1 00:00:04,920 --> 00:00:09,252 El país de la delicadeza perdida 2 00:00:10,600 --> 00:00:12,539 El padre de Chico, 3 00:00:12,539 --> 00:00:15,232 el sociologo Segio Borges de Olanda 4 00:00:15,232 --> 00:00:19,880 Hace 50 años creó la teoría del hombre cordial. 5 00:00:20,095 --> 00:00:22,102 Chico Comenta. 6 00:00:23,360 --> 00:00:27,028 Pero la idea es la del hombre cordial, 7 00:00:27,028 --> 00:00:30,929 como el hombre que reacciona de acuerdo a su corazón 8 00:00:30,929 --> 00:00:32,983 capaz de...para el bien y para el mal 9 00:00:32,983 --> 00:00:36,040 Capaz de grandes fusiones amorosas 10 00:00:36,040 --> 00:00:38,870 y capaz de enemistades violentas 11 00:00:38,870 --> 00:00:43,120 y el brasileño tiene un poco esa actitud...y creo que todavía tiene 12 00:00:43,120 --> 00:00:45,240 de llevar todo por ese lado 13 00:00:45,240 --> 00:00:48,680 de ser incapaz a veces de seguir una hierarquía 14 00:00:48,680 --> 00:00:51,760 de opresión y disciplina muy rigídas 15 00:00:51,760 --> 00:00:55,280 él tiene la voluntad te hacer contactos amistosos 16 00:00:55,280 --> 00:00:57,502 crear intimidad, achicar distancias 17 00:00:57,640 --> 00:01:01,960 Eso sigue existiendo, esa informalidad 18 00:01:01,960 --> 00:01:04,342 él es contrario a las formalidades, no le gusta 19 00:01:04,520 --> 00:01:07,400 a pesar de seren descendentes... 20 00:01:07,400 --> 00:01:09,480 nuestros ascendentes portugueses son muy formales 21 00:01:09,480 --> 00:01:13,375 el brasileño no, él creo esa informalidad natural 22 00:01:13,375 --> 00:01:18,800 eso sigue existiendo, pero como decía es para el bien y el mal 23 00:01:18,800 --> 00:01:20,640 dependiendo de circunstancias 24 00:01:20,640 --> 00:01:23,840 el brasileño puede ser una raza generosa 25 00:01:23,840 --> 00:01:29,837 o una gente triste y armagado 26 00:01:30,222 --> 00:01:36,920 (Piano) Pleun pleun pleun pleun (piano) 27 00:01:36,920 --> 00:01:39,320 Qué será que concluyo de esto? 28 00:01:39,320 --> 00:01:42,920 Que me fustiga por dentro, será que es eso? 29 00:01:42,920 --> 00:01:46,760 Que brota a flor de piel, será que es eso? 30 00:01:46,760 --> 00:01:50,720 Y que me hace frente y me hace sonrojar 31 00:01:50,720 --> 00:01:55,000 Y que me salta a los ojos para traicionarme 32 00:01:55,000 --> 00:01:58,840 Y que me aprieta el pecho y me hace confesar 33 00:01:58,840 --> 00:02:02,720 Lo que no hay más forma de disimular 34 00:02:02,720 --> 00:02:06,520 Y que no es correcto que nadie niegue 35 00:02:06,520 --> 00:02:10,480 Y que me hace mendigo, me hace suplicar 36 00:02:10,480 --> 00:02:14,165 Lo que no tiene medida, ni nunca tendrá 37 00:02:14,165 --> 00:02:18,400 Lo que no tiene remedio, ni nunca tendrá 38 00:02:18,400 --> 00:02:24,960 Lo que no tiene receta 39 00:02:24,960 --> 00:02:28,040 Qué será, qué será 40 00:02:28,040 --> 00:02:31,880 Que acaba dentro de nosotros, y que no debería 41 00:02:31,880 --> 00:02:35,960 Que nos desacata, que es un defecto 42 00:02:35,960 --> 00:02:40,040 Que es como un aguardiente que no sacia 43 00:02:40,040 --> 00:02:43,800 Que es como estar enfermo de felicidad 44 00:02:43,800 --> 00:02:47,720 Que ni diez mandamientos van a conciliar 45 00:02:47,720 --> 00:02:51,880 Ni todas las pomadas van a aliviar 46 00:02:51,880 --> 00:02:56,147 Ni todos los quebrantos, toda la alquimia 47 00:02:56,147 --> 00:02:59,760 Que ni todos los santos, será que será? 48 00:02:59,760 --> 00:03:03,560 Lo que no tiene descanso, ni nunca tendrá 49 00:03:03,560 --> 00:03:07,480 Lo que no tiene cansancio, ni nunca tendrá 50 00:03:07,480 --> 00:03:10,582 Lo que no tiene límite 51 00:03:10,682 --> 00:03:14,080 (piano) pleun pleun pleun (piano) 52 00:03:14,080 --> 00:03:16,720 Qué será que concluyo de esto? 53 00:03:16,720 --> 00:03:20,205 Que me quema por dentro, será que es eso? 54 00:03:20,205 --> 00:03:23,960 Que me perturba el sueño, será que es eso? 55 00:03:24,010 --> 00:03:27,920 Que todos los ardores me vienen a quemar 56 00:03:27,920 --> 00:03:31,800 Que todos los temblores vienen a agitar 57 00:03:31,800 --> 00:03:36,000 Que todos los sudores me vienen a anegar 58 00:03:36,000 --> 00:03:39,760 Que todos mis nervios están a punto de rogar 59 00:03:39,760 --> 00:03:43,680 Que todos mis órganos están a punto de clamar 60 00:03:43,680 --> 00:03:47,960 Y una aflicción terrible me hace implorar 61 00:03:47,960 --> 00:03:51,642 Lo que no tiene vergüenza, ni nunca tendrá 62 00:03:51,642 --> 00:03:55,640 Lo que no tiene gobierno, ni nunca tendrá 63 00:03:55,640 --> 00:03:58,787 Lo que no tiene criterio 64 00:03:58,787 --> 99:59:59,999 (piano) pirulinrulinrulinrulinnnnnnnnnnn (piano)