0:00:00.697,0:00:05.383 几周前,我受邀来进行这场演讲时 0:00:05.383,0:00:08.893 我们与主办方探讨了几个题目 0:00:08.893,0:00:12.308 从各个角度考虑并讨论了[br]很多不同的可能性。 0:00:12.308,0:00:14.349 但没有人提议[br]“击败埃博拉”这个话题, 0:00:14.349,0:00:17.278 而其原因正是在两个月前, 0:00:17.278,0:00:20.190 埃博拉病毒以指数般滋生, 0:00:20.190,0:00:24.553 蔓延到了前所未见的广大地区, 0:00:24.553,0:00:27.822 而全世界都为之惊恐、担忧、警惕, 0:00:27.822,0:00:32.790 其紧张程度在近代历史上都不曾见到。 0:00:32.790,0:00:38.960 但今天,我能够站在这裡,[br]与大家讨论击败埃博拉这个话题, 0:00:38.960,0:00:42.651 多亏了那些你们从未听说过的人们, 0:00:42.656,0:00:49.815 比如彼特•克莱蒙德,[br]利比理亚洛法镇的一名医生, 0:00:49.815,0:00:55.294 你们当中许多人可能从未听说过[br]利比理亚的洛法镇。 0:00:55.294,0:00:57.684 洛法镇如此重要的原因 0:00:57.684,0:01:00.115 就是因为在大约五个月前, 0:01:00.115,0:01:04.533 当埃博拉疫情刚刚开始蔓延时, 0:01:04.533,0:01:09.477 洛法镇正是这场疫情的中心。 0:01:09.477,0:01:13.222 那时,驻扎在那里的[br]无国界医生组织和治疗中心, 0:01:13.222,0:01:16.097 每天都要见到数十位病人, 0:01:16.097,0:01:20.345 而这些病人,这些社区[br]在变得愈发恐惧, 0:01:20.345,0:01:24.713 随着时间流逝,这场疾病[br]给他们的家人带来了灭顶之灾, 0:01:24.713,0:01:28.329 还有他们的社区,他们的孩子,[br]以及他们的亲戚。 0:01:28.329,0:01:33.092 因此彼特•克莱蒙德卯足了劲,[br]在颠簸的公路上开了12个小时, 0:01:33.092,0:01:37.339 从利比理亚首都蒙洛威尔[br]开到了洛法镇, 0:01:37.339,0:01:41.701 他要试着帮助控制[br]正在此逐渐蔓延的疫情。 0:01:41.701,0:01:47.063 而彼特到达洛法镇时,[br]发现了我之前提到的恐慌。 0:01:47.063,0:01:51.304 于是他和当地领袖们坐下,[br]聆听他们发言。 0:01:51.304,0:01:54.945 他听到的是令人心碎的消息。 0:01:54.945,0:01:57.939 他听说了那些灭顶之灾, 0:01:57.939,0:02:02.578 以及受埃博拉感染的人们[br]有多么绝望。 0:02:02.578,0:02:04.656 他听说了那些令人心碎的故事, 0:02:04.656,0:02:08.103 不仅仅是关于埃博拉对人们[br]所造成的破坏, 0:02:08.103,0:02:11.299 还有它对家庭、社区造成的影响。 0:02:12.589,0:02:16.999 他听着当地领袖们诉说的故事, 0:02:16.999,0:02:20.443 他们说:“当我们的孩子生病时,[br]当我们的孩子正在死去, 0:02:20.443,0:02:24.247 我们在最想靠近他们的时刻[br]却不能保住他们。 0:02:24.247,0:02:28.937 当我们的亲人死去,我们无法[br]像传统惯例般照料他们的遗体。 0:02:28.937,0:02:31.617 我们被禁止洗梳他们的身体,[br]为他们下葬, 0:02:31.617,0:02:34.801 正如我们的社区和惯例[br]所要求的那样。 0:02:34.801,0:02:38.208 正因如此,他们身心不宁,高度警惕, 0:02:38.208,0:02:41.995 而整场瘟疫就在他们面前拉开帷幕。 0:02:41.995,0:02:44.911 人们开始攻击那些[br]来到镇上的医务人员, 0:02:44.911,0:02:48.265 那些来试着帮助拯救[br]这个社区的英雄们, 0:02:48.265,0:02:53.184 那些来与社区协作的英雄们,[br]让他们无法接近镇上的人。 0:02:53.184,0:02:58.402 接下来,彼特为当地领袖们[br]进行了解释。 0:02:58.402,0:03:01.137 领袖们聆听着。[br]他们扭转了局面。 0:03:01.137,0:03:04.744 彼特解释了埃博拉病毒是什么。[br]他解释了这种疾病是怎么回事。 0:03:04.744,0:03:07.019 他解释了埃博拉[br]对他们社区造成的影响。 0:03:07.019,0:03:12.177 然后他还解释了,[br]埃博拉病毒威胁着我们的人性。 0:03:12.177,0:03:16.563 埃博拉意味着你不能在孩子们[br]奄奄一息时保住他们。 0:03:16.563,0:03:18.873 你无法按照传统惯例安葬他们的遗体。 0:03:18.873,0:03:23.516 你必须相信那些身着“太空服”的人,[br]相信他们会为你做这些事情。 0:03:23.516,0:03:26.865 女士们先生们,接下来发生的[br]相当非比寻常: 0:03:26.865,0:03:30.111 整个社区和医护人员,还有彼特[br]一起坐了下来, 0:03:30.111,0:03:35.168 他们共同规划了新方案,[br]以在洛法镇控制埃博拉病毒。 0:03:35.168,0:03:39.642 而这个故事重要的原因,[br]女士们先生们, 0:03:39.642,0:03:44.736 就在于今天,这个位于疫情中心的镇, 0:03:44.736,0:03:47.563 你一直在关注的疫情,[br]你一直在报纸上见到的疫情, 0:03:47.563,0:03:51.306 你一直在电视屏幕上看到的疫情, 0:03:51.306,0:03:57.393 在今天的洛法镇,已经有将近八周[br]没有新病例产生了。 0:03:57.393,0:04:04.439 (掌声) 0:04:04.449,0:04:07.872 显然,这并不意味着大功告成。 0:04:07.872,0:04:11.128 那里会产生更多病例的风险仍然很大。 0:04:11.128,0:04:14.392 但这个故事教给我们的是[br]埃博拉病毒是能够被击败的。 0:04:14.392,0:04:16.049 那才是关键。 0:04:16.049,0:04:17.216 甚至是在这么大的规模下, 0:04:17.216,0:04:21.113 甚至是以我们在这个环境中[br]所看到的这般蔓延速度, 0:04:21.113,0:04:24.571 如今我们知道埃博拉是能被击败的。 0:04:24.571,0:04:28.562 当社区聚到一起,再加上医护人员,[br]大家共同努力, 0:04:28.562,0:04:31.235 此时,这场疫情就能被终止。 0:04:31.235,0:04:34.885 但埃博拉在最初是如何[br]在洛法镇出现的呢? 0:04:34.885,0:04:39.577 要回答这个问题,我们必须回到[br]12个月前,回到这场疫情的开端。 0:04:39.577,0:04:42.828 你们当中许多人都知道,[br]这种病毒当时没有被检测到, 0:04:42.828,0:04:46.803 疫情爆发前,这个病毒[br]已经潜伏了三到四个月。 0:04:46.803,0:04:49.466 那是因为埃博拉并非西非的疾病, 0:04:49.466,0:04:52.611 而是来自相距半块大陆之远的中非。 0:04:52.611,0:04:54.547 人们之前从未见过这种病; 0:04:54.547,0:04:57.156 医护人员之前也从未见过这种病。 0:04:57.156,0:04:59.324 他们不知道自己面对的是什么, 0:04:59.324,0:05:01.383 而令事情更为复杂的是, 0:05:01.383,0:05:04.331 病毒本身引起了一种症状, 0:05:04.331,0:05:08.216 一种这种病非典型的表现。 0:05:08.216,0:05:12.631 所以知道埃博拉的人[br]也并未认出这种疾病。 0:05:12.631,0:05:16.490 由于这个原因,它潜伏了一段时间。 0:05:16.490,0:05:19.660 但与如今公众所相信的[br]恰恰相反的是, 0:05:19.660,0:05:25.175 当病毒被检测到时,[br]有一大批支援涌入了疫情中心。 0:05:25.175,0:05:30.236 无国界医生组织在这片地区[br]迅速设置起了埃博拉治疗中心。 0:05:30.236,0:05:33.330 世界卫生组织和其合作伙伴们 0:05:33.330,0:05:37.005 在接下来的两个月内[br]逐步部署了几百人, 0:05:37.005,0:05:39.393 以帮助追踪病情的发展。 0:05:39.393,0:05:43.424 问题是,女士们先生们,[br]当时这个病毒, 0:05:43.424,0:05:46.977 这个如今以“埃博拉”之名[br]闻名于世的病毒,早已蔓延开来。 0:05:46.977,0:05:53.996 它的规模早已超越了当时[br]为埃博拉爆发所做出的最大准备。 0:05:53.996,0:05:56.403 年中时,不仅仅是几内亚, 0:05:56.403,0:06:00.366 还有塞拉利昂和利比理亚也遭受感染。 0:06:00.366,0:06:05.233 随着病毒大面积扩散,[br]受感染人数不断增加, 0:06:05.233,0:06:10.289 此时,不仅有几百人受到埃博拉感染, 0:06:10.289,0:06:12.168 并死于此病, 0:06:12.168,0:06:14.907 而且同样重要的是,[br]在前线抗争的响应者们, 0:06:14.907,0:06:17.750 那些来试着帮忙的人, 0:06:17.750,0:06:20.892 医护人员和其他响应者 0:06:20.892,0:06:23.498 也有数十人因此病倒,[br]并死于埃博拉病毒。 0:06:23.934,0:06:26.882 这些国家的总统[br]意识到了问题的紧急性。 0:06:26.882,0:06:30.422 他们就在那时进行了会见,[br]并一致同意共同采取行动, 0:06:30.422,0:06:34.640 然后他们在柯那克里(几内亚首都)[br]成立了一个应急联合行动中心, 0:06:34.640,0:06:38.960 来试着通过合作消灭这场疾病,[br]阻止它的蔓延, 0:06:38.960,0:06:41.712 并执行我们探讨过的战略。 0:06:42.242,0:06:46.199 但当时我们在埃博拉面前[br]所面临的情况是前所未见的。 0:06:46.199,0:06:49.785 当时埃博拉病毒,或者是携带着[br]这个病毒的某个人, 0:06:49.785,0:06:53.181 登上了飞机,飞到了另一个国家, 0:06:53.181,0:06:57.323 而有史以来第一次,[br]我们在另一个遥远的国度看到 0:06:57.323,0:06:59.879 埃博拉病毒再度出现。 0:06:59.879,0:07:04.286 这一次,是在尼日利亚,[br]在热闹的大都市拉各斯, 0:07:04.286,0:07:06.245 此处分布着两千一百万人口。 0:07:06.245,0:07:09.228 病毒到了那样一个环境中。 0:07:09.228,0:07:12.768 正如你所预计的,国际警报就此拉响, 0:07:12.768,0:07:16.536 引发了一场我们近年来都不曾见到的[br]大规模国际性关注, 0:07:16.536,0:07:18.990 正是由这样的一场疾病所导致的。 0:07:18.990,0:07:23.630 世界卫生组织立即召集了[br]一只专家小组, 0:07:23.630,0:07:27.251 研究了当下情况,并宣布[br]这是一场国际性紧急状况。 0:07:27.256,0:07:32.346 这样做的预期是之后会涌现一大批 0:07:32.346,0:07:35.316 国际援助,来帮助这些国家, 0:07:35.316,0:07:39.034 他们深陷埃博拉的泥潭,[br]当时十分担忧自己的处境。 0:07:39.364,0:07:42.111 但我们所见到的却十分不同。 0:07:42.341,0:07:45.869 反响十分强烈。 0:07:45.869,0:07:50.630 许多国家前来支援 ﹣ 许多许多[br]非政府组织,正如你所了解的, 0:07:50.630,0:07:54.046 但与此同时,恰恰相反的回应[br]在许多地区也在发生。 0:07:54.046,0:08:00.361 警报逐步升级,很快这些国家[br]发现自己没有收到他们所需的援助, 0:08:00.361,0:08:02.556 反而变得愈发孤立。 0:08:02.556,0:08:07.290 我们见到商业航线[br]开始飞入这些国家, 0:08:07.290,0:08:09.881 而那些甚至没有接触过[br]埃博拉病毒的人们 0:08:09.881,0:08:12.043 被禁止旅行。 0:08:12.043,0:08:15.971 很显然,这不仅为[br]那些国家本身引起了问题, 0:08:15.971,0:08:18.093 还对援助回应造成了麻烦。 0:08:18.093,0:08:21.055 那些正试着将人带入这些国家的组织, 0:08:21.055,0:08:23.261 那些想要帮助他们响应[br]埃博拉病毒爆发的组织, 0:08:23.261,0:08:25.193 他们无法将人送上飞机, 0:08:25.193,0:08:28.392 无法将人带入那些国家,[br]以对埃博拉进行响应。 0:08:28.392,0:08:30.404 在那样的情况下,女士们先生们, 0:08:30.404,0:08:33.639 像埃博拉这样的病毒就会趁虚而入。 0:08:33.639,0:08:38.577 我们所面临的局面前所未见。 0:08:38.577,0:08:41.733 埃博拉病毒不仅仅[br]在这些地方继续存在, 0:08:41.733,0:08:45.324 而这些地方的人已经受到感染,[br]然后病毒开始升级, 0:08:45.324,0:08:47.692 而我们也看到了[br]你们在这里所见到的病例数量, 0:08:47.692,0:08:50.746 这种规模是前所未见的, 0:08:50.746,0:08:53.783 埃博拉病例以指数般增长, 0:08:53.783,0:08:58.024 不仅仅是在这些国家[br]或是这些国家中已受感染的地区, 0:08:58.024,0:09:01.883 并且它在这些国家扩散得更广更深。 0:09:01.883,0:09:02.967 女士们先生们, 0:09:02.967,0:09:09.772 这是我们所见过的最令人担忧的[br]国际性公共健康紧急状况之一。 0:09:10.502,0:09:12.553 而之后在这些国家发生的事情, 0:09:12.553,0:09:16.742 正如你们许多人在电视上所看到的,[br]或是在报纸上所读到的, 0:09:16.742,0:09:22.102 这些国家的健康体系开始崩溃,[br]不堪这场流行病的重压。 0:09:22.102,0:09:26.722 学校开始关闭,市场不再开张, 0:09:26.722,0:09:30.042 也不再如往常般在这些国家运行。 0:09:30.042,0:09:36.181 误报和误解在这些社区[br]开始以更快的速度流传, 0:09:36.181,0:09:39.265 令他们对局势变得愈发紧张。 0:09:39.265,0:09:43.504 他们开始疏远那些[br]被称为“身着太空服的人”, 0:09:43.504,0:09:45.091 而那些人是来帮助当地社区的。 0:09:45.091,0:09:48.118 然后局势进一步恶化。 0:09:48.118,0:09:50.800 这些国家不得不宣告[br]本国处于紧急状况。 0:09:50.800,0:09:56.205 这些地区的大量人口要被隔离,[br]然后骚乱便爆发了。 0:09:56.205,0:09:59.975 此时的局势非常非常可怕。 0:09:59.975,0:10:02.834 在全球各地,许多人开始发问, 0:10:02.834,0:10:06.803 当埃博拉病毒开始如此疯狂扩散时,[br]我们还能阻止它吗? 0:10:06.803,0:10:11.255 他们开始发问,我们对这个病毒[br]了解有多透彻呢? 0:10:11.585,0:10:14.740 事实上,我们对埃博拉病毒[br]了解的并不多。 0:10:14.740,0:10:18.735 它是一种相对现代的疾病,[br]就我们所了解的而言。 0:10:18.735,0:10:21.020 我们知道这种病仅仅 40 年, 0:10:21.020,0:10:24.502 它第一次出现是在 1976 年的中非。 0:10:24.502,0:10:27.582 但除此之外,我们的确知道许多事情: 0:10:27.582,0:10:31.805 我们知道这种病毒很有可能[br]存活于一种蝙蝠体内。 0:10:31.805,0:10:34.921 我们知道它很有可能会[br]进入人类社会, 0:10:34.921,0:10:41.058 当我们接触受埃博拉感染[br]或是已遭受此病侵袭的野生动物时; 0:10:41.086,0:10:44.307 我们还知道这种病毒[br]在人与人之间的扩散 0:10:44.307,0:10:46.580 是通过体液感染。 0:10:46.580,0:10:48.071 正如你们已经都见到的, 0:10:48.071,0:10:51.553 我们也知道这种病毒[br]在人体内所造成的可怕疾病, 0:10:51.553,0:10:56.071 这种疾病会导致[br]严重发热、腹泻、呕吐, 0:10:56.071,0:11:02.541 不幸的是,在超过70%的病例中,[br]患者会死亡。 0:11:02.541,0:11:07.884 这是一种十分危险、令人逐步衰竭、[br]并且置人于死地的疾病。 0:11:08.344,0:11:12.517 然而,尽管我们了解[br]这种疾病的时间并不长, 0:11:12.517,0:11:17.394 也并没有了解它的一切,[br]但我们的确知道如何阻止埃博拉。 0:11:17.394,0:11:20.608 有四件事对阻止埃博拉[br]是十分关键的。 0:11:20.608,0:11:24.922 首先,社区必须要去理解这种疾病, 0:11:24.922,0:11:28.443 他们必须要理解埃博拉[br]是如何扩散、如何阻止的。 0:11:28.443,0:11:32.519 然后我们必须建立一个体系,[br]能够找到每一宗病例, 0:11:32.519,0:11:34.525 以及那些病例的所有联系人, 0:11:34.525,0:11:38.682 并且开始追踪传播链,[br]这样才能阻止传播。 0:11:38.682,0:11:42.304 我们必须要建立治疗中心,[br]专门研究埃博拉的治疗中心, 0:11:42.304,0:11:44.817 在那里,医疗工作者们能得到保护, 0:11:44.817,0:11:49.689 在他们努力为那些[br]受感染的人提供帮助时, 0:11:49.689,0:11:52.134 这样他们才能够活下来。 0:11:52.134,0:11:54.334 而对于那些逝者, 0:11:54.334,0:12:00.192 我们必须确保有一个安全[br]而又保有尊严的埋葬流程, 0:12:00.192,0:12:04.088 以确保在此流程中[br]也不会造成病毒的扩散。 0:12:04.798,0:12:09.299 我们知道该如何阻止埃博拉,[br]而这些策略是有效的,女士们先生们。 0:12:09.299,0:12:13.458 埃博拉病毒在尼日利亚[br]已经通过这四个策略被成功阻止, 0:12:13.458,0:12:15.562 也多亏了执行这四个策略的人们,[br]这是当然的。 0:12:15.562,0:12:18.434 该病毒也在塞尔内加被阻止,[br]此前它一直在此扩散, 0:12:18.434,0:12:23.177 同时,其他在这次疫情爆发中[br]受感染的国家也阻止了埃博拉。 0:12:23.177,0:12:27.018 因此,毋庸置疑,[br]这些策略的确奏效。 0:12:27.018,0:12:29.546 而最大的问题在于,女士们先生们, 0:12:29.546,0:12:35.470 这些策略是否能在这样的规模下,[br]这样的情况中奏效, 0:12:35.470,0:12:40.056 已有这么多国家受到感染,[br]扩散的速度如你所见以指数增加。 0:12:40.056,0:12:44.757 那就是我们在两到三个月前[br]所面临的大问题。 0:12:44.757,0:12:48.801 今天,我们知道了[br]解决这个问题的答案。 0:12:48.801,0:12:51.779 而我们之所以知道答案,[br]就是因为一群人的杰出努力, 0:12:51.779,0:12:56.546 包括一群了不起的非政府组织,[br]一群政府,当地领袖, 0:12:56.546,0:13:00.932 联合国机构,以及[br]许多人道主义组织, 0:13:00.932,0:13:04.850 他们前来加入了阻止[br]埃博拉在西非扩散的抗争中。 0:13:04.850,0:13:08.293 但在那里要完成的有稍许不同。 0:13:08.293,0:13:11.218 这些国家采取了我刚刚[br]为大家展示的那些策略; 0:13:11.218,0:13:16.624 社区联合,寻找病例,[br]追踪联系人,等等。 0:13:16.624,0:13:18.548 然后他们改变了策略。 0:13:18.548,0:13:21.481 疾病已扩散得如此猖獗,[br]他们要用不同的手法来解决。 0:13:21.481,0:13:26.912 他们决定先试试延缓[br]这场传染病的传播速度, 0:13:26.912,0:13:31.899 通过在专治埃博拉的治疗中心[br]快速搭建儘可能多的床位, 0:13:31.899,0:13:37.203 这样一来他们就能阻止疾病[br]从已感染的人身上扩散开来。 0:13:37.203,0:13:39.652 他们会快速成立许多安葬队伍, 0:13:39.652,0:13:41.827 这样一来他们就能安全地[br]解决病人的尸体, 0:13:41.827,0:13:44.394 从而减缓这场传染病的传播速度, 0:13:44.394,0:13:46.717 看看是否真的能够控制埃博拉扩散, 0:13:46.730,0:13:51.364 通过利用这种“寻找病例[br]和追踪联系人”的经典手法。 0:13:51.364,0:13:54.657 当我三个月前去西非时, 0:13:54.657,0:13:57.669 我在那儿看到了一副超凡景象。 0:13:57.669,0:14:02.595 我看到总统们亲自创立[br]紧急指挥中心以对抗埃博拉, 0:14:02.595,0:14:06.363 如此一来他们就能够亲自[br]协调、监督、支持 0:14:06.363,0:14:10.450 大量涌入的国际支援,[br]以对抗这场疾病的肆虐。 0:14:10.450,0:14:14.001 我们看到来自那些国家[br]甚至其他国家的军队 0:14:14.001,0:14:16.741 来到这裡帮助搭建埃博拉治疗中心, 0:14:16.741,0:14:19.991 用以隔离那些病人。 0:14:19.991,0:14:24.417 我们看到红十字会运动在那里[br]与它的伙伴机构一起合作, 0:14:24.417,0:14:29.574 来帮助训练社区成员,从而使得[br]他们能够安全地安葬死去的亲友, 0:14:29.574,0:14:32.132 并且以有尊严的方式[br]亲自为死者下葬。 0:14:32.132,0:14:34.933 我们还看到联合国机构[br]和世界粮食计划署 0:14:34.933,0:14:36.834 搭建了一架巨大的空运桥樑, 0:14:36.834,0:14:40.736 将响应者们快速送达[br]这些国家的各个角落, 0:14:40.736,0:14:44.089 以实施我们刚刚提到的策略。 0:14:44.089,0:14:47.434 我们看到,女士们先生们,[br]或许最为令人影响深刻的, 0:14:47.434,0:14:53.491 是这些国家的政府和领导人[br]与社区一起做出的惊人努力, 0:14:53.491,0:14:56.486 来试图确保人们理解这场疾病, 0:14:56.486,0:15:02.169 理解为了阻止埃博拉的传播,[br]他们必须做出非凡的努力。 0:15:02.169,0:15:04.462 结果,女士们先生们, 0:15:04.462,0:15:11.175 我们就看到了在两三个月前[br]我们甚至不知道是否可能的事情 0:15:11.179,0:15:14.309 我们看到的正是你现在[br]在这张图表上看到的, 0:15:14.309,0:15:17.118 我们在 12 月 1 日评估状况时[br]制作了这张表格。 0:15:17.118,0:15:20.560 打个比喻来说,我们看到的是[br]我们能够压制这条曲线, 0:15:20.560,0:15:22.934 改变指数型增长模式, 0:15:22.934,0:15:27.163 并且对控制这场病毒爆发的能力[br]重新增添希望。 0:15:27.163,0:15:29.257 由于这个原因,女士们先生们, 0:15:29.257,0:15:34.447 毋庸置疑,我们能够追上这场疾病[br]在西非爆发的步伐, 0:15:34.447,0:15:37.057 并且我们能够击败埃博拉。 0:15:37.737,0:15:40.958 然而最大的问题在于,[br]许多人都在问, 0:15:40.958,0:15:42.941 甚至当他们看到了这张曲线图,[br]他们还会说, 0:15:42.941,0:15:45.845 「嘿,等会儿 ﹣ 你能把传播速度减慢,[br]这很赞, 0:15:45.845,0:15:47.896 可是你真的能够把病例数[br]下降为零吗?」 0:15:47.896,0:15:51.437 我们已经在这场演讲的开头[br]回答过这个问题了, 0:15:51.437,0:15:55.590 当我谈到利比理亚的洛法镇时。 0:15:55.590,0:15:59.016 我们告诉你洛法镇[br]如何到达他们如今的局面, 0:15:59.016,0:16:01.829 他们已经八周没有出现[br]埃博拉的新病例了。 0:16:01.829,0:16:05.205 但其他国家也有类似的故事。 0:16:05.205,0:16:07.451 从几内亚的盖凯杜, 0:16:07.451,0:16:11.959 也就是第一个埃博拉病例[br]真正得到确诊的地方。 0:16:11.959,0:16:15.373 我们在过去的几个月内[br]见到非常非常少量的新病例, 0:16:15.373,0:16:19.800 而在塞拉利昂的凯内马,[br]也就是另一个疫情中心, 0:16:19.800,0:16:23.061 我们已经好几周都没有看到[br]埃博拉病毒出现了 ﹣ 0:16:23.061,0:16:26.156 当然啦,要宣告胜利还为时过早, 0:16:26.156,0:16:27.931 但证据表明,女士们先生们, 0:16:27.931,0:16:31.556 我们的响应不仅能够[br]赶上疾病肆虐的步伐, 0:16:31.556,0:16:34.722 还能将这场疾病彻底消灭。 0:16:34.722,0:16:36.568 当然啦,目前的挑战在于 0:16:36.568,0:16:41.915 在这三个国家所需的规模上[br]实施这些策略, 0:16:41.915,0:16:44.822 而那真是个巨大的挑战。 0:16:44.822,0:16:48.949 因为当你对抗大规模的事物[br]如此之久时, 0:16:48.949,0:16:52.949 另外两个巨大的威胁[br]会令这场病毒灾难雪上加霜。 0:16:52.949,0:16:56.052 首先是自鸣得意, 0:16:56.052,0:16:59.475 风险在于,[br]随着疾病曲线图开始弯曲, 0:16:59.475,0:17:02.739 媒体开始关注其他事情,[br]全世界开始关注其他事情。 0:17:02.739,0:17:04.371 自鸣得意永远都是一个风险。 0:17:04.371,0:17:08.714 当然,另一个风险则是[br]当你这么努力了这么久, 0:17:08.714,0:17:12.352 过去几个月睡眠时间这么少时, 0:17:12.352,0:17:14.590 大家都会很疲惫,[br]大家变得全身乏力, 0:17:14.590,0:17:18.660 而这些新风险开始偷偷[br]进入对埃博拉的响应中。 0:17:18.660,0:17:22.940 女士们先生们,我今天能告诉大家,[br]我刚刚从西非回来。 0:17:22.940,0:17:26.640 这些国家的人民和领导者们, 0:17:26.640,0:17:28.136 他们并没有自鸣得意。 0:17:28.136,0:17:31.879 他们想要将埃博拉[br]在自己的国家彻底消灭。 0:17:31.879,0:17:35.664 而这些人们,他们的确很疲惫,[br]但他们并没有感到乏力。 0:17:35.664,0:17:37.869 他们充满精力与勇气, 0:17:37.869,0:17:40.399 他们有力量完成这个使命。 0:17:40.399,0:17:43.153 女士们先生们,他们在此刻需要的 0:17:43.153,0:17:46.781 是来自国际社区的[br]坚定不移的支持, 0:17:46.781,0:17:48.189 坚定地与他们同在, 0:17:48.189,0:17:53.047 在此时此刻支持甚至是带来[br]更多支持,以完成这项使命。 0:17:53.047,0:17:55.683 因为战胜埃博拉在此刻意味着 0:17:55.683,0:17:58.009 人类对埃博拉从劣势扭转为优势, 0:17:58.009,0:17:59.817 并且开始反击它。 0:17:59.817,0:18:05.004 记住,这个病毒,[br]这整场开始于一个病例的灾难, 0:18:05.004,0:18:07.703 也将以一个病例结束。 0:18:07.703,0:18:12.027 但它的结束只有靠着那些国家[br]拥有足够多的流行病学家, 0:18:12.027,0:18:14.526 足够多的医护人员,[br]足够多的物流人员, 0:18:14.526,0:18:17.425 以及足够多的其他人来一起合作, 0:18:17.425,0:18:20.126 才能找到那些病例所有的相关人,[br]并追踪他们的联系人。 0:18:20.126,0:18:24.220 确保这场疾病永远消失。 0:18:24.220,0:18:27.557 女士们先生们,[br]埃博拉是能够被击败的。 0:18:27.557,0:18:32.245 我们需要你们把这个故事[br]讲给那些愿意听的人, 0:18:32.245,0:18:35.457 并教育他们,[br]击败埃博拉意味著什么, 0:18:35.457,0:18:37.459 更重要的是,我们需要你们 0:18:37.459,0:18:42.743 鼓动那些能够帮助我们[br]把资源送到这些国家的人们, 0:18:42.743,0:18:44.517 以击败这场疾病。 0:18:44.517,0:18:48.699 有许多人能够从这场疾病中活下来,[br]并且从此茁壮成长, 0:18:48.699,0:18:52.101 其中一部份原因就是因为[br]你能够为击败埃博拉所做的。 0:18:52.101,0:18:53.587 谢谢大家。 0:18:53.587,0:18:57.474 (掌声)