:30.029 watching in Canicatti, which is in Sicily. ที่กำลังดูอยู่ใน คานิแคตติ ซึ่งอยู่ใน ซิชิลี่ (เขตเล็กๆเขตหนึ่ง ในหมู่เกาะซิชิลี่ ของอิตาลี่ (อยู่ทางใต้) 00:05:30.029 --> 00:05:32.725 This is definately it from me. นี่คือความเป็นมั่นเหมาะ จากผม 00:05:32.725 --> 00:05:33.950 until next time, กระทั่ง ครั้งหน้า, 00:05:33.950 --> 00:05:35.855 This is Misterduncan in England saying... นี่คือ มิสเตอร์ดันแคน ใน แดนอังกฤษกล่าว... 00:05:35.855 --> 00:05:40.317 thank you for watching me, teaching you... ขอบคุณสำหรับการดูผม สอนคุณ 00:05:40.317 --> 00:05:44.708 ...and of course...Ta-ta for now. และแน่นอน ตอนนี้ ลาก่อนนะครับ