[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Trăim într-o lume mare. Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Miliarde de oameni încercăm să trăim, să iubim, să prosperăm Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:07.24,Default,,0000,0000,0000,,și să dăm un sens timpului nostru scurt de pe această planetă. Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Încă de la începutul omenirii, am transferat informații Dialogue: 0,0:00:10.97,0:00:12.63,Default,,0000,0000,0000,,de la o persoană la alta Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:13.49,Default,,0000,0000,0000,,printr-o limbă comună. Dialogue: 0,0:00:14.12,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Din nefericire, nu poți comunica cu alții Dialogue: 0,0:00:16.46,0:00:19.03,Default,,0000,0000,0000,,fără să le cunoști sau să le înveți mai întâi limba. Dialogue: 0,0:00:19.80,0:00:21.94,Default,,0000,0000,0000,,O problemă similară se manifestă pe internet, Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:25.09,Default,,0000,0000,0000,,unde textul poate fi scris în zeci de limbi diferite, Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:27.35,Default,,0000,0000,0000,,fiecare dintre ele necesitând fluență din partea cititorului. Dialogue: 0,0:00:28.70,0:00:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Noi am dezvoltat o soluție elegantă pentru ambele probleme -- Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.57,Default,,0000,0000,0000,,un mod prin care tu să poți învăța o limbă gratuit, Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:36.40,Default,,0000,0000,0000,,iar în același timp să ajuți la traducerea textelor Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:39.38,Default,,0000,0000,0000,,de pe internet, permițând astfel o îmbogățire a întregii umanități Dialogue: 0,0:00:39.38,0:00:42.03,Default,,0000,0000,0000,,prin eliberarea informației încătușate într-o limbă. Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Se numește ”duolingo”. Dialogue: 0,0:00:44.45,0:00:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Iată cum funcționează: Să spunem că ești un vorbitor Dialogue: 0,0:00:47.30,0:00:49.36,Default,,0000,0000,0000,,nativ de engleză care dorește să învețe spaniolă. Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Începem prin a-ți da o propoziție de pe un site Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:54.31,Default,,0000,0000,0000,,în spaniolă și a te ruga să o traduci. Dialogue: 0,0:00:54.50,0:00:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Așteaptă. Dă înapoi. Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Cum poți să traduci o limbă pe care nu o cunoști? Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Mai întâi, duolingo îți dă doar propoziții care Dialogue: 0,0:01:01.65,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,se potrivesc nivelului tău de limbă. Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Începătorii primesc propozițiile foarte simple de pe internet, Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:08.85,Default,,0000,0000,0000,,iar utilizatorii avansați le primesc pe cele mai complexe. Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,În acest fel, fiecare devine un translator valoros. Dialogue: 0,0:01:12.66,0:01:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Și în al doilea rând, dacă ești cu adevărat pierdut,\Npoți vedea mereu Dialogue: 0,0:01:15.45,0:01:17.79,Default,,0000,0000,0000,,traduceri posibile pentru cuvintele pe care nu le cunoști. Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:21.45,Default,,0000,0000,0000,,După aceea, duolingo te ajută să înțelegi Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:23.55,Default,,0000,0000,0000,,și să memorezi cuvintele la care ai avut dubii Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:25.31,Default,,0000,0000,0000,,prin exemple educaționale. Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Poți de asemenea să votezi calitatea traducerilor Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:30.56,Default,,0000,0000,0000,,celorlalți cursanți, ceea ce te ajută să înveți văzând Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:32.69,Default,,0000,0000,0000,,cum au tradus alții aceeași propoziție. Dialogue: 0,0:01:33.61,0:01:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru că tu creezi traduceri valoroase în timp ce Dialogue: 0,0:01:36.41,0:01:39.21,Default,,0000,0000,0000,,înveți, noi îți returnăm favoarea oferind duolingo Dialogue: 0,0:01:39.21,0:01:43.79,Default,,0000,0000,0000,,complet gratuit: fără reclame, fără taxe ascunse, Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:46.20,Default,,0000,0000,0000,,fără abonări. Doar gratuit. Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a pune potențialul beneficiu al lui duolingo\Nîn perspectivă, Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:52.96,Default,,0000,0000,0000,,gândește-te la asta: dacă un milion de persoane Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:55.40,Default,,0000,0000,0000,,ar folosi duolingo pentru a învăța, atunci toată Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Wikipedia din engleză ar putea fi tradusă în spaniolă Dialogue: 0,0:01:58.69,0:02:00.58,Default,,0000,0000,0000,,în doar 80 de ore. Dialogue: 0,0:02:00.91,0:02:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Duolingo: Învață o limbă în timp ce traduci internetul.