WEBVTT 00:00:00.697 --> 00:00:05.383 عندما دُعيت لإلقاء هذة المحادثة قبل بضعة شهور، 00:00:05.383 --> 00:00:08.893 ناقشنا عدداً من العناوين مع المُنظمين، 00:00:08.893 --> 00:00:12.308 و تم طرح و مناقشة العديد من البنود المختلفة . 00:00:12.308 --> 00:00:14.349 و لكن أحدًا لم يقترح (هزيمة لإيبولا). 00:00:14.349 --> 00:00:17.278 والسبب في ذلك كان قبل شهرين، 00:00:17.278 --> 00:00:20.190 عندما كان مرض الإيبولا يتصاعد سريعاً 00:00:20.190 --> 00:00:24.553 وكان قد انتشر في مناطق جغرافية أكبر و أكثر من أي وقت مضى. 00:00:24.553 --> 00:00:27.822 حيث كان العالم خائفاً، و قلقاً و حذراً 00:00:27.822 --> 00:00:32.790 من هذا المرض، بطريقة لم نرها في تاريخنا المعاصر. NOTE Paragraph 00:00:32.790 --> 00:00:38.960 ولكن اليوم، يمكنني أن أقف هنا وأتحدث إليكم عن هزيمة الإيبولا 00:00:38.960 --> 00:00:42.651 بسبب أُناس لم تسمعوا عنهم أبداً. 00:00:42.656 --> 00:00:49.815 أشخاص مثل بيتر كليمنت، و هو طبيب ليبيري يعمل في مقاطعة (لوفا)، 00:00:49.815 --> 00:00:55.294 و هي مكان في ليبيريا لم يسمع العديد منكم عنه، على الأغلب. 00:00:55.294 --> 00:00:57.684 والسبب في أهمية مقاطعة (لوفا) 00:00:57.684 --> 00:01:00.115 هو أنه قبل نحو خمسة أشهر، 00:01:00.115 --> 00:01:04.533 عند بداية تصاعد الوباء، 00:01:04.533 --> 00:01:09.477 كانت مقاطعة لوفا في المركز، و بؤرة هذا الوباء. 00:01:09.477 --> 00:01:13.222 في ذلك الوقت، كانت منظمة (أطباء بلا حدود) ومركز العلاج هناك، 00:01:13.222 --> 00:01:16.097 يعاينون أعداداً كبيرة من المرضى يومياً، 00:01:16.097 --> 00:01:20.345 حيث كان هؤلاء المرضى، و هذه المجتمعات يصبحون أكثر ذعراً 00:01:20.345 --> 00:01:24.713 مع مرور الوقت، مع هذا المرض وتأثيرهُ على أُسرِهم، 00:01:24.713 --> 00:01:28.329 على مجتمعاتهم، على أطفالهم، و أقاربهم. 00:01:28.329 --> 00:01:33.092 ولهذا كان بيتر كليمنت يقود 12 ساعة في طريق وعِر 00:01:33.092 --> 00:01:37.339 من العاصمة مونروفيا، إلى مقاطعة لوفا، 00:01:37.339 --> 00:01:41.701 في محاولة للسيطرة على الوباء المتصاعد هناك. NOTE Paragraph 00:01:41.701 --> 00:01:47.063 وعند وصولهِ، وجد بيتر ذلك الرعب الذي ذكرته للتو. 00:01:47.063 --> 00:01:51.304 ولذلك قام بالإجتماع مع المسؤولين المحليين، و استمع إليهم. 00:01:51.304 --> 00:01:54.945 وما سمعه كان مُفجعاً. 00:01:54.945 --> 00:01:59.279 سمع عن دمار و يأس 00:01:59.279 --> 00:02:02.578 الأشخاص المتضررين من هذا المرض. 00:02:02.578 --> 00:02:04.656 استمع لقصص تفطر الفؤاد 00:02:04.656 --> 00:02:08.103 ليس فقط عن الضرر الذي أحدثه الإيبولا بالمرضى, 00:02:08.103 --> 00:02:11.299 و لكن عما لحق بعوائل، و مجتمعات أيضاً. 00:02:12.589 --> 00:02:16.999 فاستمع للمسؤولين المحليين هناك و ما قالوه له. 00:02:16.999 --> 00:02:20.443 قالوا, "عندما يمرض أطفالنا، عندما يحتضر أطفالنا، 00:02:20.443 --> 00:02:24.247 فإننا لا نستطيع أن نُعانقهم في وقت نحتاج ان نكون فيه الأقرب أليهم 00:02:24.247 --> 00:02:28.937 وعندما يموت أقاربنا، فإننا لا نستطيع أن نرعاهم كما تتطلب تقاليدنا. 00:02:28.937 --> 00:02:31.617 لا يُسمح لنا بغسلِ جثثهِم لدفنها 00:02:31.617 --> 00:02:34.801 كما هو مُتطلب في قيمنا و مجتمعاتنا. 00:02:34.801 --> 00:02:38.208 ولهذا السبب، كانوا قلقين و منزعجين جداً 00:02:38.208 --> 00:02:41.995 فالوباء قد انكشف أمامهم كاملاً. NOTE Paragraph 00:02:41.995 --> 00:02:44.911 بدأ الناس باللجوء إلى العاملين بمراكز الرعاية الصحية، 00:02:44.911 --> 00:02:48.265 هؤلاء الأبطال الذين قدِموا ليحاولوا و ينقذوا المجتمع، 00:02:48.265 --> 00:02:53.184 للمساعدة في العمل مع المجتمع، والتي لم يكن الوصول إليه سهلاً. 00:02:53.184 --> 00:02:58.402 بعد ذلك، شرحَ بيتر الكثير للقادة هناك. 00:02:58.402 --> 00:03:01.137 استمع القادة و تحاوطوا على الطاولة. 00:03:01.137 --> 00:03:04.744 و أوضح بيتر ماهو مرض الإيبولا. شرح ماهية المرض. 00:03:04.744 --> 00:03:07.019 وأوضح تأثيره على مجتمعاتهم. 00:03:07.019 --> 00:03:12.177 و أوضح لهم أن الإيبولا يهدد الإنسانية بأجمعها. 00:03:12.177 --> 00:03:16.563 الإيبولا يعني أنك لا تستطيع معانقة أولادك كما يجب في مثل هكذا وضع. 00:03:16.563 --> 00:03:18.873 يمنعك من دفن موتاك بالطريقة التي تجب. 00:03:18.873 --> 00:03:23.516 يجب أن تثق في أولئك الغرباء ذوو البدل الفضائية لدفنهم. NOTE Paragraph 00:03:23.516 --> 00:03:26.865 فسيداتي وسادتي، ما حدث بعد ذلك كان اسثنائياً: 00:03:26.865 --> 00:03:30.111 اجتمع العاملون في مجال الصحة، و بيتر، و المجتمع هناك 00:03:30.111 --> 00:03:35.168 ورسموا خطة جديدة للسيطرة على الإيبولا في مقاطعة لوفا 00:03:35.168 --> 00:03:39.642 و السبب في أهمية هذه القصة، سيداتي وسادتي 00:03:39.642 --> 00:03:44.736 هو أنه اليوم، في هذه المقاطعة و التي تقع في مركز هذا الوباء 00:03:44.736 --> 00:03:47.563 الذي كنت تراقبونه، و ترونه في الصُحف، 00:03:47.563 --> 00:03:51.306 و تروه على شاشات التلفاز، 00:03:51.306 --> 00:03:57.393 اليوم، مضى ما يُقارب الثمانية أسابيع دون ظهور إشارة واحدة من وباء الايبولا. 00:03:57.393 --> 00:04:04.439 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:04:04.449 --> 00:04:07.872 اللآن، هذا لا يعني أن المهمة قد أُنجزت, بالطبع. 00:04:07.872 --> 00:04:11.128 لا يزال هناك خطر كبير لظهور حالات إضافية هناك. 00:04:11.128 --> 00:04:14.392 لكن ما نتعلمه، هو أنه بإمكاننا هزيمة الايبولا. 00:04:14.392 --> 00:04:16.049 هذا هو الشيء الرئيسي. 00:04:16.049 --> 00:04:17.216 حتى على هذا المستوى، 00:04:17.216 --> 00:04:21.113 حتى مع هذا النمو السريع الذي رأيناه في تلك البيئة، 00:04:21.113 --> 00:04:24.571 فإننا نعلم جيداً، أنه بإمكاننا هزيمة الإيبولا. 00:04:24.571 --> 00:04:28.562 عندما يتكاتف المجمتع و العاملين في مجال الرعاية الصحية، و يعملوا سوياً 00:04:28.562 --> 00:04:31.235 عندها يمكننا إيقاف هذا المرض. NOTE Paragraph 00:04:31.235 --> 00:04:34.885 و لكن في المقام الأول، كيف وصلت الإيبولا إلى مقاطعة لوفا؟ 00:04:34.885 --> 00:04:39.577 حسناً، لمعرفة ذلك ،علينا أن نعود 12 شهرًا، إلى بداية هذا الوباء. 00:04:39.577 --> 00:04:42.828 ولعل العديد منكم يعلم، بدأ الفيروس بالإنتشار دون أن يُكشف 00:04:42.828 --> 00:04:46.803 لم يُكشف عنه لمدة 3 أو 4 أشهر عندما بدأ 00:04:46.803 --> 00:04:49.466 هذا و لأنه لم يكن معروفاً في غرب أفريقيا. 00:04:49.466 --> 00:04:52.611 هو مرض يُعرف في وسط أفريقيا. أي على نصف قارّة. 00:04:52.611 --> 00:04:54.547 لم يرى الناس هذا المرض من قبل. 00:04:54.547 --> 00:04:57.156 لم يرى عاملو الصحة هذا المرض من قبل. 00:04:57.156 --> 00:04:59.324 لم يعلموا كيفية التعامل مع الأمر، 00:04:59.324 --> 00:05:01.383 و ما جعل الأمر أكثر تعقيداً، 00:05:01.383 --> 00:05:05.951 كان الفيروس يسبب أعراضاً، ظهوراً نوعياً 00:05:05.951 --> 00:05:08.216 لم تكن من المُتعارف عليه لهذا المرض. 00:05:08.216 --> 00:05:12.631 لذلك، لم يستطع حتى الأشخاص، الذين يُميزون الإيبولا التعرُف عليه 00:05:12.631 --> 00:05:16.490 لذلك، تفادى الإيبولا أن يُكشف عنه لفترة من الزمن NOTE Paragraph 00:05:16.490 --> 00:05:19.660 ولكن خلافاً للإعتقاد السائد أحياناً في هذه الأيام، 00:05:19.660 --> 00:05:25.175 عندما تم الكشف عن الفيروس، كان هناك موجة سريعة من الدعم. 00:05:25.175 --> 00:05:30.236 سارعت منظمة أطباء بلا حدود بإنشاء مركز لعلاجه,كما يعلم الكثير في المنطقة . 00:05:30.236 --> 00:05:33.330 منظمة الصحة العالمية و شركائها التى تعمل معهم 00:05:33.330 --> 00:05:37.005 أعلنت مؤخرًا عن مئات الأشخاص علي مدار الشهرين القادمين 00:05:37.005 --> 00:05:39.393 قادرين علي تتبع الفيروس. 00:05:39.393 --> 00:05:43.424 المشكلة , أيها السيدات و السادة أنه بحلول هذا الوقت , هذا الفيروس, 00:05:43.424 --> 00:05:46.977 الذي يعرف الآن بالإيبولا, كان قد انتشر بشكل كبير. 00:05:46.977 --> 00:05:50.186 فهو بالفعل فاق عما كان واحدًا من أكبر ردود الفعل 00:05:50.186 --> 00:05:53.995 التى شُنت حتى الآن لتفشي مرض الإيبولا. NOTE Paragraph 00:05:53.995 --> 00:05:56.403 بحلول منتصف العام , ليس فقط غينيا 00:05:56.403 --> 00:06:00.366 و لكن الآن سيراليون و ليبيريا أُصيبوا بالعدوى أيضًا . 00:06:00.366 --> 00:06:05.233 في أثناء انتشار الفيروس جغرافياَ, كان العدد في ازدياد 00:06:05.233 --> 00:06:10.289 و في ذلك الوقت, لم يكن فقط المئات من المصابين 00:06:10.289 --> 00:06:12.168 و المحتضرين من هذا المرض, 00:06:12.168 --> 00:06:14.907 و لكن الأهم , المستجيبين في الصفوف الأولى, 00:06:14.907 --> 00:06:17.750 من ذهبوا للمحاولة و المساعدة , 00:06:17.750 --> 00:06:20.892 العاملون في مجال الرعاية الصحية ، و مستجيبون آخرون 00:06:20.892 --> 00:06:23.498 كانوا أيضًا مرضي و يحتضرون و يقدرون بالعشرات. 00:06:23.934 --> 00:06:26.882 أدرك رؤساء تلك الدول الحالة الطارئة. 00:06:26.882 --> 00:06:30.422 و اجتمعوا معاً حينها و اتفقوا على مبادرة مشتركة 00:06:30.422 --> 00:06:34.640 و وضعوا مركز عمليات مشترك للطوارئ في كوناكري 00:06:34.640 --> 00:06:38.960 في محاولةٍ للعمل معاً على إيقاف هذا المرض و إنهائه, 00:06:38.960 --> 00:06:41.712 لينفذوا الاستراتيجيات التي تحدثنا عنها. NOTE Paragraph 00:06:42.242 --> 00:06:46.199 و لكن ما حدث لاحقاً كان شيئاً لم نعهده سابقاً مع الإيبولا. 00:06:46.199 --> 00:06:49.785 ما حدث هو أن الفيروس, أو أن شخصأً مصاباً به, 00:06:49.785 --> 00:06:53.181 التحق بطائرة و سافر إلى بلدٍ آخر، 00:06:53.181 --> 00:06:56.973 و لأول مرة, رأينا في بلدٍ مختلف 00:06:57.246 --> 00:06:59.286 ظهور الفيروس من جديد. 00:06:59.526 --> 00:07:04.195 و هذه المرة في نيجيريا، في العاصمة المزدحمة لاغوس 00:07:04.305 --> 00:07:06.608 21 مليون نسمة 00:07:06.718 --> 00:07:09.768 الآن الفيروس في هذه البيئة 00:07:09.768 --> 00:07:12.768 و كما كان متوقعًا، كان هناك إنذاردولي، 00:07:12.768 --> 00:07:16.536 قلق دولي على نطاق لم نره من قبل 00:07:16.536 --> 00:07:18.990 مُسبب من مرض كهذا. 00:07:18.990 --> 00:07:23.630 دعت منظمة الصحة العالمية فورياً لإطلاق لجنة خبراء، 00:07:23.630 --> 00:07:27.251 نظرت في الوضع، و أعلنت حالة الطوارئ دوليًا. 00:07:27.256 --> 00:07:32.346 و بذلك، كان من المتوقع أن يكون هناك موجة جارفة 00:07:32.346 --> 00:07:35.316 من المساعدة الدولية بمساعدة هذه البلدان 00:07:35.316 --> 00:07:39.034 التي تعاني من الكثير من المتاعب و القلق في هذا الوقت. NOTE Paragraph 00:07:39.364 --> 00:07:42.111 لكن ما رأيناه كان شيئًا مختلفًا. 00:07:42.341 --> 00:07:45.869 كان هناك استجابة واسعة. 00:07:45.869 --> 00:07:50.630 العديد من البلدان أتت للمساعدة، العديد من المنظمات غير حكومية و غيرهم كما تعلمون 00:07:50.630 --> 00:07:54.046 لكن بنفس الوقت، حدث العكس في العديد من المناطق. 00:07:54.046 --> 00:07:58.161 تصاعد التنبيه، و قريبًا وجدت هذه البلدان 00:07:58.161 --> 00:08:02.556 عدم تلقيها الدعم المطلوب، بل معزولة بشكل متزايد. 00:08:02.556 --> 00:08:07.290 ما رأيناه كان أن شركات الطيران التجارية التي تحلق فوق هذه البلدان 00:08:07.290 --> 00:08:09.881 و حتى الناس الذين لم يتعرضوا للفيروس 00:08:09.881 --> 00:08:12.043 لم يسمح لهم بالسفر. 00:08:12.043 --> 00:08:15.971 لم يسبب هذا المشاكل فحسب، بالطبع، إلى البلدان نفسها، 00:08:15.971 --> 00:08:18.093 بل إلى الإستجابة. 00:08:18.093 --> 00:08:21.055 تلك المنظمات التي كانت تحاول أن تجمع الناس، 00:08:21.055 --> 00:08:23.261 في محاولة لمساعدتهم على عدم تفشي المرض، 00:08:23.261 --> 00:08:25.193 لم تستطع أن تضع الناس في الطائرات، 00:08:25.193 --> 00:08:28.392 لم تستطع أن تعيدهم إلى البلدان لمعالجتهم. 00:08:28.392 --> 00:08:30.404 في هذه الحالة، سيداتي سادتي، 00:08:30.404 --> 00:08:33.639 فيروس كالإيبولا يأخذ الأفضلية في الإنتشار. NOTE Paragraph 00:08:33.639 --> 00:08:38.577 وما رأيناه بعد ذلك كان شيئًا لم نره من قبل. 00:08:38.577 --> 00:08:41.733 لم يستمر الفيروس في المناطق 00:08:41.733 --> 00:08:45.324 التي كانت مصابة به فحسب، بل بدأ يتصاعد 00:08:45.324 --> 00:08:47.692 و بدأنا برؤية الأرقام التي ترونها هنا، 00:08:47.692 --> 00:08:50.746 شيئًا لم نره كم قبل بمثل هكذا مستوى، 00:08:50.746 --> 00:08:53.783 زيادة هائلة في حالات الإيبولا 00:08:53.783 --> 00:08:58.024 ليس بهذه البلدان أو المناطق التي كانت مصابة مسبقًا فحسب 00:08:58.024 --> 00:09:01.883 بل انتشر في مناطق أبعد منها. 00:09:01.883 --> 00:09:04.947 سيداتي و سادتي، كانت هذه من أكثر الحالات 00:09:04.947 --> 00:09:09.772 المقلقة و الطارئة في الصحة العامة كنا قد شاهدناها أبدا. NOTE Paragraph 00:09:10.502 --> 00:09:12.553 و ما حدث بعدها في هذه البلدان، 00:09:12.553 --> 00:09:16.742 العديد منكم شاهدوا، مرةً أخرى، على التلفاز أو قرؤا عنه في الجرائد، 00:09:16.742 --> 00:09:22.102 شاهدنا النظام الصحي يبدأ في الإنهيار تحت وطأة هذا الوباء. 00:09:22.102 --> 00:09:26.722 شاهدنا المدارس تُغلق، أسواق لم تبدأ مجددًا، 00:09:26.722 --> 00:09:30.042 لم تعد إلى العمل بالطريقة التي كانت تعمل بها قبلاً في هذه البلدان. 00:09:30.042 --> 00:09:34.161 رأينا التضليل و التصورات الخاطئة قد بدأت بالإنتشار 00:09:34.161 --> 00:09:37.645 حتى بشكل أسرع خلال هذه المجتمعات، التي أصبحت أكثر حذرا 00:09:37.645 --> 00:09:39.260 إزاء الوضع. 00:09:39.260 --> 00:09:42.844 بدأوا بالنفور من أصحاب البذات الفضائية الذين يرونهم، 00:09:42.844 --> 00:09:45.091 كما أطقوا عليهم، الذين أتوا لمساعدتهم. 00:09:45.091 --> 00:09:48.118 ثم تدهور الوضع أكثر من ذلك. 00:09:48.118 --> 00:09:50.800 كان على البلدان إعلان حالة الطوارئ 00:09:50.800 --> 00:09:56.205 أعداد هائلة من البشر كان يجب عزلها في بعض المناطق، و اندلعت أعمال الشغب. 00:09:56.205 --> 00:09:59.975 كان الوضع مرعبًا جدًا جدًا. NOTE Paragraph 00:09:59.975 --> 00:10:02.834 بدأ يتسائل العديد من الناس حول العالم 00:10:02.834 --> 00:10:06.803 هل يمكننا إيقاف إنتشار الإيبولا بتوسعه هذا؟ 00:10:06.803 --> 00:10:11.255 و بدأوا بالتساؤل، كيف سنتعرف على هذا الفيروس جيدًا؟ 00:10:11.585 --> 00:10:14.740 في الحقيقة نحن لا نعرف الإيبولا إلى حد كبير. 00:10:14.740 --> 00:10:18.735 إنه مرض حديث نسبيا عما نعرفه عنه. 00:10:18.735 --> 00:10:21.020 لقد تعرفنا عليه منذ 40 سنة فقط 00:10:21.020 --> 00:10:24.502 عندما برزللمرة الأولى في وسط أفريقيا في عام 1976 00:10:24.502 --> 00:10:27.582 و بغض النظر عن هذا، فنحن نعلم العديد من الأشياء: 00:10:27.582 --> 00:10:31.805 نعلم أن هذا الفيروس يعيش في نوع معين من الخفاش 00:10:31.805 --> 00:10:34.921 نعلم أنه من المرجح دخل إلى التجمعات الشعبية 00:10:34.921 --> 00:10:37.528 عندما قمنا بالاتصال مع الحيوانات المتوحشة 00:10:37.528 --> 00:10:41.086 التي كانت مصابة بالفيروس مسبقًا و أمرضت البشر به. 00:10:41.086 --> 00:10:44.307 و نعلم أن الفيروس انتشر من شخص لشخص 00:10:44.307 --> 00:10:46.580 من السوائل البشرية المسممة 00:10:46.580 --> 00:10:48.071 و كما شاهدتم جميعكم، 00:10:48.071 --> 00:10:51.553 نعلم ما يسببه هذا المرض المرعب في البشر، 00:10:51.553 --> 00:10:56.071 حيث شاهدناه يسبب حمة، إسهال، غثيان، إقياء 00:10:56.071 --> 00:11:02.541 و في 70% من الحالات أو أكثر أحيانًا يسبب الموت للأسف 00:11:02.541 --> 00:11:07.884 إنه خطير جدًا، موهن ، و مرض مميت. NOTE Paragraph 00:11:08.344 --> 00:11:12.517 و بغض النظر عن حقيقة أننا لم نعرف هذا المرض لمدة طويلة، 00:11:12.517 --> 00:11:17.394 و لا نعرف كل شيء عنه، نعلم كيف نوقف هذا المرض. 00:11:17.394 --> 00:11:20.608 هناك أربعة أمور حساسة لإيقاف الإيبولا. 00:11:20.608 --> 00:11:24.922 الأول و اﻷهم، على المجتمعات أن تفهم هذا المرض، 00:11:24.922 --> 00:11:28.443 عليهم تفهم كيفية انتشاره و كيفية إيقافه. NOTE Paragraph 00:11:28.443 --> 00:11:32.519 و من ثم علينا إيجاد منظومة لإيجاد جميع المصابين واحدًا واحدًا، 00:11:32.519 --> 00:11:34.525 جميع المتصلين بهذه الحالات، 00:11:34.525 --> 00:11:38.682 و البدء بتتبع حركة هذه السلاسل لإيقاف الإنتقال. 00:11:38.682 --> 00:11:42.304 علينا بإنشاء مراكز معالجة متخصصة، مراكز معالجة الإيبولا، 00:11:42.304 --> 00:11:44.817 حيث يتم حماية العاملين 00:11:44.817 --> 00:11:49.689 كما يعملون هم على تزويد الأشخاص المصابين بالدعم 00:11:49.689 --> 00:11:52.134 لإنقاذهم من هذا المرض. 00:11:52.134 --> 00:11:54.334 و الذين قد ماتوا، 00:11:54.334 --> 00:12:00.192 علينا التأكد من دفنهم بطريقة آمنة، و لائقة بنفس الوقت لضمان 00:12:00.192 --> 00:12:04.088 عدم الإنتشار NOTE Paragraph 00:12:04.798 --> 00:12:09.299 إذاً, نعلم كيف نوقف الإيبولا، و قد نجحت هذه الإستراتيجيات، سيداتي سادتي 00:12:09.299 --> 00:12:13.458 تم إيقاف الفيروس في نيجيريا عن طريق هذه الإستراتيجيات الأربعة. 00:12:13.458 --> 00:12:15.562 و بدأ الناس بتطبيقها، بالطبع. 00:12:15.562 --> 00:12:19.584 تم إيقافه في السنغال حيث انتشر، و أيضاً في بلدان أخرى 00:12:19.584 --> 00:12:23.177 تعرضت، و انتشر فيها الفيروس. 00:12:23.177 --> 00:12:27.018 لذلك فليس هناك شك أن هذه الإستراتيجيات فعلًا نجحت. 00:12:27.018 --> 00:12:32.326 السؤال الأكبر سيداتي سادتي، إما أن تعمل هذه الإستراتيجيات 00:12:32.326 --> 00:12:36.600 على هذا الصعيد، في هذا الوضع مع العديد من البلدان المتأثرة 00:12:36.600 --> 00:12:40.206 مع هذا النمو الأسي الذي رأيتموه. NOTE Paragraph 00:12:40.206 --> 00:12:44.757 هذا كان السؤال الأكبر الذي واجهناه منذ شهرين أو ثلاثة. 00:12:44.757 --> 00:12:48.801 اليوم نعلم جواب هذا السؤال. 00:12:48.801 --> 00:12:51.779 و نعلم هذا الجواب بسبب العمل الإستثنائي 00:12:51.779 --> 00:12:56.546 لمجموعة من المنظمات الغير حكومية الرائعين، للحكومات، للقادة المحليين، 00:12:56.546 --> 00:13:00.932 لوكالات الأمم المتحدة و العديد من الإنسانيين و المنظمات الأخرى 00:13:00.932 --> 00:13:04.850 الذين أتوا و انضموا إلى القتال ليحاولوا إيقاف الإيبولا في شرق أفريقيا. NOTE Paragraph 00:13:04.850 --> 00:13:08.293 و لكن ما وجب فعله كان مختلفًا قليلًا. 00:13:08.293 --> 00:13:11.218 أخذت هذه البلدان هذه الإستراتيجيات التي أريتكم إياها, 00:13:11.218 --> 00:13:16.624 إشراك المجتمع، إكتشاف الحالات، تقصي المخالطين، الخ.، 00:13:16.624 --> 00:13:18.548 ثم انقلبوا على رؤوسهم. 00:13:18.548 --> 00:13:21.481 كان هناك الكثير من الأمراض، التي اقتربوا منها بشكل مختلف. 00:13:21.481 --> 00:13:26.912 ما قرروا فعله هو أولًا محاولة إبطاء هذا الوياء 00:13:26.912 --> 00:13:31.899 بتركيب أكبر عدد ممكن من الأسرّة في مراكز المعالجة المتخصصة 00:13:31.899 --> 00:13:37.203 بحيث يمنعون المرض من الإنتشار من المصابين. 00:13:37.203 --> 00:13:39.652 سيشكلون بسرعة العديد، و العديد من فرق الدفن 00:13:39.652 --> 00:13:41.827 ليتعاملوا بشكل آمن مع المتوفين، 00:13:41.827 --> 00:13:44.394 و بهذا، سيحاولون إبطاء هذا التفشي 00:13:44.394 --> 00:13:48.613 لمعرفة إذا كان بالإمكان السيطرة عليه باستخدام النهج التقليدي 00:13:48.613 --> 00:13:51.364 في حالات إيجاد المصابين و اقتفاء المتصلين بهم. 00:13:51.364 --> 00:13:54.657 و عندما ذهبت إلى شرق أفريقيا منذ حوالي ثلاثة أشهر، 00:13:54.657 --> 00:13:57.669 عندما كنت هناك ما رأيته كان غير عادي. 00:13:57.669 --> 00:14:02.595 رأيت رؤساء دول يفتتحون مراكز عمليات طارئة بأنفسهم ضد الإيبولا 00:14:02.595 --> 00:14:06.363 بحيث ينسقون و يشرفون شخصيًا ويقودوا 00:14:06.363 --> 00:14:10.450 هذا العدد الكبير من الدعم الدولي في محاولة لوقف هذا المرض. 00:14:10.450 --> 00:14:14.001 شاهدنا العساكر من هذه البلدان و أخرى أبعد منها 00:14:14.001 --> 00:14:16.741 آتين ليساعدوا في بناء مراكز معالجة الإيبولا 00:14:16.741 --> 00:14:19.991 التي ستستخدم لعزل أولئك الذين كانوا مرضى. 00:14:19.991 --> 00:14:24.417 شاهدنا حركة الصليب الأحمريعملون مع شركائهم من الوكالات على الأرض هناك 00:14:24.417 --> 00:14:29.574 ليساعدوا في تدريب المجتمعات على دفن موتاهم بشكل آمن 00:14:29.574 --> 00:14:32.132 و بشكل لائق بنفسهم. 00:14:32.132 --> 00:14:34.933 و شاهدنا وكالات الأمم المتحدة، منظمة برنامج الغذاء العالمي، 00:14:34.933 --> 00:14:36.834 يقومون ببناء جسر جوي هائل 00:14:36.834 --> 00:14:40.736 ليأتوا بالمستجيبين من كل زاوية من هذه البلدان بسرعة 00:14:40.736 --> 00:14:44.089 ليكونوا قادرين على تنفيذ الإستراتيجيات التي تحدثنا عنها للتو. NOTE Paragraph 00:14:44.089 --> 00:14:47.434 ما شاهدناه، سيداتي سادتي، من أكثر الأمور روعة، 00:14:47.434 --> 00:14:50.451 العمل الرائع بين هذه الحكومات، 00:14:50.451 --> 00:14:53.468 بين قادة هذه البلدان، مع المجتمعات، 00:14:53.468 --> 00:14:56.486 لمحاولة التأكد أن االناس فهموا المرض، 00:14:56.486 --> 00:15:02.169 لفهم الأشياء الغيرعادية التي عليهم فعلها لإيقاف الإيبولا. 00:15:02.169 --> 00:15:04.462 و نتيجةً لذلك، سيداتي سادتي، 00:15:04.462 --> 00:15:08.905 رأينا شيئًا لم نكن نعرفه في الشهرين أو الثلاثة السابقين، 00:15:08.905 --> 00:15:11.179 ما إذا كان من الممكن. 00:15:11.179 --> 00:15:14.309 ما رأيناه كان ما تراه في هذا المقطع، 00:15:14.309 --> 00:15:17.118 عندما أخذنا المؤشر في 1 ديسمبر. 00:15:17.118 --> 00:15:20.560 ما رأيناه أنه كان باستطاعتنا أن نحني هذا المنحنى، إذا جاز التعبير، 00:15:20.560 --> 00:15:22.934 تغيير هذا النمو المتسارع، 00:15:22.934 --> 00:15:27.163 و إعادة بعض الأمل مجددًا إلى إمكانية السيطرة على هذا التفشي. 00:15:27.163 --> 00:15:31.217 و لهذا السبب، سيداتي و سادتي، ليس هناك شك البتة 00:15:31.217 --> 00:15:37.018 بأننا نستطيع اللحاق بهذا التفشي في شرق أفريقيا و أنه بإمكاننا هزيمة الإيبولا. NOTE Paragraph 00:15:37.785 --> 00:15:40.958 السؤال المهم، رغم ذلك، أن العديد من الناس يسألون 00:15:40.958 --> 00:15:42.941 حتى عندما شاهدوا هذا المنحنى، قالوا، 00:15:42.941 --> 00:15:45.845 "حسنًا, انتظر قليلًا -- إنه من العظيم أنه بإمكانك إبطائه، 00:15:45.845 --> 00:15:47.896 لكن هل يمكنك فعلًا أن تدفعه الى الصفر؟" 00:15:47.896 --> 00:15:51.437 لقد أجبنا مسبقًا عن هذا السؤال في بداية هذه المحادثة، 00:15:51.437 --> 00:15:55.590 عندما تكلمت عن مقاطعة لوفا في ليبيريا. 00:15:55.590 --> 00:15:59.016 أخبرناكم بقصة كيف أن مقاطعة لوفا وصلت إلى حالة 00:15:59.016 --> 00:16:01.829 عدم ظهور الإيبولا إلى مدة ثمانية أسابيع. 00:16:01.829 --> 00:16:05.205 و لكن هناك قصصًا مشابهة من البلدان الأخرى أيضًا. 00:16:05.205 --> 00:16:07.451 من جوكيدو في غينيا، 00:16:07.451 --> 00:16:11.959 المنطقة الأولى التي شُخصت فيها أول حالة. NOTE Paragraph 00:16:11.959 --> 00:16:15.373 لقد رأينا الكثير، الكثير من الحالات في آخر بضعة أشهر، 00:16:15.373 --> 00:16:19.800 و هنا في كينيما، في سيراليون، منطقة أخرى في مركز الزلازل، 00:16:19.800 --> 00:16:23.061 لم نرى الفيروس لأكثر من بضعة أسابيع -- 00:16:23.061 --> 00:16:26.156 من المبكر جدًا إعلان النصر، طبعًا.، 00:16:26.156 --> 00:16:27.931 لكن الدلائل، سيداتي سادتي، 00:16:27.931 --> 00:16:31.556 ليس بإمكاننا الإستجابة و اللحاق بالمرض فحسب، 00:16:31.556 --> 00:16:34.722 بل يمكننا إيصاله إالى الصفر. NOTE Paragraph 00:16:34.722 --> 00:16:38.878 التحدي الآن، بالطبع، فعل ذلك على النطاق المحتاج إليه 00:16:38.878 --> 00:16:44.244 عبر هذه البلدان الثلاثة، و هذا تحدي كبير. 00:16:44.244 --> 00:16:48.949 لأنه عندما تكون في خضم شيئ لمدة طويلة و بهذا المستوى 00:16:48.949 --> 00:16:52.949 فهناك خطران كبيران ينضمان الى خطر الفيروس. 00:16:52.949 --> 00:16:56.052 الأول منهما هو التراخي، 00:16:56.052 --> 00:16:59.475 أن يتصاعد خطر هذا المرض، 00:16:59.475 --> 00:17:02.739 وسائل الإعلام ستنظر في أماكن أخرى، العالم سينظر في مكان آخر. 00:17:02.739 --> 00:17:04.371 التراخي دائمًا خطر. NOTE Paragraph 00:17:04.371 --> 00:17:08.714 و الخطر الآخر، بالطبع، أنه عندما تكون تعمل بكل طاقتك و لمدة طويلة جدًا، 00:17:08.714 --> 00:17:12.352 و نمت بضع ساعات في الشهور الماضية، 00:17:12.352 --> 00:17:14.590 الناس تعبوا، الناس أصبحوا مُرهقين، 00:17:14.590 --> 00:17:18.660 و هذه الأخطار الجديدة بدأت بالزحف على حساب الاستجابة. 00:17:18.660 --> 00:17:22.940 سيداتي سادتي، اليوم أستطيع أن أقول لكم بأنني قد عدت للتو من شرق أفريقيا. 00:17:22.940 --> 00:17:26.640 الناس في هذه البلدان، قادة هذه البلدان، 00:17:26.640 --> 00:17:28.136 ليسوا بمتراخين. 00:17:28.136 --> 00:17:31.879 يريدون أن ينهوا الإيبولا إلى المستوى صفر في بلادهم. 00:17:31.879 --> 00:17:35.664 و هؤلاء الناس، نعم، لقد تعبوا، و لكنهم ليسوا بمرهقين. 00:17:35.664 --> 00:17:37.869 لديهم طاقة، لديهم الشجاعة، 00:17:37.869 --> 00:17:40.399 لديهم القوة لإنهاء هذا. NOTE Paragraph 00:17:40.399 --> 00:17:43.153 ما يحتاجونه، سيداتي سادتي، في هذه النقطة، 00:17:43.153 --> 00:17:46.781 هو الدعم الثابت من المجتمع الدولي، 00:17:46.781 --> 00:17:48.189 ليقف معهم، 00:17:48.189 --> 00:17:53.047 لدعم وتقديم المزيد من الدعم في هذا الوقت، لإنهاء عملهم. 00:17:53.047 --> 00:17:58.082 لأن القضاء على الإيبولا الآن يعني قلب الطاولة على الفيروس، 00:17:58.082 --> 00:17:59.817 و بداية اصطياده. NOTE Paragraph 00:17:59.817 --> 00:18:05.004 اذكروا، الفيروس، هذه الأزمة، بدأت بحالة واحدة، 00:18:05.004 --> 00:18:07.703 و سينتهي بحالة واحدة. 00:18:07.703 --> 00:18:12.027 و لكنه سينتهي عندما تحصل هذه البلدان على علماء أوبئة، 00:18:12.027 --> 00:18:16.644 عدد كاف من عاملي الصحة، و من اللوجستيين و عدد كاف من الناس ليعملوا معهم 00:18:16.644 --> 00:18:20.126 ليكونوا قادرين على إيجاد أي حالة، و اقتفاء أثر المتصلين بها 00:18:20.126 --> 00:18:24.220 و يتأكدوا أن هذا المرض قد توقف و إلى الأبد. NOTE Paragraph 00:18:24.220 --> 00:18:27.557 سيداتي سادتي، يمكن هزيمة الإيبولا. 00:18:27.557 --> 00:18:32.245 و الآن نريدكم أن تأخذوا هذه القصة إلى العلن و تخبروا من سيستمع من الناس 00:18:32.245 --> 00:18:35.457 و تعلموهم ما معنى أن تُهزم الإيبولا، 00:18:35.457 --> 00:18:39.189 و الأهم من هذا، نحتاجكم أن تدعوا الناس 00:18:39.189 --> 00:18:42.743 الذين باستطاعتهم مساعدتنا بجلب المصادر التي نحتاجها لهذه البلدان، 00:18:42.743 --> 00:18:44.517 للقضاء على هذا المرض. 00:18:44.517 --> 00:18:48.699 هناك العديد من الناس الذين سيتم إنقاذهم ليزدهروا، 00:18:48.699 --> 00:18:52.101 و جزء من ذلك مساعدتكم لنا بالقضاء على الإيبولا. NOTE Paragraph 00:18:52.101 --> 00:18:53.587 شكرًا NOTE Paragraph 00:18:53.587 --> 00:18:57.474 (تصفيق)