0:00:00.000,0:00:01.540 Trăim într-o lume mare. 0:00:01.920,0:00:04.682 Miliarde de oameni încercăm să trăim, să iubim, să prosperăm 0:00:04.682,0:00:07.240 și să dăm un sens timpului nostru scurt de pe această planetă. 0:00:08.090,0:00:10.971 Încă de la începutul omenirii, am transferat informații 0:00:10.971,0:00:12.634 de la o persoană la alta 0:00:12.634,0:00:13.490 printr-o limbă comună. 0:00:14.120,0:00:16.455 Din nefericire, nu poți comunica cu alții 0:00:16.455,0:00:19.027 fără să le cunoști sau să le înveți mai întâi limba. 0:00:19.797,0:00:21.936 O problemă similară se manifestă pe internet, 0:00:21.936,0:00:25.090 unde textul poate fi scris în zeci de limbi diferite, 0:00:25.090,0:00:27.347 fiecare dintre ele necesitând fluență din partea cititorului. 0:00:28.697,0:00:31.068 Noi am dezvoltat o soluție elegantă pentru ambele probleme -- 0:00:31.068,0:00:33.570 un mod prin care tu să poți învăța o limbă gratuit, 0:00:33.570,0:00:36.396 iar în același timp să ajuți la traducerea textelor 0:00:36.396,0:00:39.381 de pe internet, permițând astfel o îmbogățire a întregii umanități 0:00:39.381,0:00:42.032 prin eliberarea informației încătușate într-o limbă. 0:00:42.032,0:00:43.871 Se numește ”duolingo”. 0:00:44.451,0:00:47.296 Iată cum funcționează: Să spunem că ești un vorbitor 0:00:47.296,0:00:49.365 nativ de engleză care dorește să învețe spaniolă. 0:00:49.825,0:00:52.109 Începem prin a-ți da o propoziție de pe un site 0:00:52.109,0:00:54.313 în spaniolă și a te ruga să o traduci. 0:00:54.503,0:00:55.970 Așteaptă. Dă înapoi. 0:00:56.010,0:00:58.222 Cum poți să traduci o limbă pe care nu o cunoști? 0:00:59.002,0:01:01.651 Mai întâi, duolingo îți dă doar propoziții care 0:01:01.651,0:01:03.125 se potrivesc nivelului tău de limbă. 0:01:03.555,0:01:06.268 Începătorii primesc propozițiile foarte simple de pe internet, 0:01:06.268,0:01:08.847 iar utilizatorii avansați le primesc pe cele mai complexe. 0:01:09.117,0:01:12.223 În acest fel, fiecare devine un translator valoros. 0:01:12.663,0:01:15.449 Și în al doilea rând, dacă ești cu adevărat pierdut,[br]poți vedea mereu 0:01:15.449,0:01:17.792 traduceri posibile pentru cuvintele pe care nu le cunoști. 0:01:18.892,0:01:21.449 După aceea, duolingo te ajută să înțelegi 0:01:21.449,0:01:23.550 și să memorezi cuvintele la care ai avut dubii 0:01:23.550,0:01:25.310 prin exemple educaționale. 0:01:25.621,0:01:27.994 Poți de asemenea să votezi calitatea traducerilor 0:01:27.994,0:01:30.565 celorlalți cursanți, ceea ce te ajută să înveți văzând 0:01:30.565,0:01:32.693 cum au tradus alții aceeași propoziție. 0:01:33.613,0:01:36.413 Și pentru că tu creezi traduceri valoroase în timp ce 0:01:36.413,0:01:39.208 înveți, noi îți returnăm favoarea oferind duolingo 0:01:39.208,0:01:43.790 complet gratuit: fără reclame, fără taxe ascunse, 0:01:43.790,0:01:46.202 fără abonări. Doar gratuit. 0:01:46.932,0:01:50.031 Pentru a pune potențialul beneficiu al lui duolingo[br]în perspectivă, 0:01:50.031,0:01:52.965 gândește-te la asta: dacă un milion de persoane 0:01:52.965,0:01:55.403 ar folosi duolingo pentru a învăța, atunci toată 0:01:55.403,0:01:58.694 Wikipedia din engleză ar putea fi tradusă în spaniolă 0:01:58.694,0:02:00.580 în doar 80 de ore. 0:02:00.910,0:02:04.118 Duolingo: Învață o limbă în timp ce traduci internetul.