0:00:00.697,0:00:05.383 Kada su me pozvali da održim ovaj govor[br]pre par meseci, 0:00:05.383,0:00:08.893 razmotrili smo nekoliko naslova[br]sa organizatorima, 0:00:08.893,0:00:12.308 i raspravljalo se i diskutovalo[br]o mnogim različitim stvarima. 0:00:12.308,0:00:14.349 Ali niko nije predložio ovaj, 0:00:14.349,0:00:17.278 a razlog tome je što je pre dva meseca 0:00:17.278,0:00:20.190 izbila velika epidemija ebole 0:00:20.190,0:00:24.553 i širila se preko većih geografskih[br]područja nego što smo ranije videli, 0:00:24.553,0:00:27.822 i svet je bio prestravljen,[br]zabrinut i uznemiren ovom bolešću, 0:00:27.822,0:00:32.790 na način koji nismo videli[br]u skoroj istoriji. 0:00:32.790,0:00:38.960 Ali danas, ja mogu da stojim ovde[br]i da vam govorim o pobedi nad ebolom 0:00:38.960,0:00:42.651 zbog ljudi za koje nikad niste čuli, 0:00:42.656,0:00:49.815 ljudi poput Pitera Klementa, liberijskog[br]lekara koji radi u okrugu Lofa, 0:00:49.815,0:00:55.294 mestu u Liberiji za koje verovatno[br]mnogi od vas nikad nisu čuli. 0:00:55.294,0:00:57.684 Razlog zašto je okrug Lofa tako važan 0:00:57.684,0:01:00.115 je zato što je pre oko pet meseci, 0:01:00.115,0:01:04.533 kada je epidemija tek počela da se širi, 0:01:04.533,0:01:09.477 okrug Lofa bio tačno u središtu,[br]u epicentru epidemije. 0:01:09.477,0:01:13.222 Za to vreme, Lekari bez granica[br]i tamošnji centar za lečenje 0:01:13.222,0:01:16.097 su pregledali desetine pacijenata[br]svakog dana, 0:01:16.097,0:01:20.345 i u tim pacijentima, u tim zajednicama[br]je vremenom strah od te bolesti 0:01:20.345,0:01:24.713 postajao sve veći, i od toga šta ona čini[br]njihovim porodicama, 0:01:24.713,0:01:28.329 njihovim zajednicama,[br]njihovoj deci, njihovim rođacima. 0:01:28.329,0:01:33.092 I tako je Piter Klement dobio zadatak[br]da pređe taj neravan put od 12 sati 0:01:33.092,0:01:37.339 od glavnog grada, Monrovije,[br]do okruga Lofa, 0:01:37.339,0:01:41.701 da tamo pokuša da rastuću epidemiju[br]dovede pod kontrolu. 0:01:41.701,0:01:47.063 Kad je stigao, Piter je zatekao [br]užas koji sam vam upravo spomenuo. 0:01:47.063,0:01:51.304 Tako je on seo sa tamošnjim poglavicama,[br]i slušao. 0:01:51.304,0:01:54.945 A ono što je čuo je bilo srceparajuće. 0:01:54.945,0:01:59.279 Čuo je o razorenosti i očajanju 0:01:59.279,0:02:02.578 ljudi koji su pogođeni ovom bolešću. 0:02:02.578,0:02:04.656 Čuo je srceparajuće priče 0:02:04.656,0:02:08.103 ne samo o šteti koju je ebola[br]nanela ljudima, 0:02:08.103,0:02:11.579 nego i o tome šta je uradila porodicama[br]i šta je uradila zajednicama. 0:02:12.589,0:02:16.999 I slušao je tamošnje mesne poglavice[br]i ono što su mu pričali - 0:02:16.999,0:02:20.443 Rekli su: "Kada su nam deca bolesna,[br]kada nam deca umiru, 0:02:20.443,0:02:24.247 ne možemo da ih držimo onda kada[br]najviše želimo da budemo uz njih. 0:02:24.247,0:02:28.937 Kada nam rođaci umru, ne možemo da se[br]pobrinemo za njih kako tradicija nalaže. 0:02:28.937,0:02:31.617 Nije nam dozvoljeno da okupamo tela,[br]da ih sahranimo 0:02:31.617,0:02:34.801 onako kako naša zajednica[br]i naši rituali nalažu." 0:02:34.801,0:02:38.208 I zbog toga su bili duboko potrešeni,[br]duboko uznemireni 0:02:38.208,0:02:41.995 i čitava epidemija se odvijala pred njima. 0:02:41.995,0:02:44.911 Ljudi su se obraćali zdravstvenim[br]radnicima koji su došli, 0:02:44.911,0:02:48.265 herojima koji su došli sa pokušaju[br]da spasu zajednicu, 0:02:48.265,0:02:53.184 da pomognu u radu sa zajednicom,[br]a nisu bili u mogućnosti da im priđu. 0:02:53.184,0:02:57.460 I onda je Piter sve objasnio poglavarima. 0:02:58.402,0:03:01.137 Poglavari su slušali.[br]Situacija se promenila. 0:03:01.137,0:03:04.744 Piter je objasnio šta je to ebola.[br]Objasnio je šta je ta bolest. 0:03:04.744,0:03:07.019 Objasnio je šta ona čini[br]njihovim zajednicama. 0:03:07.019,0:03:12.177 Rekao je da ebola preti[br]svemu što nas čini ljudskim bićima. 0:03:12.177,0:03:15.589 Ebola znači da ne možete zagrliti[br]svoju decu onako kako biste to uradili 0:03:15.589,0:03:16.641 u ovakvoj situaciji. 0:03:16.641,0:03:19.743 Ne možete sahraniti svoje mrtve[br]onako kako biste to inače uradili. 0:03:19.743,0:03:23.516 Sve to morate poveriti ovim ljudima[br]u ovim svemirskim odelima. 0:03:23.516,0:03:26.865 Dame i gospodo, ono što je usledilo[br]je prilično izvanredno: 0:03:26.865,0:03:30.111 zajednica, zdravstveni radnici i Piter[br]su seli zajedno 0:03:30.111,0:03:35.168 i sastavili su novi plan[br]za kontrolisanje ebole u okrugu Lofa. 0:03:35.168,0:03:39.642 A razlog zašto je ovo tako važna priča,[br]dame i gospodo, 0:03:39.642,0:03:44.736 jeste zato što danas, ovaj okrug[br]koji je u centru epidemije 0:03:44.736,0:03:47.563 koju ste pratili,[br]koju ste gledali u novinama, 0:03:47.563,0:03:51.306 koju ste gledali[br]na televizijskim ekranima, 0:03:51.306,0:03:57.393 danas okrug Lofa beleži skoro[br]osam nedelja bez ijednog slučaja ebole. 0:03:57.393,0:04:04.104 (Aplauz) 0:04:04.449,0:04:07.872 Ali ovo naravno ne znači[br]da je posao obavljen. 0:04:07.872,0:04:11.128 I dalje postoji ogroman rizik[br]da će tamo biti dodatnih slučajeva. 0:04:11.128,0:04:14.392 Ali ono čemu nas uči jeste[br]to da se ebola može pobediti. 0:04:14.392,0:04:16.049 To je ključna stvar. 0:04:16.049,0:04:17.216 Čak i u ovim razmerama, 0:04:17.216,0:04:21.113 čak i sa brzim rastom[br]koji smo videli u ovom okruženju, 0:04:21.113,0:04:24.571 sada znamo da se ebola može pobediti. 0:04:24.571,0:04:28.562 Kada se zajednice udruže sa zdravstvenim[br]radnicima, kada rade zajedno, 0:04:28.562,0:04:31.235 upravo tada se ova bolest može zaustaviti. 0:04:31.235,0:04:34.885 Ali kako je ebola prvobitno[br]završila u okrugu Lofa? 0:04:34.885,0:04:39.577 Pa, da bismo to objasnili, moramo se[br]vratiti 12 meseci do početka epidemije. 0:04:39.577,0:04:42.828 I kao što mnogi od vas znaju,[br]ovaj virus je bio neprimetan, 0:04:42.828,0:04:46.803 nije bio primećen tri ili četiri meseca[br]otkad je počeo. 0:04:46.803,0:04:49.466 Zato što ovo nije bolest Zapadne Afrike, 0:04:49.466,0:04:52.611 već je bolest Centralne Afrike,[br]udaljena za pola kontinenta. 0:04:52.611,0:04:54.547 Ljudi nisu nikad pre videli ovu bolest; 0:04:54.547,0:04:57.156 zdravstveni radnici nisu nikad pre[br]videli ovu bolest. 0:04:57.156,0:04:59.324 Nisu znali sa čim imaju posla, 0:04:59.324,0:05:01.383 i ono što još više komplikuje stvari, 0:05:01.383,0:05:05.951 sam virus je izazivao simptom,[br]manifestovao se u obliku 0:05:05.951,0:05:08.216 koji nije bio primeren ovoj bolesti. 0:05:08.216,0:05:12.631 Tako da ljudi koji su znali za ebolu,[br]nisu uopšte prepoznali bolest. 0:05:12.631,0:05:16.490 Iz tog razloga je neko vreme[br]nisu mogli primetiti. 0:05:16.490,0:05:19.660 Ali suprotno mišljenju javnosti ovih dana, 0:05:19.660,0:05:24.499 kada je virus otkriven,[br]nastao je ubrzan priliv pomoći. 0:05:25.175,0:05:29.607 LBG su, kao što mnogi od vas znaju,[br]brzo osposobili centar za lečenje ebole 0:05:29.607,0:05:30.607 u tom području. 0:05:30.611,0:05:33.330 Svetska zdravstvena organizacija[br]i njeni partneri 0:05:33.330,0:05:37.005 su za sledeća dva meseca[br]zaposlili stotine ljudi 0:05:37.005,0:05:39.393 koji su pomagali u praćenju virusa. 0:05:39.393,0:05:43.424 Problem je, dame i gospodo,[br]što se ovaj virus, 0:05:43.424,0:05:46.977 sada dobro poznat kao ebola,[br]do tada predaleko proširio. 0:05:46.977,0:05:50.186 Premašio je jedan od najvećih odziva 0:05:50.186,0:05:53.995 na izbijanje ebole do sad. 0:05:53.995,0:05:56.883 Do polovine godine,[br]nije samo Gvineja bila zaražena 0:05:56.883,0:06:00.366 već i Sijera Leone i Liberija. 0:06:00.366,0:06:04.644 Dok se virus geografski širio,[br]brojevi su rasli 0:06:05.233,0:06:10.289 i do tada nisu se samo[br]stotine ljudi zarazile 0:06:10.289,0:06:12.168 i umirale od ove bolesti, 0:06:12.168,0:06:15.397 već isto tako ljudi koji su došli[br]da pomognu u prvim redovima, 0:06:15.397,0:06:17.750 ljudi koji su otišli da pokušaju pomoći, 0:06:17.750,0:06:20.892 zdravstveni radnici, i drugi odazvanici 0:06:20.892,0:06:23.498 su se takođe masovno[br]razboljevali i umirali. 0:06:23.934,0:06:26.882 Predsednici ovih država[br]su prepoznali opasnost. 0:06:26.882,0:06:30.422 Ubrzo su se sastali,[br]dogovorili su se o zajedničkom dejstvu 0:06:30.422,0:06:34.640 i zajedno su osnovali ujedinjeni urgentni[br]centar u Konakriju 0:06:34.640,0:06:38.960 kako bi pokušali zajedničkim snagama[br]da okončaju i zaustave ovu bolest, 0:06:38.960,0:06:41.712 kako bi sproveli strategije[br]o kojima smo govorili. 0:06:42.242,0:06:46.199 Ali ono što se sledeće desilo je nešto[br]što nikad pre nismo videli kod ebole. 0:06:46.199,0:06:49.785 Desilo se da se virus,[br]ili neko zaražen virusom, 0:06:49.785,0:06:53.181 ukrcao u avion odleteo u drugu zemlju, 0:06:53.181,0:06:57.323 i po prvi put svedočimo[br]kako u drugoj udaljenoj zemlji 0:06:57.323,0:06:59.879 virus ponovo izbija. 0:06:59.879,0:07:04.286 Ovog puta je to bila Nigerija,[br]krcata metropola Lagos, 0:07:04.286,0:07:06.245 21 milion ljudi. 0:07:06.245,0:07:09.228 Sada se virus nastanio u tu okolinu. 0:07:09.228,0:07:12.768 I kao što možete da naslutite,[br]nastala je međunarodna uzbuna, 0:07:12.768,0:07:16.536 međunarodna zabrinutost u razmeri[br]kakvu u skorije vreme nismo videli 0:07:16.536,0:07:18.990 da je uzrokovana ovakvom bolešću. 0:07:18.990,0:07:23.630 Svetska zdravstvena organizacija je odmah[br]sazvala komisiju stručnjaka, 0:07:23.630,0:07:27.251 sagledala situaciju,[br]proglasila međunarodno vanredno stanje. 0:07:27.256,0:07:32.346 Čineći to, očekivalo bi se[br]da će nastati ogroman priliv 0:07:32.346,0:07:35.316 međunarodne pomoći[br]koja bi pomogla ovim zemljama 0:07:35.316,0:07:39.034 koje su se u to vreme našle[br]u teškim nevoljama i stanju zabrinutosti. 0:07:39.364,0:07:42.111 Ali ono što smo videli[br]je bilo nešto potpuno drugačije. 0:07:42.341,0:07:45.242 Odziv je bio velik. 0:07:45.869,0:07:49.425 Nekoliko zemalja je priteklo u pomoć -[br]mnogo, mnogo nevladinih organizacija 0:07:49.425,0:07:54.046 i drugih, kao što znate, ali u isto vreme[br]se na mnogim mestima desilo suprotno. 0:07:54.046,0:07:57.526 Podignuta je uzbuna,[br]i uskoro su ove zemlje 0:07:57.526,0:08:02.203 ostale bez potrebne podrške,[br]i sve više izolovane. 0:08:02.556,0:08:07.290 Komercijalne avio kompanije[br]prestale su da lete u ove zemlje 0:08:07.290,0:08:09.881 i ljudima koji nisu bili[br]uopšte izloženi virusu 0:08:09.881,0:08:12.043 je bilo zabranjeno da putuju. 0:08:12.043,0:08:15.971 Ovo očigledno nije prouzrokovalo probleme[br]samim zemljama, 0:08:15.971,0:08:18.093 već i odazvanicima. 0:08:18.093,0:08:21.055 One organizacije koje su pokušavale[br]da dovedu ljude, 0:08:21.055,0:08:23.261 da pomognu u savladavanju epidemije, 0:08:23.261,0:08:25.193 nisu mogle da pošalju ljude avionima, 0:08:25.193,0:08:28.392 nisu mogli da ih pošalju u te zemlje[br]kako bi mogli da pomognu. 0:08:28.392,0:08:30.404 U takvoj situaciji, dame i gospodo, 0:08:30.404,0:08:33.639 virus poput ebole uzima prednost. 0:08:33.639,0:08:38.577 I ono sledeće što smo videli je, takođe,[br]bilo nešto što nikad pre nismo videli. 0:08:38.577,0:08:41.733 Ne samo da je virus nastavio[br]da se širi na mestima 0:08:41.733,0:08:45.324 koja su već bila zaražena,[br]već je počeo da eskalira 0:08:45.324,0:08:47.692 i videli smo broj žrtava koji vidite ovde, 0:08:47.692,0:08:50.746 nešto što nikada nismo videli[br]u ovakvim razmerama, 0:08:50.746,0:08:53.783 jedan vrtoglav rast slučaja ebole 0:08:53.783,0:08:58.024 ne samo u ovim zemljama ili oblastima[br]ovih zemalja koje su već zaražene 0:08:58.024,0:09:01.883 već se širi sve dalje i dublje[br]u unutrašnjost zemalja. 0:09:01.883,0:09:04.947 Dame i gospodo, ovo je bila jedna[br]od najviše zabrinjavajućih 0:09:04.947,0:09:09.772 međunarodnih uzbuna u javnom zdravlju[br]kojoj smo ikad svedočili. 0:09:10.502,0:09:12.553 I ono što se zatim desilo u ovim zemljama, 0:09:12.553,0:09:16.742 su mnogi od vas videli na televiziji,[br]čitali o tome u novinama, 0:09:16.742,0:09:22.102 videli smo kako se zdravstveni sistem ruši[br]pod težinom ove epidemije. 0:09:22.102,0:09:26.722 Videli smo kako se škole zatvaraju,[br]tržišta prestaju sa radom, 0:09:26.722,0:09:30.042 nisu više funkcionisala onako[br]kako bi trebalo u ovim zemljama. 0:09:30.042,0:09:34.161 Videli smo kako se dezinformacije[br]i pogrešna shvatanja počinju širiti 0:09:34.161,0:09:37.645 još brže u zajednicama,[br]koje su se još više uznemirile 0:09:37.645,0:09:39.260 povodom ove situacije. 0:09:39.260,0:09:43.014 Počeli su da se povlače pred onim ljudima[br]koje ste videli u svemirskim odelima 0:09:43.014,0:09:45.191 kako su ih zvali,[br]koji su došli da im pomognu. 0:09:45.191,0:09:48.118 A onda se situacija još više pogoršala. 0:09:48.118,0:09:50.800 Zemlje su morale objaviti vanredno stanje. 0:09:50.800,0:09:53.174 U nekim oblastima[br]je ogroman broj stanovništva 0:09:53.174,0:09:56.636 morao biti smešten u karantin,[br]a onda su izbile pobune. 0:09:56.636,0:10:00.089 Bila je to jako, jako strašna situacija. 0:10:00.089,0:10:02.834 Širom sveta,[br]mnogi ljudi su se počeli pitati, 0:10:02.834,0:10:06.803 hoćemo li ikad moći da zaustavimo ebolu[br]kada počne ovako da se širi? 0:10:06.803,0:10:11.255 Pitali su koliko uistinu dobro poznajemo[br]ovaj virus? 0:10:11.585,0:10:14.740 Stvarnost je da mi ne poznajemo ebolu[br]tako dobro. 0:10:14.740,0:10:18.735 To je jedna prilično savremena bolest[br]u smislu onoga šta mi znamo o njoj. 0:10:18.735,0:10:21.020 Ova bolest nam je poznata samo 40 godina, 0:10:21.020,0:10:24.502 otkad je prvi put izbila[br]u Centralnoj Africi 1976. godine. 0:10:24.502,0:10:27.582 Ali uprkos tome, mi znamo mnogo toga: 0:10:27.582,0:10:31.805 znamo da ovaj virus najverovatnije[br]preživljava u jednoj vrsti slepog miša. 0:10:31.805,0:10:34.921 Znamo da verovatno zalazi[br]među ljudsko stanovništvo 0:10:34.921,0:10:37.528 kada dođemo u dodir sa divljom životinjom 0:10:37.528,0:10:41.086 koja je zaražena virusom[br]i koja je verovatno od istog obolela. 0:10:41.086,0:10:44.307 Zatim znamo da se virus širi[br]od osobe do osobe 0:10:44.307,0:10:46.580 preko zaraženih telesnih tečnosti. 0:10:46.580,0:10:48.071 I kao što ste svi videli, 0:10:48.071,0:10:51.553 znamo tu strašnu bolest koju potom[br]prouzrokuje u ljudima, 0:10:51.553,0:10:56.071 kada vidimo da ova bolest izaziva[br]ozbiljnu groznicu, proliv, povraćanje, 0:10:56.071,0:11:02.541 a zatim nažalost, u 70% slučajeva[br]ili čak više, smrt. 0:11:02.541,0:11:07.602 Ovo je jako opasna, iscrpljujuća,[br]i smrtna bolest. 0:11:08.344,0:11:12.517 Ali uprkos činjenici da ovu bolest[br]ne poznajemo tako dugo, 0:11:12.517,0:11:17.394 i da ne znamo sve o njoj,[br]mi znamo kako da je zaustavimo. 0:11:17.394,0:11:20.608 Postoje četiri stvari koje su ključne[br]u zaustavljanju ebole. 0:11:20.608,0:11:24.922 Prvo i prvo, zajednice moraju[br]da razumeju ovu bolest, 0:11:24.922,0:11:28.443 moraju da razumeju kako se ona širi[br]i kako da je zaustave. 0:11:28.443,0:11:30.982 Onda moramo da imamo sisteme[br]pomoću kojih 0:11:30.982,0:11:34.525 bismo mogli locirati sve i jedan slučaj,[br]svaki kontakt tih slučajeva, 0:11:34.525,0:11:38.682 i početi da pratimo lance prenošenja[br]kako bismo mogli da zaustavimo prenošenje. 0:11:38.682,0:11:42.304 Moramo da imamo centre za lečenje,[br]specijalizovane centre za lečenje ebole, 0:11:42.304,0:11:44.817 gde će radnici biti zaštićeni 0:11:44.817,0:11:49.142 dok pokušavaju da pomognu[br]zaraženim ljudima, 0:11:49.689,0:11:52.134 kako bi mogli da prežive bolest. 0:11:52.134,0:11:54.334 A što se tiče onih koji umru, 0:11:54.334,0:12:00.192 moramo da osiguramo sigurnu,[br]ali u isto vreme dostojanstvenu, sahranu, 0:12:00.192,0:12:04.088 kako ne bi došlo do širenja bolesti[br]u isto vreme. 0:12:04.798,0:12:07.684 Tako da mi znamo kako da zaustavimo ebolu, 0:12:07.684,0:12:10.570 i ove strategije su uspešne,[br]dame i gospodo. 0:12:10.570,0:12:13.458 Virus su u Nigeriji zaustavile[br]ove četiri strategije 0:12:13.458,0:12:15.562 i ljudi koji su ih primenjivali,[br]očigledno. 0:12:15.562,0:12:19.584 Zaustavljen je u Senegalu, gde se proširio[br]i takođe u drugim zemljama 0:12:19.584,0:12:23.177 koje su bile pogođene virusom,[br]tokom ove epidemije. 0:12:23.177,0:12:27.018 Tako da nema sumnje[br]da su ove strategije efikasne. 0:12:27.018,0:12:32.326 Veliko pitanje je, dame i gospodo,[br]da li bi ove strategije bile uspešne 0:12:32.326,0:12:36.600 na ovom nivou, u ovoj situaciji,[br]sa tako mnogo zaraženih zemalja 0:12:36.600,0:12:40.206 sa ovakvim povećanim rastom[br]koji ste videli. 0:12:40.206,0:12:44.757 To je veliko pitanje sa kojim smo se[br]suočili pre samo dva ili tri meseca. 0:12:44.757,0:12:48.445 Danas znamo odgovor na to pitanje. 0:12:48.801,0:12:51.779 A taj odgovor znamo zbog izvanrednog rada 0:12:51.779,0:12:56.546 neverovatne grupe nevladinih organizacija,[br]vlada, lokalnih vođa, 0:12:56.546,0:13:00.932 agencija UN-a i mnogih humanitaraca[br]i drugih organizacija 0:13:00.932,0:13:04.930 koji su došli i pridružili se borbi da se[br]pokuša zaustaviti ebola u Zapadnoj Africi. 0:13:04.930,0:13:08.293 Ali ono što je tamo trebalo uraditi[br]je bilo malo drugačije. 0:13:08.293,0:13:11.308 Ove zemlje su uzele ove strategije[br]koje sam vam upravo pokazao; 0:13:11.308,0:13:16.624 angažman zajednica, pronalazak slučajeva,[br]praćenje kontakata, itd, 0:13:16.624,0:13:18.548 i potpuno ih preokrenule. 0:13:18.548,0:13:22.241 Bilo je toliko mnogo slučajeva bolesti,[br]pristupali su im na različite načine. 0:13:22.241,0:13:26.912 Oni su odlučili da prvo pokušaju[br]da uspore epidemiju 0:13:26.912,0:13:31.899 osposobljavajući velikom brzinom što više[br]kreveta u specijalizovanim centrima 0:13:31.899,0:13:37.203 kako bi mogli sprečiti da se bolest širi[br]od onih koji su bili zaraženi. 0:13:37.203,0:13:39.652 Brzo bi sastavljali mnogo timova[br]za sahrane 0:13:39.652,0:13:41.897 kako bi bez brige mogli da se pobrinu[br]za mrtve, 0:13:41.897,0:13:44.394 i samim tim bi pokušali da uspore ovu[br]epidemiju 0:13:44.394,0:13:48.613 kako bi ustanovili da li bi se mogla[br]kontrolisati koristeći klasičan pristup 0:13:48.613,0:13:51.364 pronalaženja slučajeva i kontakata. 0:13:51.364,0:13:54.657 Kada sam ja otišao u Zapadnu Afriku[br]pre oko tri meseca, 0:13:54.657,0:13:57.669 ono što sam video je bilo izvanredno. 0:13:57.669,0:14:02.595 Video sam kako sami predsednici otvaraju[br]centre za hitne slučajeve protiv ebole 0:14:02.595,0:14:06.363 kako bi mogli lično da koordinišu[br]i nadziru i podržavaju 0:14:06.363,0:14:10.450 ovu navalu međunarodne podrške[br]u pokušaju da se zaustavi ova bolest. 0:14:10.450,0:14:14.001 Videli smo kako vojska iz tih zemalja,[br]a i iz udaljenih zemalja 0:14:14.001,0:14:16.741 dolazi da pomogne da se izgrade[br]centri za lečenje ebole 0:14:16.741,0:14:19.991 koji bi imali za svrhu da izoluju[br]one koji su bili bolesni. 0:14:19.991,0:14:24.417 Videli smo kako Crveni krst radi[br]sa svojim partnerima na licu mesta 0:14:24.417,0:14:29.574 i pomaže u obuci zajednica kako bi one[br]same mogle da sigurno sahrane svoje mrtve 0:14:29.574,0:14:32.132 na dostojanstven način. 0:14:32.132,0:14:34.933 I videli smo agencije UN-a,[br]Svetski program za hranu, 0:14:34.933,0:14:36.834 kako grade ogroman vazdušni most 0:14:36.834,0:14:40.736 preko kojeg bi odazvanici mogli[br]brzo pristići u svaki kutak ovih zemalja 0:14:40.736,0:14:44.089 i bili u mogućnosti da primene strategije[br]o kojima smo upravo govorili. 0:14:44.089,0:14:47.544 Ono što smo videli, dame i gospodo,[br]ono što je verovatno najimpresivnije, 0:14:47.544,0:14:50.451 jeste ovaj neverovatan rad vlada, 0:14:50.451,0:14:53.468 vođa iz ovih zemalja, sa zajednicama, 0:14:53.468,0:14:56.486 kako bi bili sigurni da ljudi[br]razumeju ovu bolest, 0:14:56.486,0:15:02.169 da razumeju izvanredne stvari koje bi[br]morali da rade kako bi zaustavili ebolu. 0:15:02.169,0:15:04.462 Kao posledicu toga, dame i gospodo, 0:15:04.462,0:15:08.905 videli smo nešto za šta[br]do pre dva ili tri meseca, 0:15:08.905,0:15:11.179 nismo znali da li bi bilo moguće ili ne. 0:15:11.179,0:15:14.309 Ono što smo videli je ovo[br]što sad vidite na ovom grafikonu, 0:15:14.309,0:15:17.118 kada smo sve sabrali 1. decembra. 0:15:17.118,0:15:20.560 Ono što smo uvideli je da mi možemo[br]da savijemo krivu, da tako kažemo, 0:15:20.560,0:15:22.934 da promenimo ovaj neverovatan rast, 0:15:22.934,0:15:27.163 i da vratimo nadu u mogućnost[br]da možemo da kontrolišemo ovu epidemiju. 0:15:27.163,0:15:31.217 I zbog toga, dame i gospodo,[br]sada apsolutno ne postoji sumnja 0:15:31.217,0:15:34.464 da možemo da sustignemo[br]ovu epidemiju u Zapadnoj Africi 0:15:34.464,0:15:37.171 i da možemo pobediti ebolu. 0:15:37.711,0:15:40.958 Ipak, veliko pitanje[br]koje mnogo ljudi postavlja, 0:15:40.958,0:15:42.941 čak i kad vide ovu krivu, jeste, 0:15:42.941,0:15:45.845 "Pa, čekajte malo -[br]to je odlično što je možete usporiti, 0:15:45.845,0:15:47.896 ali možete li je zapravo svesti na nulu?" 0:15:47.896,0:15:51.437 Već smo dali odgovor na to pitanje[br]na samom početku ovog govora, 0:15:51.437,0:15:55.590 kada sam govorio o okrugu Lofa[br]u Liberiji. 0:15:55.590,0:15:59.016 Pričali smo tome[br]kako je okrug Lofa došao do situacije 0:15:59.016,0:16:01.829 da osam sedmica nije zabeležen[br]slučaj ebole. 0:16:01.829,0:16:05.205 Ali takođe postoje slične priče[br]iz drugih zemalja. 0:16:05.205,0:16:07.451 Iz Gekedua u Gvineji, 0:16:07.451,0:16:11.959 oblasti gde je zapravo prvi slučaj[br]bio zabeležen. 0:16:11.959,0:16:15.373 Videli smo vrlo, vrlo malo slučajeva[br]u poslednjih nekoliko meseci, 0:16:15.373,0:16:19.800 i ovde u Kenemi, u Sijera Leoneu,[br]još jednoj oblasti koja je u epicentru, 0:16:19.800,0:16:23.061 nismo videli virus više od dve sedmice - 0:16:23.061,0:16:26.156 prerano da bi se proglasila pobeda,[br]očigledno, 0:16:26.156,0:16:27.931 ali to je dokaz, dame i gospodo, 0:16:27.931,0:16:31.556 ne samo da reagovanjem[br]možemo sustići bolest, 0:16:31.556,0:16:34.722 već da ova bolest[br]može biti svedena na nulu. 0:16:34.722,0:16:38.878 Sada je izazov, naravno,[br]da se radi na nivou koji je potreban 0:16:38.878,0:16:43.502 za rad u ove tri zemlje,[br]a to je ogroman izazov. 0:16:44.244,0:16:48.816 Jer kad tako nešto radite tako dugo,[br]na ovakvom nivou, 0:16:48.949,0:16:52.603 virusu se pridružuju[br]druge dve velike pretnje. 0:16:52.949,0:16:56.052 Jedna je samozadovoljstvo, 0:16:56.052,0:16:59.475 rizik da će mediji i čitav svet[br]okrenuti glavu 0:16:59.475,0:17:02.739 kad se ova kriva počne savijati. 0:17:02.739,0:17:04.751 Samozadovoljstvo uvek predstavlja rizik. 0:17:04.751,0:17:08.714 Drugi rizik je, naravno, kada sa naporom[br]radite ovako nešto tako dugo, 0:17:08.714,0:17:12.352 i kada ste tako malo spavali[br]poslednjih meseci, 0:17:12.352,0:17:14.590 ljudi se umore, postanu izmoreni, 0:17:14.590,0:17:18.660 i ovi novi rizici počnu da se pojavljuju. 0:17:18.660,0:17:22.940 Dame i gospodo, mogu vam danas reći[br]da sam se upravo vratio iz Zapadne Afrike.[br] 0:17:22.940,0:17:26.640 Ljudi u ovim zemljama,[br]vođe ovih zemalja, 0:17:26.640,0:17:28.136 oni nisu samozadovoljni. 0:17:28.136,0:17:31.879 Oni žele da svedu ebolu na nulu[br]u svojim zemljama. 0:17:31.879,0:17:35.664 A ti ljudi, da, oni su umorni,[br]ali oni nisu izmoreni. 0:17:35.664,0:17:37.869 Oni imaju energiju, nagon, 0:17:37.869,0:17:40.399 imaju snagu da završe ovo. 0:17:40.399,0:17:43.153 Ono što im je potrebno, dame i gospodo,[br]u ovom trenutuku, 0:17:43.153,0:17:46.781 jeste čvrsta podrška[br]međunarodnih zajednica, 0:17:46.781,0:17:48.189 da ustraju sa njima, 0:17:48.189,0:17:53.047 da ih podrže i dovedu još veću podršku[br]u ovom trenutku, da završe posao. 0:17:53.047,0:17:58.082 Jer ako okončamo ebolu odmah sada,[br]situacija se preokreće, i mi postajemo 0:17:58.082,0:17:59.817 ti koji love virus. 0:17:59.817,0:18:05.004 Zapamtite, ovaj virus, čitava ova kriza,[br]je počela sa jednim slučajem, 0:18:05.004,0:18:07.703 i završiće se sa jednim slučajem. 0:18:07.703,0:18:12.027 Ali okončaće se samo onda kada te zemlje[br]budu imale dovoljno epidemiologa, 0:18:12.027,0:18:16.644 dovoljno zdravstvenih radnika, logističara[br]i drugih ljudi koji rade sa njima 0:18:16.644,0:18:20.126 i pomažu u pronalaženju[br]sve i jednog slučaja, njihovih kontakata 0:18:20.126,0:18:24.220 i posstaraju se da se ova bolest[br]zaustavi jednom zauvek. 0:18:24.220,0:18:27.557 Dame i gospodo, ebola se može pobediti. 0:18:27.557,0:18:32.245 Sada je potrebno da prenesete ovu priču[br]i da je saopštite ljudima koji će slušati 0:18:32.245,0:18:35.457 i da ih podučite o tome[br]šta to znači pobediti ebolu, 0:18:35.457,0:18:39.189 i još važnije,[br]potrebno je da podržite ljude 0:18:39.189,0:18:42.743 koji nam mogu pomoći da prenesemo[br]potrebne resurse ovim zemljama, 0:18:42.743,0:18:44.517 kako bi pobedili ovu bolest. 0:18:44.517,0:18:48.699 Mnogo je ljudi tamo koji će preživeti[br]i nastaviti da žive, 0:18:48.699,0:18:52.101 delom zbog toga šta vi učinite u pokušaju[br]da se pobedi ebola. 0:18:52.101,0:18:53.587 Hvala. 0:18:53.587,0:18:57.474 (Aplauz)