1 00:00:00,720 --> 00:00:02,276 Мы живем в огромном мире. 2 00:00:02,276 --> 00:00:05,341 Миллиарды людей стараются жить, любить, процветать, 3 00:00:05,341 --> 00:00:08,684 и придать смысл нашему краткому пребыванию на этой планете. 4 00:00:08,684 --> 00:00:10,960 Со времён зарождения человечества мы передаем 5 00:00:10,960 --> 00:00:13,375 информацию друг другу посредством 6 00:00:13,375 --> 00:00:15,047 общего языка. 7 00:00:15,047 --> 00:00:17,276 К сожалению, вы не можете общаться с другими людьми 8 00:00:17,276 --> 00:00:19,760 без знания или изучения их языка. 9 00:00:19,760 --> 00:00:23,127 Аналогичная проблема проявляется в интернете, где 10 00:00:23,127 --> 00:00:25,728 текст может быть написан на множестве различных языков, 11 00:00:25,728 --> 00:00:29,420 каждый из которых требует свободного владения от читателя. 12 00:00:29,420 --> 00:00:31,626 Мы разработали элегантное решение обеих 13 00:00:31,626 --> 00:00:33,971 проблем - способ для вас выучить язык 14 00:00:33,971 --> 00:00:36,362 бесплатно, в то же время помогая переводить 15 00:00:36,362 --> 00:00:38,801 текст из интернета, что позволяет большому 16 00:00:38,801 --> 00:00:41,796 объему скованной в языковых рамках информации быть освобожденным для 17 00:00:41,796 --> 00:00:44,675 всего человечества. Оно называется "Duolingo". 18 00:00:44,675 --> 00:00:48,019 Вот как это работает: скажем вы носитель 19 00:00:48,019 --> 00:00:50,503 английского языка, который хочет изучать испанский язык. 20 00:00:50,503 --> 00:00:52,640 Мы начинаем с того, что даем вам предложение с испанского 21 00:00:52,640 --> 00:00:54,822 вебсайта и просим перевести его. 22 00:00:54,822 --> 00:00:56,471 Стоп. Давайте подумаем. 23 00:00:56,471 --> 00:00:59,025 Как вы сможете перевести с языка, которого не знаете? 24 00:00:59,025 --> 00:01:02,508 Во первых, Дуолинго даёт вам только те предложения, которые соответствуют 25 00:01:02,508 --> 00:01:05,457 вашему уровню знания языка. Начинающие получают дейтвительно легкие 26 00:01:05,457 --> 00:01:08,383 предложения из интернета, а продвинутые пользователи получают 27 00:01:08,383 --> 00:01:09,939 предложения потруднее. 28 00:01:09,939 --> 00:01:13,282 Таким образом, любой пользователь становится ценным переводчиком. 29 00:01:13,282 --> 00:01:15,999 А во-вторых, если вы действительно запутались, то вы всегда 30 00:01:15,999 --> 00:01:18,855 можете посмотреть возможные переводы незнакомых слов. 31 00:01:18,855 --> 00:01:22,338 В итоге Duolingo помогает вам понять и 32 00:01:22,338 --> 00:01:24,544 запомнить слова, над которыми вы зависали, 33 00:01:24,544 --> 00:01:26,355 через образовательные примеры. 34 00:01:26,355 --> 00:01:28,793 Вы можете также голосовать за качество переводов 35 00:01:28,793 --> 00:01:31,463 других обучающихся, что помогает вам учиться, видя, как 36 00:01:31,463 --> 00:01:33,948 другие перевели то же самое предложение. 37 00:01:33,948 --> 00:01:36,920 И поскольку, пока вы учитесь, вы создаете ценные переводы, 38 00:01:36,920 --> 00:01:40,032 то мы, чтобы не оставаться в долгу, предлагаем Duolingo 39 00:01:40,032 --> 00:01:44,141 совершенно бесплатно: без рекламы, 40 00:01:44,141 --> 00:01:46,905 без скрытых платежей, без подписок. Просто бесплатно. 41 00:01:46,905 --> 00:01:50,573 Чтобы представить потенциальное преимущество Duolingo 42 00:01:50,573 --> 00:01:53,104 в перспективе, подумайте об этом: если один миллион 43 00:01:53,104 --> 00:01:56,030 людей будет использовать Duolingo для учебы, то вся 44 00:01:56,030 --> 00:01:59,258 английская википедия может быть переведена на испанский язык 45 00:01:59,258 --> 00:02:01,478 всего за 80 часов. 46 00:02:01,478 --> 00:02:05,000 Duolingo: Изучайте язык, переводя интернет.