0:00:03.088,0:00:05.224 Ne postoji ništa snažnije od ideje 0:00:05.224,0:00:07.810 čije je vrijeme došlo 0:00:24.219,0:00:32.036 Upravo sada, više je ljudi na facebook-u nego sto je bilo na svijetu prije 200 godina. 0:00:35.066,0:00:39.575 Najveća želja čovječanstva je pripadati i povezati se. 0:00:39.867,0:00:44.651 I sada, vidimo jedni druge. Čujemo jedni druge. 0:00:44.651,0:00:46.205 Djede volim te! 0:00:46.205,0:00:47.187 Volim te! 0:00:47.187,0:00:49.114 Zašto.. zašto neće slikati? 0:00:49.914,0:00:53.946 Dijelimo ono što volimo i to nas podsjeća na sve što nam je zajedničko. 0:00:54.053,0:00:57.771 Iskopan živ i zdrav nakon sedam i pol dana.. 0:00:58.064,0:01:03.986 Ako vjeruješ u sebe znat ćeš kako voziti bicikl! Gledaj i uči! 0:01:03.986,0:01:09.903 Sada je tvoj aparatić uključen. Primjećuješ li to? 0:01:10.672,0:01:12.482 Ovo je uzbudljivo! 0:01:13.451,0:01:18.099 I ova veza mijenja način na koji svijet funkcionira. 0:01:18.099,0:01:20.502 Vlade se trude pratiti. 0:01:20.672,0:01:22.424 Sada možemo okusiti slobodu. 0:01:22.424,0:01:25.836 I starije generacije su zabrinute. 0:01:25.836,0:01:30.703 Mnogi ljudi su zabrinuti za danas..[br]Stvari mogu biti gore sljedeće godine. 0:01:31.211,0:01:33.719 Igra ima nova pravila. 0:01:33.719,0:01:37.900 Sljedećih 27 minuta su eksperiment. 0:01:38.469,0:01:43.101 No da bi on uspio, moraš posvetit pažnju. 0:02:14.298,0:02:15.900 Čujem ga! 0:02:19.316,0:02:23.380 Svaka je osoba na svijet došla na ovaj način. 0:02:23.472,0:02:27.031 On nije odlučio gdje i kada je rođen. 0:02:27.539,0:02:30.707 Ali zato što je ovdje je važan. 0:02:31.307,0:02:36.009 To! Čekali smo te! Uspio si! 0:02:36.455,0:02:41.198 Moje ime je Jason Russell, a ovo je moj sin, Gavin. 0:02:46.259,0:02:53.821 On voli skakati na trampolinu, biti nindža i plesati. 0:02:54.975,0:02:56.160 Što radiš? 0:02:56.160,0:02:58.075 Snježnog anđela. 0:02:58.075,0:02:59.005 Kako? 0:02:59.005,0:03:00.489 Radiš ovo! 0:03:01.335,0:03:05.315 I baš kao njegov tata, voli biti u filmovima. 0:03:05.346,0:03:06.268 Akcija! 0:03:06.575,0:03:11.089 Pazi! Pazite ljudi! Bježite! Bomba! 0:03:15.335,0:03:17.276 I raditi filmove. 0:03:17.322,0:03:19.335 Tata gledaj ovo! 0:03:21.258,0:03:23.676 Mislim da imamo video. 0:03:24.615,0:03:28.840 Ali rođen je u prilično kompliciranom svijetu. 0:03:28.840,0:03:33.571 I kao tata želim da odrasta u boljem svijetu nego što sam ja. 0:03:33.802,0:03:38.826 I zbog slijeda događaja u mom životu, vidim način kako doći do toga. 0:03:39.103,0:03:41.638 To je postao moj posao. 0:03:41.638,0:03:43.275 Tko si ti da prekineš rat? 0:03:43.275,0:03:46.222 Ja sam ovdje da ti kažem tko si ti da to ne učiniš. 0:03:46.222,0:03:48.368 Bok Gavin, šta ima? 0:03:48.368,0:03:54.454 Godinama prije nego se Gavin rodio, tok mog života je u potpunosti promijenio drugi dječak. 0:03:54.454,0:03:55.848 A tko je ovo ovdje? 0:03:55.971,0:03:57.470 Jacob 0:03:57.470,0:03:58.951 Tko je Jacob? 0:03:58.951,0:04:03.118 Jacob je naš prijatelj u Africi. 0:04:03.118,0:04:08.559 Prošlo je skoro 10 godina otkako smo ja i Jacob postali prijatelji. 0:04:10.959,0:04:16.012 U redu je, oni su dobri. Drugačiji su od morskih pasa. 0:04:17.920,0:04:26.938 No kada smo se moj prijatelj i ja prvo put susreli u Centralnoj Africi, to je bilo u puno drugačijim okolnostima. 0:04:26.938,0:04:29.887 On ja bježao da spasi svoj život. 0:04:33.426,0:04:35.092 Ti ideš ovdje u školu? 0:04:35.154,0:04:36.039 Da 0:04:36.039,0:04:37.966 Znači tako znaš engleski tako dobro? 0:04:37.966,0:04:39.382 Da 0:04:39.382,0:04:41.531 Koliko noći si proveo ovdje? 0:04:41.531,0:04:42.791 Hello 0:04:42.791,0:04:44.784 Jako otežavate naš posao 0:04:44.784,0:04:47.149 Zaustavi to odmah 0:04:47.611,0:04:53.719 Noć kad sam prvi put susrep Jacoba rekao mi je što on i druga djeca u Sjevernoj Ugandi proživljavaju. 0:04:53.750,0:05:00.588 Bojimo se da će nas pobunjenici ako nas opet uhvate ubiti 0:05:00.926,0:05:06.260 Moj brat je pokušao pobjeći i onda su ga ubili mačetom 0:05:06.306,0:05:08.305 Odsjekli su mu vrat 0:05:08.305,0:05:10.075 Jesi li ti to vidio? 0:05:10.121,0:05:10.985 Vidio sam 0:05:12.755,0:05:17.359 Bojimo se da ako ćemo spavati kod kuće će nas oteti pobunjenici 0:05:17.359,0:05:21.196 Jer je naša kuća jako daleko od grada 0:05:21.365,0:05:25.406 Uhvatit će nas i onda će nas odvest ondje u grmlje 0:05:25.406,0:05:28.119 Dolazimo ovdje kako bi preživjeli 0:05:47.011,0:05:48.949 Ne mogu vjerovati 0:05:48.949,0:05:50.725 Ne možeš vjerovati? 0:05:50.725,0:05:53.217 Ovo se događa godinama? 0:05:53.217,0:05:57.524 Da se to dogodilo jednu noć bilo bi na naslovnici Newsweek-a 0:05:59.801,0:06:04.197 Što želiš biti kad odrasteš? 0:06:04.197,0:06:10.838 Ja želim biti odvjetnik ali nemam novca da si platim školarinu 0:06:10.885,0:06:14.213 Da bi učio da budem odvjetnik 0:06:14.213,0:06:15.485 Hmm 0:06:15.562,0:06:16.681 Da 0:06:16.712,0:06:21.554 Nakon nekoliko tjedana provedenih s Jacobom, rekao mi je nešto što nikad neu zaboraviti. 0:06:21.877,0:06:27.380 Zato je bolje kada nas ubijete ako je moguće, možete nas ubiti, ubiti nas 0:06:27.380,0:06:29.825 Mi ne želimo ostati 0:06:29.825,0:06:31.488 Ne želite ostati na Zemlji? 0:06:31.488,0:06:34.574 Nas smo samo dvojica, nitko se ne brine o nama 0:06:34.574,0:06:36.526 Mi nejedemo u školu, pa.. 0:06:36.711,0:06:39.023 Radije bi umrli nego ostali na zemlji? 0:06:39.023,0:06:39.989 Da 0:06:39.989,0:06:41.418 Sada, čak i sada? 0:06:41.418,0:06:42.542 I sada. 0:06:42.542,0:06:46.330 Kako ćemo ostati s našom budućnosti? 0:06:46.930,0:06:52.938 Rekao mi je još o svome bratu i što bi mu rekao da je i dalje živ. 0:06:52.938,0:06:55.730 Volim te i nedostaješ mi 0:06:55.730,0:06:58.527 Zato je bolje kada se sretnemo 0:06:58.680,0:07:03.480 Nećemo se sresti sada ali možda se sretnemo na nebu 0:07:03.480,0:07:04.462 Vidiš? 0:07:04.462,0:07:05.308 Zato je bolje 0:07:05.308,0:07:06.614 Neću puno pričati 0:07:06.614,0:07:07.650 Započet ću nešto 0:07:07.650,0:07:11.973 Jer kada bih vidio brata još jednom ja neznam.. 0:07:11.973,0:07:12.645 Hmm? 0:07:21.045,0:07:22.539 Sve je u redu. 0:07:22.539,0:07:25.775 Jacob, u redu je 0:07:29.652,0:07:33.606 Sve u mom srcu mi je reklo da nešto napravim 0:07:33.683,0:07:36.277 Stoga sam mu dao obećanje 0:07:36.277,0:07:42.497 Učinit ćemo sve što možemo da ih zaustavimo 0:07:42.497,0:07:44.743 Čuješ li me? 0:07:44.743,0:07:45.243 Da 0:07:45.243,0:07:46.278 Znaš li što mislim? 0:07:46.278,0:07:46.890 Da 0:07:47.013,0:07:47.513 Hmm? 0:07:47.513,0:07:48.200 Da 0:07:48.785,0:07:52.222 Hoćemo. Zaustavit će mo ih 0:07:53.822,0:07:56.834 Zaustavit će mo ih 0:07:59.173,0:08:06.011 Obećao sam to Jacobu a da nisam znao što to znači, no sada znam. 0:08:06.011,0:08:10.116 Proteklih 9 godina borio sam se da ispunim to 0:08:10.301,0:08:12.392 I borba me je dovela ovdje. 0:08:12.392,0:08:14.976 K ovom filmu što gledate. 0:08:14.976,0:08:19.725 Jer to obećanje nije samo u vezi mene i Jacoba 0:08:19.725,0:08:21.960 Nego je i u vezi tebe 0:08:21.960,0:08:27.077 I ova godina, 2012, je godina napokon to možemo ispuniti 0:08:27.077,0:08:33.154 I ako uspijemo, možemo promijeniti tijek ljudske povijesti 0:08:33.154,0:08:35.009 Ali vrijeme istječe 0:08:35.009,0:08:40.186 Da se izjednačimo, ovaj film istječe 31.12.2012. 0:08:40.186,0:08:44.812 I njegov jedini cilj je zaustaviti grupu pobunjenika, LRA 0:08:44.812,0:08:47.444 I njihovog vođu, Josepha Konyija 0:08:47.444,0:08:50.947 I ja ću vam reći točno kako ćemo to napraviti 0:09:04.639,0:09:08.370 Stvar je u tome što moj sin nikad 0:09:08.539,0:09:11.470 Nikad mu nisam zapravo objasnio čime se bavim 0:09:11.532,0:09:12.790 On zna da radim u Africi 0:09:12.790,0:09:15.722 Ali ne zna zašto se vodi rat 0:09:15.722,0:09:17.083 Ni tko je Joseph Kony 0:09:17.083,0:09:20.283 Zato ću mu danas po prvi put objasniti 0:09:20.283,0:09:22.186 Što to radimo 0:09:22.186,0:09:24.391 I, Gav, jesi li spreman? 0:09:24.391,0:09:24.891 Da 0:09:24.891,0:09:25.971 Postavit ću ti neka pitanja 0:09:25.971,0:09:26.471 Ok 0:09:26.471,0:09:29.964 I možeš me samo gledati i odgovarati na pitanja 0:09:29.964,0:09:32.572 Malo sam nervozan 0:09:32.572,0:09:34.821 Što ja radim u životu? 0:09:34.821,0:09:38.119 Ti sprječavaš zločeste tipove da budu zli 0:09:38.119,0:09:40.239 Tko su zločesti tipovi? 0:09:40.239,0:09:40.827 Um 0:09:42.534,0:09:43.850 Ne znam 0:09:43.850,0:09:45.010 Star Wars ljudi 0:09:45.010,0:09:47.558 Star Wars ljudi? Oni su zločesti? 0:09:47.558,0:09:48.194 Da 0:09:48.194,0:09:50.020 Mogu li ti reči ime zločestog tipa? 0:09:50.020,0:09:50.804 Da 0:09:51.389,0:09:54.524 Ti je ovaj tip, Joseph Kony 0:09:54.524,0:09:57.118 On je zločesti tip? 0:09:57.118,0:09:58.227 Da 0:09:58.750,0:10:01.025 Tko je ovo? 0:10:01.025,0:10:02.419 Jacob 0:10:02.419,0:10:07.276 Joseph Kony ima vojsku, ok? 0:10:07.276,0:10:12.070 I on otima djecu roditeljima 0:10:12.070,0:10:15.358 I daje im oružje da pucaju 0:10:15.358,0:10:17.541 I tjera ih da ubijaju druge ljude 0:10:19.711,0:10:24.207 Ali oni ih neće ubiti jer su dobri, zar ne? 0:10:24.207,0:10:27.859 Da, oni ne žele učiniti što on kaže 0:10:27.859,0:10:31.226 Ali on ih tjera da rade zle stvari 0:10:31.226,0:10:33.800 Što ti misliš o tome? 0:10:33.800,0:10:34.932 To je tužno 0:10:37.470,0:10:42.659 Nisam mogao Gavinu objasniti detaljno što Kony zapravo radi 0:10:42.659,0:10:47.595 Istina je da Kony otima djecu poput Gavina 0:10:57.287,0:11:04.148 26 godina, Kony otima djecu u njegovu pobunjeničku skupinu, LRA 0:11:07.641,0:11:10.560 Pretvara djevojčice u seksualno roblje 0:11:12.114,0:11:15.286 A dečke u djecu vojnike 0:11:17.547,0:11:21.231 Tjera ih da unakazuju ljudska lica 0:11:23.092,0:11:27.098 Da ubijaju svoje roditelje 0:11:30.283,0:11:33.396 I to nije samo malo djece 0:11:36.212,0:11:39.424 BIlo ih je više od 30 000 0:11:41.808,0:11:45.315 I Jacob je bio jedan oe djeced t 0:11:50.346,0:11:53.549 I ako Konyijevi zločini nisu dovoljno grozni 0:11:53.549,0:11:58.820 On se ne bori ni zbog kakvog cilja, nego samo da održi svoju moć 0:11:58.820,0:12:02.141 Nitko ga ne podržava 0:12:02.141,0:12:07.101 I nekoliko je puta koristio mirovne pregovore za ponovno naoružanje i ubijanje, opet i opet 0:12:07.101,0:12:13.843 Kony, je nekoliko puta, predložio mir samo kako bi opet ojačao i napao 0:12:13.843,0:12:18.571 Ovo je glavni tužitelj međunarodnog suda pravde ICC 0:12:18.571,0:12:22.603 2002. kada je sud osnovan njihov je cilj bio 0:12:22.603,0:12:27.123 naći i uhititi najgore svjetske kriminalce 0:12:27.123,0:12:31.935 Iako ima mnogo gospodara rata, ubojica i diktatora na svijetu 0:12:31.935,0:12:36.653 Izopačenost Konyjevih zločina ga je učinila brojem jedan na listi ICC-a 0:12:36.653,0:12:39.823 Kony je prvi optuženi od strane ICC-a 0:12:39.823,0:12:41.853 Zločini su zapravo zločini protiv humanosti 0:12:41.853,0:12:44.190 I ratni zločini počinjeni nad civilima 0:12:44.190,0:12:49.170 Uključujući ubojstva, seksualno ropstvo, silovanja i otmice 0:12:49.170,0:12:52.663 Moramo isplanirati kako uhititi Konyija 0:12:52.663,0:12:53.511 Započeti plan 0:12:53.511,0:12:55.287 I mora biti ozbiljan 0:12:55.287,0:12:58.054 U stvari, jedini način kako zaustaviti Konyija je pokazati mu 0:12:58.054,0:12:59.779 Ej, uhitit ćemo te 0:13:02.456,0:13:05.279 Što ti misliš da bi trebali napraviti u vezi njega 0:13:05.387,0:13:07.405 Trebamo ga zaustaviti 0:13:07.805,0:13:08.931 Zločinac ovdje je Kony 0:13:08.931,0:13:11.551 Zaustaviti njega i onda rješiti probleme 0:13:11.551,0:13:12.550 Trebamo zaustaviti koga? 0:13:12.550,0:13:14.003 Njega. 0:13:17.126,0:13:19.937 Očito je da Konyija treba zustaviti 0:13:19.937,0:13:24.502 Problem je što 99% planeta ne zna tko je on 0:13:24.502,0:13:28.867 Kada bi znali bio bi zaustavljen odavno 0:13:28.867,0:13:31.654 Neka svijet, neka međunarodna zajednica 0:13:31.654,0:13:33.650 Dovede pravdu tamo k njemu 0:13:33.650,0:13:34.579 Prati ga gdje god da je 0:13:34.579,0:13:36.762 Prvo da bi spasili našu djecu 0:13:36.762,0:13:39.502 I drugo da bi izvršili pravdu 0:13:39.502,0:13:42.869 Odlučni smo surađivati s bilo kojim prijateljem Ugande 0:13:42.869,0:13:47.977 Da bi osigurali da je besmisleno ubijanje i pokolj okončan 0:13:47.977,0:13:51.762 Kada smo moji prijatelji i ja došli kući iz Ugande 0:13:51.762,0:13:56.371 Mislili smo da ako vlada zna da će učiniti nešto da bi ga zaustavili 0:13:56.371,0:13:58.892 Ali svi s kojima smo u Washingtonu razgovarali su rekli 0:13:58.892,0:14:01.565 Da nema šanse da će se SAD ikada umiješati 0:14:01.565,0:14:07.889 U sukob u kojem naša nacionalna sigurnost i financijski interesi nisu ugroženi 0:14:07.889,0:14:12.822 Nijedna administracija, republikanci, demokrati, Obama, Bush, Clinton, nebitno 0:14:12.822,0:14:16.773 Neće učiniti ništa jer jednostavno problem nije dovoljno važan 0:14:16.773,0:14:18.941 Iz aspekta Američke vanjske politike 0:14:20.356,0:14:22.784 Kako je vlada rekla da je nemoguće 0:14:22.784,0:14:24.864 Nismo znališto bi drugo napravili 0:14:24.864,0:14:29.750 nego da kažemo svima kojima smo mogli o Jacobu i Nevidljivoj Djeci 0:14:29.750,0:14:33.047 Pokazat će mo ovaj film što više ljudi je moguće 0:14:33.047,0:14:35.458 Na takav način da ne možemo biti izignorirani 0:14:35.458,0:14:37.389 I kada jesmo, ljudi su bili šokirani 0:14:37.389,0:14:40.733 I njihova savjest je prešla u djelo 0:14:40.733,0:14:43.132 Započeli smo nešto 0:14:43.132,0:14:44.717 Zajednicu 0:14:44.717,0:14:50.190 Imam prijatelje koji su živjeli u tom sukobu čitav život 0:14:50.190,0:14:52.848 Boriti se za to, jer to je ono što će promijeniti svijet 0:14:53.372,0:14:54.625 To j eono što nas definira 0:14:55.271,0:14:57.707 Postali smo kreativni i postali smo glasni 0:14:57.707,0:15:01.979 Nije gotovo!Nije gotovo!Nije gotovo! 0:15:01.979,0:15:05.738 I kako LRA počela mi cati u druge države 0:15:05.738,0:15:08.658 Jacob i ostali Ugandanci su došli u SAD 0:15:08.658,0:15:13.636 Govoriti u ime svih ljudi koji pate zbog Konyija 0:15:13.636,0:15:15.725 Iako je Uganda relativno sigurna 0:15:15.725,0:15:19.836 Osjećali su se obvazanima reći svijetu da je Kony i dalje tamo 0:15:19.836,0:15:22.088 I da mora biti zaustavljen 0:15:22.088,0:15:25.466 Stojim ovdje ponosno zastupajući ljude koji su tamo 0:15:25.466,0:15:27.802 I ova promjena koju ćemo napraviti će trajati zauvijek 0:15:27.802,0:15:33.034 Napravili smo zajednic oko ideje da tamo gdje živite 0:15:33.034,0:15:34.341 Ne smije odlučivati o tome hoćete li živjeti 0:15:34.833,0:15:37.877 Odlučni smo zaustaviti Konyija i obnoviti ono što je uništio 0:15:37.877,0:15:43.845 I zato jer nismo mogli čekati institucije il vlade da se umiješaju 0:15:43.845,0:15:46.446 Učinili smo to sami 0:15:46.446,0:15:50.283 S našim talentom, vremenom i novcem 0:15:50.283,0:15:52.204 Stoga smo sagradili škole 0:15:52.204,0:15:56.685 Najbolje što možete pružiti djetetu puštajući mu da bude neovisno 0:15:56.685,0:15:59.147 A to je obrazovanje 0:15:59.147,0:16:01.335 Stvorili smo poslove 0:16:01.335,0:16:05.068 Vidio sam živote beznadnih 0:16:05.068,0:16:07.134 Sada imaju nade 0:16:07.134,0:16:11.304 I sagradili smo osvješćujuću radio postaju na ratnoj fronti 0:16:11.304,0:16:15.621 Kako bi zaštitili seljane od napada 0:16:15.621,0:16:20.146 Možete "updejtati" u pravom vremenu ono što se događa 8 000 milja daleko 0:16:20.146,0:16:26.500 Sve je ovo osnovala vojska mladih ljudi 0:16:26.500,0:16:31.874 Koji su dali novac za njihovu vjeru u vrijednost svakog ljudskog života 0:16:31.874,0:16:34.973 Dali su nekoliko dolara mjesečno 0:16:34.973,0:16:37.732 Programu koji se zove "Tri" 0:16:37.732,0:16:41.292 I dokazali da mnogo malih može napraviti veliku razliku 0:16:41.292,0:16:46.121 i kao rezultat nevidljivo je postalo vidljivo 0:16:46.121,0:16:50.138 Vidjeli smo ovu djecu 0:16:50.138,0:16:53.946 Čuli smo njihove vapaje 0:16:53.946,0:16:58.267 Ovaj rat se mora zaustavit 0:16:58.267,0:17:01.957 Nećemo stati 0:17:01.957,0:17:04.607 Nećemo se bojati 0:17:04.607,0:17:09.570 Borit ćemo se protiv rata 0:17:28.752,0:17:31.175 Pričao sam s ljudima iz Meksika, Kanade 0:17:31.175,0:17:33.025 Iz svake države koje se mogu sjetit 0:17:33.025,0:17:34.581 Svi ovo radimo iz istog razloga 0:17:34.581,0:17:37.139 I svi dolazimo iz različitih mjesta 0:17:37.139,0:17:39.716 Ovakav bi svijet trebao biti 0:17:44.362,0:17:49.360 S stotinama tisuća ljudi s nama 0:17:49.360,0:17:53.212 Otišli smo natrag u Washington i sastali se s kongresnicima i senatorima 0:17:53.212,0:17:55.087 Jednim po jednim 0:17:55.087,0:18:00.288 S obje strane, republikancima, demokratima i svi su se složili s nama 0:18:00.288,0:18:02.781 Zločinima Josepha Konyija treba stati na kraj 0:18:02.781,0:18:07.086 Od svih proble nijedan nije ozbiljan kao taj 0:18:07.086,0:18:10.363 Sakati život male djece 0:18:10.363,0:18:13.342 Ovi mlade članovi organizacije Nevidljiva Djeca 0:18:13.342,0:18:18.389 znaju da nijedno dijete ne bi smjelo živjeti u stahu da će biti oteto ili ubijeno 0:18:18.389,0:18:21.475 Stoga smo odlučni postati njihovim glasom 0:18:21.475,0:18:24.699 Oni su shvatili da ta afrička djeca i obitelji 0:18:24.699,0:18:27.081 Su bile nevidljive političarima u Washingtonu 0:18:27.081,0:18:30.032 Pa su odlučili učiniti ih vidljivima 0:18:30.032,0:18:32.486 I ono što su mi rekli da se nikada neće dogoditi 0:18:32.486,0:18:35.265 Odjednom je postalo moguće 0:18:35.265,0:18:38.784 Uz odobravanje Kongresne politike, ja sam odobrio 0:18:38.784,0:18:42.385 Mali broj američkih vojnih snaga da odputuju u Centralnu Afriku 0:18:42.385,0:18:45.518 Kako bi pružile pomoć regionalnim snagama koje rade na 0:18:45.518,0:18:48.606 smaknuću Konyija s ratnog polja 0:18:48.606,0:18:51.289 Iskreno, Barack Obama 0:18:55.827,0:18:58.387 Iznenadna objava stigla je u pismu iz Bijele kuće 0:18:58.387,0:19:00.564 Odluka predsjednika SAD-a obvezuje američke snage na pomoć 0:19:00.564,0:19:02.329 kroz savjetovanje i ispomaganje 0:19:02.329,0:19:05.812 ne stavljajući amerikance u sukob, pomažući državama regije 0:19:05.812,0:19:08.446 Da se zaustavi ova prijetnja jednom za svagda 0:19:08.446,0:19:11.098 I to je bilo isplativo ulaganje 0:19:12.729,0:19:15.196 Nekad smo mislila da nećemo uspjeti 0:19:15.196,0:19:19.187 I sada kada vidim da možemo sam oduševljena 0:19:21.633,0:19:26.571 Nakon 8 godina rada, vlada nas je napokon čula 0:19:26.571,0:19:30.750 I u listopadu 2011., 100 američkih savjetnika je poslano u centralnu afriku 0:19:30.750,0:19:36.842 da pomognu Ugandanskoj vojsci u hapšenju Konyija i zaustavljanju LRA 0:19:36.842,0:19:41.199 To je bio prvi put u povijesti da se SAD odlučila na takav potez 0:19:41.199,0:19:44.218 Zato jer su ljudi to tražili 0:19:44.526,0:19:48.505 Ne za samoobranu nego zato jer je to bilo ono što je trebalo učiniti 0:20:19.521,0:20:22.221 DOšli smo tako daleko 0:20:22.221,0:20:24.830 No Kony je i dalje tamo 0:20:25.199,0:20:28.480 Nedavno je promijenio taktiku 0:20:28.480,0:20:31.995 Čime je uhićenje teže 0:20:31.995,0:20:36.926 I međunarodna pomoć bi mogla biti povučena u bilo kojem trenutku 0:20:37.665,0:20:39.691 Ako smanjimo pritisak 0:20:39.691,0:20:40.644 Ako nismo uspješni 0:20:40.644,0:20:43.242 Njegove će brojke porasti 0:20:43.827,0:20:47.655 Ljudi zaboravljaju i treba ih podsjećati 0:20:47.655,0:20:49.498 I potrebno je puno ljudi da ih podsjeća 0:20:49.498,0:20:51.542 I ako interes uvene 0:20:51.542,0:20:53.277 onda će samo nestati 0:20:53.277,0:20:55.131 I ja ću ostati ovdje stajati sam 0:20:55.131,0:20:56.635 Pokušavajući nešto učiniti 0:20:56.635,0:20:58.877 Podržavajući završavanje misije 0:20:58.877,0:21:00.913 To mora biti 2012. 0:21:00.913,0:21:02.887 To nije loše za mlade 0:21:02.887,0:21:03.932 To je loše za svijet ako ne uspijemo 0:21:03.932,0:21:06.932 To nije samo bitno Uganđanima 0:21:06.932,0:21:09.465 To je bitno svima 0:21:11.188,0:21:15.761 Teško je osvrnuti glavu i pogledati neke trenutke ljudske povijesti 0:21:15.761,0:21:19.120 Jer kada smo čuli za nepravdu 0:21:19.120,0:21:20.451 Zabrinuli smo se 0:21:20.451,0:21:23.134 No nismo znali što učiniti 0:21:23.626,0:21:24.551 Prečesto 0:21:24.551,0:21:25.353 Ništa nismo učinili 0:21:26.968,0:21:29.427 No ako želimo to promijeniti 0:21:29.427,0:21:32.608 Moramo negdje početi 0:21:32.608,0:21:34.629 Stoga počinjemo ovdje 0:21:34.629,0:21:36.393 S Josephom Konyijem 0:21:36.393,0:21:39.203 Jer sada, znamo što učiniti 0:21:39.203,0:21:40.735 Evo ga 0:21:40.735,0:21:42.218 Spreman? 0:21:42.218,0:21:45.054 Kako bi Kony bio uhvaćen ove godine 0:21:45.054,0:21:49.072 Ugandanska ga vojska mora nači 0:21:49.072,0:21:51.208 Kako bi ga našla 0:21:51.208,0:21:56.037 Treba tehnologiju i obuku kako bi ga pratila u džunglu 0:21:56.037,0:21:58.609 Tu stupaju na red američki savjetnici 0:21:58.609,0:22:01.820 Kako bi američki savjetnici bili tamo 0:22:01.820,0:22:04.782 Američka vlada ih mora poslati 0:22:06.369,0:22:09.087 No ako vlada ne vjeruje da je ljudima stalo do Konyijev uhićenja 0:22:05.869,0:22:06.369 To su učinili 0:22:12.289,0:22:21.535 Kako bi ljudima bilo stalo, oni moraju znati. A oni će znati ako Konyijevo ime bude svugdje 0:22:24.766,0:22:26.850 To je san 0:22:26.850,0:22:29.474 Kony uhićen da cijeli svijet vidi 0:22:29.474,0:22:34.165 I do vraćanja otete djece kućama 0:22:09.087,0:22:12.289 Misija će biti zaustavljena 0:22:34.550,0:22:36.856 No tu je problem 0:22:36.856,0:22:38.137 Želiš znati koji? 0:22:38.137,0:22:38.896 Da 0:22:38.896,0:22:40.109 Nitko ne zna tko je on 0:22:40.109,0:22:45.705 Ali ja znam tko je on 0:22:45.705,0:22:50.749 Jer ga vidim na slici sada 0:22:50.749,0:22:52.681 On nije poznat 0:22:52.681,0:22:55.504 On je nevidljiv, Joseph Kony je nevidljiv 0:22:55.504,0:22:59.707 Evo kako će mo ga učiniti vidljivim 0:23:01.030,0:23:03.966 Učinit će mo ime Josepha Konyija domaćim 0:23:03.966,0:23:05.488 Ne da bi ga slavili 0:23:05.488,0:23:08.902 Nego da bi obznanili njegove zločine 0:23:08.902,0:23:10.504 I počinjemo ove godine 0:23:10.504,0:23:12.547 2012. 0:23:12.547,0:23:15.868 Ciljamo na 20 poznatih ljudi i 12 političara 0:23:15.868,0:23:18.170 Kako bi koristili njihovu moć za dobro 0:23:18.170,0:23:20.994 Počnimo s 20 poznatih 0:23:20.994,0:23:25.321 Celebrityiji, sportaši, milijunaši imaju snažan glas 0:23:25.321,0:23:27.759 I kada oni govore njihova riječ se čuje 0:23:27.759,0:23:34.606 Želim. Htio bi da su ratni zločinci poznati poput mene 0:23:34.606,0:23:35.916 To mi se čini pošteno 0:23:35.916,0:23:39.601 To je naš cilj. Obasjati svjetlo nad tim 0:23:39.601,0:23:42.296 Ako je naš cilj učiniti Konyijevo ime poznatim 0:23:42.296,0:23:44.673 Poznati bi nam se trebali priključiti 0:23:44.673,0:23:48.821 Ciljemo na 20 najrazličitijih i utjecajnijih poznatih osoba 0:23:48.821,0:23:50.988 Da govore o Konyiju 0:23:50.988,0:23:52.953 I učine ga poznatim 0:23:55.445,0:23:57.361 Onda idemo na političare 0:23:57.361,0:24:01.231 One koji imaju autoritet da zarobe Konyija 0:24:01.231,0:24:04.629 Oni odlučuju ostaju li sajetnici ili odlaze 0:24:04.629,0:24:07.548 Stoga ih moramo podsjetiti da u ovoj godini izbora 0:24:07.548,0:24:09.691 Borbe i prozivanja 0:24:09.691,0:24:11.575 Nije važno na kojoj si strani 0:24:11.575,0:24:14.370 Ovo je nešto oko čega se svi možemo složiti 0:24:14.370,0:24:17.905 Ako senator ili kongresnik dobije 25 poziva 0:24:17.905,0:24:18.895 O bilo kojem problemu 0:24:18.895,0:24:19.931 Bilo koji dan 0:24:19.931,0:24:20.431 To je primjećeno 0:24:20.431,0:24:26.781 Kada stotine tisuća građana traže našu vladu da nešto učini 0:24:26.781,0:24:32.736 Tada je u pitanju nacionalnog interesa da američka vlda ogovori na taj problem 0:24:32.736,0:24:34.847 Našli smo 12 političara 0:24:34.847,0:24:37.685 Koji mogu promijeniti igru oko Konyija 0:24:37.685,0:24:39.520 Stoga ciljamo na njih 0:24:39.520,0:24:42.303 Na našoj stranici učinili smo laganim da im se izravno piše 0:24:42.303,0:24:43.221 Zove ih 0:24:43.221,0:24:44.243 Nalazi se s njima 0:24:44.243,0:24:46.568 I pridobiva njihova pažnja 0:24:46.568,0:24:48.492 Da je moj sin otet i prisiljen da ubija 0:24:48.492,0:24:50.572 To bi bilo u svim vijestima 0:24:50.572,0:24:52.857 Stoga činimo konyija svjetskom viješću 0:24:52.857,0:24:56.898 Redefinirajući propagandu koju viđamo svakodnevno 0:24:56.898,0:24:59.748 Koja diktira tko i na što obraćamo pažnju 0:24:59.748,0:25:02.935 Mnogo ljudi se osjeća bespomoćno govoreći o svojim idejama 0:25:02.935,0:25:05.977 misle da je uredu jer nisu korporacija 0:25:05.977,0:25:08.647 Ja nisam vlasnik magazina ili TV postaje 0:25:08.647,0:25:10.528 ja jednostacno nemam glas 0:25:10.528,0:25:12.153 Ali gledajući ono što sam ja učinio 0:25:12.153,0:25:15.195 Mislim da je ohrabrilo mnoge ljude da shvate da jedan individualac 0:25:15.195,0:25:16.495 može učiniti nešto 0:25:16.495,0:25:18.058 I zapravo želim razjesniti 0:25:18.058,0:25:20.001 i reći da su ovdje jednostavni alati 0:25:20.001,0:25:22.062 Izađi i rasturi! 0:25:22.062,0:25:25.493 I ovo je ono što želimo učiniti 0:25:29.570,0:25:32.698 Želimo promijeniti razgovor o našoj budućnosti 0:25:32.698,0:25:36.243 i natjerati ljude da se pitaju tko je Joseph Kony 0:25:36.243,0:25:39.506 Isprintali smo stotine tisuća postera, naljepnica, dvorišnih znakova 0:25:39.506,0:25:40.661 i letaka 0:25:40.661,0:25:41.750 ovdje su, upravo sada 0:25:41.750,0:25:42.266 danas, 0:25:43.963,0:25:45.660 postavljaju se u većim gradovima diljem svijeta 0:25:45.660,0:25:48.446 Imamo tisuće narukvica Kony 2012 0:25:48.446,0:25:50.698 koje želimo da svi nose 0:25:50.698,0:25:52.115 samo ove godine. 0:25:52.115,0:25:54.808 Svaka narukvica ima jedinstveni identifikacijski broj 0:25:54.808,0:25:59.406 Utipkaj taj broj i započeo si misiju da učiniš Konyija poznatim 0:25:59.406,0:26:03.729 Možeš taggirati svoj poster i pratit svoj učinak u pravom vremenu 0:26:03.729,0:26:07.695 Sve to trebaš je u kutiji koja se zove Akcijski pribor 0:26:07.695,0:26:09.943 Ima dvije narukvice, jednu za tebe i jednu da daš nekome 0:26:09.943,0:26:14.615 I ako želiš pomoći financirati naš program 0:26:14.615,0:26:17.262 Doniraj nekoliko dolara mjesečno preko programa "Tri" 0:26:17.262,0:26:19.955 I dobit ćeš akcijski pribor besplatno 0:26:19.955,0:26:22.556 Počni činiti Konyija poznatim još danas 0:26:22.556,0:26:25.292 Ali svi ovi napori će kulminirati jedan dan 0:26:25.292,0:26:27.021 20.travanj 0:26:27.021,0:26:29.435 kada prekrijemo noć 0:26:29.435,0:26:31.935 To je dan kad se susrećemo sa zalaskom sunca 0:26:31.935,0:26:34.114 I prekrijemo svaku ulicu 0:26:34.114,0:26:35.007 u svakm gradu 0:26:35.007,0:26:36.183 dok sunce ne svane 0:26:36.183,0:26:38.761 bit ćemo pametni i temeljiti 0:26:38.761,0:26:41.517 Ostatak svijeta će u petak ići u krevet 0:26:41.517,0:26:44.104 i probudit će se okružen stotinama tisuća postera 0:26:44.104,0:26:46.774 koji traže pravdu na svakom uglu 0:27:06.989,0:27:10.196 uvijek je bilo da odluke donose malobrojni 0:27:10.196,0:27:12.882 s novcem i moći 0:27:12.882,0:27:16.426 diktirani prioritetima njihovih vlada i pričama iz medija 0:27:16.426,0:27:20.848 oni određuju živote i prlike njihovih građana 0:27:20.848,0:27:24.790 no sada postoji nešto veće od toga 0:27:25.667,0:27:28.647 ljudi svijeta koji se međusodno vide 0:27:28.647,0:27:31.150 i mogu zaštiti jedni druge 0:27:31.150,0:27:34.320 to je okretanje sustava naglavačke 0:27:34.320,0:27:36.886 i to mijenja svijet 0:27:37.424,0:27:40.439 živimo u novom svijetu, svijetu Facebook-a 0:27:40.439,0:27:44.174 u kojem 750 milijuna ljudi dijeli ideje 0:27:44.174,0:27:46.264 ne misleći na granice 0:27:46.264,0:27:48.145 to je zajednica veća od SAD-a 0:27:48.145,0:27:52.092 Joseph Kony je činio zločine više od 20 godina 0:27:52.092,0:27:53.579 i nikoga nije bilo stalo 0:27:53.641,0:27:54.805 nama je stalo 0:27:56.574,0:27:59.478 došli smo do važnog trenutka u povijesti 0:27:59.478,0:28:01.930 u kojem ono što činimo ili ne činimo 0:28:01.930,0:28:05.060 će utjecati na sve generacije koje dolaze 0:28:06.921,0:28:09.358 uhičenje Josepha Konyija će dokazati 0:28:09.358,0:28:11.481 da svijet u kojem živimo ima nova pravila 0:28:11.481,0:28:15.068 da tehnologija koja je spojila ovaj svijet 0:28:15.068,0:28:19.097 nam omogućava da odgovaramo na probleme naših prijatelja 0:28:19.097,0:28:23.076 Kada sve napokon završi privođenjem Konyija pravdi 0:28:23.076,0:28:26.456 trebalo bi to proslaviti, diljem svijeta 0:28:26.456,0:28:29.097 Mi ne samo da proučavamo ljudsku povijest 0:28:29.097,0:28:30.285 mi je oblikujemo. 0:28:32.116,0:28:33.842 I na kraju mog života 0:28:33.842,0:28:37.230 Želim reći da je svijet koji sam ostavio iza sebe 0:28:37.230,0:28:38.884 onaj na koji Gavin može biti ponosan 0:28:38.884,0:28:42.642 mjesto koje ne dozvoljava Joseph Konyije i djecu vojnike 0:28:43.974,0:28:45.307 Mjesto u kojem djeca gdje god da žive 0:28:45.307,0:28:49.228 imaju djetinstvo 0:28:49.228,0:28:51.285 bez straha. 0:28:51.285,0:28:53.623 Tata ja ću biti kao ti. 0:28:53.623,0:28:54.925 Kada narasteš? 0:28:54.925,0:28:55.791 Da 0:28:55.791,0:28:58.623 Ići ću s tobom u Afriku 0:28:59.854,0:29:03.466 Bolji svijet koji želimo dolazi 0:29:03.528,0:29:05.467 čeka na nas 0:29:05.467,0:29:07.449 da ne stanemo ni pred čime 0:29:16.311,0:29:18.173 Ništa nije snažnije od ideje 0:29:18.173,0:29:19.771 čije vrijeme je došlo 0:29:19.771,0:29:23.810 sada 0:29:23.887,0:29:29.941 Evo tri stvari koje možete učiniti 0:29:29.941,0:29:34.731 1.prisegnite da pokažete svoju podršku 0:29:34.731,0:29:39.090 2.nabavite narukvicu i akcijski pribor 0:29:39.090,0:29:42.991 3. prijavite se za "Tri" i donirajte nekoliko dolara mjesečno 0:29:42.991,0:29:47.496 i prikjučite se našoj vojsci za mir. 0:29:50.096,0:29:52.070 Iznad svega, podijelite ovaj film 0:29:52.070,0:29:54.183 Besplatan je 0:29:54.183,0:29:55.019 Pronađite sve na 0:29:55.019,0:29:58.571 KONY2012.com