1 00:00:07,683 --> 00:00:10,564 Het strand van Ribeira da Barca 2 00:00:10,564 --> 00:00:13,105 is de plaats waar de meeste kinderen gaan spelen 3 00:00:13,258 --> 00:00:20,080 We maakten de bal uit lappen en touwen, het was geen bal zoals deze 4 00:00:20,080 --> 00:00:26,126 Voor ik naar Zweden verhuisde voetbalde ik net zoals alle andere kinderen op het strand van Ribeira da Barca 5 00:00:27,680 --> 00:00:29,960 en toen ik naar hier verhuisde begon ik in professionele teams te spelen 6 00:00:31,268 --> 00:00:34,201 ooit was er heel veel zand 7 00:00:34,201 --> 00:00:36,762 Alles hier was bedekt met zand 8 00:00:38,901 --> 00:00:42,562 In 1999 ging ik voor het eerst in tien jaar terug 9 00:00:42,901 --> 00:00:46,157 en ik ontdekte dat het strand verdwenen was 10 00:00:46,818 --> 00:00:50,313 de mensen ontdekten dat ze een beetje geld konden verdienen en zo 11 00:00:50,898 --> 00:00:55,890 begon men zand weg te nemen en het te verkopen om huizen te bouwen op het hele eiland 12 00:01:00,198 --> 00:01:02,415 Vandaag de dag moeten we tot in de zee gaan 13 00:01:02,415 --> 00:01:03,960 om er zand te halen 14 00:01:03,960 --> 00:01:06,902 veel jongeren zijn afhankelijk van dit werk. 15 00:01:06,902 --> 00:01:08,230 Er is niets anders. 16 00:01:08,984 --> 00:01:11,331 Ik werd verdrietig en begon te huilen, 17 00:01:11,331 --> 00:01:16,432 omdat het zo vreselijk was en ik dit niet had verwacht. 18 00:01:17,647 --> 00:01:22,240 men moet eten, rekeningen betalen, de kinderen moeten naar school, 19 00:01:22,240 --> 00:01:23,755 dus er is zeker geld nodig. 20 00:01:24,401 --> 00:01:28,347 Dus als er geen visvangst meer is moet je op zoek gaan naar alternatieven. 21 00:01:28,347 --> 00:01:29,778 Sommigen verzamelen zand. 22 00:01:37,037 --> 00:01:40,936 Vis is voor Ribeira da Barca zoals olie voor andere landen, 23 00:01:40,936 --> 00:01:43,160 dus het is...het is zijn munt. 24 00:01:44,514 --> 00:01:47,322 Vandaag de dag is er niet veel vis. 25 00:01:49,753 --> 00:01:52,620 Ik weet niet waarom, maar de vis tegenwoordig... 26 00:01:52,620 --> 00:01:55,705 ooit was er heel veel vis. 27 00:01:56,213 --> 00:01:57,566 Ontzettend veel! 28 00:01:59,258 --> 00:02:02,778 Op bepaalde dagen verdien ik 29 00:02:04,332 --> 00:02:08,201 50 euro, 30 euro, 20 euro. 30 00:02:08,201 --> 00:02:13,206 Er zijn ook dagen waarop ik op zee ga en helemaal niets verdien, 31 00:02:13,468 --> 00:02:16,040 want wanneer ik ga, vang ik niets. 32 00:02:29,671 --> 00:02:33,368 Er is een visserij akkoord met de Europese Unie. 33 00:02:33,368 --> 00:02:38,105 Ze mogen bijna 5000 ton opvissen 34 00:02:38,105 --> 00:02:46,160 en voor iedere extra ton is er een vergoeding van 60 euro te betalen 35 00:02:48,483 --> 00:02:55,311 Iedere dag wordt de vangst kleiner omdat er steeds vaker illegaal gevist wordt 36 00:02:56,019 --> 00:02:59,480 en velen geven hun vangsten niet aan. 37 00:03:00,772 --> 00:03:05,178 De buitenlandse boten komen naar Kaapverdië om te vissen. 38 00:03:06,625 --> 00:03:09,415 Zij hebben andere middelen. 39 00:03:09,415 --> 00:03:13,956 En die zijn veel efficiënter dan degene die de Kaapverdische boten gebruiken. 40 00:03:14,233 --> 00:03:16,975 Ze vangen heel veel vis. 41 00:03:16,975 --> 00:03:22,480 Het voelt aan alsof ze vis stelen op Kaapverdië. 42 00:03:25,880 --> 00:03:28,225 Ik kan niet zeggen dat we uitgebuit worden. 43 00:03:28,225 --> 00:03:34,920 Er werd een akkoord gesloten met de Kaapverdische regering, 44 00:03:34,920 --> 00:03:39,160 maar die mensen zouden een eerlijke prijs moeten betalen voor grondstoffen. 45 00:03:50,052 --> 00:03:54,868 Het is triest dat deze grote reuzen nemen van kleine mensen die er niets kunnen tegen beginnen. 46 00:03:55,868 --> 00:03:59,909 Het toont hoe de realiteit is. 47 00:04:00,925 --> 00:04:03,828 Wie de grote dieven zijn...