1 00:00:13,110 --> 00:00:18,170 מלאו את שמכם פה מציגים... 2 00:00:21,230 --> 00:00:26,070 בשיתוף עם הכסף שלכם... 3 00:00:28,160 --> 00:00:33,000 הפקה במימונכם 4 00:02:11,030 --> 00:02:16,180 סיטה שרה בלוז 5 00:02:22,110 --> 00:02:27,220 סרטה של נינה פיילי 6 00:02:33,000 --> 00:02:39,120 אנט האנשו 7 00:02:45,080 --> 00:02:50,170 מבוסס על הראמאיאנה מאת ולמיקי 8 00:05:15,120 --> 00:05:21,140 סן פרנסיסקו 9 00:06:46,100 --> 00:06:49,200 ריק רוצה להעסיק אותי! הוא בסטודיו חדש. 10 00:06:51,170 --> 00:06:53,020 איפה? 11 00:06:56,180 --> 00:06:57,230 בהודו! 12 00:06:58,010 --> 00:07:02,220 הודו, לפני זמן רב 13 00:07:02,240 --> 00:07:05,220 מתי זה קרה? אני לא זוכר את השנה. 14 00:07:05,240 --> 00:07:08,150 איך אפשר לדעת באיזו שנה זה קרה, בכלל? 15 00:07:08,170 --> 00:07:11,030 אומרים שזה קרה במאה ה-14, אבל... 16 00:07:11,050 --> 00:07:14,070 המאה ה-14 הייתה לא מזמן! -אבל... אני לא יודעת. 17 00:07:14,090 --> 00:07:18,000 המוגולים היו בשלטון, בתקופתו של באבור בהודו. -במאה ה-11? 18 00:07:18,030 --> 00:07:20,040 זה קרה לפני הספירה, אין ספק. 19 00:07:20,210 --> 00:07:24,180 אין ספק שזה קרה לפני הספירה, ואני חושב שזה קרה באיודהיה. 20 00:07:24,200 --> 00:07:28,150 ראמה נולד שם. -בסרי לנקה. -זה ידוע לי כי החריבו את המקדש. 21 00:07:29,080 --> 00:07:32,200 אמרו שראמה נולד שם. אני לא קונה את זה, אבל כך אמרו. 22 00:07:32,220 --> 00:07:36,150 איודהיה נמצאת במדינה אוטר פראדש. 23 00:07:36,170 --> 00:07:38,200 היא נמצאת שם, כך שהסיפור אמיתי. 24 00:07:38,220 --> 00:07:43,000 האירועים שהאגדה מבוססת עליהם אמיתיים כמו אלה שבתנך, כנראה. 25 00:07:43,080 --> 00:07:45,040 רוצים לשמוע את כל הסיפור? 26 00:07:46,070 --> 00:07:50,060 טוב, לאבא של ראמה (דשרתהה) היו ארבע נשים. 27 00:07:50,090 --> 00:07:53,160 שלוש נשים. -שלוש נשים? -וארבעה בנים. 28 00:07:53,190 --> 00:07:56,090 שלוש נשים וארבעה בנים. אני יודע את שמות הבנים, דרך אגב. 29 00:07:56,110 --> 00:07:59,020 קאושליה. -לא. -כלומר, זו הייתה אשתו. 30 00:08:00,140 --> 00:08:02,060 קאושליה, סומיטרה וקאיקיי. 31 00:08:03,070 --> 00:08:08,170 בנה של קאושליה נקרא ראמה. בנה של סומיטרה נקרא לקשמנה. 32 00:08:09,040 --> 00:08:12,060 בנה של קאיקיי נקרא בהארטה. -הרשמת אותי. 33 00:08:12,130 --> 00:08:18,220 ושטרוגהאנה היה אחיו של לקשמנה, לדעתי, כך שהיה בנה של סומיטרה. 34 00:08:19,010 --> 00:08:21,150 סיטה הייתה אשתו של ראמה. -נכון. 35 00:08:21,180 --> 00:08:25,100 אני גם יודע שסיטה הייתה בתו של ג'נקה. 36 00:08:25,220 --> 00:08:29,060 היו לסיטה שמות רבים חוץ מסיטה. -נכון. 37 00:08:29,100 --> 00:08:33,140 ג'נאקי. -קראו לה גם ג'נאקי. -זה ייצג... -וגם ואהיש? 38 00:08:35,100 --> 00:08:38,000 ראיתי הצגה... -ויידהי. -מה? כן, ויידהי. 39 00:08:38,020 --> 00:08:41,170 ראיתי פעם הצגה ששמה ויידהי, כן. כך הבנתי שזה שם נוסף של סיטה. 40 00:08:42,150 --> 00:08:45,100 דשרתהה התכוון להכתיר את ראמה למלך, 41 00:08:45,180 --> 00:08:51,200 אבל קאיקיי באה אליו... כי היא עזרה לו בגדול. 42 00:08:51,220 --> 00:08:55,080 אני חושב שהיא טיפלה בו כשהוא היה ממש חולה, משהו כזה. -כן. 43 00:08:55,160 --> 00:09:01,200 והוא אמר לה אז, אעניק לך משאלה אחת ואעשה כל מה שתרצי. 44 00:09:01,220 --> 00:09:05,080 אז היא ביקשה שישלח את ראמה לגלות למשך 14 שנה. 45 00:09:05,100 --> 00:09:10,140 היא חשבה ש-14 שנה בגלות יספיקו להשכיח אותו מהלב. 46 00:09:11,120 --> 00:09:17,100 איודהיה, לפני זמן רב, עוד לפני הספירה 47 00:09:28,170 --> 00:09:30,100 ראמה בני, 48 00:09:30,210 --> 00:09:33,230 רציתי להכתירך היום למלך איודהיה, 49 00:09:34,040 --> 00:09:36,120 אך אשתי המרושעת והתככנית קאיקיי 50 00:09:37,220 --> 00:09:40,220 כרגע הזכירה לי נדר שנדרתי פעם. 51 00:09:41,060 --> 00:09:44,200 כדי לכבד נדר זה, לא אמליך אותך למלך, 52 00:09:44,230 --> 00:09:48,060 אלא אגרש אותך ליער לתקופה של 14 שנה. 53 00:09:49,200 --> 00:09:53,200 להתראות, בני היקר. הנך הגון וטוב לב, 54 00:09:54,050 --> 00:09:58,080 היושר בהתגלמותו, נסיך ולוחם אמיץ. 55 00:09:58,100 --> 00:10:02,140 הטוב בכל הארץ ובשמים. אתה האדם המושלם. 56 00:10:02,210 --> 00:10:04,190 מי ייתן והאלים יהיו לצדך. 57 00:10:05,120 --> 00:10:08,100 תיזהר מהדלת כשתתחפף מפה. 58 00:10:08,220 --> 00:10:11,100 זו הייתה הבקשה שלה, ודשרתהה היה שבור. 59 00:10:12,030 --> 00:10:16,100 אבל כל הגברים ההודים מקיימים את הבטחותיהם. 60 00:10:17,060 --> 00:10:20,050 הוא היה חייב לעשות זאת. 61 00:10:20,230 --> 00:10:24,040 ואז הוא מת. הוא לא מת? -לא נראה לי. מתי הוא מת? 62 00:10:24,060 --> 00:10:27,060 הוא מת בסופו של דבר. -אבל כל... 63 00:10:27,240 --> 00:10:31,160 הוא לא מת מיד. -בהצגות הראמאיאנה שראיתי בילדותי... -הוא מת מיד? 64 00:10:31,190 --> 00:10:36,020 יש סצנה דרמטית מאוד ובה הוא חוטף התקף לב כשבנו עוזב. 65 00:10:36,050 --> 00:10:40,050 הנחתי שהוא גסס. -אני חושב שהוא באמת חש ברע כשהבן עוזב. 66 00:10:40,100 --> 00:10:44,220 הוא חוטף שבץ. -וזה גם ממש מעיק עליו, נכון? יש לו רגשות אשמה. 67 00:10:45,010 --> 00:10:48,160 כי ראמה היה בן טוב. -כן. -וכשראמה מגורש, 68 00:10:48,200 --> 00:10:52,120 הוא הסכים לעזוב, בעצם. הוא לא התנגד ולא שאל, למה? 69 00:10:52,160 --> 00:10:56,060 הוא רק אמר, אבי, אם זהו רצונך, אעזוב. 70 00:10:56,080 --> 00:10:59,150 והוא עזב. ואז סיטה אמרה, אם אתה עוזב, אלך איתך. 71 00:11:00,090 --> 00:11:05,240 לא, סיטה. ביער שורצים שדי רקשאסה. 72 00:11:06,040 --> 00:11:10,070 הם מטרידים את חכמינו ומחללים את טקסי האש שלהם. 73 00:11:10,180 --> 00:11:13,210 עליי להילחם בהם לבדי. 74 00:11:15,020 --> 00:11:18,240 ראמה, מקומה של האישה הוא לצד בעלה. 75 00:11:19,070 --> 00:11:23,140 אעמוד בכל התלאות. לא אוכל לחיות בלעדיך. 76 00:11:23,180 --> 00:11:27,200 לא אוכל לחיות בלעדיך... לא אוכל לחיות בלעדיך... 77 00:11:28,000 --> 00:11:31,130 לא אוכל לחיות בלעדיך... לא אוכל לחיות... 78 00:14:40,240 --> 00:14:42,070 אתגעגע אליך. 79 00:14:42,100 --> 00:14:44,170 החוזה הוא רק לחצי שנה. 80 00:14:44,190 --> 00:14:46,160 אחזור עוד לפני שתרגישי. 81 00:14:59,110 --> 00:15:00,220 רוואנה 82 00:15:00,240 --> 00:15:05,050 רוואנה היה המלך הרשע של לנקה. 83 00:15:06,100 --> 00:15:10,120 והוא פשוט חטף את סיטה. 84 00:15:11,050 --> 00:15:14,050 רוואנה היה איש מלומד מאוד, לפי מה שהבנתי. 85 00:15:14,080 --> 00:15:19,010 בעצם, המעשה הרע היחיד שהוא כנראה עשה היה חטיפתה של סיטה. 86 00:15:19,050 --> 00:15:24,030 זה די מעניין כי שאר התכונות שלו... הוא היה איש מלומד מאוד. 87 00:15:24,060 --> 00:15:28,030 הוא היה מומחה בכלי נשק רבים והתפלל לאלים הנכונים, אני חושב. 88 00:15:28,050 --> 00:15:30,240 מכל הדברים האלה נראה שהוא מלך טוב, 89 00:15:31,040 --> 00:15:37,100 אבל מנסים לשכנע אותנו בהדרגה שהוא נבל מוחלט, כמו מוגמבו. 90 00:15:37,230 --> 00:15:40,100 נכון, גם הוא חי באי. -הוא חי באי. -כן. 91 00:15:41,010 --> 00:15:46,030 הוא סגד לשיבא. -חסיד של שיבא. -חסיד של שיבא, והוא ניגן... 92 00:15:46,060 --> 00:15:49,130 הוא ניגן בכלים. -הוא פרט על וינה בעזרת מעיו, אני חושבת, 93 00:15:49,150 --> 00:15:53,040 למען שיבא. -בעזרת המעיים? -כן. -לא ידעתי. -למען שיבא. 94 00:15:53,110 --> 00:15:57,100 כן, מדגישים את העובדה שהוא היה חסיד מושבע מאוד, 95 00:15:57,120 --> 00:16:02,090 והוא ביקש מהאל שיבא שיגשים לו משאלה, 96 00:16:02,110 --> 00:16:07,180 והוא ניגן בוינה בעזרת המעיים שלו, בעיקרון. 97 00:16:08,030 --> 00:16:10,240 קשה להביס אדם כזה בקרב, כי במצב הזה, 98 00:16:11,010 --> 00:16:14,190 אדם שמנגן בוינה בעזרת המעיים שלו בטח לא יחוש כאב. 99 00:16:15,010 --> 00:16:18,080 אני מתרשם מכך שהוא היה מלך סרי לנקה. 100 00:16:18,150 --> 00:16:21,230 לא, הוא היה מלך לנקה. -זו הייתה לנקה. 101 00:16:22,010 --> 00:16:26,000 קראו לה ציילון. זו אותה ארץ, לדעתי. -כך אנו חושבים, בכל אופן. 102 00:16:26,030 --> 00:16:30,180 הם בנו גשר. -הגשר עדיין קיים, לפי התצלומים של נאסא. 103 00:16:30,210 --> 00:16:33,160 באמת? נאסא? -כן, נאסא טוענים כך לפי תצלומי הלוויין. 104 00:16:33,180 --> 00:16:37,110 אז זה בטח נכון. אולי ראו אותם על הירח. 105 00:16:39,080 --> 00:16:41,160 שורופנקה לא מופיעה בסיפור הזה? קוראים לה שורופנקה, נכון? 106 00:16:42,120 --> 00:16:46,240 שורפנקהה. -שורפנקהה. -טעיתי בשם שלה. עוד ירדפו אחריי. 107 00:16:47,010 --> 00:16:51,050 שורפנקהה היא בעלת האף המכוער. -היא הייתה אחותו של רוואנה. 108 00:16:51,130 --> 00:16:55,080 רוואנה, ראמה טבח בשדי הרקשאסה שלך ביער. 109 00:16:55,100 --> 00:16:56,240 עליך לנקום בו! 110 00:16:57,050 --> 00:17:01,210 אל תעשה זאת, אדוני. ראמה הוא רב עוצמה! 111 00:17:02,050 --> 00:17:06,190 אחותי, אל תטרידי אותי בדאגותייך חסרות הערך. 112 00:17:08,140 --> 00:17:13,060 אחי היקר רוואנה, ראית פעם את סיטה, אשתו של ראמה? 113 00:17:14,010 --> 00:17:17,100 היא האישה היפה בעולם. 114 00:17:17,190 --> 00:17:21,070 עורה מלבלב כפריחת הלוטוס. 115 00:17:21,100 --> 00:17:24,090 עיניה צלולות כבריכות לוטוס. 116 00:17:24,120 --> 00:17:28,060 ידיה הן כמו... לוטוסים! 117 00:17:28,090 --> 00:17:34,110 שדיה גדולים ועגולים כמו לוטוסים עסיסיים! 118 00:17:38,110 --> 00:17:40,160 קח את סיטה לאישה, רוואנה. 119 00:17:40,190 --> 00:17:42,120 תחטוף אותה מראמה! 120 00:17:42,190 --> 00:17:45,110 אל תעשה זאת, אדוני! 121 00:17:45,200 --> 00:17:49,080 אל תתווכח איתי, מריצ'ה. 122 00:17:49,120 --> 00:17:51,130 עליך לעזור לי ומיד! 123 00:17:51,210 --> 00:17:57,080 שנה את דמותך לצבי זהב יפהפה והסח את דעתו של ראמה. 124 00:17:57,160 --> 00:18:02,060 כשסיטה תיוותר ללא השגחה, אחטוף אותה! 125 00:18:02,160 --> 00:18:05,130 סיטה תהיה שלי! 126 00:18:20,020 --> 00:18:22,240 איזה צבי זהב יפהפה! 127 00:18:23,200 --> 00:18:26,180 ראמה, תוכל לתפוס אותו למעני? 128 00:18:26,240 --> 00:18:29,210 אני לא בטוח, סיטה. ייתכן שזו תחבולה. 129 00:18:30,000 --> 00:18:32,080 ראמה, בבקשה! 130 00:18:33,070 --> 00:18:37,200 בסדר, סיטה. את מבקשת ממני מעט ומעניקה לי רבות. 131 00:18:37,240 --> 00:18:40,210 אבל תבטיחי לי שלא תעזבי את הבקתה בזמן היעדרותי. 132 00:18:41,040 --> 00:18:43,230 היער מסוכן. -אני מבטיחה. 133 00:18:44,120 --> 00:18:46,140 ראמה, אני אוהבת אותך! 134 00:18:47,010 --> 00:18:49,100 אני אוהב אותך, סיטה. 135 00:22:03,060 --> 00:22:07,040 אתם יודעים מה סיטה עשתה אז ואיך היא הודיעה לכולם איפה היא? 136 00:22:07,060 --> 00:22:10,080 היא השליכה את תכשיטיה לאורך הדרך, נכון? -כן. 137 00:22:10,140 --> 00:22:15,120 כך הצליחו למצוא אותה. התכשיטים הובילו ללנקה. 138 00:22:16,100 --> 00:22:20,210 כמה תכשיטים היא השליכה? -היא ענדה המון מהם ביער. 139 00:22:21,050 --> 00:22:25,020 היא אהבה תכשיטים. -לא, היא לא ענדה תכשיטים, זוכרים? 140 00:22:25,040 --> 00:22:28,080 היא השאירה הכול מאחור כשהיא עזבה את איודהיה והגיעה לשם. 141 00:22:28,100 --> 00:22:32,000 היא עזבה הכול מאחור? -כן. היא באה רק בבגדי הפרישות שלה. 142 00:22:32,020 --> 00:22:34,030 אל תחפשי חורים בסיפורים האלה. 143 00:22:36,200 --> 00:22:37,230 היא נעלמה! 144 00:22:38,140 --> 00:22:43,080 אמרתי לה שלא תעזוב את הבקתה! איך אמצא אותה עכשיו? 145 00:22:45,050 --> 00:22:48,100 סיטה! סיטה! 146 00:22:49,080 --> 00:22:52,060 הו, סיטה, לאן נעלמת? 147 00:22:53,080 --> 00:22:54,130 הנומן 148 00:22:54,150 --> 00:22:56,200 הנה סיפור מוצאו של הנומן. 149 00:22:57,030 --> 00:22:59,140 המון שדים התקיפו את העולם, 150 00:22:59,200 --> 00:23:05,010 ואומרים שכל האלים פנו לווישנו והתחננו שיעזור להם. 151 00:23:05,100 --> 00:23:08,240 וישנו אמר שהוא ייוולד על פני האדמה בדמותו של ראמה. 152 00:23:09,010 --> 00:23:11,180 הוא גם נולד בדמותו של קרישנה. זה מבלבל מאוד. -דאסאווטר, 153 00:23:11,220 --> 00:23:17,060 יש לו 01 התגלמויות. העשירית היא האחרונה ועוד לא התגלתה. 154 00:23:18,170 --> 00:23:25,080 בכל אופן, הוא אמר, נעשה כך. שיבא יתגשם גם הוא ויעזור לי, 155 00:23:25,200 --> 00:23:28,140 אז הנומן הוא בעצם התגלמות של שיבא. 156 00:23:28,170 --> 00:23:30,160 לא ידעתי. -גם אני לא ידעתי. 157 00:23:30,200 --> 00:23:38,030 אז הנומן נולד לשם מטרה אחת: להיפגש עם ראמה ולעזור לו. 158 00:23:38,050 --> 00:23:40,110 הוא נולד רק לשם כך. 159 00:23:51,210 --> 00:23:53,130 אני אעזור לך. 160 00:23:54,060 --> 00:23:55,100 מי אתה? 161 00:23:55,170 --> 00:23:58,210 אני הנומן, הקוף הלוחם. 162 00:23:59,070 --> 00:24:01,130 אני בנה של הרוח. 163 00:24:02,030 --> 00:24:06,100 אני ראמה, נסיך איודהיה. הבה נכרות בינינו ברית. 164 00:24:07,020 --> 00:24:09,110 אהיה משרתך לנצח. 165 00:24:10,070 --> 00:24:12,220 צא לדרך ומצא את סיטה! 166 00:24:30,060 --> 00:24:36,110 סן פרנסיסקו 167 00:24:48,200 --> 00:24:50,100 הלו? -זה אני! 168 00:24:50,130 --> 00:24:55,060 דייב! איפה אתה? -בטריבנדרום, טיפשונת. בבית שלי. 169 00:24:55,160 --> 00:24:58,080 יש לך טלפון בבית? -כמובן! 170 00:24:58,130 --> 00:25:01,200 עזבת לפני חודש ולא שלחת לי בדואל את מספר הטלפון שלך. 171 00:25:01,240 --> 00:25:05,150 לא שלחתי? טוב, יש לי חדשות טובות. 172 00:25:05,190 --> 00:25:08,140 האריכו את החוזה שלי בשנה נוספת! 173 00:25:08,210 --> 00:25:12,140 מה? עוד שנה? אמרת שתחזור אחרי חצי שנה! 174 00:25:12,190 --> 00:25:15,200 אבל אני אוהב לחיות פה. -ומה איתי? 175 00:25:16,110 --> 00:25:19,200 מה עם לקסי? מה עם הדירה שלנו? 176 00:25:21,060 --> 00:25:23,130 מה עם הקשר שלנו? 177 00:25:26,030 --> 00:25:28,030 אל תבכי, נינה. 178 00:25:29,240 --> 00:25:31,120 אני אוהב אותך. 179 00:25:33,020 --> 00:25:35,010 תוכלי לבוא הנה. 180 00:25:36,240 --> 00:25:40,020 היא יושבת מתחת לעץ. -והיא בוכה. 181 00:25:40,050 --> 00:25:44,040 היא חושבת על ראמה ומתפללת לראמה. 182 00:25:44,070 --> 00:25:48,000 וכל האנשים המרושעים האלה שמוצגים בסרטים ובסדרות, 183 00:25:48,040 --> 00:25:51,190 האנשים המרושעים באים ומפחידים אותה, אבל היא מתפללת לראמה. 184 00:25:51,210 --> 00:25:58,160 אבל כל הנשים האלה, השדות שאמורות לשמור עליה, 185 00:25:58,220 --> 00:26:02,180 הן נדהמות כשהן רואות את... -מסירותה. -מסירותה לראמה. 186 00:26:02,220 --> 00:26:06,150 רוואנה בא ואומר, מה ראמה יעשה למענך וכו'. 187 00:26:06,180 --> 00:26:09,220 שאני לא יכול לעשות. -כן, אבל היא עדיין אומרת שראמה יבוא. 188 00:26:10,020 --> 00:26:12,230 יש לך הזדמנות אחרונה כי הוא עוד יבוא לפה 189 00:26:13,110 --> 00:26:15,140 והוא ינקנק אותך. 190 00:26:17,220 --> 00:26:21,240 אני אוהב אותך, סיטה. עלייך להינשא לי. 191 00:26:22,060 --> 00:26:25,110 לעולם לא. אני אוהבת את ראמה ורק אותו. 192 00:26:28,040 --> 00:26:31,090 אני אישה חסודה ששייכת לגבר אחר. 193 00:26:33,120 --> 00:26:37,100 אני שייכת לראמה כפי שהאור שייך לשמש. 194 00:26:39,160 --> 00:26:41,070 החזר אותי לראמה, 195 00:26:41,100 --> 00:26:45,200 אחרת תשמע את צליל קשתו הרועמת כרעמו של אינדרה! 196 00:26:51,060 --> 00:26:54,110 ככל שהגבר מדבר במתיקות לאישה, 197 00:26:54,140 --> 00:26:57,040 כך היא מרבה להעליב אותו! 198 00:26:57,210 --> 00:27:02,130 עלייך להחליט בתוך חודשיים, עלמתי הנאה. 199 00:27:02,230 --> 00:27:06,130 בסופם, תהיי במיטתי! 200 00:27:07,020 --> 00:27:09,020 אם לא תינשאי לי, 201 00:27:09,040 --> 00:27:14,010 שדי הרקשאסה שלי יטבחו אותך ויגישו לי אותך בארוחת הבוקר. 202 00:27:16,090 --> 00:27:18,230 עיניך הצהובות והמכוערות ייפלו לבסוף מראשך 203 00:27:19,000 --> 00:27:21,130 מרוב מבטיך שטופי הזימה, רוואנה. 204 00:27:21,240 --> 00:27:26,070 ואיני שורפת אותך לאפר באמצעות כוחותיי העצומים מסיבה אחת בלבד. 205 00:27:26,120 --> 00:27:29,090 ראמה לא הורה לי לעשות זאת. 206 00:30:37,090 --> 00:30:40,150 גם היא עשתה טעויות, ובעצם, היא הייתה צריכה לחזור עם הנומן. 207 00:30:40,180 --> 00:30:45,020 כל ההתעקשות על כך שהאהוב שלה יציל אותה? היא ממש עקשנית. 208 00:30:45,050 --> 00:30:48,080 תקפצי על גב הקוף, תחזרי לשם ותתפנני. 209 00:30:48,150 --> 00:30:53,020 כך יינצלו מאות אנשים, בסדר? -ייתכן שהיא לא בטחה בקוף? 210 00:30:53,120 --> 00:30:56,070 כן, ייתכן שהיא לא בטחה בקוף. -לא. 211 00:30:56,100 --> 00:31:00,150 לדעתי, היא בטחה בקוף במאה אחוז. -אבל רצתה שאהובה יבוא. -נכון. 212 00:31:00,210 --> 00:31:03,060 זה קטע נוסף שלה. תוכיח לי מי אתה, מותק! 213 00:31:03,080 --> 00:31:06,090 אבל זה לא כל העניין. היא גם רצתה... -תיאבק למעני. 214 00:31:06,160 --> 00:31:10,000 סליחה. -היא גם רצתה שהמלך הרשע יובס, לדעתי. 215 00:31:10,030 --> 00:31:13,150 היא רצתה שבעלה יבוא וילמד אותו לקח. -אז למה היא לא חזרה? 216 00:31:14,090 --> 00:31:17,170 כך אין למלך הרשע בת ערובה, ואפשר לתקוף אותו אז. 217 00:31:17,190 --> 00:31:21,230 זה נראה כאילו היא ניסתה לפאר את שמו של ראמה במהלך כל זה. 218 00:31:22,010 --> 00:31:25,200 הגבר שלי יבוא הוא מסוגל לטפל בו 219 00:31:25,230 --> 00:31:29,110 לבו טהור והוא יהרוג את רוואנה. 220 00:31:30,000 --> 00:31:31,240 זו אישה צמאת דם. 221 00:31:33,070 --> 00:31:37,120 דירת חדר אחד להשכרה לאוהבי חתולים בסן פרנסיסקו, 222 00:31:37,140 --> 00:31:41,200 מיוני ועד לשנה הבאה. יש לטפל באהבה בחתולה שלנו לקסי. 223 00:31:48,120 --> 00:31:52,240 האוקיינוס השקט 224 00:31:57,230 --> 00:32:00,030 טריבנדרום 225 00:32:02,050 --> 00:32:06,050 האם הם באמת קופים? כי הם... -הם מסוגלים לעוף. -הם לא קופים. 226 00:32:07,140 --> 00:32:09,240 הבנתי שהם שונים מקופים. 227 00:32:11,120 --> 00:32:15,090 לפי מה ששמעתי בילדותי, הקוף הוא מין אחד, 228 00:32:15,120 --> 00:32:19,120 והונארה הוא מין אחר. הוא חצי קוף וחצי אדם. 229 00:32:19,190 --> 00:32:24,190 בסדר, אבל היה לו זנב. -כן, אבל הוא לא... נכון. 230 00:32:25,040 --> 00:32:30,000 בהחלט היה לו זנב. אבל הוא היה חצי קוף, ואולי יותר מכך. 231 00:32:30,090 --> 00:32:33,140 אבל זה היה הצבא שלהם. הם היו רק שני אחים בלעדיו. לא היה להם צבא. 232 00:32:33,160 --> 00:32:36,220 שני האחים והצבא העצום של סוגריבה. 233 00:32:36,240 --> 00:32:40,040 הונאר סנה (צבא הקופים). -כן, ונאר סנה. 234 00:32:40,200 --> 00:32:43,150 הנומן! כנס את צבא הקופים! 235 00:32:43,220 --> 00:32:47,030 נחצה את הים ונחלץ את סיטה מלנקה. 236 00:32:47,170 --> 00:32:49,040 כן, אדוני. 237 00:32:49,090 --> 00:32:51,080 נצעד לשם מיד! 238 00:36:07,220 --> 00:36:16,220 טירובאננטאפודראם (טריבנדרום), הודו 239 00:36:22,210 --> 00:36:24,020 דייב! 240 00:36:30,200 --> 00:36:32,150 דייב. -אנחנו בהודו. 241 00:36:32,210 --> 00:36:34,220 אסור להתנשק בפומבי. 242 00:36:36,110 --> 00:36:38,030 אני אסחב את המזוודה שלך. 243 00:36:59,060 --> 00:37:01,240 אז... את פה. 244 00:37:02,180 --> 00:37:04,010 לילה טוב. 245 00:37:20,200 --> 00:37:22,040 אלוהים. 246 00:37:22,070 --> 00:37:25,150 אני יודע מה הוא עשה אחר כך, אבל מה הוא עשה כשמצא אותה בלנקה? 247 00:37:27,130 --> 00:37:31,200 הוא חיבק ונישק אותה. -לא. -לא נראה לי. יחסו היה קריר. 248 00:37:32,160 --> 00:37:34,140 למה הוא היה קריר כלפי סיטה? 249 00:37:35,070 --> 00:37:39,180 למען האמת, אני לא ממש בטוח מה הסיבה. -תוכל להמציא משהו. 250 00:38:22,180 --> 00:38:27,070 גרת בבית גבר אחר. אינך ראויה להיות אשתי. 251 00:38:27,130 --> 00:38:31,180 מה? -עשיתי את המוטל עליי. הצלתי אותך מידי האויב, 252 00:38:31,210 --> 00:38:34,050 ונקמתי את העלבון למעני. 253 00:38:34,090 --> 00:38:37,240 מקננים בי חשדות בנוגע להתנהגותך ולטוהר מידותייך. 254 00:38:38,020 --> 00:38:40,020 רוואנה היה מודע ליופייך. 255 00:38:40,050 --> 00:38:44,010 לא ייתכן שהוא החזיק אותך בביתו מבלי לגעת בך! 256 00:38:44,040 --> 00:38:46,200 אפילו מראך מכאיב לי! 257 00:38:47,060 --> 00:38:51,160 את חופשייה ללכת לדרכך. אין לי כל צורך בך, סיטה. 258 00:38:53,100 --> 00:38:55,040 לו ידעתי זאת, 259 00:38:55,070 --> 00:38:58,210 הייתי שמה קץ לחיי כבר אז, והקרב היה נחסך ממך. 260 00:38:59,070 --> 00:39:02,180 הקימו לי מדורה לשריפת גופתי! איני יכולה עוד לחיות. 261 00:39:02,220 --> 00:39:06,190 בעלי דחה אותי אף שנותרתי טהורה. 262 00:39:06,210 --> 00:39:10,230 ברור לחלוטין שהוא מפקפק בטהרה שלה. 263 00:39:11,050 --> 00:39:13,190 כל עניין הטהרה ממש מוזר בעיניי. 264 00:39:13,230 --> 00:39:18,070 מוזר בעיניי שאיש לא משבח את רוואנה על כך שלא כפה את עצמו. 265 00:39:18,100 --> 00:39:21,070 כלומר, אני יודע שלא צריך לשבח מישהו על כך. -אולי הוא אנס אותה? 266 00:39:21,100 --> 00:39:25,160 אבל כשמדובר בנבלים, אנחנו מצפים מהם להיות מנוולים. 267 00:39:26,050 --> 00:39:30,140 אבל הוא אמר, לא אגע בך, אלא אם כן תבואי אליי מרצונך. 268 00:39:30,160 --> 00:39:34,010 לא אאלץ אותך לבוא לביתי ולא אכפה את עצמי עלייך. 269 00:39:34,040 --> 00:39:37,130 הוא לא שכב איתה, נכון? -לא. סיטה הוכיחה זאת פעמים רבות. 270 00:39:37,150 --> 00:39:39,080 במבחן האש. 271 00:42:53,220 --> 00:42:59,240 ונראה שהוא עדיין לא משוכנע גם אחרי שהיא עברה את מבחן האש. 272 00:43:00,030 --> 00:43:04,000 זה נראה כאילו... -חשבתי שהוא השתכנע, אבל הושפע מלחץ חברתי, 273 00:43:04,030 --> 00:43:06,050 אחר כך, בגלל הכובס. -כן, בגלל הכובס. 274 00:43:06,110 --> 00:43:09,140 הוא השתכנע. הוא לא פקפק בה. הוא אמר, טוב, את טהורה. 275 00:43:09,160 --> 00:43:13,110 ואני חושב שהוא דווקא חיבק אותה, ופרחים נפלו מהשמים או משהו. 276 00:43:14,160 --> 00:43:17,100 אופס. נראה שדווקא היית טהורה. 277 00:43:17,160 --> 00:43:21,100 תוכלי לסלוח לי, סיטה? -כמובן, ראמה. 278 00:43:21,190 --> 00:43:23,240 אני חיה רק למענך. 279 00:43:29,080 --> 00:43:35,060 ברוכים הבאים לקריית המדע הירוקה ביותר בטריבנדרום 280 00:43:43,240 --> 00:43:48,010 הם ממש רוצים שאשתתף בפגישה. הם יטיסו אותי עד לניו יורק! 281 00:43:48,050 --> 00:43:50,080 נסיעה של חמישה ימים, והכול משולם מראש! 282 00:43:50,210 --> 00:43:54,040 נהדר! את תעשי חיים. 283 00:44:06,010 --> 00:44:07,090 נתראה בשבוע הבא. 284 00:44:20,010 --> 00:44:23,140 לא, זו מרכבה מעופפת. האלים שלחו אותה. 285 00:44:23,220 --> 00:44:28,130 זה משהו מעופף. -רכבת יפנית. -חשבתי שזה ממש מגניב. 286 00:44:29,000 --> 00:44:32,190 זה היה המטוס הראשון, בערך. הם ממש טסו בחזרה. 287 00:44:32,210 --> 00:44:35,090 אני לא חושב שהם רכבו על ציפור. הם רכבו על ציפור? 288 00:44:36,040 --> 00:44:38,140 אני חושב שזה היה עצם מעופף. 289 00:44:38,210 --> 00:44:43,020 שטיח מעופף, כמו באלדין. -לא, מבנה מורכב. -פושפאקה. 290 00:44:43,050 --> 00:44:46,130 כן, הם חזרו בזה. מרכבה מעופפת. -פושפאקה וימנה. 291 00:44:46,180 --> 00:44:52,110 זה היה אחד ממטוסי הג'מבו ההודיים. -ויש גם סרט אילם שנקרא כך. 292 00:44:52,230 --> 00:44:57,010 זו כוונתי. זה היה עצם, לא ציפור. -פושפאקה וימנה. 293 00:44:58,130 --> 00:45:02,170 41 השנים פשוט הגיעו לסיומן והם רצו לחזור במהירות. 294 00:48:04,190 --> 00:48:09,200 הפסקה 295 00:48:14,020 --> 00:48:15,080 אין מצב! 296 00:49:01,190 --> 00:49:02,230 תקומו! 297 00:49:04,140 --> 00:49:06,030 שריפה! 298 00:50:23,210 --> 00:50:25,080 קניתי פופקורן. 299 00:50:26,190 --> 00:50:28,030 קומו כבר! 300 00:50:57,180 --> 00:51:01,090 ניו יורק 301 00:51:12,090 --> 00:51:15,200 הנידון: זריקה. נינה היקרה, אל תחזרי. באהבה, דייב 302 00:54:51,110 --> 00:54:53,150 ראמה, אני בהיריון! 303 00:54:53,240 --> 00:54:56,020 חדשות נפלאות, יקירתי! 304 00:54:56,070 --> 00:54:59,220 אולי הם התעלסו בשחקים, בפושפאקה וימנה. -משהו כזה. 305 00:55:00,160 --> 00:55:04,230 לא ידוע מתי היא נכנסה להיריון. -ממש לאחר מכן, ולכן אפשר לשער 306 00:55:05,000 --> 00:55:09,230 שאבי התינוק שלה לא היה ראמה, אבל אני חושב שזה היה ראמה. 307 00:55:10,070 --> 00:55:12,140 כופר אחד! ברור שזה ראמה. 308 00:55:13,100 --> 00:55:15,040 זונה! 309 00:55:15,170 --> 00:55:17,090 כלבה! 310 00:55:17,190 --> 00:55:19,080 פרוצה! 311 00:55:20,010 --> 00:55:22,070 אני לא ראמה. 312 00:55:22,110 --> 00:55:25,200 הוא מסכים לגור עם אישה שלנה בביתו של גבר אחר! 313 00:55:26,040 --> 00:55:30,010 זה קורה בסיפור הדהובי! -זה סיפור הדהובי. 314 00:55:30,050 --> 00:55:33,120 אתם יודעים, הדהובי, הכובס. -כן, הכובס אומר את זה. 315 00:55:33,150 --> 00:55:37,000 אשתו של הכובס הייתה עם גבר אחר. 316 00:55:37,020 --> 00:55:38,220 היא חוזרת והוא אומר, את חושבת שאני ראמה? 317 00:55:39,050 --> 00:55:42,240 הוא קיבל מישהי בחזרה אחרי שגרה עם גבר אחר. -דהובי זה כובס. 318 00:55:43,080 --> 00:55:46,020 הייתה לו מכבסה. -כשראמה שומע זאת, הוא אומר, 319 00:55:46,050 --> 00:55:51,040 לא אוכל למלוך ללא כבודם של נתיניי, ואת חייבת... 320 00:55:51,080 --> 00:55:54,140 ואז הוא גירש אותה, סליחה. הוא גירש אותה. -נכון. 321 00:55:57,240 --> 00:56:01,080 סיטה, אולי תרצי לצאת לטיול? 322 00:56:01,140 --> 00:56:04,130 אבל רק עכשיו חזרנו. -יופי. לכי לארוז. 323 00:56:07,080 --> 00:56:08,190 אחי לקשמנה. 324 00:56:08,220 --> 00:56:12,050 השם הרע שיצא לאשתי מעיב על שמי הטוב. 325 00:56:12,110 --> 00:56:15,120 עליך לקחת את סיטה ליער ולנטוש אותה שם. 326 00:56:15,180 --> 00:56:17,140 לא ארצה אותה בממלכתי. 327 00:56:18,070 --> 00:56:22,030 בעיקרון, בתור מלך, הוא היה חייב לעשות זאת. 328 00:56:22,050 --> 00:56:27,030 אם האיש הפשוט עושה זאת לאשתו, המלך לא יכול לנהוג אחרת. 329 00:56:27,060 --> 00:56:30,040 לדעתי, הוא לא גירש אותה משום שחשב שהיא חוללה. 330 00:56:30,070 --> 00:56:34,050 כפי שהוא אמר, הוא לא יכול להיות מלך ללא כבוד מנתיניו, 331 00:56:34,080 --> 00:56:35,210 ולא ייתכן שייחשב... 332 00:56:35,240 --> 00:56:39,240 הוא לא גירש אותה כי היא טמאה. -לדעתי, תמיד קינן בו הספק. 333 00:56:40,030 --> 00:56:44,210 זה מתחבר למוסר שלו שהיה ידוע לכולם. 334 00:56:45,000 --> 00:56:49,230 הוא תמיד עמד בהבטחותיו לאביו, לנתיניו ולממלכתו. 335 00:56:50,060 --> 00:56:54,130 אבל אני חושבת שתמיד קינן בו ספק בנוגע לטהרתה. 336 01:00:21,120 --> 01:00:27,010 ברוקלין, ניו יורק 337 01:01:16,140 --> 01:01:21,150 בטח חטאתי קשות בגלגול קודם אם עליי לסבול סבל שכזה. 338 01:01:21,200 --> 01:01:24,150 לולא נשאתי ברחמי את בניו של ראמה, 339 01:01:24,180 --> 01:01:27,050 הייתי משליכה את עצמי לנהר! 340 01:01:29,010 --> 01:01:32,140 דמותה תמיד מוצגת כשהיא הרה. 341 01:01:32,180 --> 01:01:36,220 אחר כך, כשהם חוזרים. -לא, כשהיא מגורשת וגרה שוב ביער. 342 01:01:37,130 --> 01:01:42,110 ושם היא פוגשת את המורה. -ואלמיקי. -ואלמיקי. סליחה. 343 01:01:42,130 --> 01:01:45,190 כך כתב ואלמיקי את הראמיאנה. סיטה סיפרה לו את כל הסיפור. 344 01:04:44,070 --> 01:04:47,090 בכל אופן, לאו וקוש, או לאווה וקושה, 345 01:04:47,220 --> 01:04:52,150 הם נולדו לסיטה ביער. ואלמיקי חינך אותם. 346 01:04:52,220 --> 01:04:56,080 הוא לימד אותם לשיר שירי תהילה לראמה. 347 01:05:03,210 --> 01:05:06,100 לאווה וקושה, 348 01:05:06,120 --> 01:05:08,180 הבה נהלל את ראמה. 349 01:06:54,210 --> 01:06:59,010 -קח אותי בחזרה! בבקשה! בבקשה! בבקשה! 350 01:06:59,030 --> 01:07:01,180 אעשה כל מה שתרצה! בבקשה! 351 01:07:02,110 --> 01:07:05,210 אם הייתה לך חברה שזכתה ליחס גרוע 352 01:07:06,020 --> 01:07:09,100 מהחבר שלה לשעבר או מהחבר הנוכחי, 353 01:07:09,130 --> 01:07:12,190 והיא אמרה שבכל יום 354 01:07:13,060 --> 01:07:17,220 היא תבשל לו ותשלח לו ארוחת צהריים חמה. 355 01:07:18,060 --> 01:07:21,040 לא תגידי לה, תשמעי, הוא לא אוהב אותך ולא רוצה לדבר איתך. 356 01:07:21,070 --> 01:07:24,080 את חייבת להתגבר עליו ולהמשיך הלאה. זה לא עובד. 357 01:07:25,010 --> 01:07:28,240 סיטה מתפללת אליו בכל יום, והנה דעתי. 358 01:07:29,120 --> 01:07:31,190 בנוגע לדמויות טובות ורעות, 359 01:07:31,210 --> 01:07:33,210 אנחנו רוצים שיהיו טובות לגמרי או רעות לגמרי. 360 01:07:33,230 --> 01:07:37,000 אני חושב שיש גם בסיטה פגמים. למשל, היא לא חזרה עם הנומן. 361 01:07:37,020 --> 01:07:39,160 היא יכלה להציל אלפים רבים ממוות. 362 01:07:39,200 --> 01:07:42,140 קופים, בעיקר. -נכון. מה עם זכויות בעלי החיים? 363 01:07:42,160 --> 01:07:48,090 והיא מתפללת לבחור הזה בכל יום. בחייך. 364 01:07:48,190 --> 01:07:52,090 אבל אהבתה הייתה ללא תנאים בשלב הזה. 365 01:07:52,120 --> 01:07:57,170 היא חשבה, הוא אוהב אותי. -אני לא מסכים עם התפיסה הנשית הזו. 366 01:07:57,220 --> 01:08:01,060 כי כולם אומרים שהיא נהגה כך מאהבתו אליו. 367 01:08:01,100 --> 01:08:05,210 למה היא אוהבת מישהו שפוגע בה? -ומתאכזר אליה? -זו הטעות שלה. 368 01:08:07,020 --> 01:08:09,190 לכן זה נקרא, אהבה ללא תנאים. 369 01:10:58,170 --> 01:11:01,110 ואז ראמה היה ביער ושמע שני נערים שרים. 370 01:11:01,180 --> 01:11:04,180 הוא לא ידע מי הם אבל ניגש אליהם ושאל מה שמם. 371 01:11:04,210 --> 01:11:09,110 ואז הוא גילה שסיטה גרה שם ושאלה הם בניו. 372 01:11:09,200 --> 01:11:12,160 בניי! -אבא? 373 01:11:12,240 --> 01:11:16,140 שובו איתי לארמון באיודהיה ותמלכו לצדי עד קץ הימים! 374 01:11:17,000 --> 01:11:20,080 אז הוא רצה לקחת איתו את לאווה וקושה, 375 01:11:21,050 --> 01:11:23,160 אבל הוא היסס בנוגע לחזרתה של סיטה. 376 01:11:23,220 --> 01:11:27,120 סיטה, אכן, כמובן. סיטה. 377 01:11:28,130 --> 01:11:32,050 סיטה רק צריכה להוכיח לי שוב את טהרתה. 378 01:11:32,110 --> 01:11:35,030 אולי במבחן אש נוסף. 379 01:11:35,100 --> 01:11:39,230 אולי ננסה מבחן במים. נראה אם היא תטבע או תצוף. 380 01:11:40,020 --> 01:11:43,230 אם היא תטבע, משמע הדבר שהיא טהורה, ואם היא תצוף... 381 01:11:44,040 --> 01:11:48,050 לא, רגע אחד. אם היא תצוף, היא טהורה, ואם היא תטבע... 382 01:11:48,080 --> 01:11:51,080 הוא ביקש שתוכיח את טהרתה שוב, אני חושב. 383 01:11:51,100 --> 01:11:54,050 אני לא יודע אם הוא ביקש ממנה זאת או לא, אבל היא אמרה... 384 01:11:54,070 --> 01:11:56,100 אוכיח לך את טהרתי. 385 01:11:57,140 --> 01:12:02,080 אם הייתי תמיד נאמנה לראמה, אם לא חשבתי אפילו על גבר אחר, 386 01:12:02,100 --> 01:12:05,150 אם גופי ומחשבותיי טהורים לחלוטין, 387 01:12:06,010 --> 01:12:11,080 מי ייתן ואימא אדמה תבלע אותי אל רחמה. 388 01:16:13,200 --> 01:16:16,200 ניו יורק 389 01:16:53,180 --> 01:16:57,100 הראמאיאנה 390 01:17:32,050 --> 01:17:34,160 סרטה של נינה פיילי 391 01:17:34,180 --> 01:17:37,040 אנט האנשו 392 01:17:37,060 --> 01:17:39,170 קריינות: אסים צ'הברה 393 01:17:39,190 --> 01:17:42,030 קריינות: בהבאנה נגולאפלי 394 01:17:42,050 --> 01:17:44,190 קריינות: מאניש אצ'ריה 395 01:18:15,120 --> 01:18:17,230 תסריט: נינה פיילי 396 01:18:18,020 --> 01:18:20,110 בימוי: נינה פיילי 397 01:18:20,140 --> 01:18:23,020 מפיקה: נינה פיילי 398 01:18:23,040 --> 01:18:25,150 אנימציה: נינה פיילי 399 01:18:25,180 --> 01:18:28,030 עיצוב: נינה פיילי 400 01:18:28,060 --> 01:18:30,180 עריכה: נינה פיילי 401 01:18:30,200 --> 01:18:34,150 וכל מה שלא צוין אחרת נעשה עי: נינה פיילי 402 01:18:41,120 --> 01:18:44,070 עברית: מירן קראוס 403 01:18:44,120 --> 01:18:48,050 הפקת תרגום: אולפני סינמטיפ בעמ 404 01:19:48,050 --> 01:19:55,050 לזכר אנט האנשו, 1901-1985