1 00:00:00,063 --> 00:00:04,097 Junto a la espuma del mar 2 00:00:04,605 --> 00:00:08,754 mi amada duerme, mi amada duerme, 3 00:00:09,251 --> 00:00:16,163 por favor os pido, olas, no me la despertéis. 4 00:00:17,137 --> 00:00:24,192 por favor os pido, olas, no me la despertéis. 5 00:00:24,192 --> 00:00:28,174 Camino del mar íbamos 6 00:00:28,174 --> 00:00:31,992 y sólo de ti - y sólo de ti - hablábamos, 7 00:00:31,992 --> 00:00:35,580 al mar vayas o al mar vengas, 8 00:00:35,580 --> 00:00:40,145 recuerda mis palabras. 9 00:00:54,592 --> 00:00:57,988 Ojalá se inclinaran los montes 10 00:00:59,426 --> 00:01:03,462 y pudiera ver el Levante 11 00:01:04,475 --> 00:01:11,331 y pudiera ver Cefalonia y la hermosa Zante 12 00:01:11,682 --> 00:01:18,526 y pudiera ver Cefalonia y la hermosa Zante 13 00:01:18,589 --> 00:01:22,850 Camino del mar íbamos 14 00:01:22,850 --> 00:01:26,303 y sólo de ti hablábamos, 15 00:01:26,303 --> 00:01:30,011 al mar vayas o al mar vengas, 16 00:01:30,011 --> 00:01:34,603 recuerda mis palabras. 17 00:01:49,398 --> 00:01:52,965 Cefalonia, Cefalonia y Zacinto 18 00:01:54,057 --> 00:01:57,680 Corcira, Corcira y Léucade 19 00:01:58,595 --> 00:02:05,695 estas cuatro islas adornan la Hélade 20 00:02:06,232 --> 00:02:10,482 estas cuatro islas adornan la Hélade 21 00:02:10,482 --> 00:02:20,527 Camino del mar íbamos y sólo de ti hablábamos 22 00:02:20,835 --> 00:02:29,317 al mar vayas o al mar vengas, recuerda mis palabras. 23 00:02:43,632 --> 00:02:47,909 El sacerdote de Cefalonia 24 00:02:48,417 --> 00:02:52,428 lee con sabiduría, 25 00:02:53,402 --> 00:02:59,523 los doce evangelios se convierten en trece 26 00:03:00,725 --> 00:03:07,760 los doce evangelios se convierten en trece 27 00:03:07,854 --> 00:03:15,137 Camino del mar íbamos y sólo de ti hablábamos 28 00:03:15,414 --> 00:03:19,260 al mar vayas o al mar vengas, 29 00:03:19,260 --> 00:03:23,082 recuerda mis palabras. 30 00:03:23,082 --> 00:03:27,546 Al mar vayas o al mar vengas, 31 00:03:27,546 --> 00:03:41,772 recuerda mis palabras.