1 00:00:04,610 --> 00:00:07,384 Prečo je môj život taky aký je ? 2 00:00:07,384 --> 00:00:10,157 ( Zvuk štebotajúcich vtákov a zvonu ) 3 00:00:11,269 --> 00:00:17,366 Svet je taky aký je pretože my sme aký sme. 4 00:00:18,766 --> 00:00:21,065 ( Zvuk zvonu ) 5 00:00:22,834 --> 00:00:26,380 A my sme aký sme pretože tu je Karma. 6 00:00:30,530 --> 00:00:34,742 Karma Púto minulosti a budúcnosti. 7 00:00:36,065 --> 00:00:37,445 ( Zvuk štebotajúcich vtákov, zvoniacích zvonov a štekajúceho psa ) 8 00:00:42,019 --> 00:00:47,335 Každé ráno sa budíme do nového dňa, 9 00:00:55,181 --> 00:01:01,596 ale každe ráno sa taktiež budíme do nášho starého života. 10 00:01:02,996 --> 00:01:05,963 Do života ktorí sme vytvorili. 11 00:01:08,206 --> 00:01:10,325 ( zvuk lesa ktorým kráča mních ) 12 00:01:11,340 --> 00:01:12,379 Minulý týždeň. 13 00:01:12,379 --> 00:01:14,965 Minulý rok. 14 00:01:14,965 --> 00:01:17,898 Minulý život. 15 00:01:17,898 --> 00:01:21,349 To je naša Karma. 16 00:01:21,349 --> 00:01:23,664 Nemôžeme jej uniknúť. 17 00:01:28,338 --> 00:01:31,823 Karma. Náš život 18 00:01:39,884 --> 00:01:41,153 ( Spievanie ) 19 00:01:41,415 --> 00:01:46,425 Karma je slovo jazyka sanskrit. Znamená čin. 20 00:01:47,656 --> 00:01:51,941 Ľahko je môžné vidieť niečo z našej Karmy. 21 00:01:52,894 --> 00:01:55,533 Len sa stačí zamyslieť nad tým čo sme spravili. 22 00:01:55,871 --> 00:01:57,233 Včera. 23 00:01:57,448 --> 00:01:59,087 Minulý rok. 24 00:02:00,118 --> 00:02:02,699 V našom detstve. 25 00:02:05,345 --> 00:02:07,367 Alebo v našom minulom živote. 26 00:02:07,552 --> 00:02:11,339 Teda pokiaľ si to môžeme vybaviť. 27 00:02:12,278 --> 00:02:16,743 Čokoľvek čo sme vykonali, to je naša Karma. 28 00:02:17,281 --> 00:02:19,839 Stava sa to v našom živote. 29 00:02:20,454 --> 00:02:22,474 Teraz. 30 00:02:26,679 --> 00:02:30,052 Karma Všetko čo sme vykonali. 31 00:02:33,759 --> 00:02:37,485 Buddhisti tvrdia "Život je o trápení". 32 00:02:45,777 --> 00:02:49,995 Veľmi často ubližujeme. 33 00:02:49,995 --> 00:02:51,298 Sami sebe 34 00:02:51,298 --> 00:02:55,817 alebo ostatným. A vedome. 35 00:02:56,401 --> 00:02:59,001 Hovoríme zlé veci. 36 00:02:59,016 --> 00:03:00,763 Sme netrpezlivý. 37 00:03:00,855 --> 00:03:02,724 Ubližujeme. 38 00:03:07,228 --> 00:03:11,188 Karma Vytvárame bolesť. 39 00:03:11,742 --> 00:03:14,825 Vytvárame bolesť okolo nás . 40 00:03:15,532 --> 00:03:21,387 To znamená, že napĺňame svoj vlastný svet s utrpením. 41 00:03:24,987 --> 00:03:28,702 Ako môžeme očakávať, že v tomto svete nájdeme 42 00:03:28,748 --> 00:03:32,086 niečo iné ako bolesť ? 43 00:03:35,394 --> 00:03:39,680 Nájdeme tu presne to, čo sme doniesli. 44 00:03:39,680 --> 00:03:43,202 Možeme si vytvoriť svoje vlasné peklo, 45 00:03:43,341 --> 00:03:47,440 no tak isto dobre môžme vytvoriť nebo. 46 00:03:51,791 --> 00:03:55,367 Karma. Nebo alebo peklo. 47 00:03:57,751 --> 00:04:00,204 ( Ľudia sa rozprávajú, zvuky z trhov a dopravy ) 48 00:04:12,912 --> 00:04:14,906 Kdekoľvek kde nahliadneme do vesmíru, 49 00:04:14,906 --> 00:04:18,702 nájdeme tam akciu a reakciu. 50 00:04:18,702 --> 00:04:22,279 Nič sa nedeje bez príčiny. 51 00:04:26,648 --> 00:04:30,272 Pravidlo akcie a reakcie taktiež platí 52 00:04:30,318 --> 00:04:32,217 pre náš osud. 53 00:04:32,217 --> 00:04:36,038 Akou cestou sa náš život uberá. 54 00:04:36,069 --> 00:04:40,046 Nech spravíme alebo myslíme na čokoľvek, 55 00:04:40,046 --> 00:04:43,036 vždy to ma značný vliv na náš život. 56 00:04:43,036 --> 00:04:47,038 Aj keď je to len niečo malé. 57 00:04:49,407 --> 00:04:51,741 Naše myšlienky a pocity 58 00:04:51,895 --> 00:04:56,363 v nás utvárajú svet. 59 00:04:57,717 --> 00:04:59,393 Naše slová a skutky 60 00:04:59,393 --> 00:05:04,057 utváraju svet okolo nás. 61 00:05:17,918 --> 00:05:22,325 Neustále meníme podobu nášho sveta. 62 00:05:23,633 --> 00:05:28,600 A taktiež ovplivňujeme podobu nášho života, kúsok po kúsku. 63 00:05:29,923 --> 00:05:33,826 Pretože pre každú akciu, 64 00:05:33,964 --> 00:05:37,707 tu musi byť aj reakcia. 65 00:05:45,042 --> 00:05:47,647 Karma, Akcia a reakcia. 66 00:05:51,847 --> 00:05:53,884 ( Štebot vtákov ) 67 00:05:54,807 --> 00:05:56,383 Všetko čo spravíme alebo načo myslíme 68 00:05:56,383 --> 00:06:02,627 jemne formuje náš svet. 69 00:06:04,057 --> 00:06:07,269 Buď budeme smerovať k chamtivosti a hnevu 70 00:06:07,730 --> 00:06:12,452 alebo k láske a vľudnosti. 71 00:06:14,529 --> 00:06:18,005 Môžeme naďalej zvyšovať v našom svete utrpenie 72 00:06:18,005 --> 00:06:20,797 ale mu budeme zabránovať. 73 00:06:21,289 --> 00:06:26,675 Je to len na nás. 74 00:06:32,228 --> 00:06:35,558 Karma Formujeme náš svet. 75 00:06:36,173 --> 00:06:40,165 Naša akcia priamo pôsobí na náš svet. 76 00:06:40,180 --> 00:06:44,153 Naš vpliv je rovnako dobrý ako vpliv všetkých ostatných ľudí na svete. 77 00:06:44,707 --> 00:06:49,252 Pretože z buddhistickej perspektivy je všetko jeden celok. 78 00:06:49,252 --> 00:06:52,618 Nič nie je oddelené. Všetko je prepojené. 79 00:06:52,618 --> 00:06:55,703 My všetci sme prepojení. 80 00:06:56,073 --> 00:06:59,922 Naša vlastna budúcnosť a budúcnosť ostatných. 81 00:06:59,922 --> 00:07:04,934 Sú vzájomne prepojené ako ozubené koliečka v hodinách. 82 00:07:04,934 --> 00:07:11,894 Sú jeden celok. 83 00:07:16,913 --> 00:07:19,869 Karma Všetko je jeden celok 84 00:07:20,685 --> 00:07:22,148 ( vtáky stále štebocú. Zvuk klavíra ) 85 00:07:22,856 --> 00:07:27,279 Prirovnajme náš život k záhrade. 86 00:07:28,033 --> 00:07:30,235 Pokiaľ sa budeme o ňu dobre starať, 87 00:07:30,235 --> 00:07:32,570 bude prekrásna. 88 00:07:33,370 --> 00:07:36,665 Samozrejme, si to vyžiadá určitý čas a úsilie. 89 00:07:36,695 --> 00:07:37,979 ( zvuk vody ) 90 00:07:39,564 --> 00:07:42,325 A určite je v záhrade mnoho vecí, ktoré 91 00:07:42,325 --> 00:07:44,994 neovplyvníme. 92 00:07:45,409 --> 00:07:46,883 Počasie, 93 00:07:46,883 --> 00:07:49,972 ročné obdobia alebo nejakí ľudia 94 00:07:49,972 --> 00:07:54,088 ktorých úmysly su odlišné od naších. 95 00:07:54,365 --> 00:07:58,056 Ale, koniec koncov, my sme záhradník. 96 00:07:58,641 --> 00:08:00,426 My nakoniec rozhodneme 97 00:08:00,426 --> 00:08:02,356 aká bude jej finálna podoba. 98 00:08:04,798 --> 00:08:08,372 Karma. Čas a úsilie. 99 00:08:09,526 --> 00:08:13,670 ( Vtáci štebocú a muž spieva ) 100 00:08:15,916 --> 00:08:19,708 Náš prítomný život je tvorený našou Karmou. 101 00:08:19,708 --> 00:08:22,798 Nemôžeme tomu uniknúť. 102 00:08:27,506 --> 00:08:30,889 Vzhľadom k tomu, že sme v minulosti spôsobovali utrpenie, 103 00:08:30,889 --> 00:08:35,254 v budúcnosti k nemu dôjde tiež. 104 00:08:35,254 --> 00:08:40,830 Budúcnosť je len ozvena naších minulých krokov. 105 00:08:41,091 --> 00:08:43,596 Počas dlhého obdobia sme napĺňali 106 00:08:43,596 --> 00:08:45,086 svet okolo nás naším 107 00:08:45,086 --> 00:08:48,453 hnevom a našou nenásytnosťou. 108 00:08:49,669 --> 00:08:52,891 A teraz to tam stále je. 109 00:08:53,014 --> 00:08:55,757 Napríklad, v reakciách a pocitoch 110 00:08:55,757 --> 00:09:00,766 ľudí okolo nás, v rozličných situáciach. 111 00:09:00,996 --> 00:09:04,101 Bolesť, ktorú sme predtým vytvorili, 112 00:09:04,101 --> 00:09:07,167 bude tvoriť novú bolesť. 113 00:09:12,420 --> 00:09:14,957 Karma. Utrpenie prináša utrpenie. 114 00:09:16,711 --> 00:09:18,892 Takže, existuje cesta ako v budúcnosti zabrániť 115 00:09:18,892 --> 00:09:21,433 akémukoľvek utrpeniu ? 116 00:09:25,479 --> 00:09:30,119 Ano, existuje. 117 00:09:31,135 --> 00:09:32,898 Naša poškvrnená karmická minulosť je ako 118 00:09:32,898 --> 00:09:36,018 kvapka špinavej vody na dne 119 00:09:36,018 --> 00:09:37,580 obrovského džbánu. 120 00:09:38,334 --> 00:09:40,616 Už sa stalo. 121 00:09:41,170 --> 00:09:43,669 Nemôžeme to zmeniť. 122 00:09:43,669 --> 00:09:46,860 Nemôžeme to vymazať. 123 00:09:47,198 --> 00:09:50,089 Ale môžeme pridať čistej vody. 124 00:09:50,920 --> 00:09:55,548 Kvapku po kvapke. Trošku po troške. 125 00:09:55,886 --> 00:09:59,511 Po nejakom čase, bude džbán opäť takmer úplne 126 00:09:59,511 --> 00:10:06,261 plný čistej vody. 127 00:10:10,076 --> 00:10:12,942 Karma Kvapka po kvapke. 128 00:10:14,434 --> 00:10:16,331 Keďže sa už nemôžeme zbaviť 129 00:10:16,331 --> 00:10:21,322 poškvrnenej Karmy, 130 00:10:21,322 --> 00:10:23,070 bude ju potrebne zmierniť 131 00:10:23,070 --> 00:10:27,988 a tým ju zneutralizovať. 132 00:10:29,741 --> 00:10:35,129 Radšej ako tvoriť nové utrpenie znovu a znovu, 133 00:10:35,129 --> 00:10:38,608 potrebujeme to zamedziť. 134 00:10:39,347 --> 00:10:42,825 Preto, musíme nahradiť náš hnev 135 00:10:42,825 --> 00:10:48,191 a chamtivosť láskou a dobrotou. 136 00:10:48,191 --> 00:10:54,230 Musíme sa ovládať. 137 00:10:54,230 --> 00:10:59,793 Meditáciou sa naučíme byť usilovný. 138 00:11:00,116 --> 00:11:03,390 Naučíme sa kontrolovať naše rozhodnutia, 139 00:11:03,390 --> 00:11:05,978 naše myšlienky a pocity. 140 00:11:08,332 --> 00:11:10,403 Takže, nakoniec, 141 00:11:10,603 --> 00:11:12,133 budeme schopný vytvárať 142 00:11:12,133 --> 00:11:14,218 menej bolesti 143 00:11:14,557 --> 00:11:17,779 sebe samím a ostatným. 144 00:11:22,675 --> 00:11:26,392 Karma. Kontrolovaním k zmenšenio utrpenia. 145 00:11:29,900 --> 00:11:32,694 Naša Karma je púto, ktoré nás zväzuje 146 00:11:32,878 --> 00:11:36,532 tomu, čo sme vykonali v minulosti 147 00:11:36,532 --> 00:11:38,342 a to vytvára 148 00:11:38,342 --> 00:11:41,059 ďalšie utrpenie. 149 00:11:47,136 --> 00:11:50,527 AK sa chceme oslobodiť, musíme skončíť 150 00:11:50,527 --> 00:11:51,873 s týmto pútom. 151 00:11:52,596 --> 00:11:55,127 Musíme zamedziť aby aj naďalej 152 00:11:55,127 --> 00:11:58,891 vznikalo ďalšie utrpenie. 153 00:11:58,891 --> 00:12:02,763 Takže náš život môže byť lepšim 154 00:12:02,763 --> 00:12:05,115 už následujúci týždeň, 155 00:12:05,115 --> 00:12:07,367 rok, 156 00:12:07,367 --> 00:12:10,548 v ďalšom živote. 157 00:12:15,651 --> 00:12:19,732 Karma. Je to len na nás. 158 00:12:31,239 --> 00:12:33,589 Vśetko zdravé. Nič nezdravé. Čistá myseľ. 159 00:12:33,789 --> 00:12:37,772 Toto je minulosť, prítomnosť a buducnosť Buddhistického 'učenia, 160 00:12:42,564 --> 00:12:45,764 Film: George Dittmar 161 00:12:47,371 --> 00:12:50,329 Duchovný sprievodca: Pra Acham Tippakorn Sukhito 162 00:12:52,914 --> 00:12:55,883 Produkčný manažer: Mae Chee Brigitte Schrottenbacher 163 00:12:57,672 --> 00:13:02,949 Prerozprával: Morgan Deare 164 00:13:03,456 --> 00:13:05,156 Špecialne poďakovanie 165 00:13:05,156 --> 00:13:09,923 Všetkým mníchom v Ban Sawang Jai, Kate Kamolmas Singram, Jeffrey Wahl 166 00:13:11,978 --> 00:13:15,062 Hudba: Kosinus 167 00:13:16,418 --> 00:13:23,772 Začiatok februára 2012 v Thajsku v Ban Sawang Jai, Pak Chong