1 00:00:00,720 --> 00:00:02,276 עולם ומלואו מחכה לנו שם 2 00:00:02,276 --> 00:00:05,341 ביליונים אנשים כמונו מנסים לחיות לאהוב ולהצליח 3 00:00:05,341 --> 00:00:08,684 ולתת משמעות לזמן הקצר שמוקצב לנו על הכוכב הזה 4 00:00:08,684 --> 00:00:10,960 מאז שנולדה האנושות אנו מעבירים 5 00:00:10,960 --> 00:00:13,375 אינפורמציה מאדם לחברו 6 00:00:13,375 --> 00:00:15,047 דרך שפה משותפת 7 00:00:15,047 --> 00:00:17,276 למרבה הצער אינך יכול לתקשר עם אחרים 8 00:00:17,276 --> 00:00:19,760 מבלי ללמוד את שפתם קודם 9 00:00:19,760 --> 00:00:23,127 סוגיה דומה באה לידי ביטוי באינטרנט שבו 10 00:00:23,127 --> 00:00:25,728 טקסט יכול להיות כתוב בעשרות שפות שונות 11 00:00:25,728 --> 00:00:29,420 לכל אחת מהן אמורה להיות מידה של רהיטות 12 00:00:29,420 --> 00:00:31,626 אנחנו פיתחנו פיתרון אלגנטי לשתי הבעיות 13 00:00:31,626 --> 00:00:33,971 אתה תוכל ללמוד שפה בחינם 14 00:00:33,971 --> 00:00:36,362 ובאותה ההזדמנות לעזור לתרגם 15 00:00:36,362 --> 00:00:38,801 טקסט מהאינטרנט, מה שמאפשר 16 00:00:38,801 --> 00:00:41,796 לשחרר שפע של מידע שהיה כבול 17 00:00:41,796 --> 00:00:44,675 לכל האנושות. זה נקרא "דואלינגו" 18 00:00:44,675 --> 00:00:48,019 כך זה עובד: בוא נגיד ששפת האם שלך היא אנגלית 19 00:00:48,019 --> 00:00:50,503 וברצונך ללמוד ספרדית 20 00:00:50,503 --> 00:00:52,640 אנחנו מתחילים בכך שניתן לך משפט מאתר אינטרנט ספרדי 21 00:00:52,640 --> 00:00:54,822 ומבקשים ממך לתרגם אותו 22 00:00:54,822 --> 00:00:56,471 חכה. חזור בך 23 00:00:56,471 --> 00:00:59,025 איך תוכל לתרגם שפה שאתה לא יודע? 24 00:00:59,025 --> 00:01:02,508 קודם כל, דואלינגו נותנת לך משפטים שמתאימים אך ורק לרמה שלך 25 00:01:02,508 --> 00:01:05,457 מתחילים מקבלים משפטים ממש קלים 26 00:01:05,457 --> 00:01:08,383 ומשתמשים מתקדמים מקבלים 27 00:01:08,383 --> 00:01:09,939 משפטים יותר מורכבים. 28 00:01:09,939 --> 00:01:13,282 בצורה כזו, כל אחד הופך למתרגם בעל ערך 29 00:01:13,282 --> 00:01:15,999 ושנית, אם אתה ממש אבוד, אתה תמיד יכול 30 00:01:15,999 --> 00:01:18,855 לראות תרגום אפשרי למילים שאתה לא מכיר 31 00:01:18,855 --> 00:01:22,338 אחר כך, דואלינגו עוזרת לך להבין 32 00:01:22,338 --> 00:01:24,544 ולשנן את המילים שלא ידעת דרך 33 00:01:24,544 --> 00:01:26,355 דוגמאות לימודיות 34 00:01:26,355 --> 00:01:28,793 בנוסף, תוכל לדרג את האיכות של מתרגמים אחרים 35 00:01:28,793 --> 00:01:31,463 שעזרו לך ללמוד על ידי הסתכלות איך 36 00:01:31,463 --> 00:01:33,948 מתרגמים אחרים תרגמו את אותו משפט 37 00:01:33,948 --> 00:01:36,920 ובגלל שיצרת תרגום בעל ערך ותוך כדי למדת 38 00:01:36,920 --> 00:01:40,032 אנחנו מחזירים לך טובה בכך שאנו מציעים לך את דואלינגו 39 00:01:40,032 --> 00:01:44,141 לגמרי בחינם, ללא פרסומות, ללא עמלות 40 00:01:44,141 --> 00:01:46,905 ללא מנויים, ממש חינם. 41 00:01:46,905 --> 00:01:50,573 כדי להבין את הפרספקטיבה של יתרונות 42 00:01:50,573 --> 00:01:53,104 דואלינגו, חשוב על זה: אם מליון 43 00:01:53,104 --> 00:01:56,030 אנשים ישתמשו בדואלינגו ללמידה, המכלול 44 00:01:56,030 --> 00:01:59,258 של ויקיפדיה באנגלית יוכל להיות מתורגם לספרדית 45 00:01:59,258 --> 00:02:01,487 תוך רק 80 שעות 46 00:02:01,487 --> 99:59:59,999 דואלינגו: למד שפה חדשה תוך כדי תרגום הרשת **תרגמו: יעקב ומעין קבלי