1 00:00:00,709 --> 00:00:05,376 Cuando me invitaron a dar esta charla hace un par de meses, 2 00:00:05,383 --> 00:00:08,892 barajamos unos cuantos títulos con los organizadores, 3 00:00:08,893 --> 00:00:12,038 salieron y se discutieron muchas propuestas diferentes. 4 00:00:12,042 --> 00:00:14,709 Pero nadie propuso este título [Derrotar al Ébola] 5 00:00:14,710 --> 00:00:17,278 y se debe a que hace 2 meses, 6 00:00:17,292 --> 00:00:20,210 los casos de Ébola aumentaron exponencialmente 7 00:00:20,211 --> 00:00:24,552 y se extendieron por áreas geográficas como nunca antes, 8 00:00:24,553 --> 00:00:27,821 y el mundo estaba aterrado, preocupado y alarmado 9 00:00:27,822 --> 00:00:32,789 por esta enfermedad, como no hemos visto en la historia reciente. 10 00:00:32,790 --> 00:00:38,959 Pero hoy, al estar aquí, puedo hablarles de cómo vencer al Ébola 11 00:00:38,960 --> 00:00:42,651 gracias a personas de las que nunca han oído hablar, 12 00:00:42,667 --> 00:00:49,814 como Peter Clement, un médico liberiano que trabaja en el condado de Lofa, 13 00:00:49,815 --> 00:00:55,293 un lugar del que muchos de Uds. quizá nunca oyeron hablar, en Liberia. 14 00:00:55,294 --> 00:00:57,683 El condado de Lofa es muy importante 15 00:00:57,684 --> 00:01:00,114 porque, hace 5 meses, 16 00:01:00,115 --> 00:01:04,532 cuando la epidemia empezaba a extenderse, 17 00:01:04,533 --> 00:01:09,458 el condado de Lofa estaba justo en el epicentro de la epidemia. 18 00:01:09,459 --> 00:01:12,960 Médicos Sin Fronteras (MSF) y el centro de tratamiento de allí 19 00:01:12,982 --> 00:01:16,296 atendían por aquel entonces decenas de pacientes todos los días, 20 00:01:16,297 --> 00:01:20,344 y estos pacientes, estas comunidades, eran cada vez más asustados 21 00:01:20,345 --> 00:01:24,712 con el paso del tiempo, de la enfermedad y sus consecuencias, en sus familias, 22 00:01:24,713 --> 00:01:28,328 en sus comunidades, en sus hijos, en sus familiares. 23 00:01:28,329 --> 00:01:33,708 Peter Clement asumió la responsabilidad y condujó12 horas por un camino difícil 24 00:01:33,709 --> 00:01:37,335 desde Monrovia, la capital, hasta el condado de Lofa, 25 00:01:37,339 --> 00:01:41,700 para ayudar a controlar una epidemia de rápida difusión. 26 00:01:41,701 --> 00:01:47,062 Al llegar, Peter halló el terror que les contaba. 27 00:01:47,063 --> 00:01:51,303 De modo que habló con los líderes locales, y escuchó. 28 00:01:51,304 --> 00:01:54,944 Y lo que oyó fue algo desgarrador. 29 00:01:54,945 --> 00:01:59,278 Oyó hablar de la devastación y la desesperación 30 00:01:59,279 --> 00:02:02,577 de las personas afectadas por esta enfermedad. 31 00:02:02,578 --> 00:02:04,655 Escuchó historias desgarradoras 32 00:02:04,656 --> 00:02:08,102 no solo del daño que le causó el Ébola a las personas, 33 00:02:08,103 --> 00:02:11,299 sino lo que hizo a las familias y lo que hizo a las comunidades. 34 00:02:12,584 --> 00:02:16,998 Y escuchó a los jefes locales quienes le dijeron: 35 00:02:16,999 --> 00:02:20,442 "Cuando nuestros hijos están enfermos, moribundos, 36 00:02:20,443 --> 00:02:24,246 no podemos estar junto a ellos cuando más lo necesitan. 37 00:02:24,247 --> 00:02:28,936 No podemos cuidar a nuestros parientes cuando mueren como manda la tradición. 38 00:02:28,937 --> 00:02:31,616 No se nos permite lavar los cuerpos para enterrarlos 39 00:02:31,617 --> 00:02:34,800 como exigen nuestros rituales y la comunidad. 40 00:02:34,801 --> 00:02:38,207 Por esta razón estaban muy afectados y profundamente alarmados 41 00:02:38,208 --> 00:02:41,994 al ver delante de ellos como se desataba la epidemia. 42 00:02:41,995 --> 00:02:44,910 Los lugareños se lo tomaban con los médicos que asistieron, 43 00:02:44,911 --> 00:02:48,264 los héroes que habían venido a ayudar a la comunidad, 44 00:02:48,265 --> 00:02:53,183 a trabajar con la comunidad, por no tener acceso a ellos. 45 00:02:53,184 --> 00:02:58,402 Entonces Peter explicó la situación a los líderes. 46 00:02:58,417 --> 00:03:01,153 Los líderes escucharon. Y cambiaron de opinión. 47 00:03:01,154 --> 00:03:04,743 Peter explicó qué era el Ébola, qué era la enfermedad. 48 00:03:04,744 --> 00:03:07,018 Les explicó qué le hizo a las comunidades. 49 00:03:07,019 --> 00:03:12,176 Y les explicó que el Ébola amenazaba todo lo que nos hacía humanos. 50 00:03:12,177 --> 00:03:16,462 El Ébola hace que no podamos atender a los hijos como en otra situación. 51 00:03:16,463 --> 00:03:18,872 No podemos enterrar a los muertos como querríamos. 52 00:03:18,873 --> 00:03:23,515 Hay que confiar que estas personas de trajes espaciales lo harán. 53 00:03:23,516 --> 00:03:26,774 Damas y caballeros, sucedió algo extraordinario: 54 00:03:26,775 --> 00:03:30,110 La comunidad, los trabajadores de la salud, Peter, se sentaron juntos 55 00:03:30,111 --> 00:03:35,167 y pusieron en marcha un plan para el control del Ébola en el condado de Lofa. 56 00:03:35,168 --> 00:03:39,641 Esto es muy importante, damas y caballeros, 57 00:03:39,642 --> 00:03:44,735 porque hoy, este país, epicentro de la epidemia, 58 00:03:44,736 --> 00:03:47,562 lo han visto, lo han leído en los periódicos, 59 00:03:47,563 --> 00:03:51,305 lo han visto en la TV, 60 00:03:51,306 --> 00:03:57,392 hoy el condado de Lofa lleva 8 semanas sin ver un solo caso de Ébola. 61 00:03:57,393 --> 00:04:04,439 (Aplausos) 62 00:04:04,449 --> 00:04:07,871 Esto no significa que terminó el trabajo, obviamente. 63 00:04:07,872 --> 00:04:11,127 Todavía hay un gran riesgo de que broten nuevos casos. 64 00:04:11,128 --> 00:04:14,391 Pero pudimos aprender que se puede superar el Ébola. 65 00:04:14,392 --> 00:04:16,047 Eso es lo principal. 66 00:04:16,048 --> 00:04:17,214 Incluso a esta escala, 67 00:04:17,216 --> 00:04:21,112 incluso de crecimiento rápido cómo vimos en este ambiente, 68 00:04:21,113 --> 00:04:24,570 sabemos ahora que el Ébola puede ser derrotado. 69 00:04:24,571 --> 00:04:28,561 Cuando las comunidades colaboran con los trabajadores de la salud 70 00:04:28,562 --> 00:04:31,234 esta enfermedad puede detenerse. 71 00:04:31,235 --> 00:04:34,884 Pero, ¿cómo llegó el Ébola al condado de Lofa, en primer lugar? 72 00:04:34,885 --> 00:04:39,576 Bueno, para eso, tenemos que retroceder 12 meses, al inicio de esta epidemia. 73 00:04:39,577 --> 00:04:42,827 Como muchos de Uds. saben, este virus no fue detectado, 74 00:04:42,828 --> 00:04:46,802 evadió la detección durante 3 o 4 meses cuando empezó a extenderse. 75 00:04:46,803 --> 00:04:49,395 Porque no es una enfermedad de África Occidental. 76 00:04:49,396 --> 00:04:52,730 sino que proviene de África Central, a medio continente de distancia. 77 00:04:52,731 --> 00:04:54,876 La gente no había visto la enfermedad antes; 78 00:04:54,877 --> 00:04:57,155 y tampoco los trabajadores de la salud. 79 00:04:57,156 --> 00:04:59,323 No sabían a lo que se enfrentaban 80 00:04:59,324 --> 00:05:01,382 y, para hacerlo aún más complicado, 81 00:05:01,383 --> 00:05:05,950 el virus estaba causando un síntoma, se presentaba de un modo 82 00:05:05,951 --> 00:05:08,215 atípico para la enfermedad. 83 00:05:08,216 --> 00:05:12,630 La gente que conocía el Ébola, no reconocía la enfermedad. 84 00:05:12,631 --> 00:05:16,489 Por eso evadió la detección durante algún tiempo. 85 00:05:16,490 --> 00:05:19,659 Y, a veces, hoy, al contrario de la opinión pública, 86 00:05:19,660 --> 00:05:25,174 una vez detectado el virus, la ayuda viene rápidamente. 87 00:05:25,175 --> 00:05:30,235 Los Médicos Sin Fronteras abrieron rápidamente un centro de tratamiento allí, 88 00:05:30,236 --> 00:05:33,489 la Organización Mundial de la Salud y los socios con los que trabaja 89 00:05:33,490 --> 00:05:37,004 desplegó en total cientos de personas en los siguientes 2 meses 90 00:05:37,005 --> 00:05:39,912 con el fin de hacer el seguimiento de la evolución del virus. 91 00:05:39,913 --> 00:05:43,423 El problema, damas y caballeros, es que para entonces, este virus, 92 00:05:43,424 --> 00:05:46,976 conocido ahora como Ébola, se había extendido demasiado. 93 00:05:46,977 --> 00:05:50,185 Ya había superado una de las respuestas más grandes 94 00:05:50,186 --> 00:05:53,994 a una movilización contra un brote de Ébola. 95 00:05:53,995 --> 00:05:56,402 A mediados de año, no solo Guinea 96 00:05:56,403 --> 00:06:00,365 sino Sierra Leona y Liberia también estaban infectados. 97 00:06:00,366 --> 00:06:05,232 Conforme el virus se propagaba geográficamente, las victimas aumentaban 98 00:06:05,233 --> 00:06:10,288 y en ese momento, no solo había cientos de personas infectadas 99 00:06:10,289 --> 00:06:12,167 que morían por la enfermedad, 100 00:06:12,168 --> 00:06:14,906 sino, igual de importante, los trabajadores voluntarios, 101 00:06:14,907 --> 00:06:17,749 las personas que fueron a ayudar, 102 00:06:17,750 --> 00:06:20,891 los trabajadores de la salud, y los colaboradores 103 00:06:20,892 --> 00:06:23,493 también enfermaban y morían por docenas. 104 00:06:23,494 --> 00:06:26,881 Los presidentes de estos países comprendieron la situación emergencia. 105 00:06:26,882 --> 00:06:30,420 Se reunieron en ese momento, coincidieron en la acción común 106 00:06:30,421 --> 00:06:34,626 y crearon un centro de emergencia de operación conjunta en Conakry 107 00:06:34,640 --> 00:06:38,959 para trabajar juntos, terminar con esta enfermedad y hacer que se detenga, 108 00:06:38,960 --> 00:06:41,712 para implementar las estrategias que hablamos. 109 00:06:42,242 --> 00:06:46,198 Pero luego ocurrió algo nunca antes visto con el Ébola: 110 00:06:46,199 --> 00:06:49,784 el virus, o alguien enfermo con el virus, 111 00:06:49,785 --> 00:06:53,180 tomó un avión, voló a otro país, 112 00:06:53,181 --> 00:06:57,322 y, por primera vez, vimos en otro país lejano 113 00:06:57,323 --> 00:06:59,878 que el virus reapareció. 114 00:06:59,879 --> 00:07:04,285 Esta vez fue en Nigeria, en la bulliciosa metrópolis de Lagos, 115 00:07:04,286 --> 00:07:06,244 21 millones de personas. 116 00:07:06,245 --> 00:07:09,227 Ahora el virus estaba en ese entorno. 117 00:07:09,228 --> 00:07:12,767 Y como pueden anticipar, estalló el pánico internacional, 118 00:07:12,768 --> 00:07:16,535 la preocupación internacional a una escala no vista en los últimos años 119 00:07:16,536 --> 00:07:18,989 provocada por una enfermedad como esta. 120 00:07:18,990 --> 00:07:23,439 La Organización Mundial de la Salud convocó de inmediato a una red de expertos 121 00:07:23,440 --> 00:07:27,251 que analizaron la situación y declararon el estado de emergencia internacional. 122 00:07:27,256 --> 00:07:32,345 De este modo, se espera una gigantesca ola 123 00:07:32,346 --> 00:07:35,316 de asistencia internacional para ayudar a estos países 124 00:07:35,334 --> 00:07:39,376 que se enfrentaban a tantos problemas y dificultades en ese momento. 125 00:07:39,377 --> 00:07:42,090 Pero notamos algo muy distinto. 126 00:07:42,091 --> 00:07:45,869 Hubo gran respuesta. 127 00:07:45,876 --> 00:07:50,627 Países que ayudaron, muchas ONGs y otros, como ya saben, 128 00:07:50,630 --> 00:07:54,045 pero, al mismo tiempo, en muchos lugares ocurrió lo contrario. 129 00:07:54,046 --> 00:07:58,160 Se intensificó la alarma y muy pronto estos países se encontraron 130 00:07:58,161 --> 00:08:02,555 sin la ayuda que necesitaban, cada vez más aislados. 131 00:08:02,556 --> 00:08:06,917 Vimos aerolíneas comerciales que al volar a estos países, 132 00:08:06,918 --> 00:08:10,252 a sus pasajeros, que ni siquiera habían estado expuestas al virus 133 00:08:10,271 --> 00:08:12,042 ya no se les permitía viajar. 134 00:08:12,043 --> 00:08:15,970 Esto causó problemas, obviamente, para los propios países, 135 00:08:15,971 --> 00:08:18,092 pero también para la respuesta. 136 00:08:18,093 --> 00:08:20,744 Las organizaciones que trataban de traer personas 137 00:08:20,745 --> 00:08:23,080 para ayudar a responder al brote, 138 00:08:23,081 --> 00:08:25,192 no podía enviar a la gente en los aviones, 139 00:08:25,193 --> 00:08:28,391 no lograban hacerlos llegar a los países para ofrecer ayuda. 140 00:08:28,392 --> 00:08:30,403 En esa situación, damas y caballeros, 141 00:08:30,404 --> 00:08:33,638 un virus como el Ébola toma ventaja. 142 00:08:33,639 --> 00:08:38,576 Y vimos algo nunca antes visto. 143 00:08:38,577 --> 00:08:41,731 El virus no solo continuaba en los lugares 144 00:08:41,732 --> 00:08:45,323 donde ya había infectados, sino que los casos se multiplicaron 145 00:08:45,324 --> 00:08:47,691 y vimos las cifras que ven aquí, 146 00:08:47,692 --> 00:08:50,745 algo sin precedentes a esta escala, 147 00:08:50,746 --> 00:08:53,782 un aumento exponencial de casos de Ébola 148 00:08:53,783 --> 00:08:58,023 no solo en estos países o zonas ya infectadas 149 00:08:58,024 --> 00:09:01,882 sino que se expandía en estos países. 150 00:09:01,883 --> 00:09:03,641 Damas y caballeros, esta fue 151 00:09:03,642 --> 00:09:08,860 una de las emergencias sanitarias internacionales más preocupantes 152 00:09:08,861 --> 00:09:10,571 que hemos visto. 153 00:09:10,572 --> 00:09:12,552 Lo ocurrido en estos países, 154 00:09:12,553 --> 00:09:16,741 muchos de Uds. lo vieron en la TV, lo leyeron en los periódicos, 155 00:09:16,742 --> 00:09:22,101 el sistema sanitario empezó a colapsar bajo el peso de esta epidemia. 156 00:09:22,102 --> 00:09:26,721 Empezaron a cerrar las escuelas, no abrieron los mercados, 157 00:09:26,722 --> 00:09:30,041 nada funcionaba como se esperaba en estos países. 158 00:09:30,042 --> 00:09:34,160 Proliferó la desinformación y las interpretaciones erróneas 159 00:09:34,161 --> 00:09:37,644 difundidas en las comunidades, lo que generó más alarma 160 00:09:37,645 --> 00:09:39,259 sobre la situación. 161 00:09:39,260 --> 00:09:42,843 Empezaron a evitar a esas personas de trajes espaciales, 162 00:09:42,844 --> 00:09:45,090 como las llamaban, que venían a ayudarlos. 163 00:09:45,091 --> 00:09:48,117 Y la situación empeoró aún más. 164 00:09:48,118 --> 00:09:50,799 Los países tuvieron que declarar un estado de emergencia. 165 00:09:50,800 --> 00:09:56,204 Grandes comunidades en cuarentena, vieron como luego estallaron disturbios. 166 00:09:56,205 --> 00:09:59,974 Fue una situación muy, muy aterradora. 167 00:09:59,975 --> 00:10:02,833 En todo el mundo, muchas personas empezaron a preguntarse 168 00:10:02,834 --> 00:10:06,793 si ¿podemos detener el Ébola cuando empieza a extenderse así? 169 00:10:06,803 --> 00:10:11,255 Y empezaron a preguntar ¿qué tan bien conocíamos realmente a este virus? 170 00:10:11,585 --> 00:10:14,740 La realidad es que no conocemos al Ébola demasiado bien. 171 00:10:14,751 --> 00:10:18,743 Es una enfermedad relativamente moderna en relación a todo lo que sabemos de ella. 172 00:10:18,744 --> 00:10:21,019 La conocemos solo desde hace 40 años, 173 00:10:21,020 --> 00:10:24,501 desde que apareció en África Central en 1976. 174 00:10:24,502 --> 00:10:27,581 Pero a pesar de eso, sabemos muchas cosas: 175 00:10:27,582 --> 00:10:31,804 Sabemos que este virus probablemente sobrevive en un tipo de murciélago. 176 00:10:31,805 --> 00:10:34,920 Sabemos que es probable que afecte a una población humana 177 00:10:34,921 --> 00:10:37,527 cuando entramos en contacto con un animal salvaje 178 00:10:37,528 --> 00:10:41,085 infectado con el virus y quizá enfermo. 179 00:10:41,086 --> 00:10:44,306 Luego sabemos que el virus se propaga de persona a persona 180 00:10:44,307 --> 00:10:46,579 a través de fluidos corporales contaminados. 181 00:10:46,580 --> 00:10:48,070 Como han visto, 182 00:10:48,071 --> 00:10:51,552 conocemos lo que provoca esta terrible enfermedad en humanos, 183 00:10:51,553 --> 00:10:56,070 causa fiebres graves, diarrea, vómitos, 184 00:10:56,071 --> 00:11:02,540 y luego por desgracia, en un 70 % de los casos, o a menudo más, la muerte. 185 00:11:02,541 --> 00:11:07,884 Esta es una enfermedad muy peligrosa, debilitante y mortal. 186 00:11:08,344 --> 00:11:12,516 Pero a pesar de no conocerla durante tanto tiempo, 187 00:11:12,517 --> 00:11:17,393 y no saber todo sobre ella, sí sabemos cómo detener la enfermedad. 188 00:11:17,394 --> 00:11:20,607 Hay 4 cosas fundamentales para detener el Ébola. 189 00:11:20,608 --> 00:11:24,921 En primer lugar, las comunidades tienen que entender esta enfermedad, 190 00:11:24,922 --> 00:11:28,442 tienen que entender cómo se transmite y cómo detenerla. 191 00:11:28,443 --> 00:11:32,218 Luego necesitamos sistemas que detecten todos los casos 192 00:11:32,219 --> 00:11:35,144 e identifiquen todos los contactos en cada uno de los casos, 193 00:11:35,145 --> 00:11:38,681 y conocer las cadenas de transmisión para detenerla. 194 00:11:38,682 --> 00:11:42,303 Necesitamos centros especializados de tratamiento de Ébola, 195 00:11:42,304 --> 00:11:44,816 que protejan a los trabajadores 196 00:11:44,817 --> 00:11:49,688 en su intento de ayudar a las personas infectadas, 197 00:11:49,689 --> 00:11:52,133 para que puedan sobrevivir a la enfermedad. 198 00:11:52,134 --> 00:11:54,333 Y luego para los que mueren, 199 00:11:54,334 --> 00:12:00,191 asegurar un entierro seguro y digno 200 00:12:00,192 --> 00:12:04,088 para que no haya propagación en ese momento, tampoco. 201 00:12:04,798 --> 00:12:09,298 Sabemos cómo detener el Ébola, damas y caballeros. 202 00:12:09,299 --> 00:12:13,037 Se detuvo el virus en Nigeria con estas 4 estrategias 203 00:12:13,038 --> 00:12:15,561 y gracias a la gente que las implementó, obviamente. 204 00:12:15,562 --> 00:12:18,513 Se detuvo en Senegal, donde se propagó, 205 00:12:18,514 --> 00:12:23,176 y también en otros países afectados por este virus, en este brote. 206 00:12:23,177 --> 00:12:27,017 Así que no hay duda de que estas estrategias funcionan. 207 00:12:27,018 --> 00:12:32,325 La gran pregunta, damas y caballeros, es si estas estrategias funcionarían 208 00:12:32,326 --> 00:12:36,599 a esta escala, en esta situación, con tantos países afectados 209 00:12:36,600 --> 00:12:40,205 con el crecimiento exponencial que vieron. 210 00:12:40,206 --> 00:12:44,756 Esa era la gran pregunta hace 2 o 3 meses. 211 00:12:44,757 --> 00:12:48,800 Hoy conocemos la respuesta a esa pregunta. 212 00:12:48,801 --> 00:12:51,778 Y conocemos la respuesta gracias a la extraordinaria labor 213 00:12:51,779 --> 00:12:56,541 de un grupo increíble de ONGs, de gobiernos, de líderes locales, 214 00:12:56,542 --> 00:13:00,917 de las agencias de la ONU y otras organizaciones humanitarias 215 00:13:00,932 --> 00:13:04,849 que se sumaron a la lucha para detener al Ébola en África Occidental. 216 00:13:04,850 --> 00:13:08,292 Pero allí había que hacer algo un tanto diferente. 217 00:13:08,293 --> 00:13:11,217 Estos países adoptaron esas estrategias que acabo de mostrar; 218 00:13:11,218 --> 00:13:16,623 participación comunitaria, detección de casos, localización de contactos, etc., 219 00:13:16,624 --> 00:13:18,547 pero con una variante. 220 00:13:18,548 --> 00:13:21,480 Habían tantos enfermos, que lo abordaron de manera diferente. 221 00:13:21,481 --> 00:13:26,911 Primero trataron de frenar la epidemia 222 00:13:26,912 --> 00:13:31,898 trayendo rápidamente el máximo número de casos posibles en centros especializados 223 00:13:31,899 --> 00:13:36,942 para evitar la propagación de la enfermedad por los infectados. 224 00:13:36,943 --> 00:13:40,061 Se crearon rápidamente muchos, muchos equipos de entierro 225 00:13:40,062 --> 00:13:42,096 para tratar a los muertos de forma segura 226 00:13:42,097 --> 00:13:44,393 y, con eso, trataron de frenar el brote 227 00:13:44,394 --> 00:13:48,612 para ver si entonces podían controlarlo con el enfoque clásico 228 00:13:48,613 --> 00:13:51,363 de la detección de casos y localización de contactos. 229 00:13:51,364 --> 00:13:54,656 Cuando fui a África Occidental hace unos 3 meses, 230 00:13:54,657 --> 00:13:57,668 cuando estuve allí, vi algo extraordinario. 231 00:13:57,669 --> 00:14:02,594 Vi presidentes abriendo centros de emergencia contra el Ébola 232 00:14:02,595 --> 00:14:06,362 para coordinar, supervisar y liderar 233 00:14:06,363 --> 00:14:10,449 esta oleada de apoyo internacional para detener la enfermedad. 234 00:14:10,450 --> 00:14:14,000 Vimos militares locales y extranjeros 235 00:14:14,001 --> 00:14:17,030 ayudando a construir centros de tratamiento contra el Ébola 236 00:14:17,031 --> 00:14:19,991 para aislar a los enfermos. 237 00:14:24,417 --> 00:14:29,574 y capacitar a las comunidades para que entierren a sus muertos de forma segura. 238 00:14:19,991 --> 00:14:24,417 Vimos a la organización de la Cruz Roja con sus organismos asociados en el terreno 239 00:14:29,574 --> 00:14:32,001 trabajando de manera digna. 240 00:14:32,002 --> 00:14:34,932 Y vimos agentes de la ONU, del Programa Mundial de Alimentos, 241 00:14:34,933 --> 00:14:36,833 construir un gran puente aéreo 242 00:14:36,834 --> 00:14:40,735 para llevar respuesta a todos los rincones rápidamente 243 00:14:40,736 --> 00:14:44,088 para implementar las estrategias que hablamos. 244 00:14:44,089 --> 00:14:47,433 Damas y caballeros, quizá lo más impresionante 245 00:14:47,434 --> 00:14:50,450 fue este increíble trabajo de los gobiernos, 246 00:14:50,451 --> 00:14:53,467 de los líderes de estos países, con las comunidades, 247 00:14:53,468 --> 00:14:56,485 para asegurarse de que la gente entendiera la enfermedad, 248 00:14:56,486 --> 00:15:02,168 que entendiera el esfuerzo extraordinario necesario para detener al Ébola. 249 00:15:02,169 --> 00:15:04,461 Como resultado, damas y caballeros, 250 00:15:04,462 --> 00:15:08,904 vimos algo que no sabíamos unos 2 o 3 meses antes, 251 00:15:08,905 --> 00:15:11,178 si sería posible o no. 252 00:15:11,179 --> 00:15:14,308 Vimos lo que ven en este gráfico, 253 00:15:14,309 --> 00:15:17,117 cuando hicimos el balance el 1 de diciembre. 254 00:15:17,118 --> 00:15:20,559 Vimos que pudimos doblar esta curva, por así decirlo; 255 00:15:20,560 --> 00:15:22,933 cambiar este crecimiento exponencial 256 00:15:22,934 --> 00:15:27,162 y devolver algo de esperanza, de mantener bajo control este brote. 257 00:15:27,163 --> 00:15:31,216 Por esto, damas y caballeros, ahora no hay dudas 258 00:15:31,217 --> 00:15:37,018 de que podemos controlar este brote en África Occidental y detener al Ébola. 259 00:15:37,785 --> 00:15:40,957 La gran pregunta, sin embargo, y que muchas personas se hacen 260 00:15:40,958 --> 00:15:42,940 incluso viendo esta curva, es: 261 00:15:42,941 --> 00:15:45,844 "Bueno, esperen un minuto, genial, pueden bajar la velocidad, 262 00:15:45,845 --> 00:15:47,895 pero ¿pueden bajarla a cero?" 263 00:15:47,896 --> 00:15:51,436 Ya respondimos a esta pregunta al comienzo de la charla, 264 00:15:51,437 --> 00:15:55,589 cuando hablamos del condado de Lofa en Liberia. 265 00:15:55,590 --> 00:15:58,835 Les contamos la historia de cómo en el condado de Lofa 266 00:15:58,836 --> 00:16:01,828 no se llegó a registrar ningún caso de Ébola durante 8 semanas. 267 00:16:01,829 --> 00:16:05,205 Pero hay historias similares de otros países también. 268 00:16:05,209 --> 00:16:07,450 De Gueckedou en Guinea, 269 00:16:07,451 --> 00:16:11,958 la primera zona en la que se diagnosticó el primer caso. 270 00:16:11,959 --> 00:16:15,373 Hemos visto muy, muy pocos casos en el último par de meses, 271 00:16:15,375 --> 00:16:19,792 y aquí en Kenema, en Sierra Leona, otra zona del epicentro, 272 00:16:19,800 --> 00:16:23,060 no hemos visto el virus por más de un par de semanas... 273 00:16:23,061 --> 00:16:26,155 demasiado pronto para declarar la victoria, obviamente, 274 00:16:26,156 --> 00:16:28,490 pero la evidencia muestra, damas y caballeros, 275 00:16:28,491 --> 00:16:31,555 no solo que se puede controlar la enfermedad, 276 00:16:31,556 --> 00:16:34,721 sino que la enfermedad puede reducirse a cero. 277 00:16:34,722 --> 00:16:38,877 El reto ahora, claro, es hacerlo en la escala necesaria 278 00:16:38,878 --> 00:16:44,243 en estos 3 países, y eso es un gran reto. 279 00:16:44,244 --> 00:16:48,948 Porque cuando uno ha estado involucrado por tanto tiempo, en esta escala, 280 00:16:48,949 --> 00:16:52,948 otras 2 grandes amenazas se suman al virus. 281 00:16:52,949 --> 00:16:56,051 La primera es el abandono, 282 00:16:56,052 --> 00:16:59,474 el riesgo de que una vez la curva empiece a retroceder, 283 00:16:59,475 --> 00:17:02,738 los medios miren para otro lado, el mundo mire para otro lado. 284 00:17:02,739 --> 00:17:04,630 El abandono siempre es un riesgo. 285 00:17:04,631 --> 00:17:08,713 Y otro riesgo, claro, cuando uno ha trabajado arduamente tanto tiempo, 286 00:17:08,714 --> 00:17:12,351 y dormido tan pocas horas en los últimos meses, 287 00:17:12,352 --> 00:17:14,583 la gente se cansa, se fatiga, 288 00:17:14,584 --> 00:17:18,664 y estos nuevos riesgos empiezan a verse en los que vinieron a ayudar. 289 00:17:18,665 --> 00:17:22,939 Damas y caballeros, puedo decirles y acabo de regresar de África Occidental, 290 00:17:22,940 --> 00:17:26,638 la gente de estos países, los líderes de estos países, 291 00:17:26,640 --> 00:17:28,135 no son complacientes. 292 00:17:28,136 --> 00:17:31,878 Quieren acabar con el Ébola en sus países. 293 00:17:31,879 --> 00:17:35,663 Y estas personas, sí, están cansados, pero no agotados. 294 00:17:35,664 --> 00:17:37,868 Tienen energía, tienen valentía, 295 00:17:37,869 --> 00:17:40,398 tienen la fuerza para terminar la tarea. 296 00:17:40,399 --> 00:17:43,152 Lo que necesitan ahora, damas y caballeros, 297 00:17:43,153 --> 00:17:46,780 es el apoyo incondicional de la comunidad internacional, 298 00:17:46,781 --> 00:17:48,188 que los apoye, 299 00:17:48,189 --> 00:17:53,041 que los proporcione más apoyo ahora para terminar la tarea. 300 00:17:53,042 --> 00:17:58,081 Porque acabar con el Ébola ahora significa cambiar de táctica 301 00:17:58,082 --> 00:17:59,816 y empezar a cazar al virus. 302 00:17:59,817 --> 00:18:05,003 Recuerden, este virus, toda esta crisis, se inició con un caso, 303 00:18:05,004 --> 00:18:07,703 y terminará con un caso. 304 00:18:07,709 --> 00:18:12,036 Pero solo terminará si estos países consiguen suficientes epidemiólogos, 305 00:18:12,037 --> 00:18:16,643 suficiente personal sanitario, logística y gente que trabaje con ellos 306 00:18:16,644 --> 00:18:20,125 para detectar todos los casos, rastrear sus contactos 307 00:18:20,126 --> 00:18:24,219 y asegurarse de que esta enfermedad se detenga de una vez por todas. 308 00:18:24,220 --> 00:18:27,556 Damas y caballeros, el Ébola puede superarse. 309 00:18:27,557 --> 00:18:32,244 Ahora necesitamos que difundan esta historia 310 00:18:32,245 --> 00:18:35,456 y eduquen a la gente sobre qué significa derrotar al Ébola, 311 00:18:35,457 --> 00:18:39,188 y lo más importante, necesitamos que aboguen ante las personas 312 00:18:39,189 --> 00:18:42,742 que pueden ayudar con los recursos que necesitan estos países, 313 00:18:42,743 --> 00:18:44,516 para derrotar la enfermedad. 314 00:18:44,517 --> 00:18:48,698 Hay mucha gente allí que sobrevivirá y prosperará, 315 00:18:48,699 --> 00:18:52,100 en parte gracias a lo que hagan Uds. para ayudarnos a vencer al Ébola. 316 00:18:52,101 --> 00:18:53,586 Gracias. 317 00:18:53,587 --> 00:18:55,034 (Aplausos)