WEBVTT 00:00:03.008 --> 00:00:05.022 Hiçbir şey zamanı gelmiş... 00:00:05.022 --> 00:00:21.071 bir fikirden daha önemli değildir. 00:00:25.037 --> 00:00:36.032 Şu anda Facebook'da 200 yıl önceki dünya nüfusundan daha çok insan var. 00:00:36.032 --> 00:00:40.086 İnsanlığın en büyük tutkusu ait olmak ve bağlanmaktır. 00:00:40.086 --> 00:00:45.042 Ve şimdi birbirimizi görüyoruz, birbirimizi duyuyoruz. 00:00:45.042 --> 00:00:48.039 "Dede, seni seviyorum!" 00:00:48.039 --> 00:00:49.063 "Seni seviyorum!" 00:00:49.063 --> 00:00:51.017 "Neden.... neden fotoğraf çekmiyor?" 00:00:51.017 --> 00:00:54.091 Sevdiğimiz şeyleri paylaşıyoruz, ve bu bize hepimizin ortak değerleri olduğunu hatırlatıyor. 00:00:54.091 --> 00:00:58.043 "7 buçuk gün sonra canlı ve sağlıklı bir biçimde çıkarıldı..." 00:00:58.043 --> 00:01:05.024 "Kendinize güveniyorsanız bisiklet sürmeyi öğrenirsiniz! İzleyin ve öğrenin!" 00:01:05.024 --> 00:01:09.090 "Teknik olarak cihazınız açık durumda. Onaylayabilir misiniz?" 00:01:09.090 --> 00:01:14.057 "Oh! Çok heyecanlı!" 00:01:14.057 --> 00:01:18.074 Ve bu bağlantı düntanın çalışmasını değiştiriyor. 00:01:18.074 --> 00:01:21.016 Devletler buna yetişmeye çalışıyor. 00:01:21.016 --> 00:01:24.020 Şimdi özgürlüğü deneyebiliyoruz. 00:01:24.020 --> 00:01:27.009 Ve geçmiş nesiller kaygılı. 00:01:27.009 --> 00:01:30.048 "Çoğu insan yarından kaygılı. Seneye durumlar kötüleşebilir." 00:01:30.048 --> 00:01:33.071 Oyunun yeni kuralları var. 00:01:33.071 --> 00:01:39.082 Önümüzdeki 27 dakika bir deney. 00:01:39.082 --> 00:02:13.074 Ama işe yaraması için dikkatinizi vermeniz gerekiyor. 00:02:13.074 --> 00:02:19.085 "Onu duyabiliyorum!" 00:02:19.085 --> 00:02:24.005 Dünyadaki her hayat böyle başladı. 00:02:24.005 --> 00:02:28.063 Nerede ve ne zaman doğacağını kendisi seçmedi. 00:02:28.063 --> 00:02:33.050 Ama o burada, ve bu yüzden önemi var. 00:02:33.050 --> 00:02:37.063 "Evet! Seni bekliyorduk! Başardın!" 00:02:37.063 --> 00:02:48.032 Benim adım Jason Russell ve bu da oğlum, Gavin. 00:02:48.032 --> 00:02:55.082 Trambolinde zıplamayı, ninja olmayı ve dans etmeyi seviyor. 00:02:55.082 --> 00:02:57.005 "Ne yapıyorsun?" 00:02:57.005 --> 00:02:58.030 "Kar meleği!" 00:02:58.030 --> 00:02:59.051 "Nasıl yapıyorsun bunu?" 00:02:59.051 --> 00:03:00.048 "Böyle!" 00:03:00.048 --> 00:03:05.099 Ve tıpkı babası gibi, filmlerde oynamayı seviyor. 00:03:05.099 --> 00:03:07.008 "Motor!" 00:03:07.008 --> 00:03:11.056 "Dikkat! Dikkat edin! Koţun! Bir bomba!" 00:03:11.056 --> 00:03:19.049 Ve film yapmayı da seviyor. 00:03:19.049 --> 00:03:21.082 "Baba bak!" 00:03:21.082 --> 00:03:25.098 "Sanırım vidyoyu çektik." 00:03:25.098 --> 00:03:28.084 Ama o çok karışık bir dünyada doğdu. 00:03:28.084 --> 00:03:35.015 Bir baba olarak onun benden daha iyi bir dünyada büyümesini istiyorum. 00:03:35.015 --> 00:03:37.013 Ve hayatımdaki olaylar zinciri sayesinde oraya ulaşmak için bir yol görüyorum. 00:03:37.013 --> 00:03:41.063 Bu benim mesleğim oldu. 00:03:41.063 --> 00:03:43.088 Siz bir savaşı bitirmek için kimsiniz ki? 00:03:43.088 --> 00:03:47.006 Ben burada size aslında kim olduğunuzu söylemek için varım. 00:03:47.006 --> 00:03:48.036 "Hey Gavin, nasılsın?" 00:03:48.036 --> 00:03:51.008 Gavin doğmadan yıllar önce, hayatım başka bir çocuk tarafından değişmişti. 00:03:51.008 --> 00:03:56.021 "Buradaki kim?" 00:03:56.021 --> 00:03:57.046 "Jacob." 00:03:57.046 --> 00:03:59.048 "Jacob kim?" 00:03:59.048 --> 00:04:03.011 "Jacob bizim Afrika'daki arkadaşımız." 00:04:03.011 --> 00:04:10.095 Ben Jacob'la arkadaş olalı 10 yıl kadar oluyor. 00:04:13.597 --> 00:04:17.099 "Sorun yok, onlar iyi. Onlar köpekbalığı değil." 00:04:17.099 --> 00:04:27.016 Ama ben ve arkadaşlarım Güney Afrika'da Uganda'da onla tanıştığımız zaman olay çok değişik koşullar içindeydi. 00:04:27.016 --> 00:04:30.860 O hayatı için kaçıyordu. 00:04:34.014 --> 00:04:35.069 "Burada okula gidiyorsun..." 00:04:35.069 --> 00:04:36.048 "Evet." 00:04:36.048 --> 00:04:37.096 "Bu yüzden mi İngilizcen iyi?" 00:04:37.096 --> 00:04:39.038 "Biliyorum." 00:04:39.038 --> 00:04:41.053 "Burada kaç gece kaldınız?" 00:04:41.053 --> 00:04:43.019 "Merhaba." 00:04:43.019 --> 00:04:44.078 "Bizim işimizi çok zorlaştırıyorsunuz." 00:04:44.078 --> 00:04:47.704 "Onu şimdi kesin." 00:04:47.704 --> 00:04:54.010 Onunla tanıştığım ilk gece, bana Kuzey Uganda'da kendilerinin neler yaptığını anlattı. 00:04:54.010 --> 00:05:00.092 "İsyancıların bizi bulup öldürmesinden korkuyoruz." 00:05:00.092 --> 00:05:07.572 "Ağabeyim kaçmaya çalıştı ve onu bir Panga'yla öldürdüler." 00:05:07.572 --> 00:05:09.434 "Boynunu kestiler." 00:05:09.434 --> 00:05:10.644 "Bunu gördün mü?" 00:05:10.644 --> 00:05:13.271 "Gördüm." 00:05:13.271 --> 00:05:17.035 "Evimizde oturduğumuz için bizi gelip kaçırmalarından korkuyoruz." 00:05:17.035 --> 00:05:21.019 "Çünkü bizim evimiz şehirden çok uzakta." 00:05:21.019 --> 00:05:25.054 "Bizi yakalıyorlar ve çalılara götürüyorlar..." 00:05:25.054 --> 00:05:28.011 "Buraya hayatımızı kurtarmaya geldik." 00:05:45.365 --> 00:05:47.971 "Buna inanamıyorum." 00:05:48.109 --> 00:05:50.072 "İnanamıyor musun?" 00:05:50.072 --> 00:05:53.061 "Bu burada yıllardır devam mı ediyor?" 00:05:53.061 --> 00:05:57.052 "Bu ABD'de bir gece olsa Newsweek'in manşetlerinde olurdu." 00:06:00.790 --> 00:06:04.019 "Büyüyünce ne olmak istiyorsun?" 00:06:04.019 --> 00:06:12.010 "Bir avukat olmak isterdim ama okul masraflarını karşılayamıyorum." 00:06:12.010 --> 00:06:14.021 "Sonra yeterli kadar öğrenip bir avukat olmak..." 00:06:14.021 --> 00:06:15.093 "Hmm." 00:06:15.093 --> 00:06:17.012 "Evet." 00:06:17.012 --> 00:06:21.629 "Jacob'la birkaç hafta geçirdikten sonra bana hayatım boyunca unutamayacağım bir şey söyledi." 00:06:21.629 --> 00:06:27.051 "Eğer bizi öldürecekseniz öldürün... 00:06:27.051 --> 00:06:30.005 ...çünkü biz artık burada kalmak istemiyoruz." 00:06:30.005 --> 00:06:32.035 "Dünyada yaşamak istemiyor musunuz?" 00:06:32.035 --> 00:06:35.001 "Biz sadece iki kişiyiz, kimse bize bakmıyor." 00:06:35.001 --> 00:06:37.018 "Aynı zamanda okula da gitmiyoruz, o yüzden..." 00:06:37.018 --> 00:06:39.059 "Dünyadan kalmaktansa ölmeyi yeğler misin?" 00:06:39.059 --> 00:06:40.045 "Evet." 00:06:40.045 --> 00:06:41.081 "Şimdi, şimdi bile mi?" 00:06:41.081 --> 00:06:43.011 "Evet, şu anda bile." 00:06:43.011 --> 00:06:46.093 Geleceğimize nasıl tutunacağız? 00:06:46.093 --> 00:06:53.053 Bana ağabeyi hakkında daha çok şeyler anlattı, ve yaşasaydı neler söyleceğinden bahsetti. 00:06:53.053 --> 00:06:56.020 "Seni seviyorum, fakat artık seni özlüyorum." 00:06:56.020 --> 00:07:00.014 "Ve buluşmamız daha iyi olur." 00:07:00.014 --> 00:07:03.069 "Burada buluşamayacağız ama belki cenette..." 00:07:03.069 --> 00:07:04.069 "Görüyor musun?" 00:07:04.069 --> 00:07:05.080 "Böyle daha iyi." 00:07:05.080 --> 00:07:06.078 Fazla konuşmayacağım. 00:07:06.078 --> 00:07:08.021 Bir şey başlatacağım. 00:07:08.021 --> 00:07:10.009 "Çünkü kardeşimi bir daha görseydim..." 00:07:10.009 --> 00:07:21.078 "Hmm?" 00:07:21.078 --> 00:07:23.043 "Tamam." 00:07:23.043 --> 00:07:30.086 "Jacob, geçti." 00:07:30.086 --> 00:07:34.039 Kalbim bana bir şey yapmamı söyledi. 00:07:34.039 --> 00:07:36.083 Ben de ona bir söz verdim. 00:07:36.083 --> 00:07:42.077 "Biz aynı zamanda onları durdurmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız." 00:07:42.077 --> 00:07:45.018 "Dediğimi duydun mu?" 00:07:45.018 --> 00:07:45.096 "Evet." 00:07:45.096 --> 00:07:47.023 "Dediğimi anladın mı?" 00:07:47.023 --> 00:07:47.090 "Evet." 00:07:47.090 --> 00:07:48.067 "Hmm?" 00:07:48.067 --> 00:07:49.060 "Evet." 00:07:49.060 --> 00:07:52.022 "Biz. Biz onları durduracağız." 00:07:55.556 --> 00:07:59.089 "Onları biz durduracağız." 00:07:59.089 --> 00:08:08.048 Jacob'a o sözü verirken anlamını bilmiyordum, fakat şimdi biliyorum. 00:08:08.048 --> 00:08:11.011 Geçtiğimiz dokuz yılda, sözümü tutmak için savaştım. 00:08:11.011 --> 00:08:14.032 Ve bu savaş beni buraya getirdi. 00:08:14.032 --> 00:08:16.093 Şu an izlediğiniz filme getirdi. 00:08:16.093 --> 00:08:18.046 Çünkü verdiğim söz sadece Jacob ve benimle ilgili değil. 00:08:18.046 --> 00:08:21.095 Aynı zamanda sizinle ilgili. 00:08:21.095 --> 00:08:27.007 Bu bu yıl, 2012, sözümüzü sonunda yerine getirebileceğimiz yıl. 00:08:27.007 --> 00:08:34.043 Ve başarırsak, insanlık tarihini değiştirebiliriz. 00:08:34.043 --> 00:08:35.094 Ama zamanımız kısalıyor. 00:08:35.094 --> 00:08:40.018 Size uyum sağlamak için, bu video 31 Aralık 2012'de yok olacak. 00:08:40.018 --> 00:08:45.021 Ve bunun tek amacı LRA adlı isyancı grubu durdurmak. 00:08:45.021 --> 00:08:47.044 Ve onların liderleri, Joseph Kony'i. 00:08:47.044 --> 00:08:50.094 Ve ben size tam olarak bunu nasıl yapacağımızı anlatacağım. 00:08:50.094 --> 00:09:05.078 İşin aslı Gavin asla yaptıklarımızı öğrenmedi. 00:09:05.078 --> 00:09:12.010 Ona ne yaptığımızı asla tam olarak anlatmadım. 00:09:12.010 --> 00:09:13.063 Afrika'da çalıştığımı biliyor. 00:09:13.063 --> 00:09:16.090 Fakat savaşın nedenini bilmiyor... 00:09:16.090 --> 00:09:18.039 veya Joseph Kony'nin kim olduğunu. 00:09:18.039 --> 00:09:21.062 Ona bugün bunu ilk defa anlatacağım. 00:09:21.062 --> 00:09:24.070 Yaptığımız bu. 00:09:24.070 --> 00:09:25.054 "Söyle Gavin, hazır mısın?" 00:09:25.054 --> 00:09:26.040 "Evet." 00:09:26.040 --> 00:09:27.035 "Sana bazı sorular soracağım." 00:09:27.035 --> 00:09:28.015 "Tamam." 00:09:28.015 --> 00:09:31.007 "Sadece bana bak ve soruları cevapla." 00:09:31.007 --> 00:09:32.057 "Biraz gerginim." 00:09:32.057 --> 00:09:35.048 "Benim işim ne?" 00:09:35.048 --> 00:09:38.011 "Sen kötü adamları engelliyorsun!" 00:09:38.011 --> 00:09:40.074 "Kötü adamlar kim?" 00:09:40.074 --> 00:09:42.016 "Hmm." 00:09:42.016 --> 00:09:44.054 "Biliyor musun?" 00:09:44.054 --> 00:09:45.097 "Star Wars'daki insanlar." 00:09:45.097 --> 00:09:47.055 "Star Wars'daki insanlar mı? Kötü adamlar onlar mı?" 00:09:47.055 --> 00:09:48.044 "Evet." 00:09:48.044 --> 00:09:50.020 "Bana kötü adamın adını söyleyebilir misin?" 00:09:50.020 --> 00:09:51.038 "Evet." 00:09:51.038 --> 00:09:54.052 "Kötü adam bu, Joseph Kony." 00:09:54.052 --> 00:09:57.028 "Kötü adam o mu?" 00:09:57.028 --> 00:09:58.075 "Evet." 00:09:58.075 --> 00:10:01.002 "Bu kim?" 00:10:01.002 --> 00:10:02.041 "Jacob." 00:10:02.041 --> 00:10:07.096 "Joseph Kony, onun bir ordusu var, anladın mı?" 00:10:07.096 --> 00:10:12.007 "Ve o çocukları ailelerinden çalıyor." 00:10:12.007 --> 00:10:17.015 "Onlara ateş etmeleri için silah veriyor." 00:10:17.015 --> 00:10:19.092 "Ve onları başka insanları vurup öldürmeye zorluyor." 00:10:19.092 --> 00:10:24.020 "Ama onlar denilenleri yapmayacak çünkü onlar iyi insanlar, değil mi?" 00:10:24.020 --> 00:10:30.050 "Evet onlar Kony'nin dediğini yapmak istemiyor." 00:10:30.050 --> 00:10:32.034 "Ama Kony onları zorluyor." 00:10:32.034 --> 00:10:33.079 "Bunun hakkında ne düşünüyorsun?" 00:10:33.079 --> 00:10:37.047 "Üzücü." 00:10:37.047 --> 00:10:42.065 Gavin'e Kony'nin gerçekte neler yaptığını açıklayamadım. 00:10:42.065 --> 00:10:57.028 Çünkü asıl gerçek, Kony aynı Gavin gibi çocukları kaçırıyor. 00:10:57.028 --> 00:11:08.040 26 yıldır Kony LRA adını verdiği isyancı grubuna asker topluyor. 00:11:08.040 --> 00:11:11.012 Kızları seks kölelerine çeviriyor. 00:11:11.012 --> 00:11:19.017 Ve erkeklerden çocuk askerler yapıyor. 00:11:19.017 --> 00:11:24.024 Onları insanların suratlarını deşmeye zorluyor. 00:11:24.024 --> 00:11:30.028 Kendi ailelerini öldürmeye zorluyor. 00:11:30.028 --> 00:11:34.090 Bu sadece bir avuç çocuk değil. 00:11:34.090 --> 00:11:49.043 30,000'den fazla oldular. 00:11:49.043 --> 00:11:51.096 Ve Jacob onlardan biriydi. 00:11:51.096 --> 00:11:54.077 Kony sadece suçları yetmiyormuş gibi... 00:11:54.077 --> 00:11:58.082 ...bir amaç için değil, sadece güç için öldürüyor. 00:11:58.082 --> 00:12:02.014 Kimse tarafından desteklenmiyor. 00:12:02.014 --> 00:12:07.010 Geçenlerde yeniden silahlanmak için barış konuşmaları yaptı ve tekrar tekrar cinayet işledi. 00:12:07.010 --> 00:12:13.084 Kony defalarca barış yaptı ve gücünü toplayınca yeniden saldırdı. 00:12:13.084 --> 00:12:18.057 Bu Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin baş danışmanı. 00:12:18.057 --> 00:12:24.091 2002 yılında mahkeme amaçlarının dünyanın en kötü suçlularını... 00:12:24.091 --> 00:12:27.093 ...bulmak ve yakalamak olduğunu açıkladı. 00:12:27.093 --> 00:12:32.044 Dünyada bir çok lider, katil ve suçlu olduğu halde... 00:12:32.044 --> 00:12:37.089 ...Kony'nin suçları onu listede en yukarı taşıdı. 00:12:37.089 --> 00:12:40.088 Kony mahkeme tarafından aranan en önemli adam. 00:12:40.088 --> 00:12:42.077 Suçlarının hepsi insanlığa karşı işleniyor. 00:12:42.077 --> 00:12:45.068 Aynı zamanda toplumu da hedef alıyor. 00:12:45.068 --> 00:12:50.047 Aralarında cinayet, kölelik, tecavüz ve kaçırma da var. 00:12:50.047 --> 00:12:53.029 Kony'yi nasıl yakalayacağımızı bulmamız lazım. 00:12:53.029 --> 00:12:54.080 Planlamaya başlamamız.... 00:12:54.080 --> 00:12:56.002 ve ciddi olmamız lazım. 00:12:56.002 --> 00:12:58.005 Aslında Kony'yi yakalamamız için gereken tek şey şunu göstermek: 00:12:58.005 --> 00:12:59.077 "Hey, biz seni tutuklayacağız. 00:12:59.077 --> 00:13:09.098 Bunun hakkında ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsunuz? 00:13:09.098 --> 00:13:10.078 Onu durdurmanız lazım. 00:13:10.078 --> 00:13:11.073 Buradaki katil Kony. 00:13:11.073 --> 00:13:13.045 Onu durdurun ve bütün sorunlar çözülsün. 00:13:13.045 --> 00:13:14.033 Kimi durdurmalıyız? 00:13:14.033 --> 00:13:17.058 Onu. 00:13:17.058 --> 00:13:21.041 Kony'nin durdurulması gerektiği gayet aşikar. 00:13:21.041 --> 00:13:24.088 Asıl problem dünyanın %99'u onun kim olduğunu bilmiyor. 00:13:24.088 --> 00:13:28.086 Eğer bilselerdi, Kony yıllar önce durdurulmuş olacaktı. 00:13:28.086 --> 00:13:31.065 Tüm dünyaya, tüm topluma haber verin. 00:13:31.065 --> 00:13:33.064 Oraya adaleti kendiniz götürün. 00:13:33.064 --> 00:13:34.057 Onu her yerde takip edin. 00:13:34.057 --> 00:13:36.076 İlk önce çocuklarımız... 00:13:36.076 --> 00:13:39.050 ...ikinci olarak, adaleti sağlamak için. 00:13:39.050 --> 00:13:42.086 We are determined to cooperate with any friend of Uganda 00:13:42.086 --> 00:13:47.097 To ensure that this mindless killing and slaughter is ended 00:13:47.097 --> 00:13:51.076 When my friends and I came home from Uganda 00:13:51.076 --> 00:13:56.094 We thought that if the government knew, they would do something to stop him 00:13:56.094 --> 00:13:59.033 But everyone in Washington we talked to said 00:13:59.033 --> 00:14:02.054 There is no way the United States will ever get involved 00:14:02.054 --> 00:14:07.088 In a conflict where our national security or financial interests aren't at stake 00:14:07.088 --> 00:14:12.082 No administration, republican, democrat, Obama, Bush, Clinton, doesn't matter 00:14:12.082 --> 00:14:16.077 Would do enough because it's simply not an important enough issue 00:14:16.077 --> 00:14:18.094 On the radar screen of American Foreign Policy 00:14:18.094 --> 00:14:22.078 Since the government said it was impossible 00:14:22.078 --> 00:14:24.086 We didn't know what else to do 00:14:24.086 --> 00:14:29.075 But tell everyone we could about Jacob and the Invisible Children 00:14:29.075 --> 00:14:34.018 We're going to show this movie to as many people as possible 00:14:34.018 --> 00:14:35.045 In such a way that we can't be ignored 00:14:35.045 --> 00:14:37.038 And when we did, people were shocked 00:14:37.038 --> 00:14:40.073 And their awareness turned into action 00:14:40.073 --> 00:14:43.013 We started something 00:14:43.013 --> 00:14:44.071 A community 00:14:44.071 --> 00:14:52.043 I have friends that have been living in this conflict their entire life 00:14:52.043 --> 00:14:55.071 Fight for that, because that is what is going to change this world 00:14:55.071 --> 00:14:56.091 And that is what defines us 00:14:56.091 --> 00:14:57.070 We got creative and we got loud 00:14:57.070 --> 00:15:03.019 It's not over! It's not over! It's not over! 00:15:03.019 --> 00:15:05.073 And as the LRA began to move into other countries 00:15:05.073 --> 00:15:08.065 Jacob and other Ugandans came to the US 00:15:08.065 --> 00:15:13.063 To speak on behalf of all people suffering because of Kony 00:15:13.063 --> 00:15:15.072 Even though Uganda was relatively safe 00:15:15.072 --> 00:15:19.083 They felt compelled to tell the world that Kony was still out there 00:15:19.083 --> 00:15:22.008 And had to be stopped 00:15:22.008 --> 00:15:25.046 I'm here so proud advocating for the people who are back at home 00:15:25.046 --> 00:15:27.080 And this change we are going to make is going to last forever 00:15:27.080 --> 00:15:34.060 We built a community around the idea that where you live 00:15:34.060 --> 00:15:35.078 Shouldn't determine whether you live 00:15:35.078 --> 00:15:37.087 We were committed to stop Kony and rebuild what he had destroyed 00:15:37.087 --> 00:15:43.084 And because we couldn't wait for and institutions or governments to step in 00:15:43.084 --> 00:15:46.044 We did it ourselves 00:15:46.044 --> 00:15:50.028 With our time, talent, and money 00:15:50.028 --> 00:15:52.020 So we rebuilt schools 00:15:52.020 --> 00:15:56.068 The best you can offer a child is by letting them be independent 00:15:56.068 --> 00:15:59.014 And that was providing education 00:15:59.014 --> 00:16:01.033 We created jobs 00:16:01.033 --> 00:16:05.006 I have seen the lives of those who have been hopeless 00:16:05.006 --> 00:16:07.013 Now they have hope 00:16:07.013 --> 00:16:11.030 And we built and early warning radio network on the front line of the war 00:16:11.030 --> 00:16:18.043 To protect villages from rebel attacks 00:16:18.043 --> 00:16:20.014 So you update real-time what's happening in a war zone 8,000 miles away 00:16:20.014 --> 00:16:26.050 All of this was funded by an army of young people 00:16:26.050 --> 00:16:34.072 Who put their money toward their belief in the value of all human life 00:16:34.072 --> 00:16:35.092 They gave a few dollars a month of what little they had 00:16:35.092 --> 00:16:40.040 To a program called Tri 00:16:40.040 --> 00:16:41.029 And proved that a bunch of littles could make a big difference 00:16:41.029 --> 00:16:46.012 And as a result the unseen became visible 00:16:46.012 --> 00:16:50.013 We've seen these kids 00:16:50.013 --> 00:16:53.094 We've heard their cries 00:16:53.094 --> 00:16:58.026 This war must end 00:16:58.026 --> 00:17:01.095 We will not stop 00:17:01.095 --> 00:17:04.060 We will not fear 00:17:04.060 --> 00:17:09.056 We will fight war 00:17:09.056 --> 00:17:28.075 Deliver your voice 00:17:28.075 --> 00:17:31.017 I've talked to people from Mexico, from Canada 00:17:31.017 --> 00:17:33.002 From every other state that I can think of 00:17:33.002 --> 00:17:34.058 We're all doing this for the exact same reason 00:17:34.058 --> 00:17:37.013 And we're all coming from completely different places 00:17:37.013 --> 00:17:38.080 This is what the world should be like 00:17:38.080 --> 00:17:49.035 So with hundreds of thousands of people with us 00:17:49.035 --> 00:17:50.099 We went back to Washington DC and we met with Congressmen and Senators 00:17:50.099 --> 00:17:56.087 One by one 00:17:56.087 --> 00:18:00.028 On both sides, republicans, democrats, and they all agreed with us 00:18:00.028 --> 00:18:03.034 Joseph Kony's crimes had to be stopped 00:18:03.034 --> 00:18:07.008 Of all the problems that are out there, none is more severe than one that 00:18:07.008 --> 00:18:10.036 Mutilates the lives of little kids 00:18:10.036 --> 00:18:13.034 These young members of the Invisible Children organization 00:18:13.034 --> 00:18:18.038 Know that no child should live in fear of being abducted or killed 00:18:18.038 --> 00:18:23.005 So they were determined to become their voice 00:18:23.005 --> 00:18:25.008 They realized that these African children and families 00:18:25.008 --> 00:18:27.008 Were invisible to Washington policy makers 00:18:27.008 --> 00:18:30.040 So they decided to make them visible 00:18:30.040 --> 00:18:32.048 And what I was told would never happen 00:18:32.048 --> 00:18:35.074 Suddenly became possible 00:18:35.074 --> 00:18:38.078 In furtherance of the Congress' stated policy, I have authorized 00:18:38.078 --> 00:18:43.024 A small number of US forces to deploy to Central Africa 00:18:43.024 --> 00:18:45.051 To provide assistance to regional forces that are working toward 00:18:45.051 --> 00:18:48.060 The removal of Joseph Kony from the battlefield 00:18:48.060 --> 00:18:55.082 Sincerely, Barack Obama 00:18:55.082 --> 00:18:58.038 The surprise announcement came in a letter from the White House 00:18:58.038 --> 00:19:00.056 The US president's decision commits US troops to help 00:19:00.056 --> 00:19:02.032 Through advice and assistance 00:19:02.032 --> 00:19:05.081 Not putting Americans into combat, to help the countries of the region 00:19:05.081 --> 00:19:08.078 End this threat once and for all 00:19:08.078 --> 00:19:13.054 And that was a worthwhile investment 00:19:13.054 --> 00:19:15.019 We used to think that we could not do it 00:19:15.019 --> 00:19:19.018 And now when I see we can do it I am overwhelmed 00:19:19.018 --> 00:19:26.057 After 8 years of work, the government finally heard us 00:19:26.057 --> 00:19:30.075 And in October of 2011, 100 American advisors were sent into Central Africa 00:19:30.075 --> 00:19:36.084 To assist the Ugandan army in arresting Kony and stopping the LRA 00:19:36.084 --> 00:19:41.019 It was the first time in history that the United States took that kind of action 00:19:41.019 --> 00:19:46.001 Because the people demanded it 00:19:46.001 --> 00:19:46.093 Not for self defense, but because it was right 00:19:46.093 --> 00:20:22.022 We have come some far 00:20:22.022 --> 00:20:26.019 But Kony is still out there 00:20:26.019 --> 00:20:29.031 He recently changed his tactics 00:20:29.031 --> 00:20:32.085 Making it more difficult to capture him 00:20:32.085 --> 00:20:38.098 And international support could be removed at anytime 00:20:38.098 --> 00:20:40.032 If we take the pressure off 00:20:40.032 --> 00:20:41.049 If we are not successful 00:20:41.049 --> 00:20:43.024 He is going to be growing his numbers 00:20:43.024 --> 00:20:47.065 People forget and you got remind them 00:20:47.065 --> 00:20:49.049 And take numbers to remind them 00:20:49.049 --> 00:20:51.054 And if interest wanes, then 00:20:51.054 --> 00:20:53.078 It will just, it will go away 00:20:53.078 --> 00:20:55.013 And I'd end up standing out there alone 00:20:55.013 --> 00:20:57.017 Trying to do something to 00:20:57.017 --> 00:20:59.079 Support completing the mission 00:20:59.079 --> 00:21:00.091 It got be 2012 00:21:00.091 --> 00:21:02.088 It is not bad for the youth 00:21:02.088 --> 00:21:03.093 It is bad for the world if we fail 00:21:03.093 --> 00:21:06.093 It is not important just for Ugandan people 00:21:06.093 --> 00:21:10.001 It is important for everyone 00:21:10.001 --> 00:21:17.042 It is hard to look back at some parts of human history 00:21:17.042 --> 00:21:19.062 Because when we heard about injustice 00:21:19.062 --> 00:21:20.088 We cared 00:21:20.088 --> 00:21:24.022 But we didnât know what to do 00:21:24.022 --> 00:21:26.024 Too often 00:21:26.024 --> 00:21:27.095 We did nothing 00:21:27.095 --> 00:21:29.042 But it we going to change that 00:21:29.042 --> 00:21:32.060 We have to start somewhere 00:21:32.060 --> 00:21:34.062 So we starting here 00:21:34.062 --> 00:21:36.039 With Joseph Kony 00:21:36.039 --> 00:21:39.020 Because now, we know what to do 00:21:39.020 --> 00:21:40.073 Here it is 00:21:40.073 --> 00:21:42.021 Ready? 00:21:42.021 --> 00:21:45.005 In order for Kony to be arrested this year 00:21:45.005 --> 00:21:49.093 The Ugandan military has to find him 00:21:49.093 --> 00:21:51.020 In order to find him 00:21:51.020 --> 00:21:56.003 They need the technology and training to track him in the vast jungle 00:21:56.003 --> 00:21:58.060 That where the Americans advisors come in 00:21:58.060 --> 00:22:01.081 But it order for the Americans advisors to be there 00:22:01.081 --> 00:22:04.078 The US government has to deploy them 00:22:04.078 --> 00:22:06.023 They have done that 00:22:06.023 --> 00:22:09.008 But it the government doesn't believe the people care about arresting Kony 00:22:09.008 --> 00:22:12.028 The mission will be cancelled 00:22:12.028 --> 00:22:14.051 In order for the people they care, they have to know. 00:22:14.051 --> 00:22:26.084 This is the dream 00:22:26.084 --> 00:22:29.047 Kony arrested for all the world to see 00:22:29.047 --> 00:22:34.016 And for the abducted children returned home 00:22:34.016 --> 00:22:36.085 Here is the biggest problem 00:22:36.085 --> 00:22:38.041 Want to know what it is? 00:22:38.041 --> 00:22:39.025 Yeah 00:22:39.025 --> 00:22:40.010 Nobody knows who he is 00:22:40.010 --> 00:22:45.070 But I know who he is 00:22:45.070 --> 00:22:51.048 Because I see him on this picture right now 00:22:51.048 --> 00:22:52.097 He is not famous 00:22:52.097 --> 00:22:55.050 He is invisible, joseph Kony is invisible 00:22:55.050 --> 00:23:01.002 Here is how we going to make him visible 00:23:01.002 --> 00:23:03.096 We are going to make joseph Kony a household name 00:23:03.096 --> 00:23:05.048 Not to celebrate him 00:23:05.048 --> 00:23:08.090 But to bring his crime to the light 00:23:08.090 --> 00:23:10.050 And we are starting this year 00:23:12.054 --> 00:23:15.086 We are targeting 20 culture makers and 12 policy makers 00:23:15.086 --> 00:23:28.032 To use their power for good 00:23:28.032 --> 00:23:28.082 Let's start with the 20 culture makers 00:23:28.082 --> 00:23:30.058 Celebrities, athletes, and billionaires Have a loud voice 00:23:30.058 --> 00:23:31.036 And what they talk about spreads instantly 00:23:31.036 --> 00:23:32.035 I want. I'd like indicted war criminals to enjoy the same level of celebrity as me 00:23:32.035 --> 00:23:32.085 That seems fair 00:23:32.085 --> 00:23:40.006 That is our objective. Is to just shine a light on it 00:23:40.006 --> 00:23:42.058 If our goal is to get Kony's name known 00:23:42.058 --> 00:23:44.067 The know should join us 00:23:44.067 --> 00:23:50.074 We are targeting twenty of the most divers and influential culture makers 00:23:50.074 --> 00:23:51.069 To speak out about Kony 00:23:51.069 --> 00:23:53.030 And make him famous 00:23:53.030 --> 00:23:54.015 Then we are going after policy makers 00:23:54.015 --> 00:24:01.023 The one that has the authority to see Kony captured 00:24:01.023 --> 00:24:04.062 They decides if the advisors stay or leave 00:24:04.062 --> 00:24:07.067 So we need to remind them that in this election year 00:24:07.067 --> 00:24:09.069 The fighting and the name calling is 00:24:09.069 --> 00:24:11.057 No matter what side that you are on 00:24:11.057 --> 00:24:14.036 This is something that we could all agree on 00:24:14.036 --> 00:24:19.049 If the senators and the congressmen twenty five phone calls 00:24:19.049 --> 00:24:21.055 On any issue 00:24:21.055 --> 00:24:22.043 On any given day 00:24:22.043 --> 00:24:23.027 It is noted 00:24:23.027 --> 00:24:26.078 When citizens by the hundreds of thousands start demanding that our government do something 00:24:26.078 --> 00:24:30.065 Suddenly it becomes in the national interest of the United States government to respond to this problem 00:24:30.065 --> 00:24:35.043 We have identified the twelve policy makers 00:24:35.043 --> 00:24:37.068 That could change the game regarding Kony 00:24:37.068 --> 00:24:39.051 So we targeting them 00:24:39.051 --> 00:24:41.054 On our website we have made it easy to write them directly 00:24:41.054 --> 00:24:43.022 Call them 00:24:43.022 --> 00:24:44.024 Meet with them 00:24:44.024 --> 00:24:46.056 And get their attention 00:24:46.056 --> 00:24:48.049 If my son were kidnapped and forced to kill 00:24:48.049 --> 00:24:50.057 It would be all over the news 00:24:50.057 --> 00:24:52.085 So we are making Kony world news 00:24:52.085 --> 00:24:56.089 By redefining the propaganda we see all day, everyday 00:24:56.089 --> 00:24:59.074 That dictates who and what we pay attention to 00:24:59.074 --> 00:25:02.093 a lot of people feel powerless to communicate their ideas 00:25:02.093 --> 00:25:05.097 they think that ok you know i'm not a corporation 00:25:05.097 --> 00:25:08.064 I don't own my own magazine or news station 00:25:08.064 --> 00:25:10.052 I just don't have any say 00:25:10.052 --> 00:25:12.015 but seeing what I've done 00:25:12.015 --> 00:25:15.019 I think it's empowered a lot of people to realize that one individual 00:25:15.019 --> 00:25:16.049 can make an impact 00:25:16.049 --> 00:25:18.005 and I actually want to demystify 00:25:18.005 --> 00:25:20.000 and say here are these really simple tools : 00:25:20.000 --> 00:25:22.006 go out and rock it. 00:25:22.006 --> 00:25:29.056 And that's just what we intend to do. 00:25:29.056 --> 00:25:32.069 our goal is to change the conversation of our culture 00:25:32.069 --> 00:25:36.024 and get people to ask who is Joseph Kony 00:25:36.024 --> 00:25:39.050 We've printed hundreds of thousands of posters , stickers, yard signs 00:25:39.050 --> 00:25:41.012 and fliers 00:25:41.012 --> 00:25:42.045 that are , right now , 00:25:42.045 --> 00:25:43.025 today, 00:25:43.025 --> 00:25:45.066 being put up in major cities around the world. 00:25:45.066 --> 00:25:48.044 We have thousands of Kony 2012 bracelets 00:25:48.044 --> 00:25:50.069 that we want everyone to wear 00:25:50.069 --> 00:25:52.011 this year only. 00:25:52.011 --> 00:25:54.080 Each bracelet has a unique ID number 00:25:54.080 --> 00:25:59.040 Input that number and you enter the mission to make Kony famous 00:25:59.040 --> 00:26:03.072 You can geo-tag your posters and track your impact in real time 00:26:03.072 --> 00:26:07.069 Everything you need is in a box called the Action Kit 00:26:07.069 --> 00:26:09.094 It has 2 bracelets, one for you and one to give away 00:26:09.094 --> 00:26:14.061 And if you want to help fund our life saving programs 00:26:14.061 --> 00:26:17.026 donate a few dollars a month through "Tri" 00:26:17.026 --> 00:26:19.095 And you can have the action kit for free 00:26:19.095 --> 00:26:22.055 Start making Kony famous today 00:26:22.055 --> 00:26:25.029 But all of these efforts will culminate in one day 00:26:25.029 --> 00:26:29.045 April 20th 00:26:29.045 --> 00:26:30.088 when we cover the night 00:26:30.088 --> 00:26:31.038 This is the day when we will meet at sundown 00:26:31.038 --> 00:26:34.075 and blink it in every street 00:26:34.075 --> 00:26:35.074 in every city 00:26:35.074 --> 00:26:36.084 till the sun comes up 00:26:36.084 --> 00:26:37.063 we will be smart and we will be thorough 00:26:37.063 --> 00:26:41.051 The rest of the world will go to bed friday night 00:26:41.051 --> 00:26:44.010 and wake up to hundreds of thousands of posters 00:26:44.010 --> 00:26:46.077 demanding justice on every corner 00:26:46.077 --> 00:27:07.085 It's always been that the decisions made by the few 00:27:07.085 --> 00:27:13.058 with the money and the power , 00:27:13.058 --> 00:27:16.042 dictated by the priorities of their government and the stories in the media 00:27:16.042 --> 00:27:20.084 they determinate the lives and opportunities of their citizens 00:27:20.084 --> 00:27:26.014 but now there's something bigger than that 00:27:26.014 --> 00:27:28.064 the people of the world see each other 00:27:28.064 --> 00:27:31.015 and can protect each other 00:27:31.015 --> 00:27:35.002 it's turning the system upside down 00:27:35.002 --> 00:27:39.080 and it changes everything 00:27:39.080 --> 00:27:40.099 we are living in a new world , Facebook world 00:27:40.099 --> 00:27:44.017 in which 750 million people share ideas , 00:27:44.017 --> 00:27:46.026 not thinking in borders 00:27:46.026 --> 00:27:48.014 it's a global community bigger than the U.S. 00:27:48.014 --> 00:27:52.009 Joseph Kony was committing crimes for 20 years 00:27:52.009 --> 00:27:53.096 and no one cared 00:27:53.096 --> 00:27:57.089 we care 00:27:57.089 --> 00:27:59.067 we have reached a crucial time in history 00:27:59.067 --> 00:28:01.093 where what we do or don't do 00:28:01.093 --> 00:28:03.007 will affect every generation to come 00:28:03.007 --> 00:28:10.020 arresting joseph Kony will prove 00:28:10.020 --> 00:28:11.048 that the world we live in has new rules 00:28:11.048 --> 00:28:15.006 that the technology that has brought our planet together 00:28:15.006 --> 00:28:19.009 is allowing us to respond to the problems of our friends 00:28:19.009 --> 00:28:23.007 When it ends finally by bringing Joseph Kony to justice 00:28:23.007 --> 00:28:28.059 it should be celebrated worldwide 00:28:28.059 --> 00:28:29.037 We are not just studying human history 00:28:29.037 --> 00:28:33.084 At the end of my life 00:28:33.084 --> 00:28:34.049 I want to say that the world we have left behind 00:28:34.049 --> 00:28:38.088 is one that Gavin can be proud of 00:28:38.088 --> 00:28:42.064 a place that doesn't allow Joseph Konys or child soldiers 00:28:42.064 --> 00:28:45.030 A place for children 00:28:45.030 --> 00:28:49.022 have a child hood 00:28:49.022 --> 00:28:53.025 free from fear 00:28:53.025 --> 00:28:54.062 I'm gonna be like you dad 00:28:54.062 --> 00:28:55.052 when you grow up? 00:28:55.052 --> 00:28:56.035 Yeah 00:28:56.035 --> 00:28:56.099 I'm gonna come with you to Africa 00:28:56.099 --> 00:29:04.009 The better world we want is coming 00:29:04.009 --> 00:29:05.046 It's just waiting for us 00:29:05.046 --> 00:29:16.088 to stop at nothing. 00:29:16.088 --> 00:29:18.017 Nothing is more powerful than an idea 00:29:18.017 --> 00:29:19.077 whose time has come 00:29:19.077 --> 00:29:23.088 now 00:29:23.088 --> 00:29:29.094 There are 3 things you can do right now 00:29:29.094 --> 00:29:34.073 1. sign the pledge to show your support 00:29:34.073 --> 00:29:39.008 2. get the bracelet and action kit 00:29:39.008 --> 00:29:42.099 3. sign up for Tri to donate a few dollars a month 00:29:42.099 --> 00:29:50.009 and join our army for peace 00:29:50.009 --> 00:29:52.006 Above all , share this movie online 00:29:52.006 --> 00:29:54.018 It's free 00:29:54.018 --> 00:29:55.001 Find it all at 00:29:55.001 --> 00:29:58.057 KONY2012.com