0:01:16.553,0:01:21.357 Sessizce acı çekiyorum, tatlı adamım, onu nasıl da severim 0:01:21.357,0:01:24.861 hem de çok acımasız olsa da, 0:01:24.861,0:01:30.567 Öyle bir adam ki, tam da benim gibi bir kadına ihtiyaç duyar. 0:01:30.567,0:01:32.702 Benim gibi bir kadına... 0:01:32.702,0:01:34.971 Benim gibi bir kadına..benim gibi bir kadına... 0:01:34.971,0:01:37.207 benim gibi bir kadına...benim gibi bir kadına...benim gibi bir kadına... 0:01:37.207,0:01:52.020 benim gibi bir kadına...benim gibi bir kadına...benim gibi bir kadına...(plak cümleyi tekrarlar...) 0:06:45.081,0:06:49.921 Rick beni işe almak istiyor. Yeni bir stüdyosu varmış. 0:06:51.420,0:06:52.525 Nerede? 0:06:56.092,0:06:57.173 Hindistan'da! 0:07:02.377,0:07:03.966 Ne zaman? 0:07:03.966,0:07:04.967 Hangi yıl hatırlamıyorum. 0:07:04.967,0:07:05.968 senesi yok... 0:07:05.968,0:07:07.970 Bunun için bir yıl olduğunu nereden biliyorsun? 0:07:07.970,0:07:10.540 Galiba 14. yüzyıl diyorlar. 0:07:10.540,0:07:12.742 14. yüzyıl yakın zamanda geçti. 0:07:12.742,0:07:13.976 Hayır ama...Bilemiyorum. 0:07:13.976,0:07:16.571 O zamanlar, Moğollar egemendi, Babar Hindistan'daydı. 0:07:16.571,0:07:17.336 11. o zaman? 0:07:17.336,0:07:19.982 Milattan sonra olduğuna eminim. 0:07:19.982,0:07:21.984 Milattan sonra olduğu kesin. 0:07:21.984,0:07:25.988 Ve sanırım Ayodha'da, Ram'ın doğduğu yerde. 0:07:25.988,0:07:28.991 Biliyorum çünkü o tapınağı orada inşa ettiler. 0:07:28.991,0:07:30.993 Ram orada doğmuş diyorlar. Ki ben buna inanmıyorum- 0:07:30.993,0:07:31.994 ama işte öyle diyorlar. 0:07:31.994,0:07:35.998 Ve Ayodhya, Uttar Pradeş eyaletindedir. 0:07:35.998,0:07:38.000 İşte tam orada! Demek ki hikaye de doğru o halde. 0:07:38.000,0:07:43.005 Muhtemelen, İncil ne kadar doğru olaylara dayanılarak yazılmışsa, bu hikaye de öyle yazılmıştır. 0:07:43.005,0:07:46.008 Hikayenin tümünü öğrenmek istiyor musun? 0:07:46.008,0:07:50.012 Çünkü Ram'ın babasının 4 karısı vardı. 0:07:50.012,0:07:51.013 3 karısı. 0:07:51.013,0:07:52.014 3 mü? 0:07:52.014,0:07:53.015 4 oğlu. 0:07:53.015,0:07:54.817 4 oğlu, 3 karısı, peki. 0:07:54.817,0:07:56.219 Bu arada, oğullarının adını biliyorum ben. 0:07:56.219,0:07:58.020 Kausalya... 0:07:58.020,0:08:00.147 Hayır, o karısı, karısı demek istedim. 0:08:00.147,0:08:03.960 Kausalya, Sumitra ve Kaikeyi. 0:08:03.960,0:08:06.963 Kausalya'nın oğlu Ram'dı. 0:08:06.963,0:08:08.965 Sumitra'nın oğlu Laksman'dı. 0:08:08.965,0:08:10.742 Kaikeyi'nin oğlu Bharat'tı. 0:08:10.742,0:08:11.968 Çok etkileyici! 0:08:11.968,0:08:12.969 Evet, ve 0:08:12.969,0:08:16.973 Sanırım Şatrugan Laksman'ın erkek kardeşiydi, bu da onu 0:08:16.973,0:08:18.774 Sumitra'nın oğlu yapıyor. 0:08:18.774,0:08:20.977 Sita, Ram'ın karısıydı. 0:08:20.977,0:08:25.314 Doğru ve Sita'nın babası da Janak'tı. 0:08:25.314,0:08:27.984 Sita'nın bir çok adı vardı. Sita bu adlardan yalnızca birisiydi. 0:08:27.984,0:08:28.985 Evet. 0:08:28.985,0:08:29.986 Janaki! Janaki! 0:08:29.986,0:08:31.988 Janaki de diğer bir ismiydi. 0:08:31.988,0:08:34.991 Bir de Vaniş, Vaniş, ah... 0:08:34.991,0:08:36.993 Ben bir oyun seyretmiştim, Vaidehi'ydi, değil mi? 0:08:36.993,0:08:41.998 Vaidehi, oyunun adı Vaidehi'ydi, doğru. Bu da Sita'nın diğer isimlerinden biriymiş, onu öğrendim 0:08:41.998,0:08:46.335 Ram Daşaratha tarafından tam kral ilan edilmek üzereyken, 0:08:46.335,0:08:48.744 Kaikeyi ona gitmiş. 0:08:48.744,0:08:52.008 Çünkü kendisi zamanında ona bir iyilikte bulunmuş, 0:08:52.008,0:08:54.010 Galiba çok hastayken, ona bakmış. 0:08:54.010,0:08:55.478 Evet. 0:08:55.478,0:08:58.014 İşte o zaman, Daşaratha ona demiş ki: 0:08:58.014,0:09:01.584 "Benden bir rica isteme hakkın var. Benden ne istersen, onu yapacağım." 0:09:01.584,0:09:04.954 O da gitmiş ve ondan, Ram'ı 14 sene boyunca uzağa göndermesini istemiş. 0:09:04.954,0:09:07.957 Düşünmüş ki, 14 sene çok uzun bir süre. Yani, 0:09:07.957,0:09:10.653 gözden ırak olan, gönülden de ırak olur. 0:09:28.411,0:09:33.449 Sevgili oğlum Rama, bugün seni Ayodha Kralı ilan etmek istiyordum, 0:09:33.449,0:09:36.218 ama benim kötü niyetli karım Kaikeyi- 0:09:36.218,0:09:37.310 >> Grrr... 0:09:37.687,0:09:40.990 zamanında ettiğim bir yemini hatırlattı. 0:09:40.990,0:09:44.994 Bu yemini yerine getirmek için, seni kral ilan etmek yerine, 0:09:44.994,0:09:48.229 14 sene boyunca ormana sürgüne gönderiyorum! 0:09:49.304,0:09:53.736 Güle güle, sevgili oğlum. Sen asil ve iyi yüreklisin. 0:09:53.736,0:09:55.738 Ahlaklısın. 0:09:55.738,0:09:57.740 Cesur bir savaşcı prenssin. 0:09:57.740,0:10:00.009 Cennetin ve Dünya'nın neşesisin. 0:10:00.009,0:10:02.011 İdeal Adamsın. 0:10:02.011,0:10:04.696 Tanrı'lar seninle olsunlar. 0:10:05.014,0:10:08.517 >> Çıkışta kapının popona çarpmamasına dikkat et. 0:10:08.718,0:10:13.022 İşte karısı bu dilekte bulunmuştu ve Daşaratha'nın kalbi kırılmıştı. 0:10:13.022,0:10:17.026 Ama Hindistan'daki tüm erkeklerin sözlerini her zaman tuttukları göz önünde bulundurulursa, 0:10:17.026,0:10:21.030 Bunu yapmak zorundaydı... 0:10:21.030,0:10:22.963 Sonra da öldü değil mi? Ölmüyor muydu? 0:10:22.963,0:10:24.033 Hayır, sanmıyorum. 0:10:24.033,0:10:25.034 Eninde sonunda ölüyordu. 0:10:25.034,0:10:30.039 Hayır, ama çocukken seyrettiğim tüm Ram Leelas'larda öyleydi... 0:10:30.039,0:10:31.807 Hemen ölmüyor muydu? 0:10:31.807,0:10:34.043 Çok büyük, dramatik bir sahne vardır... 0:10:34.043,0:10:37.046 Oğlu gidince kalp krizi geçirir. 0:10:37.046,0:10:40.049 Ben onun biraz kötü hissettiğini düşünüyorum. 0:10:40.049,0:10:41.050 Evet, doğru. 0:10:41.050,0:10:43.052 Ve tabii ki, büyük bir derdi var, değil mi? 0:10:43.052,0:10:46.655 Suçluluktan yerin dibine giriyor değil mi, çünkü Ram çok iyi bir evlat. 0:10:46.655,0:10:48.624 Ve Ram'a gitmesi söylendiğinde, 0:10:48.624,0:10:51.060 o da kabul ediyor. Sorun çıkarmıyor, mesela "Neden" 0:10:51.060,0:10:52.061 diye sormuyor. 0:10:52.061,0:10:53.062 Sadece diyor ki: 0:10:53.062,0:10:56.065 " Eğer dileğiniz buysa Baba'cığım, o halde gideceğim." 0:10:56.065,0:10:57.066 Sonra da gidiyor. 0:10:57.066,0:11:00.069 Sita'da diyor ki, "Eğer sen gidersen, ben de giderim." 0:11:00.069,0:11:01.608 Hayır Sita. 0:11:01.824,0:11:06.008 Orman Rakşasa cinleriyle dolu. 0:11:06.008,0:11:10.713 Onlar bizim Bilge Adamlarımıza saldırıyorlar ve tören ateşlerimizin kutsallığını bozuyorlar. 0:11:10.713,0:11:14.650 Onlarla savaşmalıyım... tek başıma. 0:11:14.650,0:11:19.021 Ama Rama, bir kadının yeri, Koca'sının yanıdır! 0:11:19.021,0:11:21.023 Tüm zorluklara katlanırım. 0:11:21.023,0:11:23.472 Sensiz yaşayamam... 0:11:23.472,0:11:31.091 Sensiz yaşayamam...Sensiz yaşayamam... 0:11:44.046,0:11:50.576 Eğer hiç karşılaşmamış olsaydık ne olurdu, düşünmek istemiyorum. 0:11:50.619,0:11:56.625 Ama bunun var olduğunu neden düşüneyim ki? 0:11:56.625,0:12:02.689 Yorucu günler, yalnız geceler, bunları unutmak kolay 0:12:02.998,0:12:09.403 Çünkü artık ben buradayım be sen de benimlesin. 0:12:09.738,0:12:16.405 İşte buradayız, sen ve ben 0:12:16.445,0:12:22.782 Dünya dönedursun 0:12:23.018,0:12:29.685 Beklerken bile, bir şekilde biliyordum ki sevgilim, 0:12:30.025,0:12:36.726 Sen beni, ben de seni bulacağım. 0:12:37.032,0:12:43.562 İşte buradayız, başbaşayız. 0:12:43.606,0:12:50.307 ne önemi var, uzaklara savrulmuşuz? 0:12:50.613,0:12:55.050 Bankalarca paramız olmasa da, 0:12:55.050,0:12:58.287 yine de şükran duyuyoruz ki 0:12:58.287,0:13:04.089 işte buradayız. 0:13:33.022,0:13:39.723 İşte buradayız, sen ve ben. 0:13:39.762,0:13:46.668 Dünya dönedursun. 0:13:46.702,0:13:53.835 Beklerken bile, bir şekilde biliyordum ki sevgilim 0:13:53.876,0:14:00.179 sen beni, ben de seni bulacağım. 0:14:00.983,0:14:07.320 İşte buradayız, başbaşayız. 0:14:07.356,0:14:14.489 ne önemi var savrulduysak? 0:14:14.530,0:14:19.435 bankalarca paramız olmasa da, 0:14:19.435,0:14:22.571 yine de şükran duyuyoruz 0:14:22.571,0:14:28.976 ki buradayız! 0:14:30.779,0:14:31.677 İşte bu kadar! 0:14:40.723,0:14:42.024 Seni özleyeceğim. 0:14:42.024,0:14:46.518 Yalnızca 6 aylık bir sözleşme. Göz açıp kapayıncaya kadar geleceğim. 0:15:00.976,0:15:05.981 Ravana, Lanka'nın kötü kralıydı. 0:15:05.981,0:15:10.986 Ve Sita'yı çaldı. 0:15:10.986,0:15:13.989 Aslında çok bilge bir adamdı. Benim anladığım kadarıyla, Ravana... 0:15:13.989,0:15:16.992 Aslında Ravana'nın yaptığı tek kötü şey 0:15:16.992,0:15:19.528 Sita'yı kaçırmaktı. 0:15:19.528,0:15:22.998 Tabii bu çok ilginç, çünkü bu hatası dışında ona baktığınızda, 0:15:22.998,0:15:25.000 kendisi çok bilge bir adamdı; 0:15:25.000,0:15:26.001 tüm savaş aletlerini iyi bilirdi, 0:15:26.001,0:15:28.170 doğru Tanrı'lara dua ederdi, 0:15:28.170,0:15:31.273 yaptığı herşey doğruydu! Yani aslında İyi Kral'dı. 0:15:31.273,0:15:35.010 Ancak, zaman içinde onun hiç de göründüğü gibi biri olmadığını anlıyoruz... 0:15:35.010,0:15:38.013 Mogambo gibi biri olduğunu. 0:15:38.013,0:15:41.016 Evet, hatta o da bir adada yaşıyordu! 0:15:41.016,0:15:45.020 Ve tam bir Shiva-bhakta'ydı. 0:15:45.020,0:15:47.022 Ayrıca bir sürü enstrüman çalıyordu... 0:15:47.022,0:15:50.025 Barsaklarıyla veena çalardı. 0:15:50.025,0:15:52.027 Baarsaklarıyla mı? 0:15:52.027,0:15:54.029 Evet, Shiva için. 0:15:54.029,0:15:58.500 Onun, Lord Shiva'nın büyük bir hayranı olduğunun anlatan ve 0:15:58.500,0:16:02.438 Tanrı Shiva'nın bir dileğini gerçekleştirmesi için, 0:16:02.438,0:16:08.143 kendisinin barsaklarıyla veena çaldığına dair bir hikaye var. 0:16:08.143,0:16:10.979 Savaşta, onun gibi biriyle karşılaşmak zor olmalı, 0:16:10.979,0:16:13.482 çünkü barsaklarıyla veena çalabilen biri için, acı nedir ki? 0:16:13.482,0:16:15.084 Neredeyse hiçbir şey. 0:16:15.084,0:16:17.986 Benim asıl etkilendiğim kısım, onun Sri Lanka'nın kralı olması. 0:16:17.986,0:16:20.989 Hayır, Lanka'nın kralıydı. 0:16:20.989,0:16:23.992 Lanka'ydı. O zaman Ceylon olarak adlandırılmıştı. Aynı ülke olduğunu düşünüyorum. 0:16:23.992,0:16:25.994 Neyse, biz öyle düşünüyoruz işte. 0:16:25.994,0:16:26.995 Köprüyü inşa ettiler. 0:16:26.995,0:16:30.999 NASA görüntülerine göre, bu köprü hala mevcut. 0:16:30.999,0:16:36.004 Gerçekten mi? NASA mı? O halde doğru olmalı. 0:16:36.004,0:16:39.007 Belki de aya çıktıklarında görmüşlerdir. 0:16:39.007,0:16:42.544 Suruphanaka hikayesi- ya da Suruphanaka, doğru mu? 0:16:42.544,0:16:45.013 Surphanaka. 0:16:45.013,0:16:47.015 Eyvah, adını karıştırdım. Artık peşimi bırakmazlar. 0:16:47.015,0:16:49.351 Surphanaka, o çirkin burunlu olan. 0:16:49.351,0:16:51.520 Surphanaka. O, Ravana'nın kız kardeşiydi. 0:16:51.520,0:16:57.025 Ravana! Rama, ormanda senin Rakşasas'larını katletti. Öc alman gerekli! 0:16:57.025,0:17:02.364 Efendim, yapmayınız. Rama çok güçlü. 0:17:02.364,0:17:06.926 Kızkardeşim, beni bu önemsiz endişelerinle rahatsız etme. 0:17:08.670,0:17:13.976 Sevgili erkek kardeşim Ravana, sen hiç Rama'nın karısı Sita'yı gördün mü? 0:17:13.976,0:17:17.980 Kendisi dünyadaki en güzel kadındır. 0:17:17.980,0:17:21.550 Cildi, nilüfer çiçeği gibi güzeldir. 0:17:21.550,0:17:24.419 Gözleri nilüfer havuzları gibidir. 0:17:24.419,0:17:28.390 Elleri ise, yine, um, nilüferlere benzer. 0:17:28.390,0:17:32.952 Memeleri büyük, yuvarlak, sıkı ve ıslak... 0:17:33.328,0:17:34.997 Nilüferler gibidir! 0:17:34.997,0:17:37.625 Mmmmm...ahhh.... 0:17:38.000,0:17:42.805 Sita'yı karın yap, Ravana. Onu, Rama'dan çal. 0:17:42.805,0:17:46.008 Yapmayın Efendim! 0:17:46.008,0:17:51.469 Senin itirazlarını dinlemeyeceğim, Mariça. Şimdi hemen bana yardım etmelisin. 0:17:52.014,0:17:57.653 Kendini güzel bir altın geyiğe çevir ve Rama'nın dikkatini dağıt. 0:17:57.653,0:18:03.025 Sita korumazsız haldeyken, ben de onu ele geçireceğim! 0:18:03.025,0:18:09.191 Sita BENİM OLACAK! Hahahaha! 0:18:20.375,0:18:23.979 Ne güzel bir altın geyik! 0:18:23.979,0:18:26.982 Oh, Rama, onu benim için yakalar mısın? 0:18:26.982,0:18:29.985 Bilmiyorum, Sita. Bu bir tuzak olabilir. 0:18:29.985,0:18:32.487 Oh, Rama, lüüüüütfeeen? 0:18:33.388,0:18:37.993 Peki, Sita. Benden çok az şey talep edip, bana karşı çok cömert davranıyorsun. 0:18:37.993,0:18:42.998 Ancak bana söz ver, ben yokken kulübeyi terk etmeyeceksin. Orman çok tehlikeli bir yer. 0:18:42.998,0:18:47.002 Söz veriyorum! Oh, Rama, seni seviyorum! 0:18:47.002,0:18:49.971 Seni seviyorum, Sita. 0:19:21.637,0:19:25.974 Aşk bana karşı kördü, şimdiyse iyiliğimi istiyor. 0:19:25.974,0:19:29.511 Aşk gözlerimi açtı. 0:19:29.511,0:19:33.849 Aşk bana geldiğinden beri, hayat benim için bir oyun, 0:19:33.849,0:19:37.986 içinde en tatlı süprizi barındıran. 0:19:37.986,0:19:41.990 Benim için dünyalardan kıymetli olan kişi için 0:19:41.990,0:19:47.796 bir köle olmanın ne güzel olduğunu biliyordum. 0:19:47.796,0:19:53.235 Bu adamı en başından beri seviyordum, ve kalbinin derinliklerinde 0:19:53.235,0:19:58.006 onun da beni sevdiğini biliyorum. Tanrı biliyor nedendir. 0:19:58.006,0:20:03.601 bana bensiz yaşayamayacağını söylediğinde, 0:20:03.666,0:20:08.016 bu adam için neler vermem ki? 0:20:08.016,0:20:13.255 O ne melek, ne de aziz, ama kimbilir belki de öyledir... 0:20:13.255,0:20:18.126 tüm hatalarına rağmen, biliyorum ki bir şekilde hayatını sürdürecek 0:20:18.126,0:20:23.565 Ben ona dürüst olacağım, benden hiç şüphelenmeyecek, 0:20:23.565,0:20:28.036 Ben bu adam için neler vermem ki? 0:20:28.036,0:20:37.138 Yorgun başımı, omzuna koymama izin verdiğinde, 0:20:37.579,0:20:47.284 Gözlerimi kaparım ve hiç yaşlanmamayı dilerim, 0:20:47.518,0:20:52.614 Onu hiç yalnız bırakmam, derdini kendime dert edinirim, 0:20:52.702,0:20:57.432 Onu kimsenin sevemeyeceğinden daha çok severim. 0:20:57.432,0:21:03.205 Kollarıyla beni sardığında, kendimden geçerim. 0:21:03.205,0:21:07.039 Bu adam için neler vermem ki? 0:21:07.075,0:21:12.638 Oh, bu adam için neler vermem ki? 0:21:32.034,0:21:37.039 Onu hiç yalnız bırakmam, dertlerini kendime dert edinirim 0:21:37.039,0:21:42.044 Onu, kendimi sevdiğimden daha çok severim. 0:21:42.044,0:21:47.516 Kollarıyla beni sardığında, kendimden geçerim. 0:21:47.516,0:21:51.053 Bu adam için neler vermem ki? 0:21:51.053,0:21:58.289 Dünyada adamım için vermeyeceğim şey yoktur. 0:21:59.528,0:22:02.998 İşte bu kadar! 0:22:02.998,0:22:07.002 Ama biliyor musunuz Sita sonra ne yapmış? Onu arayan insanlar izini sürebilsinler diye, 0:22:07.002,0:22:09.004 Mücevherlerini yere düşürmüş. 0:22:09.004,0:22:11.006 Yol boyunca. 0:22:11.006,0:22:16.011 İşte, onlar da Sita'yı bu sayede bulmuşlar. Taa Lanka'ya kadar gitmişler. 0:22:16.011,0:22:19.014 Mücevherlerini kaç kere yere düşürmüş? 0:22:19.014,0:22:22.017 Ormanda amma da çok mücevher takıyormuş. 0:22:22.017,0:22:26.021 Yani, daha doğrusu, hatırlarsanız, Ayodhya'dan gelmeden önce, 0:22:26.021,0:22:28.490 herşeyini Ayodhya'da bırakmıştı- 0:22:28.490,0:22:29.791 Herşeyini orada mı bırakmıştı? 0:22:29.791,0:22:32.027 Evet, yalnızca Sanyasi kıyafetleriyle gelmişti. 0:22:32.027,0:22:34.254 Hikayeleri sorgulama. 0:22:37.165,0:22:38.733 Gitmiş. 0:22:38.733,0:22:41.436 Ona, kulübeden ayrılmamasını söylemiştim. 0:22:41.436,0:22:43.734 Nasıl bulacağım onu? 0:22:45.440,0:22:46.805 Sita! 0:22:47.075,0:22:48.770 Sitaaaaa! 0:22:49.678,0:22:52.883 Oh Sita, nereye gittin? 0:22:54.883,0:22:57.552 Aslında, Hanuman hikayesinin kaynağı şöyle: 0:22:57.552,0:23:00.055 Şeytanlar Dünya'ya saldırmışlar, 0:23:00.055,0:23:03.859 ve tüm Tanrı'lar ve insanlar Vişnu'ya gidip, 0:23:03.859,0:23:05.994 "Lütfen bize yardım et, lütfen bize yardım et!" demişler. 0:23:05.994,0:23:09.197 Vişnu da, dünyaya tekrar Ram olarak geleceğini söylemiş. 0:23:09.197,0:23:11.376 Tabii, Krişna olarak da doğmuş, burası biraz kafa karıştırıcı. 0:23:11.376,0:23:13.001 O dasavatar, yani 10 enkarnasyon. 0:23:13.001,0:23:19.007 O halde, 10.su sonucu ama henüz gerçekleşmedi. 0:23:19.007,0:23:21.409 Neyse, Vişnu demiş ki, 0:23:21.409,0:23:24.913 "Şiva, tekrar doğarak Ram'a yardım edecek." 0:23:24.913,0:23:28.738 Yani Şiva aslında... Hanuman'ın bir enkarnasyonu. 0:23:28.738,0:23:31.019 A, ben bunu bilmiyorum. >> Ben de bilmiyordum. 0:23:31.019,0:23:35.023 Evet, Hanuman'ın doğuş amacı da, 0:23:35.023,0:23:38.593 Ram'la buluşup, ona yardım etmek. 0:23:38.593,0:23:40.823 Yani, doğuşundaki amaç bu. 0:23:42.030,0:23:43.998 (ağlayışlar, hıçkırıklar) 0:23:52.340,0:23:54.609 Ben sana yardım edeceğim. 0:23:54.609,0:23:55.977 Sen kimsin? 0:23:55.977,0:24:01.779 Ben Hanuman, Maymun Savaşçı! Rüzgarın oğlu! 0:24:02.517,0:24:07.355 Ben Rama, Ayodhya Prensi. Hadi, müttefik olalım. 0:24:07.355,0:24:10.592 Ben hayatım boyunca sana hizmet edeceğim. 0:24:10.592,0:24:13.527 Şimdi git, Sita'yı bul. 0:24:49.397,0:24:50.165 Alo? 0:24:50.165,0:24:51.132 Benim! 0:24:51.132,0:24:53.034 Dave! Neredesin? 0:24:53.034,0:24:56.271 Trivandrum'dayım tabii ki. Evdeyim. 0:24:56.271,0:24:57.772 Senin ev telefonun da mı var? 0:24:57.772,0:24:59.107 Tabii ki. 0:24:59.107,0:25:02.210 Bir aydır yoksun ve bana ev telefonunu e-postayla göndermedin. 0:25:02.210,0:25:06.214 Göndermedim mi? Neyse, iyi haberlerim var. 0:25:06.214,0:25:09.484 Sözleşmemi bir sene daha uzattılar. 0:25:09.484,0:25:13.221 Ne? Bir sene daha mı? 6 ayda geri geleceğini söylemiştin. 0:25:13.221,0:25:15.223 Ama ben burayı seviyorum. 0:25:15.223,0:25:18.893 Peki ya ben? Peki ya Lexi? 0:25:18.893,0:25:20.528 Ya apartman dairemiz? 0:25:20.528,0:25:21.586 Uh... 0:25:21.730,0:25:23.934 Peki ya BİZ? 0:25:26.768,0:25:28.956 Ağlama, Nina. 0:25:30.238,0:25:32.171 Seni seviyorum. 0:25:33.875,0:25:35.900 Sen buraya gelebilirsin... 0:25:37.512,0:25:39.139 Sita bir ağaç altında oturur. 0:25:39.481,0:25:40.641 Ve ağlar. 0:25:41.249,0:25:44.616 Ram'ı düşünür. Ram'a dua eder. 0:25:44.853,0:25:48.914 Bütün kötü niyetli insanlar, hani filmlerde ve şovlarda gördüğümüz 0:25:48.990,0:25:52.653 tüm o kötü insanlar birer birer gelip onu korkuturlar, o da Ram'a dua eder. 0:25:52.827,0:25:56.665 Ama onu koruması gereken kadınlar, 0:25:56.665,0:25:59.268 ya da kadın şeytanlar, artık her ne iseler, 0:25:59.268,0:26:03.396 onun Ram'a olan bağlılığına hayran olurlar. 0:26:03.538,0:26:05.206 Bu yüzden Ravana da gelir ve ona sorar: 0:26:05.206,0:26:08.573 "Ram senin için, benim yapamayacağım ne yapabilir?" 0:26:08.677,0:26:12.213 Ama Sita kımıldamaz ve der ki " Ram buraya gelecek ve gelmeden önce son bir şansın daha var, 0:26:12.213,0:26:14.549 çünkü o buraya gelince, biliyorsun ki, 0:26:14.549,0:26:16.176 senin canına okuyacak." 0:26:18.620,0:26:22.579 Seni seviyorum Site. Benim karım olmalısın. 0:26:22.757,0:26:25.954 Hiç bir zaman. Ben yalnızca Rama'yı seviyorum. 0:26:28.630,0:26:32.031 Ben, başka bir kadının namuslu ve iffetli karısıyım. 0:26:34.069,0:26:38.005 Güneş ışınları nasıl güneşe aitse, ben de Rama'ya aitim. 0:26:40.442,0:26:46.506 Beni Rama'ya geri ver yoksa Indra'nın yıldırımı gibi ses çıkaran güçlü okunu duyarsınız! 0:26:51.986,0:26:58.186 Bir adam bir kadına ne kadar tatlı dille konuşursa, kadın da onu o kadar aşağılar! 0:26:58.593,0:27:03.155 Size karar vermeniz için iki ay veriyorum, sevgili hanım. 0:27:03.798,0:27:07.131 Sonra, yatağımı benimle paylaşacaksınız! 0:27:07.869,0:27:14.570 Eğer benimle evlenmezsen, Rakşasalarım seni paramparça edip, seni bana kahvaltı diye getirirler. 0:27:17.212,0:27:22.172 Senin o çirkin sarı renkli gözlerin, bana ihtirasla baktıkça, yerlerinden çıkıp yere düşsünler, Ravana. 0:27:22.650,0:27:27.222 Seni, kendi alevli gücümle küle çevirmememin tek sebebi, 0:27:27.222,0:27:30.419 Rama'nın benden bunu yapmamamı istemesi. 0:27:34.262,0:27:36.188 Grrroooovl! 0:27:50.812,0:27:56.216 Gece olmaya başlayınca, yatağa gitme vakti gelince, 0:27:57.819,0:28:03.155 Eğer beni görecek olsan, ağladığımı göreceksin 0:28:05.160,0:28:11.827 Sevgili Babam, yine bebeğini bıraktı; geleceğim dedi ama ne zaman olduğunu söylemeyi unuttu. 0:28:12.000,0:28:18.428 Her gece ağlıyorum, Babacığım eve gelmeyecek misin? 0:28:18.907,0:28:25.369 Babacığım eve gelmeyecek misin, çok yalnızım. 0:28:25.947,0:28:29.178 Senin o sandalyeni kimse dolduramaz. 0:28:29.517,0:28:32.611 Sen evde yokken, ev eve benzemiyor. 0:28:32.921,0:28:38.188 Kapıyı çalmana gerek yok, zaten açık bıraktım. 0:28:38.660,0:28:40.228 Lütfen Babacığım, 0:28:40.228,0:28:46.656 Saat bile tik tak ediyor, Babacığım eve gelmeyecek misin? 0:28:47.001,0:28:52.598 Babacığım neden bu kadar uzun süre dışarılarda geziyorsun? 0:28:52.807,0:28:57.579 Dışarıda bir sürü çapkın var, beni tavlamaya çalışan 0:28:57.579,0:29:01.413 Henüz gözüm dışarıya kaymadı ama gücüm tükeniyor 0:29:01.649,0:29:07.144 Babacığım, Babacığım eve gelmeyecek misin? 0:30:03.511,0:30:05.046 Lütfen, Babacığım. 0:30:05.046,0:30:11.417 Saat bile tik tak ediyor, Babacığım eve gelmeyecek misin? 0:30:11.986,0:30:18.259 Babacığım neden bu kadar uzun süre dışarılarda geziyorsun? 0:30:18.259,0:30:22.897 Dışarıda bir sürü çapkın var, beni tavlamaya çalışan 0:30:22.897,0:30:26.628 Henüz gözüm dışarıya kaymadı ama gücüm tükeniyor 0:30:26.935,0:30:32.237 Babacığım, Babacığım, eve gelmeyecek misin? 0:30:34.275,0:30:35.242 İşte bu kadar! 0:30:38.279,0:30:41.248 Sita'nın da hataları oldu ama, mesela Hanuman'la beraber gitmeliydi. 0:30:41.482,0:30:44.285 Ama işte, o hep "benim erkeğim gelip, beni kurtaracak" diye düşündü. 0:30:44.285,0:30:46.020 Yani, amma da zor kadınmış. 0:30:46.020,0:30:50.825 Git, maymunun sırtına atla, evine git, dinlen, insanların da başına bela açılmasın, olmaz mı? 0:30:50.825,0:30:54.295 Sizce maymuna tamamen güvenmiyor olabilir miydi? 0:30:54.295,0:30:56.297 Olabilir. 0:30:56.297,0:31:00.301 Hayır, bence maymuna tamamen güveniyordu. 0:31:00.301,0:31:01.703 Ama erkeğinin gelip onu kurtarmasını istedi. 0:31:01.703,0:31:04.238 Evet, yani onun istediği " Bana aşkını kanıtlamalısın bebeğim" türünden bir şeydi. 0:31:04.238,0:31:07.241 Sırf o değil, bir de- 0:31:07.241,0:31:08.242 Pardon, sen söyle- 0:31:08.242,0:31:13.247 Bir de kötü kralın mağlup olmasını istedi. Yani kocam gelsin ve- 0:31:13.247,0:31:18.453 Evet ama niye evine dönmüyorsun önce? Böylece kötü kralın elinde de rehin olmazsın. Sonra yine alırsın öcünü. 0:31:18.453,0:31:22.790 Bence, bütün bu süreç boyunca Ram'ı yüceltmek istiyordu. 0:31:22.790,0:31:26.894 Yani, "Benim erkeğim gelecek ve seni mağlup edebilecek güçte" 0:31:26.894,0:31:30.898 "ayrıca erdemli; Ravan'ı öldürecek ve..." 0:31:30.898,0:31:33.492 Bu kadın kana susamış. 0:32:03.231,0:32:05.233 Benim merak ettiğim şey, maymunlar neredeydi? Çünkü bu maymunlar- 0:32:05.233,0:32:06.234 Uçabiliyorlardı. 0:32:06.234,0:32:12.407 Bunlar maymun değillerdi.. Benim anladığım kadarıyla bunlar maymundan farklı şeylerdi. 0:32:12.407,0:32:16.244 Sanki bu maymunlar özel bir canlı türüydü. 0:32:16.244,0:32:20.248 Sonra, Vanar'lar da ayrı bir türdü. Onlar yarı insan, yarı maymunlardı. 0:32:20.248,0:32:22.784 Tamam, çünkü onların kuyrukları vardı. 0:32:22.784,0:32:26.254 Doğru. Ama onlar... 0:32:26.254,0:32:28.256 Evet, bence kuyrukları ve... 0:32:28.256,0:32:31.259 Onlar en az yüzde elli maymunlardı, daha fazla da olabilir. 0:32:31.259,0:32:32.352 Ama işte bu ordu onlardan oluşuyordu. 0:32:32.353,0:32:34.671 Evet bu iki kardeş ve onlardan oluşuyordu. 0:32:34.796,0:32:38.266 Bu iki erkek kardeş ve Sugriv'in büyük ordusu vardı... 0:32:38.266,0:32:41.269 Vanar Sena, Vanar Sena, doğru. 0:32:41.269,0:32:44.636 Hanuman! Maymun Savaşçıları topla. 0:32:44.906,0:32:47.731 Denizden Lanka'ya geçeceğiz ve Sita'yı kurtaracağız. 0:32:48.609,0:32:53.114 Tamam, Lord'um. Bir an önce yola çıkalım, marş! 0:33:19.974,0:33:24.206 Kapıdaki kim? Orada bekleme, içeri gel! 0:33:24.579,0:33:28.572 Bu sabah içimde bir his vardı, 0:33:28.816,0:33:32.616 bugün güzel birşey olacaktı. 0:33:33.254,0:33:37.213 İşte, şimdi birdenbire bir ses geldi. 0:33:37.859,0:33:41.659 Biliyorum ki, talih bana göründü. 0:33:42.296,0:33:46.232 Yarabbim, olabilir mi? Birisi bana geri dönüyor olabilir mi? 0:33:46.734,0:33:50.693 Kapımı tıklatan kim? 0:33:50.872,0:33:55.276 Ne zamandır bekliyorum, doğru değilse ölürüm. 0:33:55.276,0:33:58.768 Kapımı tıklatan kim? 0:33:58.946,0:34:04.218 Postacı, kömürcü, buz satıcısı değil gelen; onlar zaten geldiler bugün 0:34:04.218,0:34:08.177 Bakkal, kasap, fırıncı da değil, onlar kapıyı böyle çalmaz 0:34:08.823,0:34:13.227 Eğer sevgilim dışarıdaysa, kollarım ve kalbim sonuna kadar açık. 0:34:13.227,0:34:16.390 Kapımı tıklatan kim? 0:34:53.267,0:34:57.226 Aman Yarabbi'm, sanırım bir misafirim var. 0:34:57.772,0:35:01.435 Kapımı tıklatan kim? 0:35:02.210,0:35:06.146 Saati gördün mü? Olmuş sekiz. Kapımdaki ses tanıdık. 0:35:06.714,0:35:10.218 Kapımı tıklatan kim? 0:35:10.218,0:35:15.223 Sütçü, gazcı ya da ekmekçi değil, borcunu almaya gelen 0:35:15.223,0:35:19.455 Ya da, tereyağ ya da yumurta satıcısı değildir, beni borca sokan 0:35:19.961,0:35:24.193 Eğer eski sevgilimse, onu içeriye kilitleyeceğim, anahtarı yok edeceğim 0:35:24.599,0:35:28.000 Kapımı tıklatan kim? 0:35:47.255,0:35:51.214 Tesisatçı, işportacı, kuaför olamaz, onlara borcumu ödedim 0:35:51.626,0:35:55.761 Umarım doktor ya da diş hekimi değildir, onlar beni iyileştiremez 0:35:56.230,0:36:00.268 Eğer bildiğim biriyse, onu kendi evindeymiş gibi hissettireceğim 0:36:00.268,0:36:05.206 Kapımı tıklatan kim? 0:36:05.206,0:36:06.230 İşte bu kadar! 0:36:24.125,0:36:25.990 Dave! 0:36:31.265,0:36:32.675 Mmm, Dave! 0:36:32.675,0:36:36.226 Hindistan'dayız. Aman, uluorta öpüşmek yok burada. 0:36:37.571,0:36:39.436 Dur, çantanı alayım. 0:37:00.261,0:37:03.162 Evet, sonunda buradasın. 0:37:03.965,0:37:05.262 İyi geceler. 0:37:22.216,0:37:27.176 Aman Yarabbi'm. Sonra ne yaptığını biliyorum. Sita'yı Lanka'da görünce ne yaptı? 0:37:28.756,0:37:30.057 Ona sarıldı ve onu öptü... 0:37:30.057,0:37:30.887 Hayır, öyle olduğunu zannetmiyorum. 0:37:30.992,0:37:33.187 Sanmıyorum, Rama ona karşı çok soğuk davrandı. 0:37:33.894,0:37:35.589 Neden Sita'ya karşı böyle soğuk davrandı? 0:37:36.230,0:37:39.233 Doğrusu hatırlamıyorum. Hikayenin burasını pek iyi hatırlayamıyorum. 0:37:39.233,0:37:40.723 Uydurabilirsin... 0:38:23.811,0:38:28.180 Sen başka bir erkeğin evinde yaşadın, artık karım olmaya uygun değilsin. 0:38:28.749,0:38:29.681 Ne? 0:38:29.884,0:38:35.222 Seni düşmandan kurtarıp, bana yapılan hakaretin öcünü alarak, görevimi yerine getirdim. 0:38:35.222,0:38:39.226 Senin karakterin ve davranışların konusunda büyük şüphelerim var. 0:38:39.226,0:38:41.228 Ravana senin güzelliğinin farkındaydı. 0:38:41.228,0:38:45.232 Seninle aynı evde kalıp da, sana dokunmamış olamaz. 0:38:45.232,0:38:47.962 Seni görmek bile bana acı veriyor. 0:38:48.235,0:38:50.533 Artık istediğin yere gitmekte serbesttin. 0:38:50.771,0:38:53.001 Sana ihtiyacım yok artık, Sita. 0:38:54.241,0:39:00.247 Eğer böyle olacağını bilseydim, kendimi öldürürdüm ve bu savaşın meydana gelmesini engellerdim. 0:39:00.247,0:39:04.185 Beni yakmak için bir oda hazırlayın. Yaşamaya gücüm yok. 0:39:04.185,0:39:07.780 Erdemlerime rağmen, kocam beni kabul etmedi. 0:39:08.055,0:39:12.193 Açıkça, Sita'nın saflığından şüphe duyuyor. 0:39:12.193,0:39:15.196 Ben bu saflık meselesini tamamen garip buluyorum. 0:39:15.196,0:39:19.200 Aslında, kimsenin Ravan'ın zorbalığa başvurmamasına ilişkin olarak yorum yapmamasını garip buluyorum. 0:39:19.200,0:39:21.225 Yani, bu yüzden övgüyü hak etmiyor mu? 0:39:21.302,0:39:22.570 Ya Sita'ya tecavüz etseydi? 0:39:22.570,0:39:24.038 Yani, burada kötü kalpli bir adamdan bahsediyoruz, değil mi? 0:39:24.038,0:39:24.738 Evet... 0:39:24.738,0:39:27.241 Kötü kalpli insanların kötü işlere bulaşmasını bekleriz. 0:39:27.241,0:39:31.479 Ama bu adam diyor ki, " Eğer bana kendi rızanla gelmezsen, sana dokunmayacağım. 0:39:31.479,0:39:32.012 Doğru... 0:39:32.012,0:39:33.673 "Seni, evimde kalmaya zorlamayacağım." 0:39:33.781,0:39:35.214 "Sana zorla sahip olmayacağım.." 0:39:35.349,0:39:37.010 Yani hiç bir zaman seks yapmadılar, değil mi? 0:39:37.118,0:39:39.019 Hayır. Sita'nın defalarca söylediği gibi. 0:39:39.019,0:39:41.214 Ateş yargısı sırasında. 0:39:53.567,0:39:55.296 Bana karşı acımasızsın. 0:39:55.603,0:39:59.130 Neden bana acımasız olmak zorundasın? 0:39:59.340,0:40:02.243 Lütfen, aşkım, bana öyle geliyor ki 0:40:02.243,0:40:07.148 ağladığımı görmek seni mutlu ediyor. Neden bilmiyorum. 0:40:07.148,0:40:12.245 Beni arayacağını söylediğin her akşam evde kalıyorum. 0:40:12.386,0:40:15.122 Sonra aramıyorsun, ben de yalnız kalıyorum. 0:40:15.122,0:40:18.319 Blues söylüyor ve iç geçiriyorum. 0:40:18.926,0:40:25.161 Yılın her günü bana soğuk davranıyorsun. 0:40:25.366,0:40:28.802 Beni hep azarlıyorsun, 0:40:28.802,0:40:33.374 Özellikle birileri yakınımızdayken, sevgilim. 0:40:33.374,0:40:40.047 Senin için, bana karşı acımasız olmak çok eğlenceli olmalı, ama böyle yapmamalısın. 0:40:40.047,0:40:45.144 Neden bana karşı acımasız olduğunu görmüyorsun? 0:41:39.373,0:41:46.180 Sevgilim, seni seviyorum, senin dünyalardan kıymetli olduğunu düşünüyorum. Ama korkarım ki sen beni sevmiyorsun. 0:41:46.180,0:41:52.253 Sevgini göstermiyorsun, bileyim istemiyorsun. Herkes, böyle acı çektiğim için, 0:41:52.253,0:41:58.959 enayi olduğumu söylüyor. Neden böyle davranıyorsun? 0:41:58.959,0:42:04.298 Bana karşı acımasızsın, neden bana karşı acımasız olmak zorundasın? 0:42:04.298,0:42:10.168 Aşkım, bana öyle geliyor ki, sen benim ağladığımı görmekten zevk alıyorsun. 0:42:10.771,0:42:12.339 Ne olur, söyle bana neden. 0:42:12.339,0:42:18.045 Beni arayacağını söylediğin akşamlar evde kalıyorum. 0:42:18.045,0:42:24.348 Ama aramıyorsun, bense yalnız kalıyorum; blues söyleyip, iç geçiriyorum. 0:42:24.585,0:42:31.325 Bana yılın her günü soğuk davranıyorsun. 0:42:31.325,0:42:38.999 Birileri yakınımızdayken beni hep azarlıyorsun. 0:42:38.999,0:42:45.572 Senin için büyük eğlence olmalı bu, ama bana ne yaptığını görmüyor musun? 0:42:45.572,0:42:50.532 Lütfen bana karşı neden böyle acımasız olduğunu söyle bana. 0:42:52.980,0:42:54.277 İşte bu kadar! 0:42:55.416,0:43:01.388 Ancak, Sita ateş yargısından geçtikten sonra bile, Rama tam olarak ikna olmamış 0:43:01.388,0:43:02.548 Yani sanki- 0:43:02.690,0:43:06.327 Ben onun ikna olduğunu sanmıştım. Sonra, arkadaş baskısı olmuş, yıkayıcı adam fikrini değiştirmiş- 0:43:06.327,0:43:07.794 Evet çünkü yıkayıcı adam- 0:43:08.195,0:43:10.097 Neyse, sonunda ikna olmuş, zaten Sita'dan kuşkulanmamıştı. 0:43:10.097,0:43:11.432 Yani, en sonunda şey dedi "Tamam, sen safsın." 0:43:11.432,0:43:14.993 Sonra da Sita'ya sarıldı ve cennetten ya da bir yerlerden, çiçekler düşmeye başladı. 0:43:15.703,0:43:18.706 Oppa. Sanırım, gerçekten de safmışsın! 0:43:18.706,0:43:21.709 Beni bağışlayacak mısın Sita? 0:43:21.709,0:43:25.805 Tabii ki Rama. Ben yalnızca senin için yaşıyorum. 0:43:45.399,0:43:50.003 Baksana, benim şu toplantıya katılmamı o kadar çok istiyorlar ki, taa New York'a uçuracaklar. 0:43:50.003,0:43:52.473 5 gün boyunca, tüm masrafları onlar karşılıyorlar! 0:43:52.473,0:43:55.840 Harika. Senin için eğlenceli olacaktır. 0:44:07.354,0:44:08.981 Haftaya görüşürüz. 0:44:21.702,0:44:26.707 Hayır, hayır, hayır. Tanrılar'ın göndermiş olduğu bir uçan savaş arabasıydı. 0:44:26.707,0:44:27.708 -Japon treni!- 0:44:27.708,0:44:32.613 Ben bu kısmın çok inanılmaz olduğunu düşünüyorum. Dünyanın ik uçağı gibi birşey bu. 0:44:32.613,0:44:34.715 Yani uçarak geri döndüler. 0:44:34.715,0:44:35.716 Ben kuş üzerinde döndüklerini düşünüyorum. 0:44:35.716,0:44:37.707 Kuş üzerinde miydi? 0:44:37.918,0:44:40.721 Uçan bir çeşit bir şeyin üzerinde döndüler. 0:44:40.721,0:44:42.322 Alaaddin gibi halıya bindiler. 0:44:42.322,0:44:43.724 Hayır, daha meşakatli bir yapıydı. 0:44:43.724,0:44:44.725 Puşpakha! 0:44:44.725,0:44:48.729 İşte onun üzerinde geri geldiler. Uçan savaş arabası. 0:44:48.729,0:44:50.731 Havadan o sırada bir tane de Air India jumbo jet geçiyordu. 0:44:50.731,0:44:54.735 Bu konuda bir de film var, sessiz film. 0:44:54.735,0:44:56.737 İşte ben de bundan bahsediyorum. 0:44:56.737,0:44:59.740 Kuş değildi- Puşpakha Vemanum - Evet, doğru. 0:44:59.740,0:45:04.638 Sanırım 14 sene dolmak üzereydi bu yüzden çabucak geri dönmek için bir yol bulmaları gerekiyordu. 0:45:23.330,0:45:28.702 Karşına yağmur çıksa da ne önemi var? 0:45:28.702,0:45:32.706 Ya da yağmur damlaları sana eşlik etse de? 0:45:32.706,0:45:37.711 İnen yağmur seni hüzünlendirmemeli, 0:45:37.711,0:45:43.917 Mutlu son seni bekliyor, 0:45:43.917,0:45:50.724 Dertlerini sahiplen, onlarla yüzleş ve şikayet etme 0:45:50.724,0:45:58.165 Eğer gökkuşağını istiyorsan, önce yağmura dayanmalısın. 0:45:58.165,0:46:05.405 Biraz acıdan sonra, mutluluk ikiye katlanır. 0:46:05.405,0:46:11.509 Eğer gökkuşağını istiyorsan, önce yağmura dayanmalısın. 0:46:11.929,0:46:19.686 Ne olacak yani, ilişkinde ayrılık olduysa, ilişkilerde bazen olduğu gibi 0:46:19.686,0:46:26.693 Öpüşüp barıştığınızda, aman Yarabbi'm, ne büyük heyecan! 0:46:26.693,0:46:34.234 Üzüntüler mutlulukla sonuçlanır, yağmur boşa yağmaz 0:46:34.234,0:46:41.341 Eğer gökkuşağını istiyorsan, önce yağmura dayanmalısın. 0:46:41.341,0:46:47.848 Daha parlak bir gün ara, tekrar Güneş'i bekle, 0:46:47.848,0:46:54.955 Eğer gökkuşağını istiyorsan, önce yağmura dayanmalısın. 0:46:54.955,0:47:01.428 Kendini toparla, dudağına mutlu bir ıslık ekle, 0:47:01.428,0:47:07.467 Eğer gökkuşağını istiyorsan, önce yağmura dayanmalısın. 0:47:07.467,0:47:14.675 Şanslı yıldızın seni terk ederse ve mutluluğuna gölge düşerse 0:47:14.675,0:47:21.682 Canın bile acıyor da olsa, sen gül, geç 0:47:21.682,0:47:28.589 Kaybederken de neşeni koru, tüm Dünya senin olacak 0:47:28.589,0:47:37.691 Eğer gökkuşağını istiyorsan, önce yağmura dayanmalısın. 0:47:52.279,0:47:53.371 İşte bu kadar! 0:54:53.800,0:54:56.036 Rama, ben hamileyim! 0:54:56.036,0:54:58.300 Bu harika, sevgilim. 0:54:58.438,0:55:02.876 Belki de Uçakta Sevişenler Kulübü'ne üye olmuşlardır. Puşpak Veman'daki. 0:55:02.876,0:55:04.444 Tam olarak ne zaman hamile kaldığını bilmiyoruz. 0:55:04.444,0:55:11.351 Ama çok kısa süre, bu yüzden Ram'dan hamile olmadığını düşünebiliriz. 0:55:11.351,0:55:12.485 Ama bence Ram'dan hamileydi. 0:55:12.485,0:55:14.851 Daha neler. Ram'dandı tabii ki. 0:55:22.762,0:55:27.722 Başka bir adamın evinde onunla beraber olan bir kadını almak, Rama'ya yakışmaz. 0:55:28.768,0:55:33.773 Dhobi'nin başına gelen de bu. Bir de dhobi hikayesi var. 0:55:33.773,0:55:37.777 Hani, dhobi, çamaşırcı. İşte bu dhobi der ki, 0:55:37.777,0:55:40.780 Dhobi'nin karısı başkasıyla beraber olur ve sonra kocasına geri geldiğinde, 0:55:40.780,0:55:43.783 kocası der ki " Ne sandın, ben Ram mıyım da, karısı onu aldattıktan sonra onu geri alayım?" 0:55:43.783,0:55:47.787 Dhobi nedir biliyorsunuz değil mi? Bir çamaşırcı. Tabii bu haber Ram'a ulaşınca, 0:55:47.787,0:55:52.747 Ram da der ki "Eğer kullarım bana saygı duymazlarsa, onlara egemen olamam, bu yüzden senin..." 0:55:53.793,0:55:56.858 İşte burada, Ram Sita'yı sürgüne gönderir, pardon. Doğru. 0:55:59.799,0:56:03.736 Sita, ne dersin, bir seyahate çıkmak ister misin? 0:56:03.736,0:56:05.284 Ama daha yeni geldik buraya. 0:56:05.284,0:56:07.280 Evet, doğru. Sen bavullarını hazırla. 0:56:09.742,0:56:14.747 Laksman Kardeşim, karımın şüpheli namusu, benimkini de gölgeliyor. 0:56:14.747,0:56:17.978 Sita'yı ormana götürüp, onu orada terk etmelisin. 0:56:18.284,0:56:20.343 Onu, kendi krallığımda bırakamam. 0:56:20.653,0:56:24.757 Bence, Ram kral olarak... 0:56:24.757,0:56:29.762 Eğer halktan birisi karısına öyle davranıyorsa, onun da kral olarak neden farklı davranması gereksin ki? 0:56:29.762,0:56:32.765 Bana öyle geliyor ki, Ram Sita'yı, saf olmadığından dolayı değil de, 0:56:32.765,0:56:37.770 kral olarak, halkın saygısını kazanmak zorunda olduğu için uzaklaştırdı, yoksa kral olarak- 0:56:37.770,0:56:39.305 Bence Sita'yı uzaklaştırmasının sebebi- 0:56:39.305,0:56:42.242 Bana öyle geliyor ki, içinde her zaman bir şüphe vardı 0:56:42.242,0:56:47.780 Tabii, bir yandan da, onun meşhur erdemi söz konusuydu. 0:56:47.780,0:56:52.547 Hani, babasına verdiği sözleri tutmasına, halkına, Krallığına verdiği sözleri tutmasına sebep olan erdemi. 0:56:52.785,0:56:57.482 Ama bence içinde hep bir şüphe kalmıştı Sita'nın saf olmadığına ilişkin. 0:57:06.266,0:57:14.741 Çok kötü hissediyorum, hasta ve acılar içindeyim. 0:57:14.741,0:57:23.483 Öyle kötü hissediyorum ki, hasta ve acılar içindeyim. 0:57:23.483,0:57:30.321 erkeğim beni sevmiyor diye öyle korkuyorum ki. 0:57:32.392,0:57:40.959 Günbegün, endişeler içindeyim. 0:57:41.167,0:57:49.309 Günbegün, kötü haber gelecek diye bekliyorum. 0:57:49.309,0:57:56.044 Öyle korkuyorum ki erkeğimi kaybedeceğim diye. 0:57:58.284,0:58:06.726 Sessizce acı çekiyorum; tatlı adamım, onu öyle severim ki, hem de çok acımasız olsa da 0:58:06.726,0:58:13.290 Benim gibi bir kadına ihtiyaç duyan bir adamdır. 0:58:16.736,0:58:24.444 Eğer bu tatlı adam beni es geçerse ölürüm, ben ölürsem ona ne olur? 0:58:24.444,0:58:31.509 Benim gibi bir kadına ihtiyaç duyan bir adamdır. 0:58:33.753,0:58:41.853 Niye bana böyle davranıyor bilmiyorum; nereye gittim ve ne yaptım acaba? 0:58:42.595,0:58:51.304 Kendi dertlerimi ikiye katlıyor, hem de hiç birini hak etmemişken 0:58:51.304,0:58:59.445 Derinden inliyorum, tatlı erkeğim gidiyor ve o gidince vay halime 0:58:59.445,0:59:06.214 Tam da benim gibi bir kadına ihtiyaç duyan bir adamdır 0:59:44.691,0:59:53.599 Neden böyle davranıyor bilemiyorum; nereye gittim ve ne yaptım acaba? 0:59:53.599,1:00:02.342 Kendi dertlerimi ikiye katlıyor, hem de hiç birini hak etmemişken 1:00:02.342,1:00:11.651 Sessizce acı çekiyorum, tatlı erkeğim gidecek ve o gidince vay halime! 1:00:11.651,1:00:20.081 Tam da benim gibi bir kadına ihtiyaç duyan bir adamdır. 1:01:19.218,1:01:24.357 Böyle bir acıyı hak etmek için, bir önceki hayatımda korkunç bir günah işlemiş olmalıyım 1:01:24.357,1:01:30.198 Rama'nın oğullarını taşıyor olmasam, kendimi nehre atardım. 1:01:31.731,1:01:36.869 Sonrasında Sita'yı hep hamile olarak gösterirler. 1:01:36.869,1:01:40.606 Sürgüne gönderildiğinde tekrar ormana gider. 1:01:40.606,1:01:45.311 İşte orada o öğretmenle tanışır, Valmiki. 1:01:45.311,1:01:49.145 İşte Valmiki Ramayana'nın hikayesini böyle yazar, çünkü Sita ona hikayeyi anlatır. 1:02:05.698,1:02:12.604 Ben yalnızca bir kadınım, yalnız bir kadınım, yorgun bir kıyıda bekliyorum. 1:02:13.139,1:02:19.840 Ben yalnızca bir kadınım, acınması gereken. 1:02:20.313,1:02:24.150 Bu sabah uyandım, gün doğarken 1:02:24.150,1:02:27.854 Birdenbire baktım ki, o gitmişti. 1:02:27.854,1:02:34.327 Neden yaptı bunu? Nasıl yapar? Hiç yapmamıştı. 1:02:34.327,1:02:41.495 Hüzünlüyüm, hüzünlüyüm. 1:02:41.734,1:02:48.139 Bu gözlerden akan yaşlar söylemiyor mu? 1:02:49.375,1:02:56.616 Hüzünlüyüm, Siz de hüzünlü olurdunuz, 1:02:56.616,1:03:04.022 Eğer erkeğinizle yaptığınız tüm planlar çöpe gitseydi. 1:03:04.223,1:03:12.062 Bir zamanlar, ben tek kadındım. 1:03:12.265,1:03:19.772 Şimdiyse, mutsuz ve yalnız olanım Yarabbi'm. 1:03:19.772,1:03:27.110 Bugüne kadar mutlu muydum? 1:03:27.513,1:03:33.281 Şimdi gitti, herşey bitti, ben hüzünlüyüm. 1:03:36.522,1:03:40.359 Gökler gibi hüzünlü. 1:03:40.359,1:03:48.858 Eğer bu gözlerden akan yaşlar ne anlama geliyor diye merak ediyorsanız, 1:03:51.737,1:03:55.975 Kimse benim gibi hissetmiyordur. 1:03:55.975,1:03:56.582 Ühüü 1:03:56.582,1:03:57.443 Ühüü, Ühüü 1:03:57.443,1:03:58.671 Ühüü, Ühüü, Ühüü.. 1:03:58.811,1:04:05.011 Erkeğimle yaptığımız tüm planlar çöpe gitti. 1:04:05.851,1:04:13.893 Zamanında, ben tek, tek, tek kadındım onun için. 1:04:13.893,1:04:21.356 Şimdiyse, üzgün ve yalnız olanım, Yarabbi! 1:04:21.534,1:04:25.471 Tanrı'm, mutluydum, hem de nasıl! 1:04:25.471,1:04:29.008 Bugüne kadar- o adam gidene kadar! 1:04:29.008,1:04:35.436 Şimdi o gitti, herşey bitti, ben de hüzünlüyüm! 1:04:47.159,1:04:52.865 Neyse, Sita ormanda Luv ve Kuş'a, ya da Luva ve Kuşa'ya doğum yaptı 1:04:52.865,1:04:59.805 Ve Valmiki onlara Ram'ı öven bir sürü şarkı öğretti. 1:05:06.979,1:05:12.781 Luv, Kuş, hadi şarkılarla Rama'yı övelim. 1:05:14.248,1:05:19.659 Rama harikadır, Rama iyidir, Rama yapması gerekeni yapar. 1:05:19.659,1:05:24.930 Rama adildir, haklıdır, Rama bizi yönlendiren ışıktır. 1:05:24.930,1:05:30.403 Benzersiz adam, benzersiz oğul; herkes Rama'yı sever. 1:05:30.403,1:05:35.602 Her zaman haklı, hiç bir zaman hatalı değil; bu şarkıyla Rama'yı överiz. 1:05:57.029,1:06:02.368 Rama harikadır, Rama iyidir, Rama yapması gerekeni yapar. 1:06:02.368,1:06:07.807 Rama adildir, haklıdır; Rama bizi yönlendiren ışıktır. 1:06:07.807,1:06:12.812 Kusursuz adam, kusursuz oğul; herkesi Rama'yı sever. 1:06:12.812,1:06:18.842 Her zaman haklı, hiç bir zaman hatalı değil; bu şarkıyla Rama'yı överiz. 1:06:57.723,1:06:58.691 Alo? 1:06:58.691,1:07:01.861 Lütfen beni kabul et! Lütfen lütfen lütfen! 1:07:01.861,1:07:05.319 İsteğini yaparım! LÜTFEN! 1:07:05.498,1:07:12.505 Eğer sizin bir kız arkadaşınız olsaydı ve mevcut veya eski erkek arkadaşı ona berbat davranıyor olsaydı 1:07:12.505,1:07:21.313 Arkadışınızsa " Hayır, ben her gün ona yemek yapacağım ve öğlen ona sıcak bir yemek göndereceğim" deseydi, 1:07:21.313,1:07:24.116 Siz şey demez miydiniz: "Bak, bu adam seni sevmiyor, hatta konuşmak istemiyor 1:07:24.116,1:07:27.987 Artık bu sayfayı kapatma zamanı gelmiş. Bir şeyler yanlış, tamam mı?" 1:07:27.987,1:07:33.459 Sita her gün bir çeşit tapınmada bulunuyor. Yani, ben şey gibi hissediyorum... 1:07:33.459,1:07:36.829 Yani insanların tamamen "iyi" veya "kötü" oldukları fikri gibi. Onların tamamen iyi ya da tamamen kötü olmalarını bekliyoruz. 1:07:36.829,1:07:39.799 Bence Sita'nın da kendi hataları var. Mesela önceden Hanuman'la gitseydi, 1:07:39.799,1:07:42.568 yüzlerce, binlerce kişinin ölmesine engel olurdu. 1:07:42.568,1:07:44.170 Özellikle de maymunların. 1:07:44.170,1:07:45.398 Evet, hani hayvan hakları? 1:07:45.671,1:07:50.776 Sonra da bu adam için her gün dua ediyor. 1:07:50.776,1:07:51.572 Yapma sen de! 1:07:51.877,1:07:55.047 Ama o zamanlar, Şartsız Sevgi varmış. 1:07:55.047,1:07:57.049 Onun için durum şöyleymiş: 1:07:57.049,1:07:58.539 "İşte bu adam, beni seviyor." 1:07:58.651,1:08:00.586 Ben kadınların bu fikirlerine karşıyım. 1:08:00.586,1:08:04.690 Çünkü, o zaman şöyle diyebiliyorsunuz: "E tabii, onu sevdiği için böyle davranıyor." 1:08:04.690,1:08:06.458 Yani tamam ama ona iyi davranmayan birini sevmemeli. 1:08:06.458,1:08:07.459 Ona bu kadar kötü davranan birini. 1:08:07.459,1:08:10.129 Tamam mı? İşte bu da onun hatası. 1:08:10.129,1:08:13.426 İşte BU, şartsız sevgi. 1:08:24.610,1:08:28.280 Sen gittin, ben de izin verdim. 1:08:28.280,1:08:31.851 Bizi bağlayan bağları kopardık. 1:08:31.851,1:08:39.258 Seni unutmak istedim, geçmişi geride bırakmak. 1:08:39.258,1:08:49.435 Ancak seninle tanıştığım gecenin büyüsü sonsuza dek aklımda kaldı. 1:08:49.435,1:08:53.839 Gök maviydi üstümüzde. 1:08:53.839,1:08:58.143 Ay daha yeni yükselmişti, aşkımız da. 1:08:58.143,1:09:01.947 Benim heyecanlı kalbim bir şarkı söylüyordu, 1:09:01.947,1:09:06.907 "Sevgilim, nerede olabilirsin?" 1:09:07.253,1:09:11.590 Sonunda geldin, aşkımız orta çıktı. 1:09:11.590,1:09:15.961 Aşkın günü doldu, sen gittin. 1:09:15.961,1:09:25.199 Benim ağrıyan kalbim "Sevgilim geri gel" diye şarkı söylüyor, 1:09:25.271,1:09:30.342 Bir yandan da yaptığın her küçük şeyi hatırlıyorum. 1:09:30.342,1:09:34.613 Çok yalnızım. 1:09:34.613,1:09:40.052 Yürüdüğüm her yol, seninle yürüdüğümüz yollar 1:09:40.052,1:09:45.257 Yalnız olmama şaşmamalı. 1:09:45.257,1:09:49.929 Gök mavi, gece soğuk. 1:09:49.929,1:09:55.200 Ay yeni ama aşk eskidi. 1:09:55.200,1:10:02.207 Burada beklerken, bu kalbim bir şarkı söylüyor 1:10:02.207,1:10:07.611 "Sevgilim bana geri gel." 1:10:29.668,1:10:38.677 Gök mavi, gece soğuk. Ay yeni ama aşk eskidi. 1:10:38.677,1:10:46.385 Burada beklerken bu kalbim bir şarkı söylüyor: 1:10:46.385,1:10:53.692 Sevgilim bana geri gel! 1:10:53.692,1:10:55.091 İşte bu kadar. 1:11:01.700,1:11:05.004 Ram ormandayken, iki oğlan çocuğunun şarkı söylediğini duyar. 1:11:05.004,1:11:06.638 Onların kim olduğunu bilmiyordur ama karşılaştıklarında, 1:11:06.638,1:11:08.240 " Kim bunlar, siz kimsiniz" der. 1:11:08.240,1:11:10.642 İşte o zaman Sita'nın orada olduğunu ve 1:11:10.642,1:11:12.542 bu çocukların kendi oğulları olduğunu öğrenir. 1:11:12.945,1:11:14.646 Oğullarım! 1:11:14.646,1:11:16.248 Baba? 1:11:16.248,1:11:20.352 Ayodhya Sarayı'na dönün ve sonsuza dek benimle ülkeyi yönetin! 1:11:20.352,1:11:24.656 Ram, Luv ve Kuş'u geri almak ister, 1:11:24.656,1:11:27.259 ama hala Sita'yı geri alma konusunda emin değildir. 1:11:27.259,1:11:31.663 Sita! Tabii, Sita... 1:11:31.663,1:11:35.667 Sita'nın yapması gereken tek şey iffetini kanıtlamaktır. Yeniden. 1:11:35.667,1:11:38.670 Tekrar ateş denemesi yapsak, ne dersin? 1:11:38.670,1:11:43.675 Ya da su denemesi? Hani, onun suya batıp batmayacağını görüyorduk. 1:11:43.675,1:11:47.413 Eğer batarsa, iffetlidir. Eğer batmazsa- 1:11:47.413,1:11:51.683 Durun, eğer batmazsa iffetlidir, batarsa... 1:11:51.683,1:11:54.686 Ram, Sita'dan iffetini tekrar kanıtlamasını ister, bence 1:11:54.686,1:11:57.689 daha doğrusu Ram'ın Sita'dan bunu isteyip istemediğinden emin değilim, ama Sita der ki: 1:11:57.689,1:12:00.692 Ben sana iffetimi kanıtlayacağım. 1:12:00.692,1:12:03.695 Eğer Rama'ya karşı her zaman dürüst olduysam, 1:12:03.695,1:12:05.631 eğer hiçbir zaman aklımdan bir başka adam geçirmediysem, 1:12:05.631,1:12:09.635 eğer hem aklen hem de bedenen tamamen iffetliysem, 1:12:09.635,1:12:14.595 o zaman Toprak Ana beni tekrar rahmine alsın! 1:13:06.625,1:13:11.630 Uçuyorum, ama bir yandan da düşüyormuşum gibi hissediyorum, 1:13:11.630,1:13:17.636 Yalnızca senin için aşka düşüyorum 1:13:17.636,1:13:22.641 Sen benim dikkatimi çektin ve aşka düşüyormuşum gibi hissediyorum 1:13:22.641,1:13:27.646 bana yüzüğü göster ve hemen atlarım. 1:13:27.646,1:13:34.119 Eskiden yalnız takılırdım, sonra sırnaşma şansımız oldu, 1:13:34.119,1:13:38.123 şimdiyse sana içim gidiyor. 1:13:38.123,1:13:44.730 Hey Bay Parson, hazır ol, aşka düşüyormuşum gibi hissediyorum 1:13:44.730,1:13:49.633 Senin için aşka düşüyorum. 1:14:35.447,1:14:41.053 Ah, aşkım, aşkım, hiç böyle hissetmemiştim, 1:14:41.053,1:14:45.202 Romantik olarak havadayım. 1:14:46.658,1:14:52.141 Benim aşkı böyle karşılamam çok komik, çok komik 1:14:52.465,1:14:57.669 Doğru mu bilmiyorum, ama Yarabbi'm, ne güzel bir his! 1:14:57.669,1:15:03.408 Uçuyorum, gökteyim, ama bir yandan da düşüyormuşum gibi hissediyorum 1:15:03.408,1:15:07.613 Senin için aşka düşüyorum 1:15:07.613,1:15:09.114 ve bunu sen de biliyorsun. 1:15:09.114,1:15:14.620 Sen benim dikkatimi çektin ve bebeğim işte bu yüzden, düşüyormuşum gibi garip bir his var içimde 1:15:14.620,1:15:19.380 Bana yüzüğü göster ve anında onu senden alırım. 1:15:20.626,1:15:26.428 Eskiden yalnız takılırdım, sonra sırnaşma şansımız oldu, 1:15:26.632,1:15:30.636 şimdiyse sana içim gidiyor. 1:15:30.636,1:15:34.640 Bay Parson, hazır ol, beni terk etme 1:15:34.640,1:15:37.643 Düşüyormuşum gibi hissediyorum ve 1:15:37.643,1:15:45.781 Senin için aşka düşüyorum! 1:15:46.652,1:15:48.085 İşte bu kadar!