0:00:07.683,0:00:10.564 Het strand van Ribeira da Barca 0:00:10.564,0:00:13.105 is de plaats waar de meeste kinderen gaan spelen 0:00:13.258,0:00:20.080 We maakten de bal uit lappen en touwen, het was geen bal zoals deze 0:00:20.080,0:00:26.126 Voor ik naar Zweden verhuisde voetbalde ik net zoals alle andere kinderen op het strand van Ribeira da Barca 0:00:27.680,0:00:29.960 en toen ik naar hier verhuisde begon ik in professionele teams te spelen 0:00:31.268,0:00:34.201 ooit was er heel veel zand 0:00:34.201,0:00:36.762 Alles hier was bedekt met zand 0:00:38.901,0:00:42.562 In 1999 ging ik voor het eerst in tien jaar terug 0:00:42.901,0:00:46.157 en ik ontdekte dat het strand verdwenen was 0:00:46.818,0:00:50.313 de mensen ontdekten dat ze een beetje geld konden verdienen en zo 0:00:50.898,0:00:55.890 begon men zand weg te nemen en het te verkopen om huizen te bouwen op het hele eiland 0:01:00.198,0:01:02.415 Vandaag de dag moeten we tot in de zee gaan 0:01:02.415,0:01:03.960 om er zand te halen 0:01:03.960,0:01:06.902 veel jongeren zijn afhankelijk van dit werk. 0:01:06.902,0:01:08.230 Er is niets anders. 0:01:08.984,0:01:11.331 Ik werd verdrietig en begon te huilen, 0:01:11.331,0:01:16.432 omdat het zo vreselijk was en ik dit niet had verwacht. 0:01:17.647,0:01:22.240 men moet eten, rekeningen betalen, de kinderen moeten naar school, 0:01:22.240,0:01:23.755 dus er is zeker geld nodig. 0:01:24.401,0:01:28.347 Dus als er geen visvangst meer is moet je op zoek gaan naar alternatieven. 0:01:28.347,0:01:29.778 Sommigen verzamelen zand. 0:01:37.037,0:01:40.936 Vis is voor Ribeira da Barca zoals olie voor andere landen, 0:01:40.936,0:01:43.160 dus het is...het is zijn munt. 0:01:44.514,0:01:47.322 Vandaag de dag is er niet veel vis. 0:01:49.753,0:01:52.620 Ik weet niet waarom, maar de vis tegenwoordig... 0:01:52.620,0:01:55.705 ooit was er heel veel vis. 0:01:56.213,0:01:57.566 Ontzettend veel! 0:01:59.258,0:02:02.778 Op bepaalde dagen verdien ik 0:02:04.332,0:02:08.201 50 euro, 30 euro, 20 euro. 0:02:08.201,0:02:13.206 Er zijn ook dagen waarop ik op zee ga en helemaal niets verdien, 0:02:13.468,0:02:16.040 want wanneer ik ga, vang ik niets. 0:02:29.671,0:02:33.368 Er is een visserij akkoord met de Europese Unie. 0:02:33.368,0:02:38.105 Ze mogen bijna 5000 ton opvissen 0:02:38.105,0:02:46.160 en voor iedere extra ton is er een vergoeding van 60 euro te betalen 0:02:48.483,0:02:55.311 Iedere dag wordt de vangst kleiner omdat er steeds vaker illegaal gevist wordt 0:02:56.019,0:02:59.480 en velen geven hun vangsten niet aan. 0:03:00.772,0:03:05.178 De buitenlandse boten komen naar Kaapverdië om te vissen. 0:03:06.625,0:03:09.415 Zij hebben andere middelen. 0:03:09.415,0:03:13.956 En die zijn veel efficiënter dan degene die de Kaapverdische boten gebruiken. 0:03:14.233,0:03:16.975 Ze vangen heel veel vis. 0:03:16.975,0:03:22.480 Het voelt aan alsof ze vis stelen op Kaapverdië. 0:03:25.880,0:03:28.225 Ik kan niet zeggen dat we uitgebuit worden. 0:03:28.225,0:03:34.920 Er werd een akkoord gesloten met de Kaapverdische regering, 0:03:34.920,0:03:39.160 maar die mensen zouden een eerlijke prijs moeten betalen voor grondstoffen. 0:03:50.052,0:03:54.868 Het is triest dat deze grote reuzen nemen van kleine mensen die er niets kunnen tegen beginnen. 0:03:55.868,0:03:59.909 Het toont hoe de realiteit is. 0:04:00.925,0:04:03.828 Wie de grote dieven zijn...