WEBVTT 00:00:00.210 --> 00:00:01.836 სამყარო დიდია. 00:00:01.836 --> 00:00:05.341 მილიარდობით ადამიანი ცდილობს იცხოვროს, უყვარდეს, განვითარდეს. 00:00:05.341 --> 00:00:08.154 და აზრი შემატოს წუთი-სოფელს[?]. 00:00:08.154 --> 00:00:10.770 კაცობრიობის აღმოცენებიდან[?], ჩვენ გადავცემთ 00:00:10.770 --> 00:00:13.375 ინფორმაციას ერთი ადამიანიდან მეორესკენ [?] 00:00:13.375 --> 00:00:15.047 საერთო ენით. 00:00:15.047 --> 00:00:17.276 სამწუხაროდ, სხვას ვერ დაელაპარაკები 00:00:17.276 --> 00:00:19.760 თუ არ იცი ან არ ისწავლის მის ენას. 00:00:19.760 --> 00:00:22.627 ინტერნეტშიც მზგავსი პრობლემაა, 00:00:22.627 --> 00:00:25.728 სადაც ტექსტი შეიძლება იყოს ათეულობით სხვადასხვა ენაზე, 00:00:25.728 --> 00:00:28.780 და თითოეული მკითხველისგან მოითხოვდეს ენის სრულყოფილ ცოდნას. 00:00:28.780 --> 00:00:31.626 ჩვენ შევიმუშავეთ ელეგანტური გამოსავალი ორივე პრობლემისთვის 00:00:31.626 --> 00:00:33.971 - რათა უფასოდ ისწავლოთ ენა 00:00:33.971 --> 00:00:36.362 და ამავდროულად დაეხმაროთ ინტერნეტიდან 00:00:36.362 --> 00:00:38.801 ტექსტის თარგმნაში, რითაც ათავისფლებთ 00:00:38.801 --> 00:00:41.796 ენით "შებოჭილ"[?] მდიდარ ინფორმაციას, 00:00:41.796 --> 00:00:44.675 მთელი კაცობრიობის. ქვია ამას - "Duolingo". 00:00:44.675 --> 00:00:48.019 აი როგორ მუშაობს: ვთქვათ თქვენი მშობლიური ენა 00:00:48.019 --> 00:00:50.503 ინგლისურია და გსურთ ესპანური ისწავლოთ. 00:00:50.503 --> 00:00:52.640 ვიწყებთ იმით, რომ გაძლევთ წინადედაბას ესპანური 00:00:52.640 --> 00:00:54.822 საიტიდან და გთხოვთ, რომ თარგმნოთ. 00:00:54.822 --> 00:00:56.471 მოიცა. ერთი წუთით. 00:00:56.471 --> 00:00:59.025 როგორ თარგმნი ენიდან, რომელიც არ იცი? 00:00:59.025 --> 00:01:02.508 პირველ რიგში, Duolingo გაძლევთ მხოლოდ ისეთ წინადადებას რომელიც შეესაბამება 00:01:02.508 --> 00:01:05.457 თქვენს ცოდნის დონეს. დამწყებნი იღებენ ძალიან მარტივ 00:01:05.457 --> 00:01:08.383 წინადადებებს საიტიდან და გამოცდილები იღებენ 00:01:08.383 --> 00:01:09.939 უფრო რთულებს. 00:01:09.939 --> 00:01:13.282 ამ გზით, ყველას ხდება ღირებული თარჯიმანი. 00:01:13.282 --> 00:01:15.999 და მეორე, თუ არ იცით რა ქნათ, თქვენ ყოველთვის შეგიძლიათ 00:01:15.999 --> 00:01:18.855 იხილეთ სიტყვის სავარაუდო თარგმანი, რომელიც არ იცით. 00:01:18.855 --> 00:01:22.338 ამის შემდეგ, Duolingo გეხმარებათ სიტყვების გაგებასა და 00:01:22.338 --> 00:01:24.544 დამახსოვრებაში როცა ათვალიერებთ 00:01:24.544 --> 00:01:26.355 სასწავლო მაგალითებით. 00:01:26.355 --> 00:01:28.793 ასევე სხვების ნათარგმნისთვის შეგიძლიათ, ხარისხის 00:01:28.793 --> 00:01:31.463 მიხედვით ხმის მიცემა, რაც გეხმარებათ სწავლაში, იმის 00:01:31.463 --> 00:01:33.948 ნახვით, თუ სხვებმა როგორ თარგმნეს იგივე წინადადება. 00:01:33.948 --> 00:01:36.920 და რადგან თქვენ რეალურ ტექსტებს თარგმნით{?}, როცა 00:01:36.920 --> 00:01:40.032 სწავლობთ, ჩვენ სამაგიეროდ გთავაზაბოთ Duolingo-ს 00:01:40.032 --> 00:01:44.141 სრულიად უფასოდ: რეკლამის, დაფარული საფასურის, 00:01:44.141 --> 00:01:46.905 თვიური გადასახადის[?] გარეშე. უბრალოდ უფასოდ. 00:01:46.905 --> 00:01:50.573 იმისათვის, რომ Duolingo-ს პოტენციური სარგებელი წარმოვიდგინოთ, 00:01:50.573 --> 00:01:53.104 იმიფიქრეთ ამაზე: თუ ერთი მილიონი 00:01:53.104 --> 00:01:56.030 ადამიანი გამოიყენებს Duolingo-ს რომ ისწავლოს, მთელი 00:01:56.030 --> 00:01:59.258 ინგლისური Wikipedia-ს თარგმნა ესპანურზე შეიძლება 00:01:59.258 --> 00:02:01.487 მხოლოდ 80 საათში. 00:02:01.487 --> 00:02:04.589 Duolingo: ისწავლე უცხო ენა, ინტერნეტის თარგმნით.