1 00:00:08,985 --> 00:00:12,874 Hey! Hey Plaza (La Plaza del Tahrir)! 2 00:00:12,874 --> 00:00:17,068 ¿Dónde has estado todo este tiempo? 3 00:00:17,068 --> 00:00:21,394 Contigo cantamos. Y contigo trabajamos. 4 00:00:21,394 --> 00:00:25,394 Hemos luchado nuestros miedos. Y oramos. 5 00:00:26,163 --> 00:00:29,883 Todos como una sola mano. Día y noche. 6 00:00:29,883 --> 00:00:34,385 Y contigo nada es imposible. 7 00:00:34,385 --> 00:00:38,837 La voz de la libertad que nos une. 8 00:00:38,837 --> 00:00:43,237 Finalmente nuestras vidas tienen un significado. 9 00:00:43,237 --> 00:00:47,680 No hay vuelta atrás. Nuestras voces sean escuchadas. 10 00:00:47,680 --> 00:00:52,880 Y el sueño no se ha prohibido ya. 11 00:00:52,880 --> 00:00:56,338 Hey! Hey Plaza! 12 00:00:56,338 --> 00:01:00,794 ¿Dónde has estado todo este tiempo? 13 00:01:00,794 --> 00:01:04,754 tu derribó el muro y encendió la luz. 14 00:01:04,754 --> 00:01:09,640 Que se reunieron alrededor de ti un pueblo roto. 15 00:01:09,640 --> 00:01:14,080 Hemos nacido de nuevo. 16 00:01:14,280 --> 00:01:17,606 Y un sueño tenaz ha nacido. 17 00:01:17,606 --> 00:01:22,563 Hemos de acuerdo con las buenas intenciones. 18 00:01:22,563 --> 00:01:26,745 A veces las cosas no estaban claras. 19 00:01:26,745 --> 00:01:31,291 Nos vamos a proteger a nuestro país y los hijos de nuestros hijos. 20 00:01:31,291 --> 00:01:36,388 Nos vamos a proteger los derechos de las vidas perdidas de nuestra juventud. 21 00:01:36,465 --> 00:01:39,982 Hey! Hey Plaza! 22 00:01:39,982 --> 00:01:44,188 ¿Dónde has estado todo este tiempo? 23 00:01:44,188 --> 00:01:48,720 Contigo caímos y contigo empezamos 24 00:01:48,720 --> 00:01:52,880 Después de haber estado lejos y había llegado a la final. 25 00:01:52,880 --> 00:01:57,258 Tenemos que cambiarnos a nosotros mismos con nuestras manos. 26 00:01:57,258 --> 00:02:01,695 Tu (la Plaza) nos has dado mucho, El resto depende de nosotros. 27 00:02:01,695 --> 00:02:06,280 A veces me preocupa que se convertirá en un recuerdo. 28 00:02:06,280 --> 00:02:10,526 Que tu (La Plaza del Tahrir) se distancian de nosotros y la idea de morir. 29 00:02:10,526 --> 00:02:14,974 Y vamos a volver atrás y olvidar lo que pasó. 30 00:02:14,974 --> 00:02:19,720 Y contar historias acerca de ti en nuestros cuentos. 31 00:02:19,720 --> 00:02:23,677 Hey, Hey Plaza (La Plaza del Tahrir)! 32 00:02:23,692 --> 00:02:27,775 ¿Dónde has estado todo este tiempo? 33 00:02:27,775 --> 00:02:32,760 La plaza está llena. Con todo tipo. 34 00:02:32,760 --> 00:02:36,880 Los imprudentes. Y los valientes. 35 00:02:36,880 --> 00:02:41,320 la pasión. Y el que se encuentran en un paseo. 36 00:02:41,320 --> 00:02:46,080 El fuerte. El callado 37 00:02:46,080 --> 00:02:49,960 Nos reunimos. Tomar el té. 38 00:02:49,960 --> 00:02:53,877 Ahora sabemos cómo obtener nuestros derechos. 39 00:02:53,877 --> 00:02:58,538 Dejaste que el mundo nos escuchan. 40 00:02:58,538 --> 00:03:03,746 Y dejaste que los vecinos se reúnen. 41 00:03:03,746 --> 00:03:07,600 Hey, Hey Plaza! 42 00:03:07,600 --> 00:03:11,803 ¿Dónde has estado todo este tiempo? 43 00:03:11,803 --> 00:03:16,292 Nuestra idea es nuestra fuerza. 44 00:03:16,292 --> 00:03:21,228 Nuestra arma es nuestra unidad. 45 00:03:21,228 --> 00:03:24,554 La plaza dice la verdad. 46 00:03:24,554 --> 00:03:29,452 Siempre dice que no al opresor. 47 00:03:29,452 --> 00:03:33,280 La plaza es como una ola. 48 00:03:33,280 --> 00:03:38,337 Hay personas que montan. Otros son empujados por el. 49 00:03:38,337 --> 00:03:42,440 La gente de fuera de ella llamándola caótico. 50 00:03:42,440 --> 00:03:47,265 ¿Y qué se ha hecho ahora se escribe. 51 00:03:47,265 --> 00:03:50,882 Hey, Hey Plaza! 52 00:03:50,882 --> 00:03:55,409 ¿Dónde has estado todo este tiempo?