WEBVTT 00:00:00.720 --> 00:00:02.276 Мы живем в огромном мире. 00:00:02.276 --> 00:00:05.341 Миллиарды людей стараются жить, любить, процветать, 00:00:05.341 --> 00:00:08.684 и придать смысл нашему краткому пребыванию на этой планете. 00:00:08.684 --> 00:00:10.960 Со времён зарождения человечества мы передаем 00:00:10.960 --> 00:00:13.375 информацию друг другу посредством 00:00:13.375 --> 00:00:15.047 общего языка. 00:00:15.047 --> 00:00:17.276 К сожалению, вы не можете общаться с другими людьми 00:00:17.276 --> 00:00:19.760 без знания или изучения их языка. 00:00:19.760 --> 00:00:23.127 Аналогичная проблема проявляется в интернете, где 00:00:23.127 --> 00:00:25.728 текст может быть написан на множестве различных языков, 00:00:25.728 --> 00:00:29.420 каждый из которых требует свободного владения от читателя. 00:00:29.420 --> 00:00:31.626 Мы разработали элегантное решение обеих 00:00:31.626 --> 00:00:33.971 проблем - способ для вас выучить язык 00:00:33.971 --> 00:00:36.362 бесплатно, в то же время помогая переводить 00:00:36.362 --> 00:00:38.801 текст из интернета, что позволяет большому 00:00:38.801 --> 00:00:41.796 объему скованной в языковых рамках информации быть освобожденным для 00:00:41.796 --> 00:00:44.675 всего человечества. Оно называется "Duolingo". 00:00:44.675 --> 00:00:48.019 Вот как это работает: скажем вы носитель 00:00:48.019 --> 00:00:50.503 английского языка, который хочет изучать испанский язык. 00:00:50.503 --> 00:00:52.640 Мы начинаем с того, что даем вам предложение с испанского 00:00:52.640 --> 00:00:54.822 вебсайта и просим перевести его. 00:00:54.822 --> 00:00:56.471 Стоп. Давайте подумаем. 00:00:56.471 --> 00:00:59.025 Как вы сможете перевести с языка, которого не знаете? 00:00:59.025 --> 00:01:02.508 Во первых, Дуолинго даёт вам только те предложения, которые соответствуют 00:01:02.508 --> 00:01:05.457 вашему уровню знания языка. Начинающие получают дейтвительно легкие 00:01:05.457 --> 00:01:08.383 предложения из интернета, а продвинутые пользователи получают 00:01:08.383 --> 00:01:09.939 предложения потруднее. 00:01:09.939 --> 00:01:13.282 Таким образом, любой пользователь становится ценным переводчиком. 00:01:13.282 --> 00:01:15.999 А во-вторых, если вы действительно запутались, то вы всегда 00:01:15.999 --> 00:01:18.855 можете посмотреть возможные переводы незнакомых слов. 00:01:18.855 --> 00:01:22.338 В итоге Duolingo помогает вам понять и 00:01:22.338 --> 00:01:24.544 запомнить слова, над которыми вы зависали, 00:01:24.544 --> 00:01:26.355 через образовательные примеры. 00:01:26.355 --> 00:01:28.793 Вы можете также голосовать за качество переводов 00:01:28.793 --> 00:01:31.463 других обучающихся, что помогает вам учиться, видя, как 00:01:31.463 --> 00:01:33.948 другие перевели то же самое предложение. 00:01:33.948 --> 00:01:36.920 И поскольку, пока вы учитесь, вы создаете ценные переводы, 00:01:36.920 --> 00:01:40.032 то мы, чтобы не оставаться в долгу, предлагаем Duolingo 00:01:40.032 --> 00:01:44.141 совершенно бесплатно: без рекламы, 00:01:44.141 --> 00:01:46.905 без скрытых платежей, без подписок. Просто бесплатно. 00:01:46.905 --> 00:01:50.573 Чтобы представить потенциальное преимущество Duolingo 00:01:50.573 --> 00:01:53.104 в перспективе, подумайте об этом: если один миллион 00:01:53.104 --> 00:01:56.030 людей будет использовать Duolingo для учебы, то вся 00:01:56.030 --> 00:01:59.258 английская википедия может быть переведена на испанский язык 00:01:59.258 --> 00:02:01.478 всего за 80 часов. 00:02:01.478 --> 00:02:05.000 Duolingo: Изучайте язык, переводя интернет.