1 00:00:04,200 --> 00:00:08,240 Le financement de ce programme a été assuré par : [musique ringarde] 2 00:00:08,240 --> 00:00:15,240 Le financement complémentaire par : [musique ringarde] 3 00:00:33,509 --> 00:00:37,750 Ce cours sur la justice commence par une histoire : 4 00:00:37,750 --> 00:00:40,179 supposez que vous être le conducteur d'un tramway 5 00:00:40,179 --> 00:00:44,640 et que ce tramway est lancé sur les rails à 100km/h. 6 00:00:44,640 --> 00:00:49,390 Au bout des rails vous apercevez cinq ouvriers travaillant sur les voies 7 00:00:49,390 --> 00:00:51,799 Vous avez déjà essayé de vous arrêter mais c'est impossible 8 00:00:51,799 --> 00:00:53,829 vos freins ne fonctionnent pas 9 00:00:53,829 --> 00:00:56,780 vous vous sentez désespéré parce que vous savez 10 00:00:56,780 --> 00:00:59,590 que si vous entrez en collision avec ces cinq personnes 11 00:00:59,590 --> 00:01:01,490 ils mourront tous. 12 00:01:01,490 --> 00:01:05,079 Supposons que vous soyez absolument certain de tout cela 13 00:01:05,079 --> 00:01:07,420 si bien que vous vous sentez sans ressource 14 00:01:07,420 --> 00:01:09,450 jusqu'à l'instant où vous remarquez qu'existe 15 00:01:09,450 --> 00:01:11,290 une voie de garage 16 00:01:11,290 --> 00:01:13,170 sur le côté droit 17 00:01:13,170 --> 00:01:15,579 et qu'au bout de cette voie 18 00:01:15,579 --> 00:01:17,390 il n'y a qu'un seul travailleur 19 00:01:17,390 --> 00:01:19,079 à l'oeuvre 20 00:01:19,079 --> 00:01:21,368 Votre volant fonctionne 21 00:01:21,368 --> 00:01:23,030 vous pouvez donc 22 00:01:23,030 --> 00:01:26,010 faire tourner le tram si vous le voulez 23 00:01:26,010 --> 00:01:28,840 sur cette voie de garage 24 00:01:28,840 --> 00:01:30,399 et tuer un homme 25 00:01:30,399 --> 00:01:33,269 tout en en épargnant cinq. 26 00:01:33,269 --> 00:01:36,109 D'où notre première question : 27 00:01:36,109 --> 00:01:38,819 quelle elle la bonne chose à faire ? 28 00:01:38,819 --> 00:01:40,478 Que feriez-vous ? 29 00:01:40,478 --> 00:01:42,560 Faisons un sondage. 30 00:01:42,560 --> 00:01:45,180 Combien d'entre vous 31 00:01:45,180 --> 00:01:52,020 feraient tourner le tram vers la voie de garage ? 32 00:01:52,019 --> 00:01:53,530 Combien ne le feraient pas ? 33 00:01:53,530 --> 00:01:58,180 Combien continueraient tout droit ? 34 00:01:58,180 --> 00:02:04,050 Que ceux qui continueraient tout droit lèvent la main 35 00:02:04,049 --> 00:02:08,378 Une poignée de gens seulement : la grande majorité tournerait 36 00:02:08,378 --> 00:02:09,878 Commençons faire une petite audition 37 00:02:09,878 --> 00:02:14,149 Nous devons commencer à cerner pourquoi vous pensez 38 00:02:14,149 --> 00:02:19,799 que c'est la bonne action à accomplir. Commençons par la majorité : ceux qui tourneraient 39 00:02:19,799 --> 00:02:22,058 vers la voie de garage. 40 00:02:22,058 --> 00:02:23,669 Pourquoi feriez-vous cela, 41 00:02:23,669 --> 00:02:25,808 quelles seraient vos raisons ? 42 00:02:25,808 --> 00:02:30,188 Qui est prêt à se prêter volontaire pour donner une raison ? 43 00:02:30,188 --> 00:02:32,218 Allez-y, levez-vous. 44 00:02:32,218 --> 00:02:39,218 Parce qu'il ne peut être bon de tuer cinq personnes alors que vous pourriez n'en tuer qu'une. 45 00:02:39,579 --> 00:02:42,239 Il ne serait pas juste de tuer cinq personnes 46 00:02:42,239 --> 00:02:47,069 si vous pouviez n'en tuer qu'une. 47 00:02:47,068 --> 00:02:48,528 C'est une bonne raison [rires] 48 00:02:48,528 --> 00:02:52,959 C'est une bonne raison 49 00:02:52,959 --> 00:02:53,778 Que pourrait-on dire d'autre ? 50 00:02:53,778 --> 00:02:56,658 Tout le monde est-il en accord 51 00:02:56,658 --> 00:03:01,218 avec ce raisonnement ? Allez-y ! 52 00:03:01,218 --> 00:03:03,620 Eh bien, j'étais en train de songer au fait que c'est le même raisonnement 53 00:03:03,620 --> 00:03:05,459 qui avait animé les passagers d'un des vols du 11 septembre 54 00:03:05,459 --> 00:03:08,009 qui ont dirigé héroïquement leur avion 55 00:03:08,008 --> 00:03:09,528 dans un champ de Pennsylvanie 56 00:03:09,528 --> 00:03:11,718 parce qu'ils ont préféré se tuer eux-mêmes 57 00:03:11,718 --> 00:03:14,418 plutôt que de tuer davantage de personnes 58 00:03:14,419 --> 00:03:16,109 qui vivaient dans de grands bâtiments. 59 00:03:16,109 --> 00:03:19,260 Donc, le principe fut le même le 11 septembre. 60 00:03:19,259 --> 00:03:21,638 Il s'agit de circonstances dramatiques 61 00:03:21,639 --> 00:03:25,359 mais le principe selon lequel il vaut mieux tuer une personne pour que cinq puissent vivre, ... 62 00:03:25,359 --> 00:03:30,748 ... est-ce bien la raison pour laquelle la majorité d'entre vous avez choisi de tourner ? Oui ? 63 00:03:30,748 --> 00:03:32,628 Ecoutons maintenant 64 00:03:32,628 --> 00:03:33,628 ceux 65 00:03:33,628 --> 00:03:35,508 qui font partie de la minorité 66 00:03:35,508 --> 00:03:40,558 ceux qui n'auraient pas choisi de tourner. 67 00:03:40,558 --> 00:03:45,709 Eh bien, je pense que c'est ce type de mentalité qui sert à justifier les génocides et les régimes totalitaires : 68 00:03:45,468 --> 00:03:50,358 pour sauver une race, vous éradiquez l'autre. 69 00:03:50,359 --> 00:03:53,278 Donc que feriez-vous en ce cas ? 70 00:03:53,278 --> 00:03:55,378 Pour éviter 71 00:03:55,378 --> 00:03:57,798 les horreurs d'un génocide 72 00:03:57,799 --> 00:04:03,989 iriez-vous écraser et tuer cinq personnes ? [rires] 73 00:04:03,989 --> 00:04:07,628 Oui, sans doute. 74 00:04:07,628 --> 00:04:09,929 OK, qui d'autre ? 75 00:04:09,930 --> 00:04:14,498 C'est une réponse courageuse, merci. 76 00:04:14,498 --> 00:04:16,079 Considérons maintenant un autre cas 77 00:04:16,978 --> 00:04:20,238 de tramway 78 00:04:20,238 --> 00:04:21,688 et voyons 79 00:04:21,689 --> 00:04:24,189 si 80 00:04:24,189 --> 00:04:27,429 ceux de la majorité 81 00:04:27,428 --> 00:04:30,989 seraient prêts à rester fidèles à ce principe 82 00:04:30,990 --> 00:04:33,500 qu'il est préférable qu'une personne meure pour que cinq puissent continuer à vivre. 83 00:04:33,500 --> 00:04:38,528 Cette fois, vous n'êtes plus le conducteur du tram, mais un témoin 84 00:04:38,528 --> 00:04:42,678 situé sur un pont surplombant la voie ferrée. 85 00:04:42,678 --> 00:04:45,658 Un tramway descend la voie 86 00:04:45,658 --> 00:04:49,620 et au bout on retrouve les cinq travailleurs 87 00:04:49,620 --> 00:04:51,739 les freins ne fonctionnent pas 88 00:04:51,738 --> 00:04:55,948 il est sur le point de percuter les cinq personnes à toute vitesse, et de les tuer 89 00:04:55,949 --> 00:04:57,218 et maintenant 90 00:04:57,218 --> 00:04:58,788 vous n'êtes pas le conducteur 91 00:04:58,788 --> 00:05:01,308 vous vous sentez désemparé 92 00:05:01,309 --> 00:05:03,259 jusqu'à ce que vous remarquiez... 93 00:05:03,259 --> 00:05:06,879 ... juste à côté de vous ... 94 00:05:06,879 --> 00:05:08,639 ... en train de se pencher ... 95 00:05:08,639 --> 00:05:09,889 ... au-dessus du pont ... 96 00:05:09,889 --> 00:05:16,889 ... un homme très gras. [rires] 97 00:05:17,218 --> 00:05:20,178 Il vous suffirait 98 00:05:20,178 --> 00:05:22,668 de lui donner une pichenette 99 00:05:22,668 --> 00:05:24,728 et il tomberait du pont 100 00:05:24,728 --> 00:05:27,949 sur la voie 101 00:05:27,949 --> 00:05:29,538 parfaitement sur le chemin 102 00:05:29,538 --> 00:05:32,199 du tram 103 00:05:32,199 --> 00:05:33,419 mourrait 104 00:05:33,418 --> 00:05:38,930 mais sauverait cinq personnes. 105 00:05:38,930 --> 00:05:41,108 Alors, dans cette situation, combien pousseraient 106 00:05:41,108 --> 00:05:48,089 le gros homme par-dessus le pont ? Levez la main. [rires] 107 00:05:48,089 --> 00:05:51,198 Combien ne le feraient pas ? 108 00:05:51,199 --> 00:05:54,069 Une majorité ne le ferait pas. 109 00:05:54,069 --> 00:05:55,789 Voici maintenant une question évidente. 110 00:05:55,788 --> 00:05:56,878 Qu'est-il advenu 111 00:05:56,879 --> 00:06:00,169 de ce principe 112 00:06:00,168 --> 00:06:05,109 selon lequel il était juste de sauver cinq vies au prix du sacrifice d'un seul ? Qu'est-il advenu de ce principe... 113 00:06:05,110 --> 00:06:07,490 ... que presque tout le monde a approuvé ... 114 00:06:07,490 --> 00:06:09,240 ... dans le premier cas ? 115 00:06:09,240 --> 00:06:12,809 J'ai besoin d'entendre quelqu'un qui faisait partie de la majorité 116 00:06:12,809 --> 00:06:13,580 dans les deux cas: 117 00:06:13,579 --> 00:06:17,758 comment expliquez-vous cette différence entre les deux cas ? 118 00:06:17,759 --> 00:06:21,860 Le second implique le choix actif de 119 00:06:21,860 --> 00:06:22,509 pousser une personne 120 00:06:22,509 --> 00:06:24,279 d'où on peut déduire 121 00:06:24,279 --> 00:06:25,198 je pense 122 00:06:25,199 --> 00:06:29,830 que cette personne n'aurait jamais été impliquée dans cette situation autrement 123 00:06:29,829 --> 00:06:31,269 et donc 124 00:06:31,269 --> 00:06:33,769 choisir en son nom, je suppose 125 00:06:33,769 --> 00:06:36,769 en 126 00:06:36,769 --> 00:06:39,990 l'impliquant dans quelque chose auquel il aurait pu échapper autrement est 127 00:06:39,990 --> 00:06:41,788 va plus loin à mon avis 128 00:06:41,788 --> 00:06:43,620 que ce la situation exposée dans le premier cas où 129 00:06:43,620 --> 00:06:45,968 les trois parties, le conducteur et 130 00:06:45,968 --> 00:06:47,668 les deux groupes de travailleurs étaient 131 00:06:47,668 --> 00:06:50,598 je suppose déjà dans la situation. 132 00:06:50,598 --> 00:06:55,108 Mais l'homme qui était en train de travailler, celui qui se trouvait dans la voie de garage... 133 00:06:55,108 --> 00:07:02,068 ... lui non plus n'a pas choisi de sacrifier sa vie, pas plus que notre gros homme, n'est-ce pas ? 134 00:07:02,069 --> 00:07:05,420 C'est vrai, mais il était sur les voies. 135 00:07:05,399 --> 00:07:10,438 L'autre homme était sur le pont. 136 00:07:10,439 --> 00:07:13,550 Poursuivons, vous pouvez réintervenir si vous le souhaitez. 137 00:07:13,550 --> 00:07:15,329 Très bien, il s'agit d'une question difficile... 138 00:07:15,329 --> 00:07:18,658 ... mais vous vous en êtes bien sorti. 139 00:07:19,629 --> 00:07:21,180 Qui d'autre... 140 00:07:21,180 --> 00:07:22,598 ... pour tenter ... 141 00:07:22,598 --> 00:07:26,028 ... de trouver une manière de concilier 142 00:07:26,028 --> 00:07:30,158 la réactions des deux majorités pour ces deux cas ? Oui ? 143 00:07:30,158 --> 00:07:31,550 Eh bien, je suppose 144 00:07:31,550 --> 00:07:32,540 que dans le premier cas 145 00:07:32,540 --> 00:07:35,179 où vous avez un travailleur et les cinq autres 146 00:07:35,178 --> 00:07:37,429 c'est une choix entre deux éventualités, et vous avez à 147 00:07:37,430 --> 00:07:41,218 prendre une décision alors que des gens sont sur le point de mourir à cause du tramway, 148 00:07:41,218 --> 00:07:45,029 pas nécessairement à cause de vos actes directs. Le tramway est un objet qui est lancé sur une piste 149 00:07:45,029 --> 00:07:48,209 alors que quand vous devez faire face à la seconde alternative 150 00:07:48,209 --> 00:07:52,658 entre pousser l'homme gras ou non, il s'agit véritablement d'un acte de meurtre de votre part 151 00:07:52,658 --> 00:07:54,490 vous maîtrisez ce choix 152 00:07:54,490 --> 00:07:57,278 alors que vous n'avez aucun contrôle sur le tramway. 153 00:07:57,278 --> 00:08:00,089 Je pense donc qu'il s'agit d'une situation légèrement différente. 154 00:08:00,089 --> 00:08:04,359 Très bien, qui pourrait répondre à cela ? C'était une bonne réponse. 155 00:08:04,360 --> 00:08:06,319 Qui veut répondre ? 156 00:08:06,319 --> 00:08:09,490 Peut-on trouver une issue à ce problème ? 157 00:08:09,490 --> 00:08:12,439 Je ne pense pas que ce soit une très bonne raison 158 00:08:12,439 --> 00:08:16,889 parce que dans les deux cas -en tournant ou en tuant directement quelqu'un- vous choisissez qui va mourir, 159 00:08:16,889 --> 00:08:18,500 c'est un acte de pensée conscient 160 00:08:18,500 --> 00:08:19,718 qu'il s'agisse de faire un virage 161 00:08:19,718 --> 00:08:21,319 ou de choisir de pousser le gros homme 162 00:08:21,319 --> 00:08:23,609 dans les deux cas c'est 163 00:08:23,608 --> 00:08:27,688 une action consciente et déterminée : vous faites un choix dans les deux cas. 164 00:08:27,689 --> 00:08:29,729 Voulez-vous répondre ? 165 00:08:29,728 --> 00:08:34,189 En fait, je ne suis pas tout à fait sûr que cela soit vrai : il y a tout de même une forme de différence 166 00:08:34,190 --> 00:08:38,230 entre pousser quelqu'un sur une voie et le tuer, 167 00:08:38,230 --> 00:08:42,600 -ce qui veut dire que vous l’assassinez. Vous le poussez de votre propres mains. 168 00:08:42,600 --> 00:08:43,710 Cela est différent 169 00:08:43,710 --> 00:08:47,090 de piloter un mécanisme qui va causer la mort 170 00:08:47,090 --> 00:08:48,670 dans un autre... même si comme vous le voyez... 171 00:08:48,669 --> 00:08:52,829 ... mon argument ne sonne pas très juste quand je suis là en train de le dire devant vous [rires] 172 00:08:52,830 --> 00:08:54,740 Pas du tout, c'est une bonne réponse. Quel est votre nom ? 173 00:08:54,740 --> 00:08:55,570 Andrew. 174 00:08:55,740 --> 00:08:59,570 Andrew. Permettez-moi de vous poser une question, Andrew. 175 00:08:59,570 --> 00:09:02,240 Supposez 176 00:09:02,240 --> 00:09:03,680 que lorsque je me tiens sur le pont 177 00:09:03,679 --> 00:09:04,809 près du gros homme 178 00:09:04,809 --> 00:09:07,849 je n'aurais pas besoin de le pousser, mais qu'il soit 179 00:09:07,850 --> 00:09:14,850 au-dessus d'une trappe dont je pourrais commander l'ouverture avec un volant comme ça... 180 00:09:17,450 --> 00:09:18,690 ...est ce que vous le tourneriez ? 181 00:09:18,690 --> 00:09:20,960 Pour une certaine raison, cette action me semblerait 182 00:09:20,960 --> 00:09:24,129 encore plus mauvaise. 183 00:09:24,129 --> 00:09:30,350 Je veux dire que peut-être que si vous aviez actionné ce volant accidentellement, ou quelque chose comme cela, 184 00:09:30,350 --> 00:09:31,060 ou... 185 00:09:31,059 --> 00:09:33,118 mettons par exemple que le tramway 186 00:09:33,119 --> 00:09:37,850 pousse lui-même un interrupteur qui ouvre la trappe 187 00:09:37,850 --> 00:09:39,230 alors je pourrais être d'accord. 188 00:09:39,850 --> 00:09:42,230 Ca me va, mais il semble tout de même 189 00:09:42,230 --> 00:09:45,500 que vous trouvez injuste d'une certaine façon, ce que vous ne trouviez pas injuste dans le premier cas : tourner le volant. 190 00:09:45,500 --> 00:09:50,419 Pour le dire autrement, vous êtes impliqué directement dans la première situation 191 00:09:50,419 --> 00:09:52,449 alors que dans la seconde vous êtes aussi un spectateur? 192 00:09:52,450 --> 00:09:56,920 Vous pouvez donc choisir de vous impliquer ou pas en poussant le gros homme. 193 00:09:56,919 --> 00:09:59,549 Mettons de côté ce cas un instant. 194 00:09:59,549 --> 00:10:01,269 C'est intéressant, 195 00:10:01,269 --> 00:10:06,460 mais imaginons un cas différent. Cette fois, vous êtes un médecin dans une salle d'urgences... 196 00:10:06,460 --> 00:10:11,629 ... et six patients viennent vous voir... 197 00:10:11,629 --> 00:10:18,500 ... il y a eu un terrible accident de tram ... 198 00:10:18,500 --> 00:10:23,889 ... au cours duquel cinq ont des blessures d'intensité modérée et un très graves : vous pouvez consacrer votre journée 199 00:10:23,889 --> 00:10:27,720 à traiter celui qui est gravement blessé 200 00:10:27,720 --> 00:10:32,330 mais alors les cinq autre mourraient, ou vous pouvez veiller sur les cinq, les remettre d’aplomb, mais 201 00:10:32,330 --> 00:10:35,490 pendant tout ce temps celui qui est gravement blessé 202 00:10:35,490 --> 00:10:36,470 mourrait. 203 00:10:36,470 --> 00:10:37,660 Combien sauveraient 204 00:10:37,659 --> 00:10:39,539 les cinq 205 00:10:39,539 --> 00:10:40,849 maintenant en tant que médecin ? 206 00:10:40,850 --> 00:10:44,480 Combien sauveraient l'homme seul ? 207 00:10:44,480 --> 00:10:46,300 Peu de gens, 208 00:10:46,299 --> 00:10:49,269 je ne vois qu'une poignée de gens. 209 00:10:49,269 --> 00:10:51,439 Pour la même raison, je suppose : 210 00:10:51,440 --> 00:10:55,570 une vie contre cinq. 211 00:10:55,570 --> 00:10:57,230 Considérons maintenant 212 00:10:57,230 --> 00:10:59,070 un autre cas médical 213 00:10:59,070 --> 00:11:02,080 cette fois vous êtes un chirurgien chargé d'une greffe 214 00:11:02,080 --> 00:11:06,160 et vous avez cinq patients nécessitant désespérément la greffe 215 00:11:06,159 --> 00:11:09,639 d'un organe pour survivre 216 00:11:09,639 --> 00:11:12,220 l'un a besoin d'un coeur, l'autre d'un poumon, 217 00:11:12,220 --> 00:11:13,550 l'autre d'un rein, 218 00:11:13,549 --> 00:11:15,089 l'autre d'un foie, 219 00:11:15,090 --> 00:11:16,680 et le cinquième 220 00:11:16,679 --> 00:11:20,209 d'un pancréas. 221 00:11:20,210 --> 00:11:22,780 Et vous n'avez aucun donneur d'organe à disposition 222 00:11:22,779 --> 00:11:24,909 vous êtes sur le point 223 00:11:24,909 --> 00:11:27,649 de les voir tous mourir 224 00:11:27,649 --> 00:11:28,860 et alors 225 00:11:28,860 --> 00:11:30,649 vous entendez 226 00:11:30,649 --> 00:11:32,470 que dans la pièce à côté 227 00:11:32,470 --> 00:11:35,720 il y a un homme sain qui vient pour un examen général de santé 228 00:11:39,450 --> 00:11:43,740 et il est en train... 229 00:11:43,740 --> 00:11:47,159 -vous aimez ça !- 230 00:11:47,159 --> 00:11:50,740 ... il est en train de faire une sieste. 231 00:11:53,269 --> 00:11:56,769 Vous pourriez donc intervenir très tranquillement... 232 00:11:56,769 --> 00:12:00,600 lui piquer cinq organes, ce qui entraînerait sa mort, ... 233 00:12:00,600 --> 00:12:03,170 ... mais vous pourriez en sauver cinq. 234 00:12:03,169 --> 00:12:10,169 Combien le feraient ? Personne ? 235 00:12:10,389 --> 00:12:17,389 Combien ? Levez la main si vous le feriez. 236 00:12:18,100 --> 00:12:21,840 Personne au balcon ? 237 00:12:21,840 --> 00:12:24,280 Vous le feriez ? Attention, ne vous penchez pas trop. 238 00:12:26,269 --> 00:12:29,340 Combien refuseraient de le faire ? 239 00:12:29,340 --> 00:12:30,360 Très bien. 240 00:12:30,360 --> 00:12:33,600 Prenez la parole au niveau du balcon, que diriez-vous, vous 241 00:12:33,600 --> 00:12:35,840 qui vous empareriez des organes, pourquoi ? 242 00:12:35,840 --> 00:12:38,629 En fait, je voudrais envisager une éventualité 243 00:12:38,629 --> 00:12:40,188 un peu différente, qui consiste à ne prendre qu'à l'un 244 00:12:40,188 --> 00:12:44,419 des cinq qui a besoin d'un organe, et qui meurt en premier, 245 00:12:44,419 --> 00:12:50,229 puis d'utiliser ses 4 organes sains pour sauver les autres quatre personnes. 246 00:12:50,230 --> 00:12:54,639 C'est une très bonne idée. 247 00:12:54,639 --> 00:12:57,830 Une excellente idée même, 248 00:12:57,830 --> 00:13:00,160 si l'on excepte le fait 249 00:13:00,159 --> 00:13:06,159 que vous venez de démolir le point philosophique. 250 00:13:06,159 --> 00:13:07,360 Prenons un peu de distance 251 00:13:07,360 --> 00:13:10,240 avec ces histoires et ces discussions 252 00:13:10,240 --> 00:13:12,750 pour remarquer une série de choses 253 00:13:12,750 --> 00:13:17,809 sur la manière dont les arguments ont commencé à être exposé. 254 00:13:17,809 --> 00:13:18,649 Certains 255 00:13:18,649 --> 00:13:20,360 principes moraux 256 00:13:20,360 --> 00:13:23,340 ont déjà commencé à émerger 257 00:13:23,340 --> 00:13:25,879 des discussions que nous venons d'avoir 258 00:13:25,879 --> 00:13:27,570 et essayons d'examiner 259 00:13:27,570 --> 00:13:29,740 à quoi ces principes moraux 260 00:13:29,740 --> 00:13:31,250 ressemblent. 261 00:13:31,250 --> 00:13:35,710 Le 1er principe moral qui a émergé de la discussion dit 262 00:13:35,710 --> 00:13:39,110 que la bonne action, l'action morale 263 00:13:39,110 --> 00:13:43,139 dépend des conséquences qui vont résulter 264 00:13:43,139 --> 00:13:45,480 d'une action 265 00:13:45,480 --> 00:13:47,080 au bout du compte 266 00:13:47,080 --> 00:13:49,250 mieux vaut que cinq personnes vivent 267 00:13:49,250 --> 00:13:52,320 même si une doit mourir. 268 00:13:52,320 --> 00:13:53,700 Il s'agit d'un exemple 269 00:13:53,700 --> 00:13:56,280 de raisonnement moral 270 00:13:56,279 --> 00:13:59,459 "conséquentialiste". 271 00:13:59,460 --> 00:14:04,310 Un raisonnement conséquentialiste situe la moralité d'une action dans ses conséquences, 272 00:14:04,309 --> 00:14:06,549 dans l'état du monde qui va résulter 273 00:14:06,549 --> 00:14:09,049 de ce que vous accomplissez. 274 00:14:09,049 --> 00:14:12,789 Mais, un peu plus tard, nous avons envisagé d'autres cas 275 00:14:12,789 --> 00:14:15,319 et les gens n'étaient alors plus tellement sûrs 276 00:14:15,320 --> 00:14:17,300 de la validité 277 00:14:17,299 --> 00:14:20,529 du raisonnement moral conséquentialiste. 278 00:14:20,529 --> 00:14:22,419 Quand les gens ont hésité 279 00:14:22,419 --> 00:14:24,269 à pousser le gros homme 280 00:14:24,269 --> 00:14:25,789 par-dessus le pont 281 00:14:25,789 --> 00:14:28,639 ou à chiper les organes d'un innocent 282 00:14:28,639 --> 00:14:29,750 patient 283 00:14:29,750 --> 00:14:32,259 Certains d'entre vous ont désigné 284 00:14:32,259 --> 00:14:34,259 des raisons 285 00:14:34,259 --> 00:14:35,379 qui concernent 286 00:14:35,379 --> 00:14:37,250 la qualité intrinsèque 287 00:14:37,250 --> 00:14:39,230 d'un acte 288 00:14:39,230 --> 00:14:40,690 en lui-même 289 00:14:40,690 --> 00:14:42,770 indépendamment des conséquences. 290 00:14:42,769 --> 00:14:45,179 Des gens étaient réticents 291 00:14:45,179 --> 00:14:47,819 d'autres pensaient que c'était simplement une mauvaise chose 292 00:14:47,820 --> 00:14:49,480 une chose catégoriquement mauvaise 293 00:14:49,480 --> 00:14:50,500 de tuer 294 00:14:50,500 --> 00:14:51,408 une personne 295 00:14:51,408 --> 00:14:53,509 une personne innocente 296 00:14:53,509 --> 00:14:54,689 même pour la cause 297 00:14:54,690 --> 00:14:55,819 du sauvetage 298 00:14:55,818 --> 00:14:58,500 de cinq vies. Tout au moins, ces personnes ont pensé cela 299 00:14:58,500 --> 00:15:00,610 dans la seconde version 300 00:15:00,610 --> 00:15:05,120 de chaque histoire que nous avons réexaminée. 301 00:15:05,120 --> 00:15:06,519 Par conséquent, cela réfère 302 00:15:06,519 --> 00:15:09,539 à une seconde 303 00:15:09,539 --> 00:15:10,689 manière 304 00:15:10,690 --> 00:15:12,660 catégorique 305 00:15:12,659 --> 00:15:14,679 de penser 306 00:15:14,679 --> 00:15:16,429 le raisonnement moral. 307 00:15:16,429 --> 00:15:22,429 Le raisonnement moral catégorique identifie la moralité à des exigences morales absolues 308 00:15:22,429 --> 00:15:24,439 concernant certains devoirs et droits catégoriques 309 00:15:24,440 --> 00:15:27,440 sans prendre en compte les conséquences. 310 00:15:27,440 --> 00:15:29,230 Ce que nous allons examiner dans 311 00:15:29,230 --> 00:15:33,070 les jours et semaines qui viennent, c'est le contraste entre 312 00:15:33,070 --> 00:15:36,540 les principes moraux conséquentialistes et catégoriques. 313 00:15:36,539 --> 00:15:38,370 Le plus influent 314 00:15:38,370 --> 00:15:40,419 des exemples de 315 00:15:40,419 --> 00:15:45,919 raisonnement moral conséquentialiste est l'utilitarisme, une doctrine inventée par 316 00:15:45,919 --> 00:15:51,099 Jérémie Benthan, philosophe politique anglais du XVIIIème siècle. 317 00:15:51,100 --> 00:15:54,139 Le plus important 318 00:15:54,139 --> 00:15:56,850 des philosophes du raisonnement moral catégorique 319 00:15:56,850 --> 00:15:58,170 est un philosophe allemand du XVIIIème : 320 00:15:58,169 --> 00:16:02,589 Emmanuel Kant 321 00:16:02,590 --> 00:16:03,860 Nous allons donc examiner 322 00:16:03,860 --> 00:16:07,259 ces deux modes différents de raisonnement moral 323 00:16:07,259 --> 00:16:08,299 les évaluer 324 00:16:08,299 --> 00:16:10,669 mais aussi en considérer d'autres. 325 00:16:10,669 --> 00:16:16,099 Si vous jeter un oeil sur le programme d'études, vous constaterez que nous allons lire un certain nombre de livres grands et fameux... 326 00:16:16,100 --> 00:16:18,310 ... par Aristote 327 00:16:18,309 --> 00:16:19,889 ... John Locke 328 00:16:19,889 --> 00:16:22,080 Emmanuel Kant, John Stuart Mill 329 00:16:22,080 --> 00:16:24,030 et d'autres. 330 00:16:24,029 --> 00:16:28,169 Vous remarquerez d'après ce prgramme que nous ne nous contenterons pas de lire ces livres 331 00:16:28,169 --> 00:16:30,069 mais aussi 332 00:16:30,070 --> 00:16:32,010 de nous préoccuper 333 00:16:32,009 --> 00:16:37,000 de controverses politiques et juridiques actuelles qui soulèvent des questions philosophiques. 334 00:16:37,000 --> 00:16:40,190 Nous débattrons d'égalité et d'inégalité, 335 00:16:40,190 --> 00:16:41,490 de discrimination positive, 336 00:16:41,490 --> 00:16:43,698 de la liberté d'opinion opposée au discours de haine, 337 00:16:43,698 --> 00:16:47,039 du mariage entre personnes de même sexe, de conscription militaire, 338 00:16:47,039 --> 00:16:50,980 tout un champ de questions pratiques, qui ne sont pas 339 00:16:50,980 --> 00:16:55,350 simplement destinées à égayer ces livres anciens et abstraits 340 00:16:55,350 --> 00:17:01,040 mais pour rendre clair et distinct ce qui est en jeu dans nos vies quotidiennes, 341 00:17:01,039 --> 00:17:03,519 vie politique inclue, 342 00:17:03,519 --> 00:17:05,639 pour la philosophie. 343 00:17:05,640 --> 00:17:07,720 Nous allons donc lire ces livres 344 00:17:07,720 --> 00:17:09,818 et nous allons débattre 345 00:17:09,818 --> 00:17:15,480 de ces problèmes et voir comment ils se nourrissent et s'éclairent mutuellement. 346 00:17:15,480 --> 00:17:17,599 Tout cela pourrait sembler assez séduisant 347 00:17:17,599 --> 00:17:19,109 mais c'est le moment 348 00:17:19,109 --> 00:17:22,549 pour moi de formuler un avertissement 349 00:17:22,549 --> 00:17:25,210 et cet avertissement est le suivant : 350 00:17:25,210 --> 00:17:28,500 lire ces livres 351 00:17:28,500 --> 00:17:31,549 ainsi 352 00:17:31,549 --> 00:17:34,119 est une épreuve en matière de connaissance de soi 353 00:17:34,119 --> 00:17:38,849 les lire de cette façon implique des risques, 354 00:17:38,849 --> 00:17:42,119 qui sont aussi bien personnels que politiques, 355 00:17:42,119 --> 00:17:47,799 des risques que connaît tout étudiant de philosophie politique. 356 00:17:47,799 --> 00:17:50,690 Ces risques proviennent du fait 357 00:17:50,690 --> 00:17:52,580 que la philosophie 358 00:17:52,579 --> 00:17:54,220 nous élève 359 00:17:54,220 --> 00:17:56,400 et nous bouscule 360 00:17:56,400 --> 00:18:01,390 en nous confrontons à ce que nous connaissons déjà. 361 00:18:01,390 --> 00:18:03,390 Là est le paradoxe : 362 00:18:03,390 --> 00:18:09,790 la difficulté de ce cours consiste dans le fait qu'il nous enseigne ce que nous savons déjà. 363 00:18:09,789 --> 00:18:12,159 Il fonctionne en extrayant 364 00:18:12,160 --> 00:18:16,470 ce que nous savons de situations familières non mises en question 365 00:18:16,470 --> 00:18:20,370 et les rend étranges. 366 00:18:20,369 --> 00:18:22,389 C'est de cette manière que nos cas fonctionnaient 367 00:18:22,390 --> 00:18:23,120 en travaillant 368 00:18:23,119 --> 00:18:29,029 avec les hypothèses avec lesquelles nous avons commencé, et leur mélange d'enjouement et de sobriété. 369 00:18:29,029 --> 00:18:33,940 C'est également la manière dont les livres philosophiques fonctionnent. 370 00:18:33,940 --> 00:18:35,640 La philosophie nous éloigne 371 00:18:35,640 --> 00:18:37,520 du familier 372 00:18:37,519 --> 00:18:40,389 non pas en nous procurant de nouvelles informations 373 00:18:40,390 --> 00:18:41,780 mais en nous invitant 374 00:18:41,779 --> 00:18:43,599 et nous stimulant 375 00:18:43,599 --> 00:18:47,419 à voir de façons nouvelles. 376 00:18:47,420 --> 00:18:49,970 Mais, et là réside le risque, 377 00:18:49,970 --> 00:18:50,720 une fois 378 00:18:50,720 --> 00:18:54,299 que le familier se brouille 379 00:18:54,299 --> 00:18:58,259 il ne redevient plus jamais le même. 380 00:18:58,259 --> 00:19:00,210 La connaissance de soi 381 00:19:00,210 --> 00:19:03,200 est comme l'innocence perdue 382 00:19:03,200 --> 00:19:04,720 aussi déstabilisante 383 00:19:04,720 --> 00:19:06,029 puissiez vous la trouver 384 00:19:06,029 --> 00:19:07,289 on ne peut jamais 385 00:19:07,289 --> 00:19:09,720 défaire la pensée 386 00:19:09,720 --> 00:19:13,390 ou la rendre inconnue. 387 00:19:13,390 --> 00:19:17,259 Ce qui rend cette entreprise difficile 388 00:19:17,259 --> 00:19:19,970 mais également captivante 389 00:19:19,970 --> 00:19:20,880 c'est que 390 00:19:20,880 --> 00:19:25,400 la philosophie morale et politique est une histoire. 391 00:19:25,400 --> 00:19:29,340 Vous ne savez pas comment elle finit, mais ce que vous savez 392 00:19:29,339 --> 00:19:31,319 c'est que cette histoire 393 00:19:31,319 --> 00:19:34,480 c'est la vôtre. 394 00:19:34,480 --> 00:19:37,079 Voilà pour les risques personnels. 395 00:19:37,079 --> 00:19:40,220 Voyons maintenant les risques politiques. 396 00:19:40,220 --> 00:19:43,038 L'une des manière d'introduire un cours tel que celui-ci 397 00:19:43,038 --> 00:19:44,730 serait de vous promettre 398 00:19:44,730 --> 00:19:46,460 qu'en lisant ces livres 399 00:19:46,460 --> 00:19:48,069 et en débattant de ces problèmes 400 00:19:48,069 --> 00:19:51,769 vous allez devenir des citoyens meilleurs et plus responsables. 401 00:19:51,769 --> 00:19:56,450 Vous allez examiner les présupposés qui sous-tendent la politique publique, vous allez affiner 402 00:19:56,450 --> 00:19:57,289 votre jugement politique 403 00:19:57,289 --> 00:20:02,819 vous allez devenir un acteur plus efficient dans le domaine des affaires publiques 404 00:20:02,819 --> 00:20:06,869 mais ce serait là une promesse partielle et trompeuse. 405 00:20:06,869 --> 00:20:11,489 La philosophie politique, pour l'essentiel, n'a jamais fonctionné ainsi. 406 00:20:11,490 --> 00:20:14,660 Vous devez accepter l'éventualité selon laquelle 407 00:20:14,660 --> 00:20:19,100 la philosophie politique va faire de vous de plus mauvais 408 00:20:19,099 --> 00:20:21,969 plutôt que de meilleurs citoyens, 409 00:20:21,970 --> 00:20:23,809 ou, au moins, d'abord un moins bon citoyen, 410 00:20:23,809 --> 00:20:25,629 avant de vous rendre 411 00:20:25,630 --> 00:20:27,950 meilleurs. 412 00:20:27,950 --> 00:20:30,400 La raison en est que la philosophie 413 00:20:30,400 --> 00:20:32,620 est une activité de distanciation 414 00:20:32,619 --> 00:20:34,709 parfois débilitante. 415 00:20:34,710 --> 00:20:36,600 ... 416 00:20:36,599 --> 00:20:37,759 Vous pourrez le constater 417 00:20:37,759 --> 00:20:39,890 en revenant à Socrate 418 00:20:39,890 --> 00:20:42,290 et son dialogue, le Gorgias, 419 00:20:42,289 --> 00:20:44,680 où l'un des amis de Socrate, 420 00:20:44,680 --> 00:20:45,620 Calliclès 421 00:20:45,619 --> 00:20:47,239 essaye de le détourner 422 00:20:47,240 --> 00:20:49,970 de l'activité de la philosophie. 423 00:20:49,970 --> 00:20:54,400 Calliclès dit à Socrate que la philosophie est un charmant jeu 424 00:20:54,400 --> 00:20:57,980 à condition de ne s'y vouer qu'avec modération et au bon moment de la vie 425 00:20:57,980 --> 00:21:03,779 mais que si l'on s'en préoccupe au-delà, c'est la ruine absolue. 426 00:21:03,779 --> 00:21:06,819 Suis mon conseil, dit Calliclès 427 00:21:06,819 --> 00:21:08,369 renonce à l'argumentation 428 00:21:08,369 --> 00:21:11,669 découvre les réalisations d'une vie active, 429 00:21:11,670 --> 00:21:16,880 prend pour modèle les gens qui consacrent leur existence, non pas à ces arguties insignifiantes 430 00:21:16,880 --> 00:21:20,080 mais ceux qui ont de bons moyens d'existence et une réputation 431 00:21:20,079 --> 00:21:22,319 et bien d'autres qualités. 432 00:21:22,319 --> 00:21:26,808 Ce que Calliclès dit véritablement à Socrate c'est : 433 00:21:26,808 --> 00:21:28,690 délaisse la philosophie 434 00:21:28,690 --> 00:21:30,549 reviens à la réalité 435 00:21:30,549 --> 00:21:35,169 va faire une école de gestion ! 436 00:21:35,170 --> 00:21:38,300 Et Calliclès a raison sur un point 437 00:21:38,299 --> 00:21:39,690 Il a raison 438 00:21:39,690 --> 00:21:42,210 car la philosophie nous met à distance 439 00:21:42,210 --> 00:21:45,009 des conventions, des présupposés établis 440 00:21:45,009 --> 00:21:46,750 et des croyances installées, 441 00:21:46,750 --> 00:21:48,650 tels sont les risques, 442 00:21:48,650 --> 00:21:49,970 personnels et politiques 443 00:21:49,970 --> 00:21:54,089 et face à ces risques, il existe un moyen typique de se dérober 444 00:21:54,089 --> 00:21:57,470 le nom pour cette dérobade, c'est le scepticisme. C'est une idée 445 00:21:57,470 --> 00:21:58,990 qui consiste à dire à peu près ceci : 446 00:21:58,990 --> 00:22:03,660 "nous n'avons pas résolu, une fois pour toutes,..." 447 00:22:03,660 --> 00:22:09,759 "... aucun des cas ou principes sur lesquels nous avons débattu depuis le début ..." 448 00:22:09,759 --> 00:22:11,390 "... et si Aristote ..." 449 00:22:11,390 --> 00:22:17,220 "... Locke, Kant ou Mill n'ont pas trouvé la solution à ces questions après toutes ces années ..." 450 00:22:17,220 --> 00:22:19,589 " ... qui sommes-nous pour avoir la prétention de penser ..." 451 00:22:19,589 --> 00:22:23,730 " nous qui sommes ici dans l'amphithéâtre Sander pour un semestre" 452 00:22:23,730 --> 00:22:26,430 "que nous pourrions les résoudre" 453 00:22:26,430 --> 00:22:29,460 "Peut-être s'agit-il d'un sujet" 454 00:22:29,460 --> 00:22:33,519 "sur lequel chaque personne peut avoir ses propres principes personnels et sur lequel rien ne peut être dit de plus" 455 00:22:33,519 --> 00:22:34,170 "Cela ne sert à rien" 456 00:22:34,170 --> 00:22:36,590 "de raisonner !" 457 00:22:36,589 --> 00:22:37,649 Voilà la dérobade 458 00:22:37,650 --> 00:22:39,440 C'est l'échappatoire du scepticisme, 459 00:22:39,440 --> 00:22:41,279 à laquelle j'aimerais opposer 460 00:22:41,279 --> 00:22:42,660 la réponse suivante : 461 00:22:42,660 --> 00:22:43,720 il est vrai 462 00:22:43,720 --> 00:22:47,559 que ces questions sont débattues depuis très longtemps 463 00:22:47,559 --> 00:22:49,059 mais le fait même 464 00:22:49,059 --> 00:22:52,700 qu'elles ne cessent de durer et de se reposer 465 00:22:52,700 --> 00:22:54,650 pourrait signifier 466 00:22:54,650 --> 00:22:57,169 que bien qu'elles soient insolubles en un sens 467 00:22:57,169 --> 00:22:59,800 elles sont inévitables en un autre sens 468 00:22:59,799 --> 00:23:02,299 et la raison pour laquelle elles sont inévitables 469 00:23:02,299 --> 00:23:06,500 est que nous vivons quotidiennement selon une forme de réponse 470 00:23:06,500 --> 00:23:10,069 à ces questions. 471 00:23:10,069 --> 00:23:16,129 Le scepticisme, qui consiste à se résigner et à renoncer à toute réflexion en matière morale, 472 00:23:16,130 --> 00:23:18,280 n'est pas la solution 473 00:23:18,279 --> 00:23:19,990 Emmanuel Kant 474 00:23:19,990 --> 00:23:23,710 a très bien décrit le problème du scepticisme quand il écrivit 475 00:23:23,710 --> 00:23:26,308 qu'il s'agit d'un lieu de repos pour la raison humaine : 476 00:23:26,308 --> 00:23:29,099 un lieu où il peut réfléchir sur ses errements dogmatiques 477 00:23:29,099 --> 00:23:33,069 mais où on ne peut installer une résidence permanente. 478 00:23:33,069 --> 00:23:35,939 Selon Kant, le fait d’acquiescer au scepticisme... 479 00:23:35,940 --> 00:23:42,660 ... ne pourra jamais suffire à satisfaire notre raison insatiable. 480 00:23:42,660 --> 00:23:47,040 Au travers de ces histoires et de ces arguments, j'ai cherché à donner 481 00:23:47,039 --> 00:23:49,898 une certaine idée des risques et tentations, 482 00:23:49,898 --> 00:23:55,589 des périls et des possibilités. Je concluerais simplement en disant 483 00:23:55,589 --> 00:23:58,099 que le but de ce cours 484 00:23:58,099 --> 00:23:59,629 est de réveiller 485 00:23:59,630 --> 00:24:02,240 ce caractère insatiable de la raison 486 00:24:02,240 --> 00:24:04,380 et de voir où cela peut nous mener. 487 00:24:04,380 --> 00:24:11,380 Merci beaucoup. 488 00:24:15,440 --> 00:24:16,980 - Dans une situation désespérée ... 489 00:24:16,980 --> 00:24:21,259 ... vous devez faire ce que vous avez à faire pour survivre. - Vous avez à faire ce que vous avez à faire, n'est-ce pas ? 490 00:24:21,259 --> 00:24:22,779 Ce que vous 491 00:24:22,779 --> 00:24:23,619 devez faire, d'abord, 492 00:24:23,619 --> 00:24:25,699 si vous avez passé dix-neuf jours sans aucune nourriture 493 00:24:25,700 --> 00:24:32,700 quelqu'un doit se sacrifier pour que les autres puissent survivre. Parfait, c'est très bien. Quel est votre nom ? Marcus. 494 00:24:33,569 --> 00:24:40,349 Marcus. Que voulez-vous dire à Marcus ? 495 00:24:40,349 --> 00:24:44,569 Dans la dernière séance 496 00:24:44,569 --> 00:24:46,960 nous avons démarré 497 00:24:46,960 --> 00:24:48,980 avec certaines histoires 498 00:24:48,980 --> 00:24:51,019 des dilemmes moraux 499 00:24:51,019 --> 00:24:53,049 sur des tramways 500 00:24:53,049 --> 00:24:54,509 des docteurs 501 00:24:54,509 --> 00:24:56,269 et des patients sains 502 00:24:56,269 --> 00:24:57,559 susceptibles 503 00:24:57,559 --> 00:25:00,909 de devenir victimes de transplantations d'organes. 504 00:25:00,910 --> 00:25:04,090 Nous avons remarqué deux choses 505 00:25:04,089 --> 00:25:06,889 à propos des arguments que nous avons échangés 506 00:25:06,890 --> 00:25:10,830 La première concernait la manière dont nous débattions 507 00:25:10,829 --> 00:25:13,569 Après des jugements sur des cas particuliers 508 00:25:13,569 --> 00:25:18,470 nous avons essayé d'articuler les raisons et principes 509 00:25:18,470 --> 00:25:22,549 qui sous-tendaient nos jugements 510 00:25:22,549 --> 00:25:25,399 et nous les avons ensuite confrontés à un nouveau cas 511 00:25:25,400 --> 00:25:30,759 qui nous a obligés à réexaminer ces principes 512 00:25:30,759 --> 00:25:34,019 à les réviser à leur lumière mutuelles 513 00:25:34,019 --> 00:25:38,920 et nous avons remarqué une certaine résistance inhérente à nos efforts pour mettre en cohérence 514 00:25:38,920 --> 00:25:41,680 nos jugements sur des cas particuliers 515 00:25:41,680 --> 00:25:43,940 et les principes que nous serions prêts à approuver. 516 00:25:43,940 --> 00:25:46,360 Après réflexion 517 00:25:46,359 --> 00:25:50,589 nous avons relevé un point concernant l'essence des arguments 518 00:25:50,589 --> 00:25:55,250 qui ont émergé de la discussion. 519 00:25:55,250 --> 00:26:00,859 Nous avons remarqué que parfois nous étions tentés de situer la moralité d'un acte à ses conséquences 520 00:26:00,859 --> 00:26:06,519 dans les résultats, l'état du monde qui en sort. 521 00:26:06,519 --> 00:26:09,019 C'est ce qu'on appelle le raisonnement 522 00:26:09,019 --> 00:26:11,690 moral conséquentialiste. 523 00:26:11,690 --> 00:26:13,240 Mais nous avons aussi remarqué que 524 00:26:13,240 --> 00:26:16,440 dans certains cas 525 00:26:16,440 --> 00:26:18,610 nous n'étions pas simplement déterminés 526 00:26:18,609 --> 00:26:22,089 par les résultats. 527 00:26:22,089 --> 00:26:23,399 Parfois 528 00:26:23,400 --> 00:26:25,350 un grand nombre d'entre nous pensons 529 00:26:25,349 --> 00:26:31,669 que ce ne sont pas simplement les conséquences, mais aussi la qualité ou le caractère intrinsèque d'une action 530 00:26:31,670 --> 00:26:35,370 qui comptent moralement. 531 00:26:35,369 --> 00:26:40,979 Certains ont soutenu que certaines choses sont simplement catégoriquement mauvaises 532 00:26:40,980 --> 00:26:42,579 même si elles débouchent 533 00:26:42,579 --> 00:26:44,460 sur un bon résultat. 534 00:26:44,460 --> 00:26:45,490 Même 535 00:26:45,490 --> 00:26:47,200 si elles conduisent à sauver cinq personnes 536 00:26:47,200 --> 00:26:49,788 au prix d'une seule. 537 00:26:49,788 --> 00:26:52,730 Nous avons donc opposé les principes moraux 538 00:26:52,730 --> 00:26:54,569 conséquentialiste 539 00:26:54,569 --> 00:26:58,139 avec les catégoriques. 540 00:26:58,140 --> 00:26:59,790 Aujourd'hui 541 00:26:59,789 --> 00:27:00,819 et au cours des quelques prochaines journées 542 00:27:00,819 --> 00:27:06,569 nous allons commencer à examiner 543 00:27:06,569 --> 00:27:08,839 l'une des versions les plus influentes 544 00:27:08,839 --> 00:27:10,970 de la théorie morale du conséquentialisme. 545 00:27:10,970 --> 00:27:16,329 Il s'agit de la philosophie utilitariste. 546 00:27:16,329 --> 00:27:17,429 Jérémie Bentham 547 00:27:17,430 --> 00:27:19,080 le philosophe politique anglais 548 00:27:19,079 --> 00:27:21,689 du XVIIIème siècle 549 00:27:21,690 --> 00:27:22,910 a donné 550 00:27:22,910 --> 00:27:26,630 la première expression systématique clair 551 00:27:26,630 --> 00:27:28,670 à la théorie morale 552 00:27:28,670 --> 00:27:32,210 utilisariste. 553 00:27:32,210 --> 00:27:36,400 Et l'idée de Bentham 554 00:27:36,400 --> 00:27:38,440 son idée essentielle 555 00:27:38,440 --> 00:27:42,930 est très simple. 556 00:27:42,930 --> 00:27:44,808 avec moralement beaucoup 557 00:27:44,808 --> 00:27:46,329 d'attrait intuitif. 558 00:27:46,329 --> 00:27:48,429 ... 559 00:27:48,430 --> 00:27:50,450 L'idée clé de Benthma est 560 00:27:50,450 --> 00:27:51,590 la suivante : 561 00:27:51,589 --> 00:27:54,439 la bonne action 562 00:27:54,440 --> 00:27:57,799 l'action juste 563 00:27:57,799 --> 00:27:58,819 consiste 564 00:27:58,819 --> 00:28:01,369 à maximiser 565 00:28:01,369 --> 00:28:02,339 l'utilité. 566 00:28:02,339 --> 00:28:06,329 Qu'entend-il par "utilité" ? 567 00:28:06,329 --> 00:28:11,490 Il entend l'équilibre 568 00:28:11,490 --> 00:28:14,000 du plaisir sur la douleur 569 00:28:14,000 --> 00:28:16,778 du bonheur sur la souffrance. 570 00:28:16,778 --> 00:28:18,210 Voici comment nous sommes arrivés 571 00:28:18,210 --> 00:28:19,259 au principe 572 00:28:19,259 --> 00:28:22,308 de maximisation de l'utilité. 573 00:28:22,308 --> 00:28:24,450 Il commence par observer 574 00:28:24,450 --> 00:28:26,399 que nous tous 575 00:28:26,398 --> 00:28:27,750 les êtres humains 576 00:28:27,750 --> 00:28:31,490 sommes gouvernés par deux maîtres souverains 577 00:28:31,490 --> 00:28:34,620 le plaisir et la peine 578 00:28:34,619 --> 00:28:37,479 Nous, êtres humains, 579 00:28:37,480 --> 00:28:42,308 aimons le plaisir et réprouvons la peine 580 00:28:42,308 --> 00:28:45,839 et donc nous devrions fonder la moralité 581 00:28:45,839 --> 00:28:49,169 qu'il s'agisse de penser ce que nous devons faire dans nos propres vies 582 00:28:49,170 --> 00:28:50,490 ou en tant 583 00:28:50,490 --> 00:28:52,579 comme législateurs ou citoyens 584 00:28:52,579 --> 00:28:57,029 quand nous réfléchissons aux lois qui devraient exister, 585 00:28:57,029 --> 00:29:02,069 la bonne chose à faire individuellement ou collectivement 586 00:29:02,069 --> 00:29:05,838 est d'agir en sorte de maximimiser 587 00:29:05,838 --> 00:29:07,659 le niveau général 588 00:29:07,660 --> 00:29:11,519 de bonheur. 589 00:29:11,519 --> 00:29:15,430 L'utilitarisme de Bentham est souvent résumé par le slogan 590 00:29:15,430 --> 00:29:18,870 le plus grand bien pour le plus grand nombre. 591 00:29:18,869 --> 00:29:20,398 Munis de ce principe basique 592 00:29:20,398 --> 00:29:22,989 de l'utilité 593 00:29:22,990 --> 00:29:26,410 commençons pas le mettre à l'épreuve et l'examiner 594 00:29:26,410 --> 00:29:28,409 en nous intéressant à un autre cas 595 00:29:28,409 --> 00:29:30,620 une autre histoire, mais cette fois 596 00:29:30,619 --> 00:29:32,639 pas une histoire hypothétique 597 00:29:32,640 --> 00:29:34,120 une histoire tirée de l'histoire réelle. 598 00:29:34,119 --> 00:29:35,059 Il s'agit du cas 599 00:29:35,059 --> 00:29:38,329 de la Reine contre Dudley et Stephens. 600 00:29:38,329 --> 00:29:41,889 Il s'agit d'un cas de jurisprudence anglais du XVIIIème siècle 601 00:29:41,890 --> 00:29:44,009 qui est très célèbre 602 00:29:44,009 --> 00:29:47,538 et largement débattu dans les écoles de droit. 603 00:29:47,538 --> 00:29:50,059 Voici ce qui s'est passé dans ce cas 604 00:29:50,059 --> 00:29:51,869 Je vais d'abord résumer l'affaire 605 00:29:51,869 --> 00:29:54,909 et ensuite j'aimerais entendre la façon 606 00:29:54,910 --> 00:29:57,640 dont vous rendriez votre jugement 607 00:29:57,640 --> 00:30:04,350 en imaginant que vous soyez jurés. 608 00:30:04,349 --> 00:30:06,178 Un compte-rendu d'un journal de l'époque 609 00:30:06,179 --> 00:30:09,290 décrit le contexte: 610 00:30:09,289 --> 00:30:11,460 la triste histoire d'un désastre en mer 611 00:30:11,460 --> 00:30:12,789 qui n'a jamais été racontée 612 00:30:12,789 --> 00:30:15,288 que par les survivants du voilier 613 00:30:15,288 --> 00:30:16,240 Mignonette. 614 00:30:16,240 --> 00:30:19,109 Le bateau a coulé dans l'Atlantique sud 615 00:30:19,109 --> 00:30:21,789 à plus de 2000km du cap. 616 00:30:21,789 --> 00:30:24,000 Il y avait 4 personnes dans l'équipage 617 00:30:24,000 --> 00:30:26,500 Dudley le capitaine 618 00:30:26,500 --> 00:30:28,400 Stephen, le premier adjoint 619 00:30:28,400 --> 00:30:30,220 Brooks le marin 620 00:30:30,220 --> 00:30:31,279 Tous hommes 621 00:30:31,279 --> 00:30:32,490 d'excellent caractère 622 00:30:32,490 --> 00:30:34,249 selon ce que le rapport du journal 623 00:30:34,249 --> 00:30:35,819 nous raconte. 624 00:30:35,819 --> 00:30:38,639 La quatrième membre, l'homme de cabine, 625 00:30:38,640 --> 00:30:40,300 Richard Parker 626 00:30:40,299 --> 00:30:42,849 avait 17 ans. 627 00:30:42,849 --> 00:30:44,629 C'était un orphelin 628 00:30:44,630 --> 00:30:46,930 il n'avait aucune famille 629 00:30:46,930 --> 00:30:51,410 et c'était son premier long voyage en mer. 630 00:30:51,410 --> 00:30:53,700 Selon le compte-rendu, il s'oppose 631 00:30:53,700 --> 00:30:56,730 aux conseils de ses amis. 632 00:30:56,730 --> 00:31:00,210 Il part avec les espoirs d'une jeune ambition 633 00:31:00,210 --> 00:31:03,390 estimant que le voyage ferait de lui un homme. 634 00:31:03,390 --> 00:31:05,140 Malheureusement, cela n'allait pas être le cas, 635 00:31:05,140 --> 00:31:07,780 les faits de l'affaire ne faisaient pas l'objet d'un débat 636 00:31:07,779 --> 00:31:08,970 une vague a balayé le bateau 637 00:31:08,970 --> 00:31:12,000 et la Mignonette a coulé. 638 00:31:12,000 --> 00:31:14,859 Les quatre membre de l'équipage s'échappent sur un canot de sauvetage 639 00:31:14,859 --> 00:31:16,199 la seule 640 00:31:16,200 --> 00:31:18,380 nourriture dont ils disposent 641 00:31:18,380 --> 00:31:19,659 consistait en deux 642 00:31:19,659 --> 00:31:20,990 conserves 643 00:31:20,990 --> 00:31:21,779 de navets 644 00:31:21,779 --> 00:31:23,980 sans eau propre 645 00:31:23,980 --> 00:31:26,610 Pendant les trois premiers jours, ils ne mangent rien. 646 00:31:26,609 --> 00:31:30,459 Au quatrième jour, ils ouvrent l'une des boîtes de navets 647 00:31:30,460 --> 00:31:31,590 et la mangent. 648 00:31:31,589 --> 00:31:34,449 Le jour suivant, ils attrapent une tortue 649 00:31:34,450 --> 00:31:36,960 ensemble avec l'autre boîte de navets. 650 00:31:36,960 --> 00:31:38,549 La tortue 651 00:31:38,549 --> 00:31:40,058 leur permet de subsister 652 00:31:40,058 --> 00:31:43,069 pendant les quelques jours suivants, mais ensuite pendant huit jours 653 00:31:43,069 --> 00:31:44,038 ils n'ont plus rien 654 00:31:44,038 --> 00:31:47,069 ni nourriture, ni eau. 655 00:31:47,069 --> 00:31:50,069 Mettez-vous dans une situation telle que celle-ci : 656 00:31:50,069 --> 00:31:52,849 qu'auriez-vous fait ? 657 00:31:52,849 --> 00:31:55,119 Voici ce qu'ils firent. 658 00:31:55,119 --> 00:32:00,969 Entre temps, Parker, le mousse de cabine est étendu au fond du canot de sauvetage dans un coin 659 00:32:00,970 --> 00:32:03,230 parce qu'il a bu de l'eau de mer 660 00:32:03,230 --> 00:32:05,490 contre le conseil de ses compagnons 661 00:32:05,490 --> 00:32:07,230 Il est tombé malade 662 00:32:07,230 --> 00:32:10,669 et semble être en train de mourir 663 00:32:10,669 --> 00:32:14,619 si bien qu'au dix-neuvième jour, le capitaine Dudley propose 664 00:32:14,618 --> 00:32:17,349 qu'ils devraient tous 665 00:32:17,349 --> 00:32:18,759 tirer au sort 666 00:32:18,759 --> 00:32:19,619 pour voir qui 667 00:32:19,619 --> 00:32:20,859 devrait mourir 668 00:32:20,859 --> 00:32:24,079 pour sauver les autres. 669 00:32:24,079 --> 00:32:25,210 Brooks 670 00:32:25,210 --> 00:32:26,539 refuse. 671 00:32:26,539 --> 00:32:29,139 Il n'aime pas cette idée de loterie. 672 00:32:29,140 --> 00:32:30,619 Nous ignorons si 673 00:32:30,618 --> 00:32:35,999 c'était parce qu'il ne voulait pas courir le risque ou parce qu'il adhérait à des principes moraux catégoriques 674 00:32:35,999 --> 00:32:36,870 ... 675 00:32:36,869 --> 00:32:38,619 mais en tout cas 676 00:32:38,619 --> 00:32:42,129 aucun tirage au sort n'eut lieu. 677 00:32:42,130 --> 00:32:43,230 Le jour suivant 678 00:32:43,230 --> 00:32:45,028 toujours aucun bateau en vue 679 00:32:45,028 --> 00:32:48,470 alors Dudley demanda à Brooks de détourner le regard 680 00:32:48,470 --> 00:32:50,720 et il fit signe à Stephens 681 00:32:50,720 --> 00:32:53,929 que le mousse Parker devait être tué. 682 00:32:53,929 --> 00:32:55,850 Dudley récite une prière 683 00:32:55,849 --> 00:32:58,480 dit au jeune homme que son temps est venu 684 00:32:58,480 --> 00:33:00,679 et le tue avec un canif 685 00:33:00,679 --> 00:33:03,900 d'un coup dans la veine jugulaire. 686 00:33:03,900 --> 00:33:09,750 Brooks finit par renoncer à son objection de conscience concernant le partage de l'horrible butin. 687 00:33:09,750 --> 00:33:11,029 Pendant quatre jours 688 00:33:11,029 --> 00:33:15,230 trois d'entre eux se nourissent du corps et du sang du mousse. 689 00:33:15,230 --> 00:33:17,220 Il s'agit d'une histoire vraie. 690 00:33:17,220 --> 00:33:19,390 Ils sont alors sauvés. 691 00:33:19,390 --> 00:33:22,840 Dudley décrit leur sauvetage 692 00:33:22,839 --> 00:33:24,678 dans son journal 693 00:33:24,679 --> 00:33:27,570 avec un euphémisme stupéfiant, je cite : 694 00:33:27,569 --> 00:33:29,648 "Au 20 ème jour, 695 00:33:29,648 --> 00:33:34,750 alors que nous petit-déjeunions [rires] 696 00:33:34,750 --> 00:33:38,599 un bateau apparaît enfin." 697 00:33:38,599 --> 00:33:44,309 Les trois survivants sont récupérés par un bateau allemand. Ils sont rapatriés à Falmouth en Angleterre 698 00:33:44,309 --> 00:33:47,079 où ils sont arrêtés et jugés 699 00:33:47,079 --> 00:33:47,829 Brooks 700 00:33:47,829 --> 00:33:49,949 devient témoin pour l'Etat 701 00:33:49,950 --> 00:33:54,450 Dudley et Stephen sont jugés. Ils ne remettent pas en cause les faits 702 00:33:54,450 --> 00:33:55,390 ils avancent 703 00:33:55,390 --> 00:33:58,140 qu'ils ont agi par nécessité. 704 00:33:58,140 --> 00:33:59,430 Telle était leur défense : 705 00:33:59,430 --> 00:34:01,220 ils avancent en effet 706 00:34:01,220 --> 00:34:03,250 qu'il vaut mieux qu'un seul meure 707 00:34:03,250 --> 00:34:06,420 pour que trois puissent survivre. 708 00:34:06,420 --> 00:34:08,619 Le procureur 709 00:34:08,619 --> 00:34:10,849 ne suit pas cette argumentation : 710 00:34:10,849 --> 00:34:12,509 il dit qu'un meurtre est un meurtre 711 00:34:12,509 --> 00:34:16,429 et donc le cas est jugé. Imaginez que vous êtes les jurés 712 00:34:16,429 --> 00:34:19,489 et simplement aux fins de simplifier la discussion 713 00:34:19,489 --> 00:34:21,989 faites abstraction de la question de droit 714 00:34:21,989 --> 00:34:23,010 et supposons qu'en tant 715 00:34:23,010 --> 00:34:25,879 que jury 716 00:34:25,878 --> 00:34:28,278 vous êtes chargés de décider 717 00:34:28,278 --> 00:34:31,009 si ce qu'ils ont accompli était moralement 718 00:34:31,009 --> 00:34:34,378 acceptable ou non. 719 00:34:34,378 --> 00:34:36,608 Combien d'entre vous 720 00:34:36,608 --> 00:34:39,808 voreraient 721 00:34:39,809 --> 00:34:46,809 non coupable, estimant que ce qu'il ont fait était moralement acceptable ? 722 00:34:49,528 --> 00:34:51,639 Et combien d'entre vous voteraient coupable 723 00:34:51,639 --> 00:34:54,858 en disant qu'ils ont mal agi moralement ? 724 00:34:54,858 --> 00:34:57,998 Un majorité assez importante. 725 00:34:57,998 --> 00:35:03,808 Maintenant examinons ce que sont les raisons des uns et des autres, en commençant par ceux qui sont dans la minorité. 726 00:35:03,809 --> 00:35:07,739 Ecoutons d'abord 727 00:35:07,739 --> 00:35:10,099 les défenseurs de Dudley et Stephens. 728 00:35:10,099 --> 00:35:14,160 Pourquoi les exonéreriez ? 729 00:35:14,159 --> 00:35:17,989 Quelles sont vos raisons ? 730 00:35:17,989 --> 00:35:20,798 Je pense que l'acte est moralement condamnable 731 00:35:20,798 --> 00:35:24,349 mais je pense qu'il existe une différence entre ce qui est moralement réprehensible 732 00:35:24,349 --> 00:35:26,609 et ce qui vous rend légalement responsable. 733 00:35:26,608 --> 00:35:30,690 En d'autres termes, comme le juge le disait, ce qui est toujours moral n'est pas nécessairement 734 00:35:30,690 --> 00:35:34,789 contraire à la loi et même si je ne pense pas que la nécessité 735 00:35:34,789 --> 00:35:36,169 puisse justifier 736 00:35:36,168 --> 00:35:38,578 le vol, le meurtre ou tout autre acte illégal 737 00:35:38,579 --> 00:35:43,509 à un certain point, le degré de nécessité qui est le vôtre 738 00:35:43,509 --> 00:35:45,849 vous exonère de tout sentiment de culpabilité. Ok. 739 00:35:45,849 --> 00:35:50,588 Y a-t-il d'autres défenseurs, d'autres voix pour la défense ? 740 00:35:50,588 --> 00:35:53,038 Des justifications morales de 741 00:35:53,039 --> 00:35:56,989 ce qu'ils ont fait ? 742 00:35:56,989 --> 00:35:57,619 Oui, merci 743 00:35:57,619 --> 00:35:58,798 ... 744 00:35:58,798 --> 00:35:59,570 J'ai simplement le sentiment 745 00:35:59,570 --> 00:36:03,139 qu'en une situation aussi désespérée vous devez faire ce que vous avez à faire pour survivre. 746 00:36:03,139 --> 00:36:04,679 Vous avez à faire à ce que vous avez à faire 747 00:36:04,679 --> 00:36:06,789 ouais, c'est ça tu dois faire ce que tu dois faire 748 00:36:06,789 --> 00:36:07,849 Si vous avez vécu 749 00:36:07,849 --> 00:36:09,899 dix-neuf jours sans nourriture 750 00:36:09,898 --> 00:36:14,710 vous savez que quelqu'un doit simplement être sacrifié, doit faire des sacrifices pour que les gens puissent survivre 751 00:36:14,710 --> 00:36:16,139 et en plus de cela 752 00:36:16,139 --> 00:36:21,299 disons que s'ils survivent et deviennent alors des membres qui contribuent à la société, qui rentrent dans leur patrie et qui établissent disons 753 00:36:21,300 --> 00:36:26,230 un million d'organisations charitables et ceci ou cela, eh bien je pense qu'au bout du compte tout le monde en profite. 754 00:36:26,230 --> 00:36:28,519 Au fond, je ne sais pas ce qu'ils ont fait par la suite, au fond ils pourraient 755 00:36:28,519 --> 00:36:30,478 avoir continué en tuant plus de gens 756 00:36:30,478 --> 00:36:32,889 mais peu importe. 757 00:36:32,889 --> 00:36:35,708 Comment ? Et si ils rentrent chez eux et s'avèrent être des assassins ? 758 00:36:35,708 --> 00:36:38,908 Et s'ils rentrent chez eux et s'avèrent être des assassins ? 759 00:36:38,909 --> 00:36:42,878 Vous chercheriez sans doute à savoir qui ils ont assassionés. 760 00:36:42,878 --> 00:36:45,848 C'est vrai aussi, c'est acceptable. 761 00:36:45,849 --> 00:36:49,609 Je chercherais à savoir qui ils ont assassinés. 762 00:36:49,608 --> 00:36:50,708 OK, c'est intéressant. Quel est votre nom ? Marcus. 763 00:36:50,708 --> 00:36:52,489 Nous venons d'entendre la défense 764 00:36:52,489 --> 00:36:54,050 deux voix pour la défense 765 00:36:54,050 --> 00:36:55,660 Maintenant il faut que nous entendions 766 00:36:55,659 --> 00:36:57,298 l'accusation 767 00:36:57,298 --> 00:36:59,338 La plupart des gens pensent 768 00:36:59,338 --> 00:37:05,068 que ce qu'ils ont fait était une mauvaise action, pourquoi ? 769 00:37:05,068 --> 00:37:09,898 Au départ mon premier mouvement était de penser, oh après tout, il n'ont pas pu manger pendant un très long moment 770 00:37:09,898 --> 00:37:11,409 peut-être 771 00:37:11,409 --> 00:37:12,469 alors 772 00:37:12,469 --> 00:37:15,139 que leurs facultés mentales étaient altérées 773 00:37:15,139 --> 00:37:16,408 ce qui pourrait être utilisé par la défense 774 00:37:16,409 --> 00:37:20,619 C'est un argument plausible : "oh 775 00:37:20,619 --> 00:37:24,179 puisqu'ils n'avaient plus tout leur jugement, ils ont pris 776 00:37:24,179 --> 00:37:28,519 des décisions qu'ils n'auraient jamais prises autrement". Mais si cet argument est séduisant 777 00:37:28,518 --> 00:37:33,608 cela suggère que les gens qui trouvent cet argument convaincant 778 00:37:33,608 --> 00:37:36,108 [estiment que ce n'est pas normalement l'acte d'un homme éclairé] 779 00:37:36,108 --> 00:37:40,088 Mais estimez-vous qu'ils agissent immoralement ? J'aimerais savoir ce que vous pensez. Vous êtes du côté de la défense. 780 00:37:40,088 --> 00:37:41,248 - ah non, désolé, vous avez voté pour qu'ils soient reconnus coupables. - ouioui, je ne pense pas qu'ils ont agi d'une façon appropriée 781 00:37:45,548 --> 00:37:49,449 sur le plan moral. - Et pourquoi pas. Souvenez-vous de Marcus 782 00:37:49,449 --> 00:37:51,088 il vient de les défendre, 783 00:37:51,088 --> 00:37:52,909 il disait 784 00:37:52,909 --> 00:37:53,880 vous avez entendu ce qu'il disait, 785 00:37:53,880 --> 00:37:55,249 Oui, en effet 786 00:37:55,248 --> 00:37:56,558 Oui 787 00:37:56,559 --> 00:38:00,119 que vous aviez à faire ce que vous aviez à faire dans une situation comme celle-là 788 00:38:00,119 --> 00:38:04,789 Qu'avez-vous à répondre à Marcus ? 789 00:38:04,789 --> 00:38:06,439 Qu'ils n'avaient pas à faire cela, 790 00:38:06,438 --> 00:38:13,438 qu'il n'existe aucune situation qui autorise des êtres humains 791 00:38:13,579 --> 00:38:17,959 à forcer le destin ou à mettre la vie des gens entre leurs mains : 792 00:38:17,958 --> 00:38:19,328 nous n'avons pas ce type de pouvoir. 793 00:38:19,329 --> 00:38:21,399 Bien, ok. 794 00:38:21,398 --> 00:38:24,130 Merci, et quel est votre nom ? 795 00:38:24,130 --> 00:38:24,548 Britt? ok. 796 00:38:24,548 --> 00:38:26,028 Qui d'autre ? 797 00:38:26,028 --> 00:38:28,159 Qu'avez-vous à dire ? Levez-vous. 798 00:38:28,159 --> 00:38:35,159 Je me demandais si Dudley et Stephens avaient cherché le consentement de Richard Parker, dans le fait de mourir. 799 00:38:35,429 --> 00:38:37,568 Si cela était le cas 800 00:38:37,568 --> 00:38:41,228 cela les exonérerait-il 801 00:38:41,228 --> 00:38:45,448 d'un acte de meurtre, et si oui cela l'acte serait-il pour autant moralement justifiable ? 802 00:38:45,449 --> 00:38:51,720 C'est intéressant. Très bien. "Le consentement". Attendez un moment. Quel est votre nom ? Kathleen. 803 00:38:51,719 --> 00:38:56,088 Kathleen. Supposons que ce soit le cas, à quoi ce scénario ressemblerait-il ? 804 00:38:56,088 --> 00:38:56,619 L'histoire se déroulerait ainsi : 805 00:38:56,619 --> 00:39:00,410 Dudley est présent, avec son canif à la main, 806 00:39:00,409 --> 00:39:02,608 mais au lieu d'une prière 807 00:39:02,608 --> 00:39:04,588 ou avant la prière 808 00:39:04,588 --> 00:39:07,599 il dit à Parker 809 00:39:07,599 --> 00:39:11,519 est-ce que cela t’ennuierait s'il te plaît 810 00:39:11,518 --> 00:39:14,348 nous sommes désespérément affamés 811 00:39:14,349 --> 00:39:17,679 -et Marcus en est très touché- 812 00:39:17,679 --> 00:39:19,769 nous sommes désespérément affamés 813 00:39:19,768 --> 00:39:22,168 de toutes façons tu n'en as plus pour longtemps 814 00:39:22,168 --> 00:39:23,498 tu as l'opportunité de devenir un martyre 815 00:39:23,498 --> 00:39:25,748 Aimerais-tu devenir un martyre ? 816 00:39:25,748 --> 00:39:29,468 Qu'en penses-tu Parker ? 817 00:39:29,469 --> 00:39:33,220 Et alors, et alors... 818 00:39:33,219 --> 00:39:37,639 qu'en pensez-vous ? Cela serait-il justifiable ? 819 00:39:37,639 --> 00:39:38,219 Supposez que Parker 820 00:39:38,219 --> 00:39:40,168 dans sa semi-stupeur 821 00:39:40,168 --> 00:39:42,498 dise "très bien" 822 00:39:42,498 --> 00:39:47,889 Je ne pense pas que cela soit moralement légitime, mais je me pose la question. - Même avec le consentement cela ne serait pas acceptable ? - Non. 823 00:39:47,889 --> 00:39:50,650 Vous pensez donc que même avec le consentement 824 00:39:50,650 --> 00:39:52,490 cela ne serait pas défendable moralement . 825 00:39:52,489 --> 00:39:54,568 D'autres personnes sont-elles prêtes ici 826 00:39:54,568 --> 00:39:56,369 à reprendre l'idée de consentement 827 00:39:56,369 --> 00:39:57,200 de Kathleen 828 00:39:57,199 --> 00:40:01,688 mais qui pensent que cela rendrait l'acte moral ? Levez la main si vous pensez 829 00:40:01,688 --> 00:40:05,868 que ce serait le cas. 830 00:40:05,869 --> 00:40:07,588 C'est très intéressant. 831 00:40:07,588 --> 00:40:09,168 Pourquoi le consentement 832 00:40:09,168 --> 00:40:15,888 entraînerait-il une différence sur le plan moral ? 833 00:40:15,889 --> 00:40:18,509 En fait, je pense que ce n'est seulement qu'à la condition que cela soit son idée originale 834 00:40:18,509 --> 00:40:20,969 que ce soit lui qui ait commencé à avoir cette idée 835 00:40:20,969 --> 00:40:23,778 cela serait la seule situation dans laquelle je pense que le consentement serait véritable 836 00:40:23,778 --> 00:40:25,940 parce qu'ainsi personne ne pourrait dire qu'il 837 00:40:28,358 --> 00:40:30,579 a subi une pression, parce que le ratio était de trois 838 00:40:30,579 --> 00:40:32,759 contre un 839 00:40:32,759 --> 00:40:34,070 et je pense que 840 00:40:34,070 --> 00:40:38,009 s'il avait pris la décision d'offrir sa vie alors il aurait pris la responsabilité 841 00:40:38,009 --> 00:40:42,668 de se sacrifier par lui-même, ce que certains auraient trouvé admirable et d'autres 842 00:40:42,668 --> 00:40:45,449 condamnable. 843 00:40:45,449 --> 00:40:49,099 Autrement dit, c'est seulement s'il avait introduit l'idée 844 00:40:49,099 --> 00:40:52,820 que nous pourrions avoir confiance dans ce type de consentement. 845 00:40:52,820 --> 00:40:55,359 Moralement, cela serait alors acceptable. 846 00:40:55,358 --> 00:40:57,268 Autrement, 847 00:40:57,268 --> 00:40:59,788 cela serait une forme de consentement contraint par la violence 848 00:40:59,789 --> 00:41:01,469 des circonstances. 849 00:41:01,469 --> 00:41:05,278 C'est ce que vous pensez. 850 00:41:05,278 --> 00:41:07,349 Est-ce que quelqu'un pense 851 00:41:07,349 --> 00:41:10,979 que même le consentement de Parker 852 00:41:10,978 --> 00:41:13,419 ne justifierait 853 00:41:13,420 --> 00:41:15,479 pas son exécution ? 854 00:41:15,478 --> 00:41:18,088 Qui pense cela ? 855 00:41:18,088 --> 00:41:19,538 Oui, dites-nous pourquoi, levez-vous 856 00:41:19,539 --> 00:41:21,260 Je pense que Parker 857 00:41:21,260 --> 00:41:22,319 est tué 858 00:41:22,318 --> 00:41:26,558 avec l'espoir que les autres membres de l'équipages soient sauvés. 859 00:41:26,559 --> 00:41:29,250 Il n'y a donc pas de raison bien certaine pour les tuer 860 00:41:29,250 --> 00:41:31,199 puisqu'ils ne savent pas avec certitude 861 00:41:31,199 --> 00:41:35,809 si l'on viendra les sauver : il est donc possible qu'on le tue en vain. 862 00:41:35,809 --> 00:41:38,039 Va-t-on continuer un membre de l'équipe après l'autre jusqu'au sauvetage jusqu'à ce qu'il n'en reste plus qu'un... 863 00:41:38,039 --> 00:41:40,309 ... au motif que quelqu'un mourra de toutes façons ? 864 00:41:40,309 --> 00:41:44,199 C'est bien ce qui semble être la logique de la situation : 865 00:41:44,199 --> 00:41:45,829 ils continueraient probablement 866 00:41:45,829 --> 00:41:50,318 à choisir le plus faible, l'un après l'autre, 867 00:41:50,318 --> 00:41:51,818 jusqu'à ce qu'ils soient 868 00:41:51,818 --> 00:41:57,679 sauvés, et dans notre cas alors que trois étaient encore vivants. 869 00:41:57,679 --> 00:41:58,880 Maintenant si 870 00:41:58,880 --> 00:42:01,298 si Parker avait bien donné son consentement 871 00:42:01,298 --> 00:42:04,068 tout serait-il bien selon vous ou pas ? 872 00:42:04,068 --> 00:42:06,329 Non, cela ne serait pas bien. 873 00:42:06,329 --> 00:42:08,030 Expliquez-nous alors pourquoi. 874 00:42:08,030 --> 00:42:10,028 Premièrement, le cannibalisme est selon moi 875 00:42:10,028 --> 00:42:13,228 moralement mauvais 876 00:42:13,228 --> 00:42:14,509 On ne doit donc pas manger un être humain de toutes façons. 877 00:42:14,510 --> 00:42:17,449 Donc 878 00:42:17,449 --> 00:42:19,380 si le cannibalisme est moralement répréhensible en-dehors de ce cas 879 00:42:19,380 --> 00:42:22,400 il l'est aussi dans le cas 880 00:42:22,400 --> 00:42:24,568 d'une personne qui attendrait la mort d'une personne 881 00:42:24,568 --> 00:42:27,018 il serait alors toujours condamnable 882 00:42:27,018 --> 00:42:27,929 Oui, à mes yeux 883 00:42:27,929 --> 00:42:29,739 j'ai le sentiment 884 00:42:29,739 --> 00:42:31,199 que tout dépend 885 00:42:31,199 --> 00:42:35,288 de la morale personnelle de chacun... on ne peut pas simplement... enfin ce n'est que mon opinion... 886 00:42:35,289 --> 00:42:39,339 bien sûr d'autres personnes vont me contredire... 887 00:42:39,338 --> 00:42:41,498 Ej bien, nous allons voir, écoutons en quoi ils sont en désaccord. 888 00:42:41,498 --> 00:42:42,639 Et alors nous verrons 889 00:42:42,639 --> 00:42:44,259 s'ils ont des raisons 890 00:42:44,259 --> 00:42:46,228 qui peuvent vous persuader ou non. 891 00:42:46,228 --> 00:42:48,358 Essayons ça. 892 00:42:48,358 --> 00:42:50,098 Voyons 893 00:42:50,099 --> 00:42:53,249 maintenant s'il y a quelqu'un 894 00:42:53,248 --> 00:42:57,908 qui peut expliquer, pour ceux qui sont tentés par le consentement, 895 00:42:57,909 --> 00:42:59,778 qui pourrait expliquer 896 00:42:59,778 --> 00:43:02,028 pourquoi le consentement produit 897 00:43:02,028 --> 00:43:03,358 une telle différence morale ? 898 00:43:03,358 --> 00:43:05,650 Que pensez-vous de l'idée du tirage au sort ? 899 00:43:05,650 --> 00:43:08,930 Est-ce que cela s'assimile à du consentement ? Souvenez-vous au départ 900 00:43:08,929 --> 00:43:11,308 Dudley a proposé une loterie 901 00:43:11,309 --> 00:43:13,839 supposez qu'ils se soient mis d'accord 902 00:43:13,838 --> 00:43:16,338 pour ce tirage au sort 903 00:43:16,338 --> 00:43:17,369 alors 904 00:43:17,369 --> 00:43:20,798 combien auraient estimé 905 00:43:20,798 --> 00:43:23,929 que ce serait bien. Supposons qu'il y ait ce tirage au sort, 906 00:43:23,929 --> 00:43:25,380 que le mousse ait perdu 907 00:43:25,380 --> 00:43:32,380 et que le reste de l'histoire en découle. Combien d'entre vous y verraient quelque chose de moralement acceptable ? 908 00:43:33,199 --> 00:43:37,030 Donc les chiffres montent quand on ajoute un tirage au sort ! Ecoutons l'un de ceux 909 00:43:37,030 --> 00:43:41,609 pour qui la loterie produit une différence morale 910 00:43:41,608 --> 00:43:43,458 Pourquoi donc ? 911 00:43:43,458 --> 00:43:44,739 Je pense que l'élément 912 00:43:44,739 --> 00:43:45,718 essentiel, 913 00:43:45,719 --> 00:43:47,858 qui constitue un crime est 914 00:43:47,858 --> 00:43:53,848 l'idée qu'ils ont décidé à un certain moment que leurs vies étaient plus importantes que la sienne, et cela 915 00:43:53,849 --> 00:43:56,609 je pense que c'est le fondement d'à peu près tout crime 916 00:43:56,608 --> 00:43:57,688 n'est-ce pas ? C'est un peu comme dire 917 00:43:57,688 --> 00:44:01,949 mes besoins, mes désirs sont plus importants que les tiens, les miens priment 918 00:44:01,949 --> 00:44:04,798 alors que s'ils avaient organisé un tirage au sort où chacun aurait consenti 919 00:44:04,798 --> 00:44:06,478 que l'un d'autre eux devrait mourir 920 00:44:06,478 --> 00:44:09,239 alors c'est d'une certaine façon comme s'ils se sacrifiaient tous eux-mêmes, 921 00:44:09,239 --> 00:44:11,008 pour sauver les autres. 922 00:44:11,009 --> 00:44:12,949 Alors tout serait pour le mieux ? 923 00:44:12,949 --> 00:44:15,880 Cela paraît un peu grotesque mais, ... 924 00:44:15,880 --> 00:44:18,959 ... est-ce moralement acceptable ? - Oui. 925 00:44:18,958 --> 00:44:22,688 Quel votre nom ? Matt. 926 00:44:22,688 --> 00:44:25,578 Donc Matt 927 00:44:25,579 --> 00:44:27,329 ce qui vous contrarie, ce n'est pas 928 00:44:27,329 --> 00:44:31,389 le cannibalisme mais l'absence d'un processus régulier. 929 00:44:31,389 --> 00:44:34,689 Je suppose qu'on peut dire cela. 930 00:44:34,688 --> 00:44:38,170 Et est-ce qu'une personne qui serait d'accord avec Matt 931 00:44:38,170 --> 00:44:40,499 pourrait en dire un peu plus 932 00:44:40,498 --> 00:44:41,378 sur la raison pour laquelle 933 00:44:41,378 --> 00:44:43,690 un tirage au sort 934 00:44:43,690 --> 00:44:47,099 rendrait selon vous 935 00:44:47,099 --> 00:44:50,979 de la moralité à l'action ? 936 00:44:50,978 --> 00:44:55,568 Selon la manière dont j'ai compris la situation le problème provenait du fait que le mousse n'a jamais été 937 00:44:55,568 --> 00:44:56,398 consulté 938 00:44:56,398 --> 00:45:00,478 sur le fait que quelque chose lui arriverait ou non, et même dans 939 00:45:00,478 --> 00:45:01,088 le tirage au sort initial 940 00:45:01,088 --> 00:45:04,420 s'il en ferait partie au non. On a juste décidé pour lui 941 00:45:04,420 --> 00:45:08,170 qu'il allait être celui qui allait mourir. - Oui c'est bien ce qui s'est passé dans le cas réel... 942 00:45:08,170 --> 00:45:11,900 ... mais s'il y avait eu ce tirage au sort et que tous se seraient mis d'accord sur la procédure ... 943 00:45:11,900 --> 00:45:13,539 pensez-vous que cela aurait été acceptable ? 944 00:45:13,539 --> 00:45:16,418 Oui, parce que tout le monde aurait conscient qu'il y aurait un mort 945 00:45:16,418 --> 00:45:17,079 alors 946 00:45:17,079 --> 00:45:18,878 que l'on sait que le mousse de cabine ne savait même pas 947 00:45:18,878 --> 00:45:21,038 qu'une discussion avait seulement lieu 948 00:45:21,039 --> 00:45:21,919 il n'y avait 949 00:45:21,918 --> 00:45:23,578 d'avertissement préalable 950 00:45:23,579 --> 00:45:28,829 qu'il lui aurait permis de savoir "hé, je pourrais être celui qui va mourir". Of, mais supposons maintenant que tout le monde approuve 951 00:45:28,829 --> 00:45:35,089 le principe de la loterie, qu'elle ait lieu, que le mousse perde et qu'il change alors d'avis. 952 00:45:35,088 --> 00:45:40,989 Il avait déjà pris une décision : il s'agit d'un accord verbal, sur lequel vous ne pouvez revenir. La décision fut prise. 953 00:45:40,989 --> 00:45:45,139 Vous savez que vous allez mourir pour permettre aux autres de vivre. 954 00:45:45,139 --> 00:45:45,999 Vous savez 955 00:45:45,998 --> 00:45:47,688 que si un autre que vous allait mourir 956 00:45:47,688 --> 00:45:51,969 vous l'auriez mangé, donc... 957 00:45:51,969 --> 00:45:57,429 Mais alors, il pourrait dire je le savais, mais j'ai perdu. 958 00:45:57,429 --> 00:46:01,939 Je pense que tout le problème moral tient au fait que le mousse n'a pas été consulté 959 00:46:01,938 --> 00:46:04,298 et le plus terrible 960 00:46:04,298 --> 00:46:08,909 est qu'il n'avait aucune idée de ce qui se tramait. S'il avait su 961 00:46:08,909 --> 00:46:10,599 cela aurait 962 00:46:10,599 --> 00:46:13,109 été un peu plus compréhensible. 963 00:46:13,108 --> 00:46:14,509 Parfait, j'aimerais maintenant entendre... 964 00:46:14,510 --> 00:46:17,049 Il y a donc ceux qui pensent 965 00:46:17,048 --> 00:46:18,708 que l'action est acceptable moralement 966 00:46:18,708 --> 00:46:24,048 mais seulement à peu près 20% 967 00:46:24,048 --> 00:46:26,559 conduits par Marcus 968 00:46:26,559 --> 00:46:28,439 il y a ensuite ceux qui disent 969 00:46:28,438 --> 00:46:30,208 que le véritable problème 970 00:46:30,208 --> 00:46:32,838 tient à l'absence de consentement 971 00:46:32,838 --> 00:46:37,139 qu'il s'agisse de l'absence de consentement au tirage au sort ou à une procédure réglée 972 00:46:37,139 --> 00:46:38,588 ou 973 00:46:38,588 --> 00:46:39,690 et c'est l'idée de Kathlenn 974 00:46:39,690 --> 00:46:40,749 l'absence de consentement 975 00:46:40,748 --> 00:46:42,928 au moment 976 00:46:42,929 --> 00:46:45,139 de la mort. 977 00:46:45,139 --> 00:46:48,318 Si nous ajoutons ce consentement 978 00:46:48,318 --> 00:46:49,019 alors 979 00:46:49,019 --> 00:46:51,889 plus de gens sont prêts à envisager 980 00:46:51,889 --> 00:46:54,528 que le sacrifice est moralement justifié. 981 00:46:54,528 --> 00:46:56,639 Pour terminer, j'aimerais entendre 982 00:46:56,639 --> 00:46:58,548 ceux de vous qui pensent 983 00:46:58,548 --> 00:47:00,199 que même avec le consentement 984 00:47:00,199 --> 00:47:01,898 même avec une loterie 985 00:47:01,898 --> 00:47:02,519 et même avec 986 00:47:02,519 --> 00:47:04,579 un murmure 987 00:47:04,579 --> 00:47:06,950 de consentement final de Parker 988 00:47:06,949 --> 00:47:08,018 au derniers 989 00:47:08,018 --> 00:47:09,179 instants 990 00:47:09,179 --> 00:47:10,838 cela serait toujours 991 00:47:10,838 --> 00:47:12,639 mauvais sur le plan moral 992 00:47:12,639 --> 00:47:14,248 et pourquoi cela serait mauvais. 993 00:47:14,248 --> 00:47:16,998 Voilà ce que j'aimerais entendre. 994 00:47:16,998 --> 00:47:18,818 Eh bien pendant toute cette discussion 995 00:47:18,818 --> 00:47:22,639 je ne cesse de me rapprocher vers le raisonnement moral catégorique. 996 00:47:22,639 --> 00:47:25,568 Je pense qu'il 997 00:47:25,568 --> 00:47:29,608 y aurait une éventualité dans laquelle je pourrais approuver l'idée qu'une loterie ait lieu si le perdant 998 00:47:29,608 --> 00:47:31,440 se donnait lui-même 999 00:47:31,440 --> 00:47:32,749 la mort 1000 00:47:32,748 --> 00:47:33,679 ... 1001 00:47:33,679 --> 00:47:37,358 Il n'y aurait donc de meurtre mais je persiste à penser 1002 00:47:37,358 --> 00:47:42,278 que même dans ce cas, tout serait contraint et je ne pense pas non plus qu'un seul remord 1003 00:47:42,278 --> 00:47:43,338 soit exprimé dans le journal de Dudley. 1004 00:47:43,338 --> 00:47:44,909 "Nous )petit-déjeunons" : 1005 00:47:44,909 --> 00:47:47,659 on dirait qu'il de ce gens d'état d'esprit 1006 00:47:47,659 --> 00:47:51,440 qui nie la valeur de la vie d'un autre. 1007 00:47:51,440 --> 00:47:53,639 Tout cela fait que 1008 00:47:53,639 --> 00:47:57,969 je me sens le devoir d'adopter l'attitude catégorique. On a envie de lui le jeter son journal à la figure.. 1009 00:47:57,969 --> 00:48:02,298 ... lorsqu'il manque de remords ou du moindre sentiment d'avoir commis quelque chose de mal. - Très bien. 1010 00:48:02,298 --> 00:48:06,969 Parfait, y a-t-il d'autres 1011 00:48:06,969 --> 00:48:08,769 défenseurs qui 1012 00:48:08,768 --> 00:48:13,268 estiment que l'acte est catégoriquement mauvais, avec ou sans consentement. Oui, levez-vous. Pourquoi ? 1013 00:48:13,268 --> 00:48:17,288 Je pense que notre société est indubitablement structurée selon l'idée qu'un meurtre est un meurtre 1014 00:48:17,289 --> 00:48:21,829 un meurtre est un meurtre et ceci dans tous les cas où notre société l'envisage 1015 00:48:21,829 --> 00:48:24,780 et je ne pense que cela change en fonction de la situation. OK, mais laissez-moi vous poser une question. 1016 00:48:24,780 --> 00:48:27,119 Trois vies étaient en jeu 1017 00:48:27,119 --> 00:48:30,489 contre une seule. 1018 00:48:30,489 --> 00:48:33,028 Cette vie, c'est celle du mousse qui était sans famille 1019 00:48:33,028 --> 00:48:34,509 sans personnes à charge 1020 00:48:34,509 --> 00:48:38,739 alors que les autres avaient des familles et beaucoup de personnes à charge qui attendaient leur retour en Angleterre 1021 00:48:38,739 --> 00:48:41,418 Epouses et enfants. 1022 00:48:41,418 --> 00:48:43,328 Repensez à Bentham. 1023 00:48:43,329 --> 00:48:44,989 Bentham soutient que nous devons prendre en considération 1024 00:48:44,989 --> 00:48:48,048 le bien-être, l'utilité, le bonheur 1025 00:48:48,048 --> 00:48:51,288 de tous. Il faut donc tout aditionner 1026 00:48:51,289 --> 00:48:54,640 il ne s'agit pas que des chiffres "trois contre un", 1027 00:48:54,639 --> 00:48:58,759 c'est aussi tous ces gens restés au pays. 1028 00:48:58,759 --> 00:49:00,909 En fait, le journal londonien de l'époque, The Times, 1029 00:49:00,909 --> 00:49:04,248 et l'opinion publique avaient de la sympathie pour eux 1030 00:49:04,248 --> 00:49:05,478 Dudley et Stephens 1031 00:49:05,478 --> 00:49:07,919 et le journal écrivait que s'il n'avaient pas 1032 00:49:07,920 --> 00:49:08,280 été motivés 1033 00:49:08,280 --> 00:49:09,640 par l'affection 1034 00:49:09,639 --> 00:49:13,489 et le souci des personnes aimée ou à charge restées au pays, ils n'auraient sûrement pas 1035 00:49:13,489 --> 00:49:15,969 fait cela. - Oui, mais en quoi est-ce différent des gens 1036 00:49:15,969 --> 00:49:17,369 qui sont au coin de la rue 1037 00:49:17,369 --> 00:49:21,108 et ont ce même désir de nourrir leur famille ? A mes yeux, cela n'est pas différent. Je pense que dans tous les cas, 1038 00:49:21,108 --> 00:49:25,279 si je vous assassine pour améliorer mon état, il s'agit bien d'un meurtre et je pense que nous devons considérer toute 1039 00:49:25,280 --> 00:49:28,430 cette situation à la même lumière. Au lieu de criminaliser 1040 00:49:28,429 --> 00:49:30,278 certaines activités 1041 00:49:30,278 --> 00:49:33,760 et considérer que certaines semblent plus violentes ou sauvages 1042 00:49:33,760 --> 00:49:36,760 alors que dans ce même cas c'est exactement la même action et mentalité 1043 00:49:36,760 --> 00:49:40,150 qui conduisent au meurtre, à savoir la nécessité de nourrir leurs familles. 1044 00:49:40,150 --> 00:49:43,028 Supposez qu'ils n'étaient pas trois, mais trente 1045 00:49:43,028 --> 00:49:44,608 ou 300, 1046 00:49:44,608 --> 00:49:47,358 une vie pour en sauver trois-cents 1047 00:49:47,358 --> 00:49:48,349 ou avec un peu plus de temps 1048 00:49:48,349 --> 00:49:49,589 trois mille 1049 00:49:49,590 --> 00:49:51,039 ou supposez que les enjeux soient encore plus grands. 1050 00:49:51,039 --> 00:49:52,778 Supposez que les enjeux soient encore plus grands. 1051 00:49:52,778 --> 00:49:54,608 Je pense que c'est toujours la même affaire. 1052 00:49:54,608 --> 00:49:58,108 Estimez-vous que Bentham avait tort de dire que la bonne action 1053 00:49:58,108 --> 00:49:58,929 consiste à aditionner 1054 00:49:58,929 --> 00:50:02,479 le bonheur collectif. Pensez-vous qu'il s'est trompé sur ce sujet ? 1055 00:50:02,478 --> 00:50:06,728 Je ne pense pas mais un meurtre est un meurtre dans tous les cas. - Eh bien alors Bentham doit avoir tort 1056 00:50:06,728 --> 00:50:09,568 si vous avez raison, alors il a tort. Très bien, alors il a tort. 1057 00:50:09,568 --> 00:50:12,818 Bien, merci, bravo. 1058 00:50:12,818 --> 00:50:14,358 Bien, prenons un peu de recul 1059 00:50:14,358 --> 00:50:16,389 par rapport à toute cette discussion 1060 00:50:16,389 --> 00:50:19,728 et prêtons attention 1061 00:50:19,728 --> 00:50:23,259 au nombre d'objections qui ont été exprimées sur leurs actes. 1062 00:50:23,259 --> 00:50:26,048 Nous avons entendu des arguments pour les défendre. 1063 00:50:26,048 --> 00:50:28,509 Elles étaient liées à la 1064 00:50:28,509 --> 00:50:28,918 nécessité 1065 00:50:28,918 --> 00:50:32,588 aux circonstances extrêmes et, 1066 00:50:32,588 --> 00:50:33,409 au moins implicitement, 1067 00:50:33,409 --> 00:50:36,018 à l'idée que les nombres importent 1068 00:50:36,018 --> 00:50:37,858 et pas simplement les nombres 1069 00:50:37,858 --> 00:50:40,380 mais les conséquences au sens large 1070 00:50:40,380 --> 00:50:43,459 leurs familles, les personnes à charge restées au pays. 1071 00:50:43,458 --> 00:50:44,768 Parker était orphelin 1072 00:50:44,768 --> 00:50:47,978 il n'aurait manqué à personne 1073 00:50:47,978 --> 00:50:49,578 donc si vous 1074 00:50:49,579 --> 00:50:50,829 aditionnez 1075 00:50:50,829 --> 00:50:52,649 et essayiez de calculer 1076 00:50:52,648 --> 00:50:53,998 le solde 1077 00:50:53,998 --> 00:50:56,598 entre le bien-être et la souffrance 1078 00:50:56,599 --> 00:50:58,838 vous pourriez avoir un argument 1079 00:50:58,838 --> 00:51:02,768 pour dire qu'ils ont fait une bonne action. 1080 00:51:02,768 --> 00:51:09,468 Nous avons alors entendu au moins trois types d'objections différentes 1081 00:51:09,469 --> 00:51:11,690 une objection disait 1082 00:51:11,690 --> 00:51:14,108 que leurs actes étaient catégoriquement mauvais 1083 00:51:14,108 --> 00:51:15,750 juste ici au fond 1084 00:51:15,750 --> 00:51:17,389 catégoriquement immorale. 1085 00:51:17,389 --> 00:51:19,820 Un meurtre est un meurtre, qui est toujours mal 1086 00:51:19,820 --> 00:51:20,969 même si 1087 00:51:20,969 --> 00:51:23,349 cela accroît le bien-être général 1088 00:51:23,349 --> 00:51:25,639 de la société. 1089 00:51:25,639 --> 00:51:28,499 C'était l'objection catégorique. 1090 00:51:28,498 --> 00:51:30,738 Mais il nous reste encore à examiner 1091 00:51:30,739 --> 00:51:32,749 pourquoi le meurtre 1092 00:51:32,748 --> 00:51:35,448 est catégoriquement mauvais. 1093 00:51:35,449 --> 00:51:38,579 Est-ce parce 1094 00:51:38,579 --> 00:51:42,339 que même les mousses de cabine ont certains droits fondamentaux ? 1095 00:51:42,338 --> 00:51:44,400 Et si telle est la raison 1096 00:51:44,400 --> 00:51:47,880 d'où proviennent ces droits, si ce n'est de l'idée 1097 00:51:47,880 --> 00:51:53,209 du bien-être général, de l'utilité ou du bonheur. Question n°1. 1098 00:51:53,208 --> 00:51:56,308 D'autres ont avancé 1099 00:51:56,309 --> 00:51:58,449 qu'un tirage au sort aurait tout changé 1100 00:51:58,449 --> 00:52:00,039 une juste procédure 1101 00:52:00,039 --> 00:52:05,949 comme le disait Matt. 1102 00:52:05,949 --> 00:52:08,769 Vous avez été un certain nombre à avoir été convaincus. 1103 00:52:08,768 --> 00:52:12,188 Il ne s'agissait pas tout à fait d'une objection catégorique 1104 00:52:12,188 --> 00:52:13,828 elle avancait 1105 00:52:13,829 --> 00:52:16,798 que chacun avait à être considéré de façon égale 1106 00:52:16,798 --> 00:52:18,469 même si, au bout du compte, 1107 00:52:18,469 --> 00:52:20,769 l'un d'entre eux aurait à être sacrifié 1108 00:52:20,768 --> 00:52:23,288 au nom du bien-être général. 1109 00:52:23,289 --> 00:52:26,059 Cela nous conduit à examiner une autre question 1110 00:52:26,059 --> 00:52:29,670 En quoi un accord à une certaine procédure 1111 00:52:29,670 --> 00:52:31,969 même une procédure "juste" 1112 00:52:31,969 --> 00:52:34,739 justifierait son résultat quel qu'il soit 1113 00:52:34,739 --> 00:52:38,088 à partir du fonctionnement de cette procédure ? 1114 00:52:38,088 --> 00:52:39,898 Question n°2 1115 00:52:39,898 --> 00:52:42,398 Et question n°3. 1116 00:52:42,398 --> 00:52:45,338 L'idée fondamentale du consentement. 1117 00:52:45,338 --> 00:52:48,528 Kathleen nous y a conduit. 1118 00:52:48,528 --> 00:52:52,719 Si le mousse avait consenti par lui-même 1119 00:52:52,719 --> 00:52:54,499 et non sous la contrainte 1120 00:52:54,498 --> 00:52:57,068 comme cela a été précisé 1121 00:52:57,068 --> 00:53:01,918 alors il aurait acceptable de prendre sa vie pour sauver les autres. 1122 00:53:01,918 --> 00:53:04,900 Une proportion encore plus large d'entre vous a adhéré à cette idée 1123 00:53:04,900 --> 00:53:06,630 mais soulève 1124 00:53:06,630 --> 00:53:08,528 une 3ème question philosophique 1125 00:53:08,528 --> 00:53:11,009 Quelle est l'action morale 1126 00:53:11,009 --> 00:53:12,838 du consentement ? 1127 00:53:12,838 --> 00:53:14,438 ... 1128 00:53:14,438 --> 00:53:16,978 Pourquoi l'acte du consentement 1129 00:53:16,978 --> 00:53:19,188 produirait-il une telle différence morale 1130 00:53:19,188 --> 00:53:23,818 au point qu'un acte supposé mauvais sans consentement -prendre une vie- 1131 00:53:23,818 --> 00:53:25,369 deviendrait 1132 00:53:25,369 --> 00:53:26,358 moralement acceptable 1133 00:53:26,358 --> 00:53:29,619 avec lui? 1134 00:53:29,619 --> 00:53:31,699 Pour examiner ces trois questions 1135 00:53:31,699 --> 00:53:34,108 nous devrons lire quelques philosophes 1136 00:53:34,108 --> 00:53:35,728 et lorsque nous commencerons la prochaine fois 1137 00:53:35,728 --> 00:53:36,939 nous allons lire 1138 00:53:36,940 --> 00:53:37,720 Bentham 1139 00:53:37,719 --> 00:53:43,798 et John Stuart Mill, deux philosophes utilitaristes. 1140 00:53:43,798 --> 00:53:47,298 Ne passez pas à côté de la possibilité d'interagir en ligne avec d'autres spectateurs de "Justice" 1141 00:53:43,798 --> 00:53:47,298 Rejoignez la conversation 1142 00:53:49,869 --> 00:53:56,869 passez un quizz, visionnez les cours que vous avez manqué et bien plus encore. Visitez www.justiceharvard.org. "C'est la bonne chose à faire". 1143 00:54:36,219 --> 00:54:40,269 Financement du programme assuré par : 1144 00:54:40,268 --> 00:54:41,678 Financement complémentaire assuré par : Traduction originale www.canal-educatif.fr