[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:06.26,Default,,0000,0000,0000,,(l'ex bambino soldato Ishmael Beah) Dialogue: 0,0:00:06.26,0:00:08.55,Default,,0000,0000,0000,,[Ishmael Beah] Quando iniziò la guerra io ero un bambino. Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Uhm...e la guerra raggiunse la parte del paese in cui vivevo Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:13.71,Default,,0000,0000,0000,,e distrusse il mio mondo di bambino. Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Fui separato dalla mia famiglia. Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Mia madre, mio padre Dialogue: 0,0:00:21.26,0:00:23.61,Default,,0000,0000,0000,,e i miei due fratelli furono uccisi in guerra. Dialogue: 0,0:00:23.64,0:00:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Io ero il secondogenito. Dialogue: 0,0:00:25.70,0:00:26.44,Default,,0000,0000,0000,,[Anderson Cooper] Quanti anni avevi? Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:28.74,Default,,0000,0000,0000,,[Beah] Avevo 12 anni quando... Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:29.32,Default,,0000,0000,0000,,[Cooper] 12 anni? Dialogue: 0,0:00:29.33,0:00:29.88,Default,,0000,0000,0000,,[Beah] Sì, Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:35.44,Default,,0000,0000,0000,,tra i 12 e i 13 anni. Alla fine mi ritrovai a rifugiarmi in una base militare, cercando in realtà solo un po' di sicurezza. Dialogue: 0,0:00:36.15,0:00:40.87,Default,,0000,0000,0000,,E fu in questa base militare, con le forze armate della Sierra Leone, che fui obbligato a diventare un soldato. Dialogue: 0,0:00:40.90,0:00:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Mi insegnarono, alla sola età di 13 anni, a combattere in guerra. Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:48.22,Default,,0000,0000,0000,,L'addestramento durò una settimana e poi la guerra diventò la mia vita. Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Divenni un soldato per quasi 3 anni. Dialogue: 0,0:00:50.69,0:00:52.78,Default,,0000,0000,0000,,[Cooper] Cosa significa per Lei la Giornata mondiale per gli aiuti umanitari? Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:59.62,Default,,0000,0000,0000,,[Beah] Beh,per me significa poter riaffermare il destino di ogni persona nel mondo, Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:05.26,Default,,0000,0000,0000,,significa che abbiamo una responsabilità nell'aiutarci reciprocamente. Dialogue: 0,0:01:05.32,0:01:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo vivere le nostre vite per altre persone e non solo per noi stessi. Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:10.20,Default,,0000,0000,0000,,La ragione per cui io sono qui adesso Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:14.67,Default,,0000,0000,0000,,è perché qualcuno un bel giorno ha deciso che avrebbe fatto qualcosa per qualcun altro. Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:18.87,Default,,0000,0000,0000,,I funzionari dell'UNICEF, per esempio, che sono andati nella boscaglia per negoziare con il capo militare. Dialogue: 0,0:01:18.95,0:01:21.44,Default,,0000,0000,0000,,O la persona che ha lavorato al centro di riabilitazione. Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:25.06,Default,,0000,0000,0000,,O la donna di New York che ha deciso di adottare un ex bambino soldato Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:27.25,Default,,0000,0000,0000,,che tutti pensano sia solo capace di violenza. Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Tutti questi momenti, in cui le persone decidono di fare qualcosa di molto semplice per qualcuno, Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:34.89,Default,,0000,0000,0000,,hanno cambiato completamente la mia vita e hanno reso possibile tutto questo. Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, questo è ciò che significa per me questa giornata. Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:41.02,Default,,0000,0000,0000,,[Cooper] E lo stai condividendo con altre persone. Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:43.41,Default,,0000,0000,0000,,[Beah] Sì, assolutamente. [Applausi] [Cooper] Bene, grazie. Dialogue: 0,0:01:43.41,0:01:48.72,Default,,0000,0000,0000,,(C'ero anch'io - Giornata mondiale per gli aiuti umanitari, 19 agosto whd-iwashere.org)