0:00:00.720,0:00:02.276 外面的世界很大。 0:00:02.276,0:00:05.341 數十億的我們嘗試著生活、 愛、 繁榮, 0:00:05.341,0:00:08.684 並儘量讓我們在這星球上短暫的人生富於意義。 0:00:08.684,0:00:10.960 自人類誕生以來,我們已經在人與人之間 0:00:10.960,0:00:13.375 傳遞資訊, 0:00:13.375,0:00:15.047 使用共同的語言。 0:00:15.047,0:00:17.276 不幸的是,若不先知道或學習別人的語言, 0:00:17.276,0:00:19.760 你便不能與他們溝通。 0:00:19.760,0:00:23.127 類似的問題在網路上也有所表現: 0:00:23.127,0:00:25.728 文本可以被寫成幾十種不同的語言, 0:00:25.728,0:00:29.420 每一種都要求讀者能流利閱讀。 0:00:29.420,0:00:31.626 為此我們開發了一個精巧的方案來解決這兩個問題 0:00:31.626,0:00:33.971 — — 這方案既能讓你學習免費語言, 0:00:33.971,0:00:36.362 而同時也有助於翻譯網路上的文本, 0:00:36.362,0:00:38.801 它能使很多受到語言阻礙的資訊, 0:00:38.801,0:00:41.796 完全為了人類而被解放。 0:00:41.796,0:00:44.675 它叫做"duolingo"。 0:00:44.675,0:00:48.019 它的工作原理是這樣的: 假設你的母語是英語 0:00:48.019,0:00:50.503 而你想要學習西班牙語。 0:00:50.503,0:00:52.640 一開始我們先給你一句來自西班牙網站上的句子, 0:00:52.640,0:00:54.822 並要求你翻譯它。 0:00:54.822,0:00:56.471 等等。退回去。 0:00:56.471,0:00:59.025 你如何才能翻譯一種你不懂的語言? 0:00:59.025,0:01:02.508 首先,duolingo只給你適合你語言水準的句子。 0:01:02.508,0:01:05.457 初學者會拿到一些網上很簡單的句子, 0:01:05.457,0:01:08.383 而高階的用戶 0:01:08.383,0:01:09.939 則拿到更複雜的句子。 0:01:09.939,0:01:13.282 這樣,每個人都能成為一個有價值的翻譯者。 0:01:13.282,0:01:15.999 其次,如果你真的很迷惑, 0:01:15.999,0:01:18.855 你始終能看到你不認識的單詞的可能的翻譯。 0:01:18.855,0:01:22.338 這之後,duolingo 幫助你理解 0:01:22.338,0:01:24.544 和記憶那些你曾經猶豫過的單詞, 0:01:24.544,0:01:26.355 並運用一些例子來教學。 0:01:26.355,0:01:28.793 你還可以對其他學生的翻譯品質投票, 0:01:28.793,0:01:31.463 通過觀看其他人如何翻譯同一個句子, 0:01:31.463,0:01:33.948 這也可以幫助你學習。 0:01:33.948,0:01:36.920 也因為你在學習的同時創造了有用的翻譯, 0:01:36.920,0:01:40.032 我們完全免費提供 duolingo 給你作為回報: 0:01:40.032,0:01:44.141 沒有廣告,沒有隱藏的費用, 0:01:44.141,0:01:46.905 沒有訂閱費。就是免費。 0:01:46.905,0:01:50.573 長遠地來看 duolingo 會帶來的潛在好處, 0:01:50.573,0:01:53.104 可以想想看這個: 如果一百萬人 0:01:53.104,0:01:56.030 會使用 duolingo 來學習, 0:01:56.030,0:01:59.258 整個英文版的維基百科就可以在僅僅 80 小時內 0:01:59.258,0:02:01.487 被翻譯為西班牙語。 0:02:01.487,9:59:59.000 Duolingo: 在翻譯網頁的同時學習語言。