WEBVTT 00:00:00.720 --> 00:00:02.276 c'è un grande mondo fuori da qui. 00:00:02.276 --> 00:00:05.341 Miliardi di noi cercando di vivere, amare, prosperare, 00:00:05.341 --> 00:00:08.684 e dare un senso al nostro breve tempo su questo pianetra. 00:00:08.684 --> 00:00:10.960 Dall'inizio dell'umanità, noi abbiamo trasmesso 00:00:10.960 --> 00:00:13.375 informazioni da una persona all'altra attraverso 00:00:13.375 --> 00:00:15.047 un linguaggio comune. 00:00:15.047 --> 00:00:17.276 Sfortunatamente tu non puoi comunicare con altri 00:00:17.276 --> 00:00:19.760 e non conoscendo o imparando prima la loro lingua. 00:00:19.760 --> 00:00:23.127 Una questione simile è manifestata nel web dove 00:00:23.127 --> 00:00:25.728 il testo può essere scritto in dozzine di linguaggi diversi, 00:00:25.728 --> 00:00:29.420 ciascuno dei quali chiede una lettura luida 00:00:29.420 --> 00:00:31.626 Abbiamo sviluppato una soluzione elegante per entrambi 00:00:31.626 --> 00:00:33.971 i problemi:un modo che ti permetta di imparare una lingua gratis 00:00:33.971 --> 00:00:36.362 e nello stesso tempo aiutare a tradurre 00:00:36.362 --> 00:00:38.801 testi dal web, rendendo possibile che una ricchezza 00:00:38.801 --> 00:00:41.796 di informazioni ostacolate dalla lingua, siano liberate per 00:00:41.796 --> 00:00:44.675 tutta l'umanità. Si chiama Duolingo. 00:00:44.675 --> 00:00:48.019 Ecco come funziona: Lasciaci dire che tu sei un madrelingua 00:00:48.019 --> 00:00:50.503 ingelse che vuole imparare lo spagnolo. 00:00:50.503 --> 00:00:52.640 Cominciamo con il darti una frase da un sito 00:00:52.640 --> 00:00:54.822 web spagnolo chiedendoti di tradurla. 00:00:54.822 --> 00:00:56.471 Aspetta. Torna indietro un attimo. 00:00:56.471 --> 00:00:59.025 Come traduci una lingua che non conosci? 00:00:59.025 --> 00:01:02.508 Primo, dualingo ti da solo frasi che adatti 00:01:02.508 --> 00:01:05.457 al tuo livello. I principianti ottengono 00:01:05.457 --> 00:01:08.383 le frasi davvero semplici dal web e gli utenti avanzati 00:01:08.383 --> 00:01:09.939 ottengono le più complicate. 00:01:09.939 --> 00:01:13.282 In questo modo tutti diventano traduttori di valore. 00:01:13.282 --> 00:01:15.999 In secondo luogo, se ti sei davvero perso, puoi sempre 00:01:15.999 --> 00:01:18.855 vedere delle traduzioni possibili per le parole che non conosci. 00:01:18.855 --> 00:01:22.338 Successivamente, duolingo ti aiuta a comprendere e 00:01:22.338 --> 00:01:24.544 memorizzare le parole che hai digerito, attraverso 00:01:24.544 --> 00:01:26.355 esempi istruttivi. 00:01:26.355 --> 00:01:28.793 Tu puoi anche votare la qualità delle traduzioni di altri studenti, 00:01:28.793 --> 00:01:31.463 il ché ti aiuterà ad imparare vedendo come 00:01:31.463 --> 00:01:33.948 altri hanno tradotto la stessa frase. 00:01:33.948 --> 00:01:36.920 E poiché tu crei traduzioni di valore mentre 00:01:36.920 --> 00:01:40.032 tu impari, noi ti ricambiamo il favore offrendoti duolingo 00:01:40.032 --> 00:01:44.141 in maniera completamene gratuita, senza spese nascoste, 00:01:44.141 --> 00:01:46.905 senza abbonamenti. Assolutamente gratuito. 00:01:46.905 --> 00:01:50.573 Considera il beneficio potenziale di duolingo in 00:01:50.573 --> 00:01:53.104 prospettiva, pensaci: se un milione 00:01:53.104 --> 00:01:56.030 di persone volesse usare duolingo per imparare, L'intera 00:01:56.030 --> 00:01:59.258 Wikipedia inglese potrebbe essere tradotta in spagnolo 00:01:59.258 --> 00:02:01.487 in sole 80 ore. 00:02:01.487 --> 00:02:04.551 Duolingo: Impara una lingua mentre traduci il web.