1 00:00:22,494 --> 00:00:31,757 We heten het Nacht Gennootschap. Apart zijn we heel verschillend, 2 00:00:31,757 --> 00:00:33,086 we vinden andere dingen leuk 3 00:00:33,086 --> 00:00:36,408 We gaan naar andere scholen 4 00:00:36,408 --> 00:00:39,786 en we hebben andere vrienden 5 00:00:39,786 --> 00:00:42,379 maar één ding brengt ons samen 6 00:00:42,379 --> 00:00:45,027 het DONKER! 7 00:00:45,027 --> 00:00:46,775 Elke week komen we samen rond 8 00:00:46,775 --> 00:00:51,427 dit vuur om onze angsten en onze vreemde en 9 00:00:51,427 --> 00:00:53,060 enge verhalen te delen 10 00:00:53,060 --> 00:00:54,762 dit is wat ons samenbracht 11 00:00:54,762 --> 00:00:56,326 en de reden waarom 12 00:00:56,326 --> 00:00:58,825 we terug blijven komen 13 00:00:58,825 --> 00:00:59,979 dit is een waarschuwing voor 14 00:00:59,979 --> 00:01:01,928 iedereen die mee wil doen 15 00:01:01,928 --> 00:01:03,404 Je gaat het comfortabele gevoel 16 00:01:03,404 --> 00:01:07,157 van het daglicht verlaten 17 00:01:07,157 --> 00:01:08,939 en je stapt in de wereld van 18 00:01:08,939 --> 00:01:16,127 het bovennatuurlijke... 19 00:01:16,127 --> 00:01:19,207 Hey kijk uit man! Sorry... 20 00:01:19,207 --> 00:01:20,723 Frank Moore, jij bent hier 21 00:01:20,723 --> 00:01:22,064 omdat je lid wilt worden 22 00:01:22,064 --> 00:01:23,395 van het Nacht Genootschap 23 00:01:23,395 --> 00:01:24,322 Ja.... waarom die blindoek? 24 00:01:24,322 --> 00:01:25,886 deze plek is geheim 25 00:01:25,886 --> 00:01:27,340 ja..... 26 00:01:27,340 --> 00:01:28,264 en jij hoort er nog niet bij 27 00:01:28,264 --> 00:01:28,957 hoor! 28 00:01:28,957 --> 00:01:30,808 Geweldig, wie heeft hem meegenomen? 29 00:01:30,808 --> 00:01:32,651 Ik, hij is een goede gozer. 30 00:01:32,651 --> 00:01:34,462 Ja maar kan hij goed verhalen vertellen? 31 00:01:34,462 --> 00:01:36,068 Wie zei dat? 32 00:01:36,068 --> 00:01:38,188 Om lid te worden moet je ons 33 00:01:38,188 --> 00:01:39,866 een eng verhaal vertellen 34 00:01:39,866 --> 00:01:40,788 daarna gaan we stemmen 35 00:01:40,788 --> 00:01:42,170 en iedereen moet het eens zijn of 36 00:01:42,170 --> 00:01:43,346 je wordt geen lid 37 00:01:43,346 --> 00:01:44,156 Ben je klaar? 38 00:01:44,156 --> 00:01:45,155 Ja, ik ben klaar 39 00:01:45,155 --> 00:01:46,282 Zijn jullie klaar? 40 00:01:46,282 --> 00:01:50,764 oooh wooh wat ben ik nu bang zeg... 41 00:01:50,764 --> 00:02:01,891 Yo! Haal dit ding van me af. Sorry, niet zolang je nog geen lid bent 42 00:02:01,891 --> 00:02:02,702 Jij hebt hem meegenomen Dave 43 00:02:02,702 --> 00:02:03,539 jij moet beginnen 44 00:02:03,539 --> 00:02:05,383 .... 45 00:02:05,383 --> 00:02:08,506 Weet je nog hoe het moet? 46 00:02:08,506 --> 00:02:10,212 zeg maar wanneer ik kan beginnen 47 00:02:10,212 --> 00:02:12,804 wanneer je wilt 48 00:02:12,804 --> 00:02:14,676 OK daar gaan we dan 49 00:02:14,676 --> 00:02:16,449 Ter goedkeuring van 50 00:02:16,449 --> 00:02:18,627 het Nacht Genootschap 51 00:02:18,627 --> 00:02:20,634 Noem ik dit verhaal 52 00:02:20,634 --> 00:02:33,763 Het Verhaal van de Spook Taxi... 53 00:02:33,763 --> 00:02:35,839 Denny en Buzz waren broers 54 00:02:35,839 --> 00:02:38,522 Denny was groot, sterk en slim 55 00:02:38,522 --> 00:02:41,813 Buzz was.., tsja, een beetje een sulletje 56 00:02:41,813 --> 00:02:49,344 die zichzelf wilde bewijzen tegenover zijn grote broer 57 00:02:49,344 --> 00:02:53,758 Wat geen van tweeën wist 58 00:02:53,758 --> 00:02:55,192 was dat op deze wandeltocht 59 00:02:55,192 --> 00:03:13,975 Buzz de kans zou krijgen 60 00:03:13,975 --> 00:03:16,689 Dus waar zijn we speurneus? 61 00:03:16,689 --> 00:03:18,418 Dit is raar 62 00:03:18,418 --> 00:03:21,757 We zijn verdwaald, hè? 63 00:03:21,757 --> 00:03:22,817 Maak je niet druk Denny 64 00:03:22,817 --> 00:03:24,527 Ik weet hoe je een route moet uistippelen 65 00:03:24,527 --> 00:03:25,780 maar jij vertrouwt me nooit 66 00:03:25,780 --> 00:03:28,071 ik vertrouwde je wel en nu zijn we verdwaald pannenkoek. 67 00:03:28,071 --> 00:03:29,511 We zijn niet verdwaald... KIJK UIT! 68 00:03:29,511 --> 00:03:30,684 ... 69 00:03:30,684 --> 00:03:32,696 Geweldig slimmerik 70 00:03:32,696 --> 00:03:34,389 Nu zijn we verdwaald én kunnen we de kaart niet lezen 71 00:03:34,389 --> 00:03:36,708 Jij bent echt een sukkel. Ik ben 72 00:03:36,708 --> 00:03:37,823 geen sukkel 73 00:03:37,823 --> 00:03:39,687 en we zijn niet verdwaald. 74 00:03:39,687 --> 00:03:41,229 Kijk! Daar is die heuvel waar we omhoog zijn gekomen 75 00:03:41,229 --> 00:03:42,545 We kunnen eromheen 76 00:03:42,545 --> 00:03:43,839 en het rode pad volgen 77 00:03:43,839 --> 00:03:46,706 Man, dit ding klopt niet! 78 00:03:46,706 --> 00:03:48,956 Kijk uit voor de rand! 79 00:03:48,956 --> 00:03:51,573 Whooow! 80 00:03:51,573 --> 00:03:55,590 Pak mijn hand! 81 00:03:55,590 --> 00:03:57,611 Dat kan ik niet, dan val ik 82 00:03:57,611 --> 00:04:12,229 Pak hem vast sukkel! 83 00:04:12,229 --> 00:04:13,255 Hé 84 00:04:13,255 --> 00:04:16,549 ik heb het kompas gered 85 00:04:16,549 --> 00:04:21,891 Ik had je moeten laten vallen 86 00:04:21,891 --> 00:04:24,039 De jongens waren wel degelijk verdwaald 87 00:04:24,039 --> 00:04:25,272 Het viel nog wel mee in het begin 88 00:04:25,272 --> 00:04:26,948 Maar het begon al snel donker te worden 89 00:04:26,948 --> 00:04:30,237 en het begon koud te worden 90 00:04:30,237 --> 00:04:36,514 Dat ding klopt niet 91 00:04:36,514 --> 00:04:41,663 Weet je wel hoe je hem moet gebuiken? 92 00:04:41,663 --> 00:04:45,338 Kom op zeg! We lopen al uren 93 00:04:45,338 --> 00:04:46,206 naar het zuiden 94 00:04:46,206 --> 00:04:47,594 we hadden nu al bij de stad moeten zijn 95 00:04:47,594 --> 00:04:49,820 Kijk! De naald wijst naar het noorden 96 00:04:49,820 --> 00:04:52,325 en gaan al de hele tijd naar het zuiden. Wat kan ik zeggen? 97 00:04:52,325 --> 00:04:53,259 Hou je hem altijd zo vast? 98 00:04:53,259 --> 00:04:54,525 Ja 99 00:04:54,525 --> 00:04:55,622 dus? 100 00:04:55,622 --> 00:04:56,987 Je riem slimpie! 101 00:04:56,987 --> 00:04:57,817 Die is van metaal 102 00:04:57,817 --> 00:04:59,497 De naald zal daar altijd naar wijzen 103 00:04:59,497 --> 00:05:01,820 want het is een magneet! 104 00:05:01,820 --> 00:05:02,741 Uh Oh! 105 00:05:02,741 --> 00:05:03,495 Ja, uh oh! 106 00:05:03,495 --> 00:05:04,575 We lopen de hele dag al verkeerd 107 00:05:04,575 --> 00:05:05,825 nu zijn we 108 00:05:05,825 --> 00:05:08,475 verdwaald en het is enorm koud. Jij bent echt niets waard 109 00:05:08,475 --> 00:05:09,211 Nee! 110 00:05:09,211 --> 00:05:12,127 Ik ken deze plek. We moeten wel in de buurt zijn van de stad 111 00:05:12,127 --> 00:05:15,976 ugghhh 112 00:05:15,976 --> 00:05:22,412 Rustiger aan! 113 00:05:22,412 --> 00:05:24,293 Er loopt hier een pad. 114 00:05:24,293 --> 00:05:25,735 Kom! 115 00:05:25,735 --> 00:05:40,472 Ik zou je een mep moeten geven! 116 00:05:40,472 --> 00:05:47,066 Kijk! Er komt iemand aan. 117 00:05:47,066 --> 00:05:48,325 Mischien is het een boswachter... 118 00:05:48,325 --> 00:05:49,962 of een wandelaar die de weg weet naar de stad 119 00:05:49,962 --> 00:05:50,534 Hopelijk 120 00:05:50,534 --> 00:05:51,882 heeft hij een deken, ik heb het zo koud! 121 00:05:51,882 --> 00:05:53,154 Ik ook! 122 00:05:53,154 --> 00:05:55,895 Vergeet het maar, jij mag bevriezen! 123 00:05:55,895 --> 00:05:58,384 Misschien is het die moordenaar met dat hockeymasker 124 00:05:58,384 --> 00:06:01,254 en gaat hij ons pakken 125 00:06:01,254 --> 00:06:03,237 of misschien moet jij wel hier blijven en 126 00:06:03,237 --> 00:06:04,401 mij aan het woord laten 127 00:06:04,401 --> 00:06:06,194 Hey, hallo. Wie is daar? 128 00:06:06,194 --> 00:06:08,318 Woow! Doe dat felle licht eens uit! 129 00:06:08,318 --> 00:06:14,735 Hallo. Wie hebben we hier? 130 00:06:14,735 --> 00:06:15,614 Ik ben Buzz en dit is Denny 131 00:06:15,614 --> 00:06:17,100 we zijn verdwaald en kunnen 132 00:06:17,100 --> 00:06:18,309 het pad naar de stad niet vinden 133 00:06:18,309 --> 00:06:19,882 Rustig aan speurneus 134 00:06:19,882 --> 00:06:21,583 jij bent niet de boswachter hè? 135 00:06:21,583 --> 00:06:23,841 Boswachter? Haha, nee. 136 00:06:23,841 --> 00:06:25,692 Ik niet, ik ben een reiziger net als jullie 137 00:06:25,692 --> 00:06:27,569 Flynn is de naam 138 00:06:27,569 --> 00:06:29,349 hah hah hah 139 00:06:29,349 --> 00:06:30,616 wat doet u hier? 140 00:06:30,616 --> 00:06:31,666 ook verdwaald? 141 00:06:31,666 --> 00:06:37,066 Ik? Dat zou je kunnen zeggen... 142 00:06:37,066 --> 00:06:39,285 Hoewel ik niet echt verdwaald kan zijn.. 143 00:06:39,285 --> 00:06:41,665 Ik ken deze bossen te goed. 144 00:06:41,665 --> 00:06:43,197 Zijn we ver van de stad? 145 00:06:43,197 --> 00:06:44,002 Verder weg dan je denkt, mijn vriend 146 00:06:44,002 --> 00:06:44,790 verder dan je denkt 147 00:06:44,790 --> 00:06:47,561 Kunt u ons helpen terug te komen? 148 00:06:47,561 --> 00:06:48,458 Ik? 149 00:06:48,458 --> 00:06:51,577 Ja u! Ik zie niemand anders hier... 150 00:06:51,577 --> 00:06:53,297 Jullie zien er half bevroren uit 151 00:06:53,297 --> 00:06:54,557 Weet je wat? 152 00:06:54,557 --> 00:06:55,761 Volg mij 153 00:06:55,761 --> 00:06:57,368 en ik breng jullie naar iemand 154 00:06:57,368 --> 00:06:58,961 die jullie kan helpen. 155 00:06:58,961 --> 00:07:05,395 .......... Wacht! 156 00:07:05,395 --> 00:07:06,546 ik zou niet met hem meegaan 157 00:07:06,546 --> 00:07:08,515 Ik vind hem een beetje eng 158 00:07:08,515 --> 00:07:09,361 Heb je een beter idee? 159 00:07:09,361 --> 00:07:12,561 Maak je niet druk, 160 00:07:12,561 --> 00:07:30,617 Laat mij maar........ Waarom vertelt u ons niet gewoon 161 00:07:30,617 --> 00:07:31,377 hoe we terug kunnen komen? 162 00:07:31,377 --> 00:07:32,874 Te ver en je zult nooit de weg 163 00:07:32,874 --> 00:07:33,841 vinden in het donker 164 00:07:33,841 --> 00:07:35,276 Dus wie is die vent waar 165 00:07:35,276 --> 00:07:35,983 u ons naartoe brengt? 166 00:07:35,983 --> 00:07:37,356 De goede dokter, 167 00:07:37,356 --> 00:07:39,154 hij heeft een huisje hier. 168 00:07:39,154 --> 00:07:40,094 In het bos? 169 00:07:40,094 --> 00:07:41,111 Wat voor soort dokter 170 00:07:41,111 --> 00:07:42,526 woont in het bos? 171 00:07:42,526 --> 00:07:43,408 Geduld jongens...