0:00:03.008,0:00:05.022 هيچ چيز قدرتمندتر از ايده اي نيست که 0:00:05.022,0:00:09.580 .زمانش رسيده باشد 0:00:09.960,0:00:16.200 مترجم: الهام کاشي[br]تنظيم: م.ح لشگري 0:00:25.037,0:00:36.032 در حال حاضر تعداد اعضاي فيس بوک بيش از تعداد مردميست[br].که 200 سال پيش روي زمين زندگي مي کردند 0:00:36.032,0:00:40.086 .بزرگترين آرزوي بشر تعلق داشتن و رابطه است 0:00:40.086,0:00:45.042 .و حالا ما همديگر را مي بينيم، مي شنويم 0:00:45.042,0:00:48.039 "!دوستت دارم پدر بزرگ" 0:00:48.039,0:00:49.063 "!من هم دوستت دارم" 0:00:49.063,0:00:51.017 "چرا اين عکس نميگيره؟" 0:00:51.017,0:00:54.091 ما آنچه را که دوست داريم با ديگران شريک مي شويم[br]تا به ما ياد آور شود که همه ما چه نقاط مشترکي داريم 0:00:54.091,0:00:58.043 "...بعد از هفت روز و نيم از زير خاک بيرون کشيده شد..." 0:00:58.043,0:01:05.024 !اگه خودتو قبول داشته باشي، دوچرخه سواري رو ياد مي گيري"[br]"!تماشا کن و ببين 0:01:05.024,0:01:09.090 "پس اصولاً دستگاه الان روشنه. مي توني حسش کني؟" 0:01:09.090,0:01:14.057 "!اوووه! چه خوب" 0:01:14.057,0:01:18.074 .و اين ارتباط، روش کار جهان را متحول کرده است 0:01:18.074,0:01:21.016 .دولتها تلاش مي کنند با آن هماهنگ شوند 0:01:21.016,0:01:24.020 ".حالا ما ميتونيم مزه آزادي رو بچشيم" 0:01:24.020,0:01:27.009 .نسل پيشين ، نگران است 0:01:27.009,0:01:30.048 .بسياري از مردم در باره آينده نگرانند"[br]".سال ديگه مي تونه بدتر هم باشه 0:01:30.048,0:01:33.071 .اين بازي، قانونهاي تازه اي دارد 0:01:33.071,0:01:39.082 بيست و هفت دقيقه بعدي اين فيلم، يک تجربه تازه است 0:01:39.082,0:02:13.074 .اما براي اينکه عمل کند، شما بايد به آن دقت کنيد 0:02:13.074,0:02:19.085 ".صداشو مي شنوم" 0:02:19.085,0:02:24.005 .هر آدمي در اين دنيا، همينطور آغاز کرده 0:02:24.005,0:02:28.063 .انتخاب نکرده که کجا و کي متولد شود 0:02:28.063,0:02:33.050 ،اما چون به دنيا آمده[br].مهم هم هست 0:02:33.050,0:02:37.063 .آره عزيزم. ما منتظرت بوديم"[br]".بالاخره رسيدي 0:02:37.063,0:02:48.032 .اسم من "جيسن راسل" است[br].گوِن) است) "Gavin" و اين هم پسر من 0:02:48.032,0:02:55.082 ،عاشق پريدن روي ترَمپولين[br].نينجا شدن، و رقصيدن است 0:02:55.082,0:02:57.005 "چيکار مي کني؟" 0:02:57.005,0:02:58.030 ".فرشته برفي درست مي کنم" 0:02:58.030,0:02:59.051 "چطوري اينکارو مي کني؟" 0:02:59.051,0:03:00.048 ".اينجوري" 0:03:00.048,0:03:05.099 .و درست مثل پدرش، دوست دارد در فيلم نقش داشته باشد 0:03:05.099,0:03:07.008 "!حرکت" 0:03:07.008,0:03:11.056 !مراقب باشين! مردم مواظب باشين"[br]"!...فرار کنين! بمبه 0:03:11.056,0:03:19.049 .و فيلم بسازد 0:03:19.049,0:03:21.082 ".بابا اينو نگاه" 0:03:21.082,0:03:25.098 ".فکر کنم يه ويديو درست کرديم" 0:03:25.098,0:03:28.084 .اما او در يک دنياي پيچيده متولد شده 0:03:28.084,0:03:35.015 و به عنوان يک پدر، دلم مي خواهد که او[br].در دنيايي بهتر از آنچه که من در آن بزرگ شدم، رشد کند 0:03:35.015,0:03:37.013 ،و به خاطر يک سلسله رويدادها که در زندگيم رخ داده[br].من راهي براي رسيدن به اين هدف يافته ام 0:03:37.013,0:03:41.063 .اين حالا شغل من است 0:03:41.063,0:03:43.088 شما کي باشين که جنگ رو تموم کنيد؟ 0:03:43.088,0:03:47.006 :اما من اينجا هستم تا بهتون بگم[br]"!شما "کي" نيستيد؟" 0:03:47.006,0:03:48.036 "هي گَون! چه خبر؟" 0:03:48.036,0:03:51.008 سالها پيش از اينکه "گَون" متولد بشود، جريان زندگي من[br].به وسيله کودک ديگري به کلي تغيير کرد 0:03:51.008,0:03:56.021 "اين که اينجاست کيه؟" 0:03:56.021,0:03:57.046 "جيکاب" 0:03:57.046,0:03:59.048 "جيکاب" کيه؟"" 0:03:59.048,0:04:03.011 ".جيکاب" دوستمون توي آفريقاست"" 0:04:03.011,0:04:10.095 .تقريبا 10 سال است که من و "جيکاب"، دوست هستيم 0:04:10.095,0:04:17.099 ".نترس. اينا اذيت نمي کنند.با کوسه فرق دارند" 0:04:17.099,0:04:27.016 اما وقتي من و دوستانم براي اولين بار او را در اوگاندا[br].و مرکز افريقا ملاقات کرديم، او در شرايطي بسيار متفاوت بود 0:04:27.016,0:04:34.014 .براي نجات جانش، در فرار بود 0:04:34.014,0:04:35.069 "تو اينجا مدرسه مي ري؟" 0:04:35.069,0:04:36.048 "بله" 0:04:36.048,0:04:37.096 "پس براي همينه که انگليسي رو اينقدر خوب حرف مي زني؟" 0:04:37.096,0:04:39.038 ".درسته" 0:04:39.038,0:04:41.053 "چند شبه که اينجا موندي؟" 0:04:41.053,0:04:43.019 ...ببين 0:04:43.019,0:04:44.078 داري کار ما رو خيلي سخت مي کني 0:04:44.078,0:04:50.018 همين الان فيلمبرداري رو متوقف کن 0:04:50.018,0:04:54.010 شبي که من براي اولين بار "جيکاب" را ديدم، او با من درباره[br].آنچه که بر سر خودش و بچه هاي اوگانداي شمالي مي آيد صحبت کرد 0:04:54.010,0:05:00.092 .ما نگرانيم[br].که شورشيها دو باره ما رو بگيرند و ما رو بکُشند 0:05:00.092,0:05:11.098 برادر من سعي کرد فرار کنه[br]بعد اونها با تيغ کشتنش 0:05:11.098,0:05:14.010 گردنش رو بريدند 0:05:14.010,0:05:15.010 تو ديدي؟ 0:05:15.010,0:05:16.009 من ديدمش 0:05:16.009,0:05:17.035 ما حتي مي ترسيم که اگر توي خونه خودمون بخوابيم[br]شورشيها ما رو بدزدند 0:05:17.035,0:05:21.019 چون خونه هاي ما از شهر دوره 0:05:21.019,0:05:25.054 ما رو مي گيرند و مي برند توي جنگل 0:05:25.054,0:05:28.011 ما اومديم اينجا تا زندگيمون رو نجات بديم 0:05:28.011,0:05:48.094 باورم نميشه.اين مسخره است 0:05:48.094,0:05:50.072 باورت نميشه؟ 0:05:50.072,0:05:53.061 يعني سالهاست که وضع همينجوره؟ 0:05:53.061,0:05:57.052 ،اگر چنين اتفاقي، فقط يک شب در امريکا بيفته[br].صفحه اول "نيوزويک" ميشه 0:05:57.052,0:06:04.019 وقتي بزرگ شدي مي خواي چي بشي؟ 0:06:04.019,0:06:12.010 من دوست دارم وکيل بشم اما[br]پول ندارم هزينه مدرسه رو بدم 0:06:12.010,0:06:14.021 تا بتونم وکيل بشم 0:06:14.021,0:06:15.093 .همم 0:06:15.093,0:06:17.012 آره 0:06:17.012,0:06:19.060 ،"بعد از سپري کردن چند هفته با "جيکاب[br].او به من چيزي گفت که هيچوقت فراموش نمي کنم 0:06:19.060,0:06:27.051 اين بهتره که ما کشته بشيم و اگر شما مي تونيد[br]!که ما رو بکشيد ، بکشيد 0:06:27.051,0:06:30.005 ،براي ما که نميخواهيم باشيم[br].اين بهتره 0:06:30.005,0:06:32.035 يعني شماها نميخواهيد ديگه روي زمين باشيد؟ 0:06:32.035,0:06:35.001 .ما فقط دو نفريم[br]هيچکسي هم از ما مراقبت نميکنه 0:06:35.001,0:06:37.018 ...مدرسه هم نمي ريم پس 0:06:37.018,0:06:39.059 يعني ترجيح ميدي بميري تا اينکه روي زمين زنده باشي؟ 0:06:39.059,0:06:40.045 "بله" 0:06:40.045,0:06:41.081 "حتي همين حالا؟" 0:06:41.081,0:06:43.011 ".حتي حالا" 0:06:43.011,0:06:46.093 "ما چطور مي تونيم در آينده خودمون باشيم؟" 0:06:46.093,0:06:53.053 او بيشتر درباره برادرش به من گفت[br].و اينکه اگر هنوز زنده بود به او چه مي گفت 0:06:53.053,0:06:56.020 مي گفتم:من دوستت دارم. اما دلم برات تنگ نميشه 0:06:56.020,0:07:00.014 بهتره که[br]بعداً همديگر رو ببينيم 0:07:00.014,0:07:03.069 ما حالا همديگر رو نمي بينيم[br]اما مي تونيم توي بهشت با هم باشيم 0:07:03.069,0:07:04.069 مي دونين چي ميگم؟ 0:07:04.069,0:07:05.080 اينطوري بهتره 0:07:05.080,0:07:06.078 من زياد صحبت نمي کنم 0:07:06.078,0:07:08.021 چيزي رو شروع نمي کنم 0:07:08.021,0:07:10.009 چون اگر من برادرم رو يه بار ديگه ببينم 0:07:10.009,0:07:21.078 ...نميتونم 0:07:21.078,0:07:23.043 ...عيبي نداره 0:07:23.043,0:07:30.086 .جيکاب". عيبي نداره" 0:07:30.086,0:07:34.039 همه قلب من ، به من ميگفت که بايد کاري کنم 0:07:34.039,0:07:36.083 .پس به او قولي دادم 0:07:36.083,0:07:42.077 ما هر کاري بتونيم ، انجام مي ديم[br]تا جلوي اونها رو بگيريم 0:07:42.077,0:07:45.018 مي شنوي من چي ميگم؟ 0:07:45.018,0:07:45.096 "بله" 0:07:45.096,0:07:47.023 "منظورمو متوجه مي شي؟" 0:07:47.023,0:07:47.090 "آره" 0:07:47.090,0:07:48.067 "هان؟" 0:07:48.067,0:07:49.060 "آره" 0:07:49.060,0:07:52.022 .ما اينکارو مي کنيم.جلوي اين کارشون رو ميگيريم 0:07:52.022,0:07:59.089 .جلوي اين کارشون رو مي گيريم 0:07:59.089,0:08:08.048 من اين قول را به "جيکاب" دادم بدون اينکه بدانم[br].اين قول چه معنايي دارد، اما حالا مي دانم 0:08:08.048,0:08:11.011 ظرف اين 9 سال اخير جنگيدم تا به اين قول عمل کنم 0:08:11.011,0:08:14.032 .و اين مبارزه ، مرا به اينجا کشانده 0:08:14.032,0:08:16.093 .به اين فيلمي که شما مي بينيد 0:08:16.093,0:08:18.046 چون اين قول فقط به "جيکاب" نيست[br].و نه حتي به خود من 0:08:18.046,0:08:21.095 .اين قولي به شما هم هست 0:08:21.095,0:08:27.007 و امسال، يعني سال 2012، ساليست که ما[br]ميتوانيم آن را به انجام برسانيم 0:08:27.007,0:08:34.043 ،و اگر موفق بشويم[br].روند تاريخ بشريت را تغيير خواهيم داد 0:08:34.043,0:08:35.094 .اما زمان ما رو به پايان است 0:08:35.094,0:08:40.018 محض اطلاع، بايد بدانيد که[br]اين فيلم در 31 دسامبر 2012 از اعتبار ساقط است 0:08:40.018,0:08:45.021 LRA هدف آن هم تنها متوقف کردن گروه شورشيان 0:08:45.021,0:08:47.044 :به سرکردگي رهبرشان[br].جوزف کُوني" است" 0:08:47.044,0:08:50.094 و حالا دقيقاً به شما خواهم گفت که[br].قرارست چطور اين کار را انجام بدهيم 0:08:50.094,0:09:05.078 .موضوع اين هست که پسر من "گَون" هيچوقت 0:09:05.078,0:09:12.010 يعني من هيچوقت براش توضيح ندادم چه مي کنم 0:09:12.010,0:09:13.063 ميدونه که من در افريقا کار مي کنم 0:09:13.063,0:09:16.090 اما نميدونه که اين جنگ درباره چي هست 0:09:16.090,0:09:18.039 .يا اينکه "جوزف کُوني" کيه 0:09:18.039,0:09:21.062 .و من امروز براي اولين بار مي خوام براش توضيح بدم 0:09:21.062,0:09:24.070 .اين اون کاريه که مي دارم الان مي خوام انجام بدم 0:09:24.070,0:09:25.054 خوب "گَل" آماده اي؟ 0:09:25.054,0:09:26.040 "آره" 0:09:26.040,0:09:27.035 ميخوام ازت چند تا سوال بپرسم 0:09:27.035,0:09:28.015 باشه 0:09:28.015,0:09:31.007 و تو هم مي توني به من نگاه کني و به سوالها جواب بدي 0:09:31.007,0:09:32.057 يه خورده هول شدم 0:09:32.057,0:09:35.048 "بگو شغل من چيه؟" 0:09:35.048,0:09:38.011 "تو جلوي کاراي آدم بدها رو مي گيري" 0:09:38.011,0:09:40.074 "آدم بدها کي هستن؟" 0:09:40.074,0:09:42.016 ... آم م م 0:09:42.016,0:09:44.054 "ميدوني...؟" 0:09:44.054,0:09:45.097 ".آدمهاي جنگ ستارگان" 0:09:45.097,0:09:47.055 "آدمهاي جنگ ستارگان؟"[br]"آره"[br]"اونها آدم بدها هستند؟" 0:09:47.055,0:09:48.044 "آره" 0:09:48.044,0:09:50.020 "ميشه اسم آدم بدها رو بهت بگم؟" 0:09:50.020,0:09:51.038 "آره" 0:09:51.038,0:09:54.052 ".اين آقا اسمش "جوزف کُوني" هست" 0:09:54.052,0:09:57.028 "اين آدم بديه؟" 0:09:57.028,0:09:58.075 "آره" 0:09:58.075,0:10:01.002 "اين کيه؟" 0:10:01.002,0:10:02.041 "جيکاب" 0:10:02.041,0:10:07.096 جوزف کوني"، يه ارتش داره...درست؟" 0:10:07.096,0:10:12.007 کاري که مي کنه، اينه که[br]بچه ها رو از پدر مادراشون مي گيره 0:10:12.007,0:10:17.015 و بهشون تفنگ ميده تا باهاش شليک کنند 0:10:17.015,0:10:19.092 و وادارشون مي کنه تا مردم ديگه رو بکشند 0:10:19.092,0:10:24.020 اما اونا به حرفش گوش نميدن[br]چون آدماي خوبي هستن . درسته؟ 0:10:24.020,0:10:30.050 درسته. اونا نمي خوان هر چي ميگه گوش کنند 0:10:30.050,0:10:32.034 اون وادارشون مي کنه تا کاراي بد بکنند 0:10:32.034,0:10:33.079 حالا نظرت در اين باره چيه؟ 0:10:33.079,0:10:37.047 "غمگينه" 0:10:37.047,0:10:42.065 نمي توانستم براي پسرم توضيح بدهم که[br]جوزف کُوني" واقعاً چه مي کند" 0:10:42.065,0:10:57.028 چون واقعيت اين است که[br]کُوني" بچه هايي درست مثل "گَون" را مي دزدد" 0:10:57.028,0:11:08.040 بيست و شش سال است که "کُوني" بچه ها را[br].مي ربايد LRA براي گروه شورشي خود موسوم به 0:11:08.040,0:11:11.012 دخترها را به اسارت جنسي مي برد 0:11:11.012,0:11:19.017 و پسرها را به کودکان سرباز بدل مي کند 0:11:19.017,0:11:24.024 وادارشان مي کند تا صورت مردم را ناقص کنند 0:11:24.024,0:11:30.028 و وادارشان مي کند تا والدين خودشان را بکشند 0:11:30.028,0:11:34.090 اينهم تنها درباره چند کودک نيست 0:11:34.090,0:11:49.043 بلکه در باره بيش از 30/000 بچه است 0:11:49.043,0:11:51.096 جيکاب" هم ، يکي از اين بچه هاست" 0:11:51.096,0:11:54.077 ،اگر جنايات "کُوني" به اندازه کافي بد نيست 0:11:54.077,0:11:58.082 بايد بدانيد که او براي هيچ جرياني مبارزه نمي کند[br].بلکه فقط براي به دست آوردن قدرت اينکار را انجام مي دهد 0:11:58.082,0:12:02.014 هيچ پشتيباني ندارد 0:12:02.014,0:12:07.010 و به طور مکرر، دم از صلح مي زند[br].تا تجديد قوا کند و دوباره مرتکب قتلهاي بيشتري شود 0:12:07.010,0:12:13.084 کوني"، بارها در شرايط متفاوتي اعلام صلح کرده و بعد"[br].قدرت بيشتري به دست آورده و دوباره حمله کرده 0:12:13.084,0:12:18.057 اينجا مرکز پيگرد قانوني[br]دادگاه جنايات بين الملليست 0:12:18.057,0:12:24.091 وقتي در سال 2002 اين دادگاه تشکيل شد، کار آن 0:12:24.091,0:12:27.093 يافتن و صدور حکم بازداشت بدترين جنايتکاران دنيا بود 0:12:27.093,0:12:32.044 با وجود آنکه اربابان، قاتلان و[br].ديکتاتورهاي زيادي در جهان وجود دارند 0:12:32.044,0:12:37.089 ،"فساد جنايات "کوني[br].او را در راس اين ليست قرار داده 0:12:37.089,0:12:40.088 .بر عليهش اعلام جرم کرده ICC کوني" اولين نفريست که" 0:12:40.088,0:12:42.077 جنايات او، اساساً بر عليه بشريت است 0:12:42.077,0:12:45.068 و جنايات جنگي او، مبادرت به ضديت با جماعت شهروندان است 0:12:45.068,0:12:50.047 .جناياتي شامل: قتل،اسارت جنسي، تجاوز و آدم ربايي 0:12:50.047,0:12:53.029 ما بايد براي دستگيري "کوني"، برنامه ريزي کنيم 0:12:53.029,0:12:54.080 بايد اين کار رو شروع کنيم 0:12:54.080,0:12:56.002 و بايد جدي هم شروع کنيم 0:12:56.002,0:12:58.005 "در واقع، تنها راه متوقف کردن "کُوني[br]:اين هست که بهش نشان بديم 0:12:58.005,0:12:59.077 .آهاي. ما مي گيريمت 0:12:59.077,0:13:09.098 "فکر مي کني ما بايد چکار کنيم؟" 0:13:09.098,0:13:10.078 "بايد جلوش رو بگيري" 0:13:10.078,0:13:11.073 .اينجا مجرم ما ،"کُوني" هست 0:13:11.073,0:13:13.045 بايد متوقفش کرد و بعد همه مشکلات رو حل کرد 0:13:13.045,0:13:14.033 "بايد جلوي کي رو بگيريم؟" 0:13:14.033,0:13:17.058 .اين 0:13:17.058,0:13:21.041 .مسلماً "کُوني" بايد متوقف شود 0:13:21.041,0:13:24.088 .اما مشکل اين است که 99 درصد مردم زمين، نمي دانند او کيست 0:13:24.088,0:13:28.086 .اگر مي دانستند ،"کُوني" مدتها پيش متوقف شده بود 0:13:28.086,0:13:31.065 بايد دنيا، و کميته بين الملل 0:13:31.065,0:13:33.064 .عدالت رو درباره اون اجرا کنه 0:13:33.064,0:13:34.057 هر جا ميره دنبالش کنند 0:13:34.057,0:13:36.076 در درجه اول ، براي نجات بچه هامون 0:13:36.076,0:13:39.050 .و در درجه دوم براي اجراي عدالت 0:13:39.050,0:13:42.086 ما مصمم به همکاري با هر دوستي در اوگاندا هستيم 0:13:42.086,0:13:47.097 تا مطمئن بشيم که اين قتلهاي ديوانه وار و[br].اين سلاخيها، تموم ميشه 0:13:47.097,0:13:51.076 ،وقتي من و دوستانم از اوگاندا به خانه برگشتيم 0:13:51.076,0:13:56.094 ،فکر کرديم که شايد اگر دولت ما در باره آن بداند[br].کاري درباره متوقف کردن او انجام خواهد داد 0:13:56.094,0:13:59.033 اما با هر کسي که در واشنگتن صحبت کرديم، به ماگفت 0:13:59.033,0:14:02.054 ممکن نيست که ايالات متحده هرگز خود را درگير اين کار کند 0:14:02.054,0:14:07.088 آنهم در اين بحبوحه اي که[br].امنيت ملي و ظرفيت مالي ما در خطر است 0:14:07.088,0:14:12.082 ،هيچ مقام مسئولي، چه جمهوري خواه، چه دموکرات[br]شخص اوباما، بوش، کلينتن، اصلاً فرقي نمي کنه 0:14:12.082,0:14:16.077 هيچکدام به اندازه کافي کار انجام نميدند[br]دليلش هم اينه که اين يک مشکلي نيست که 0:14:16.077,0:14:18.094 در دستور کار امور خارجه امريکا[br].به اندازه کافي مهم باشه 0:14:18.094,0:14:22.078 ،وقتي دولت گفت که اين کار شدني نيست 0:14:22.078,0:14:24.086 ما نمي دانستيم چه کار ديگري مي شد انجام داد 0:14:24.086,0:14:29.075 به جز اينکه با هرکسي درباره "جيکاب" و[br].کودکان گمنام" صحبت کنيم" 0:14:29.075,0:14:34.018 ما اين فيلم رو هر قدر مي تونيم[br].به مردم بيشتري نشون مي ديم 0:14:34.018,0:14:35.045 .به شکلي که نشه ما رو نديده گرفت 0:14:35.045,0:14:37.038 ،و وقتي ما اينکار را انجام داديم[br].مردم شوکه شدند 0:14:37.038,0:14:40.073 .آگاهي آنها به عمل تبديل شد 0:14:40.073,0:14:43.013 .ما کاري را شروع کرده بوديم 0:14:43.013,0:14:44.071 يک جامعه 0:14:44.071,0:14:52.043 من دوستاني دارم که سراسر زندگي خودشون رو[br].در اين شرايط زندگي کرده اند 0:14:52.043,0:14:55.071 .بياييد براش بجنگيم[br].چون اين همون چيزيست که دنيا رو عوض مي کنه 0:14:55.071,0:14:56.091 .اين اون چيزيست که ما رو تعريف مي کنه 0:14:56.091,0:14:57.070 ما خلاقيت به خرج داديم[br].و صداي خودمان را بلند کرديم 0:14:57.070,0:15:03.019 !تمام نشده!تمام نشده[br]!تمام نشده 0:15:03.019,0:15:05.073 LRA در حاليکه[br]،شروع به گسترش به کشورهاي ديگر مي کرد 0:15:05.073,0:15:08.065 جيکاب" و اوگاندايي هاي ديگري، به ايالات متحده آمدند" 0:15:08.065,0:15:13.063 تا از طرف همه مردمي که[br].به خاطر "کُوني" در رنج بودند، سخن بگويند 0:15:13.063,0:15:15.072 ،با وجود آنکه اوگاندا با همين دليل امن شده بود 0:15:15.072,0:15:19.083 اما آنها حس مي کردند که بايد به دنيا بگويند که[br].کُوني" هنوز هست" 0:15:19.083,0:15:22.008 .و بايد متوقف شود 0:15:22.008,0:15:25.046 من با افتخار اينجا هستم تا[br].از حقوق مردمم دفاع کنم 0:15:25.046,0:15:27.080 ،و اين تغييري که ما به وجود خواهيم آورد[br].هميشگي خواهد بود 0:15:27.080,0:15:34.060 :ما جامعه اي را حول اين ايده بنا کرديم که ميگويد[br]محل زندگي شما 0:15:34.060,0:15:35.078 .نبايد قادر به تصميم گيري براي زندگي شما باشد 0:15:35.078,0:15:37.087 ما متحد شديم تا "کُوني" را متوقف کنيم[br].و آنچه را او بنا کرده، ويران کنيم 0:15:37.087,0:15:43.084 و چون نمي توانستيم براي انستيتو ها[br]،يا دولتها صبر کنيم تا قدم پيش گذارند 0:15:43.084,0:15:46.044 .خودمان اينکار را انجام داديم 0:15:46.044,0:15:50.028 ،با وقتمان، خلاقيتمان[br].و پولمان 0:15:50.028,0:15:52.020 .و توانستيم مدرسه ها را دوباره بسازيم 0:15:52.020,0:15:56.068 ،بهترين چيزي که ميشه به يک بچه هديه کرد[br]اين هست که کمک کنيم تا استقلال داشته باشه 0:15:56.068,0:15:59.014 .و اين کار هم با تحصيلات مقدور است 0:15:59.014,0:16:01.033 .ما شغل ايجاد کرديم 0:16:01.033,0:16:05.006 ،من در زندگيم کساني رو ديده ام که اميدي نداشتند 0:16:05.006,0:16:07.013 و حالا اميدوارند 0:16:07.013,0:16:11.030 ما يک شبکه هشدار راديويي ابتدايي[br]در خط مقدم جنگ ايجاد کرديم 0:16:11.030,0:16:18.043 .به منظور حمايت از روستاها در مقابل حمله شورشيان 0:16:18.043,0:16:20.014 بنابراين شما زمان حقيقي رو در آنچه که 8000 مايل[br].دورتر اتفاق مي افته ، آپديت مي کنيد 0:16:20.014,0:16:26.050 .همه اينها با حمايت ارتشي از جوانان انجام گرفت 0:16:26.050,0:16:34.072 که پول خود را در راه باور خود[br].به ارزش زندگي بشر گذاشتند 0:16:34.072,0:16:35.092 چند دلار در ماه، از هر آنچه که داشتند را 0:16:35.092,0:16:40.040 .هديه کردند(TRI)"به برنامه اي موسوم به "تراي 0:16:40.040,0:16:41.029 و ثابت کردند که يک گروه از کوچکترها[br].مي توانند تغييراتي بزرگ انجام بدهند 0:16:41.029,0:16:46.012 .و نتيجه اينکه، گمنامي به ديده شدن بدل شد 0:16:46.012,0:16:50.013 .ما اين بچه ها را ديديم 0:16:50.013,0:16:53.094 .صداي گريه شان را شنيديم 0:16:53.094,0:16:58.026 .اين جنگ بايد تمام شود 0:16:58.026,0:17:01.095 .ما دست بر نمي داريم 0:17:01.095,0:17:04.060 .ما نمي ترسيم 0:17:04.060,0:17:09.056 .ما با "جَنگ" مي جنگيم 0:17:09.056,0:17:28.075 ...صداي خود را برسانيد 0:17:28.075,0:17:31.017 من با مردم مکزيک تا کانادا صحبت کرده ام 0:17:31.017,0:17:33.002 و مردمي از هر ايالتي که به فکرم مي رسيده 0:17:33.002,0:17:34.058 .ما همه اين کار رو به يک دليل مشابه انجام ميديم 0:17:34.058,0:17:37.013 و همه ما هم از جاهايي[br].کاملاً متفاوت آمده ايم 0:17:37.013,0:17:38.080 .اين همون چيزيست که دنيا بايد باشه 0:17:38.080,0:17:49.035 ،بنابراين ، با وجود حمايت صدها هزار نفر از مردم 0:17:49.035,0:17:50.099 ما به واشينگتن دي سي برگشتيم[br]،و با نمايندگان کنگره و سناتورها 0:17:50.099,0:17:56.087 .تک به تک صحبت کرديم 0:17:56.087,0:18:00.028 ،از هر دو جبهه، جمهوريخواهان و دموکراتها[br].و همه هم با ما موافق بودند 0:18:00.028,0:18:03.034 .که جنايات "جوزف کُوني" بايد متوقف شود 0:18:03.034,0:18:07.008 ،از همه معضلات موجود[br]هيچکدام طاقت فرساتر از آنها نيست که 0:18:07.008,0:18:10.036 .زندگي بچه هاي کوچک رو تهديد مي کنه 0:18:10.036,0:18:13.034 ،"اين اعضاي جوانِ "نهادِ کودکان گمنام[br](Invisible Children Organization) 0:18:13.034,0:18:18.038 مي دانند که هيچ کودکي، نبايد در هراس از[br].ربوده شدن يا کشته شدن، زندگي کند 0:18:18.038,0:18:23.005 و اين جوانها، مصمم شدند تا صداي اين بچه ها باشند 0:18:23.005,0:18:25.008 ،دريافتند که اين کودکان و خانواده هاي افريقايي 0:18:25.008,0:18:27.008 .براي قانونگزاران واشينگتن، گمنامند 0:18:27.008,0:18:30.040 .پس تصميم گرفتند تا آنها را از گمنامي بدر آورند 0:18:30.040,0:18:32.048 ،"و آنچه که گفته ميشد ،"ممکن نيست 0:18:32.048,0:18:35.074 .ناگهان ممکن شد 0:18:35.074,0:18:38.078 در حمايت از قانون کنگره ايالتي[br]اينجانب، حکم اعزام 0:18:38.078,0:18:43.024 ،گروه کوچکي از نيروهاي ايالات متحده[br]به افريقاي مرکزي را 0:18:43.024,0:18:45.051 به منظور کمک به نيروهاي محلي در جهت 0:18:45.051,0:18:48.060 .حذف کردن "جوزف کُوني" از ميدان مبارزه صادر مي کنم 0:18:48.060,0:18:55.082 با احترام[br]"باراک اوباما" 0:18:55.082,0:18:58.038 اين حکم غير منتظره[br].در نامه اي از وايت هاوس(کاخ سفيد) به دست ما رسيد 0:18:58.038,0:19:00.056 ،تصميم رييس جمهور ايالات متحده[br]يگانهاي ارتش امريکا را براي کمک فکري 0:19:00.056,0:19:02.032 و همياري اعزام مي کنه 0:19:02.032,0:19:05.081 .نه براي قرار دادن امريکا در موقعيت جنگي[br]بلکه براي کمک به کشورهاي منطقه 0:19:05.081,0:19:08.078 ،در پايان بخشيدن به اين تهديد[br].آنهم يک بار براي هميشه 0:19:08.078,0:19:13.054 .و اين سرمايه گذاري ارزنده اي بود 0:19:13.054,0:19:15.019 .ما فکر مي کرديم نمي تونيم اين کار روانجام بديم 0:19:15.019,0:19:19.018 ،و حالا که مي بينم مي تونيم[br]...من دست و پاي خودم رو گم کردم 0:19:19.018,0:19:26.057 ،پس از 8 سال تلاش[br]سرانجام دولت صداي ما را شنيد 0:19:26.057,0:19:30.075 ،و در اکتبر 2011[br]يکصد مشاور امريکايي به افريقاي مرکزي اعزام شدند 0:19:30.075,0:19:36.084 "تا ارتش اوگاندا را در دستگيري "کُوني[br].را متوقف کنند LRA همراهي کرده و 0:19:36.084,0:19:41.019 اين اولين بار در تاريخ بود که ايالات متحده دست به چنين کاري زد 0:19:41.019,0:19:46.001 آنهم به دليل اينکه مردم آن را خواستند 0:19:46.001,0:19:46.093 ،نه در دفاع از خود[br].بلکه به خاطر اينکه بر حق بود 0:19:46.093,0:20:22.022 .ما راه درازي را آمده ايم 0:20:22.022,0:20:26.019 .اما "کُوني" هنوز هم زنده است 0:20:26.019,0:20:29.031 اخيراً تاکتيکهاي خود را تغيير داده 0:20:29.031,0:20:32.085 .تا دستگيري خود را حتي مشکل تر از اين کند 0:20:32.085,0:20:38.098 .حمايت بين المللي، هر لحظه ممکن است حذف شود 0:20:38.098,0:20:40.032 ،اگر ما فشار را برداريم 0:20:40.032,0:20:41.049 ،و اگر موفق نشويم 0:20:41.049,0:20:43.024 .او نفرات خودش را افزايش خواهد داد 0:20:43.024,0:20:47.065 مردم فراموش مي کنند[br].و بايد به آنها يادآوري کرد 0:20:47.065,0:20:49.049 و نياز به نفرات هست تا اين کار ياد آوري بشه 0:20:49.049,0:20:51.054 و اگر اين تمايل کم بشه 0:20:51.054,0:20:53.078 .همه چيز از بين ميره 0:20:53.078,0:20:55.013 و آخرش من خودم تنها باقي مي مانم 0:20:55.013,0:20:57.017 که تلاش براي انجام کاري 0:20:57.017,0:20:59.079 .در حمايت از اجراي اين ماموريت خواهد بود 0:20:59.079,0:21:00.091 .اين کار بايد در 2012 تموم بشه 0:21:00.091,0:21:02.088 شکست براي جوانها بد نيست 0:21:02.088,0:21:03.093 .اما براي دنيا بد است که شکست بخورد 0:21:03.093,0:21:06.093 اين فقط براي مردم اوگاندا مهم نيست 0:21:06.093,0:21:10.001 .براي همه مهم است 0:21:10.001,0:21:17.042 .مرور بخشهايي از تاريخ بشر دشوار است 0:21:17.042,0:21:19.062 ،چون وقتي ما درباره بي عدالتي شنيديم 0:21:19.062,0:21:20.088 به آن اهميت داديم 0:21:20.088,0:21:24.022 اما نمي دانستيم چه بايد کرد 0:21:24.022,0:21:26.024 اغلب هم 0:21:26.024,0:21:27.095 .کاري نکرديم 0:21:27.095,0:21:29.042 ،اما اگر مي خواهيم اين روند را تغيير دهيم 0:21:29.042,0:21:32.060 .بايد از يک جايي شروع کنيم 0:21:32.060,0:21:34.062 .پس از همينجا شروع مي کنيم 0:21:34.062,0:21:36.039 ."با "جوزف کُوني 0:21:36.039,0:21:39.020 .چون حالا، ما ميدانيم چه بايد کرد 0:21:39.020,0:21:40.073 :بفرماييد 0:21:40.073,0:21:42.021 آماده ايد؟ 0:21:42.021,0:21:45.005 ،براي اينکه "کُوني" امسال دستگير شود 0:21:45.005,0:21:49.093 .ارتش اوگاندا بايد او را پيدا کند 0:21:49.093,0:21:51.020 ،براي يافتن او 0:21:51.020,0:21:56.003 نياز به تکنولوژي و آموزش است[br].تا بتوان او را در جنگل رديابي کرد 0:21:56.003,0:21:58.060 .و اينجاست که مشاوران امريکايي قدم جلو مي گذارند 0:21:58.060,0:22:01.081 ،اما براي اينکه مشاوران امريکايي حضور داشته باشند 0:22:01.081,0:22:04.078 .دولت ايالات متحده ، بايد آنها را اعزام کند 0:22:04.078,0:22:06.023 آنها اين کار را کرده اند 0:22:06.023,0:22:09.008 اما اگر دولت به اين نتيجه نرسد که[br]،مردم به دستگيري "کُوني" اهميت مي دهند 0:22:09.008,0:22:12.028 .اين ماموريت ملغا مي شود 0:22:12.028,0:22:15.060 ،براي اينکه مردم براي اين موضوع اهميت قائل شوند[br]بايد از آن مطلع شوند 0:22:16.030,0:22:19.745 ،و آنها تنها زماني از آن مطلع مي شوند[br]که نام "کُوني" همه جا باشد 0:22:24.990,0:22:26.084 اين يک روياست[br](دستگيري کُوني) 0:22:26.084,0:22:29.047 دستگيري "کُوني" در برابر ديدگان همه دنيا 0:22:29.047,0:22:34.016 .و براي کودکان ربوده شده اي که به خانه بر مي گردند 0:22:34.016,0:22:36.085 .اينجا بزرگترين مشکل رو داريم 0:22:36.085,0:22:38.041 مي خواهي بدوني اون چيه؟ 0:22:38.041,0:22:39.025 "آره" 0:22:39.025,0:22:40.010 هيچکس نميدونه اون کيه 0:22:40.010,0:22:45.070 ولي من مي دونم[br].من مي دونم اون کيه 0:22:45.070,0:22:51.048 چون من دارم اونو همين الان[br].توي اين عکس مي بينم 0:22:51.048,0:22:52.097 .اون مشهور نيست 0:22:52.097,0:22:55.050 ."گمنامه..."جوزف کوني نامرئيه 0:22:55.050,0:23:01.002 .اين راهيست که ما مي توانيم او را از گمنامي در آوريم 0:23:01.002,0:23:03.096 .ما اسم "جوزف کُوني" را به خانه مي آوريم 0:23:03.096,0:23:05.048 نه براي تقدير از او 0:23:05.048,0:23:08.090 .بلکه براي روشن کردن جرائم او 0:23:08.090,0:23:10.050 .و ما امسال شروع مي کنيم 0:23:12.054,0:23:15.086 ما 20 برنامه ساز[br].و 12 قانون گزار را هدف قرار داده ايم 0:23:15.086,0:23:28.032 .تا از قدرتشان براي کاري خوب استفاده کنند 0:23:28.032,0:23:28.082 .بياييد با 20 برنامه ساز شروع کنيم 0:23:28.082,0:23:30.058 ستاره ها، ورزشکاران، و بيليونرها[br].صداي بلندي دارند 0:23:30.058,0:23:31.036 ،و درباره هر چه صحبت کنند[br].بي معطلي منتشر ميشود 0:23:31.036,0:23:32.035 ،من مي خوام. و من مايلم که بر عليه مجرمين جنگي اعلام جرم کنم تا از همان سطح اشتهاري که من برخوردارم، بهره مند بشن 0:23:32.035,0:23:32.085 اين به نظر عادلانه مي رسه 0:23:32.085,0:23:40.006 اين هدف ماست[br]نور رو بهش مي تابونه 0:23:40.006,0:23:42.058 ،اگر هدف ما اين است که نام "کُوني" شناخته بشود 0:23:42.058,0:23:44.067 .شناخته شده ها، بايد به ما ملحق شوند 0:23:44.067,0:23:50.074 ما 20 نفر از متمايزترين[br]برنامه سازان تاثير گذار را انتخاب مي کنيم 0:23:50.074,0:23:51.069 .تا درباره "کُوني" صحبت کنند 0:23:51.069,0:23:53.030 و او را معروف کنند 0:23:53.030,0:23:54.015 .بعد هم به سراغ قانونگزاران خواهيم رفت 0:23:54.015,0:24:01.023 .يعني کساني که اقتدار دستگيري "کُوني" را دارند 0:24:01.023,0:24:04.062 آنها هستند که تصميم مي گيرند[br].مشاوران امريکايي بمانند ، يا برگردند 0:24:04.062,0:24:07.067 پس لازم است که ما به آنها ياد آوري کنيم[br]،که در اين سال انتخابات 0:24:07.067,0:24:09.069 يک مبارزه و نام وجود دارد 0:24:09.069,0:24:11.057 مهم نيست از کدام جبهه باشيد 0:24:11.057,0:24:14.036 اين چيزيست که همه مي توانند با آن موافق باشيم 0:24:14.036,0:24:19.049 اگر سناتورها و نمايندگان کنگره،20[br]تا تلفن داشته باشه 0:24:19.049,0:24:21.055 ،در هر زمينه اي 0:24:21.055,0:24:22.043 ،در هر روزي که باشه 0:24:22.043,0:24:23.027 .يادداشت مي شه 0:24:23.027,0:24:26.078 ،وقتي صدها هزار شهروند[br]،شروع به درخواست از دولت کنند تا کاري انجام بده 0:24:26.078,0:24:30.065 ناگهان، اين يک وجهه بين المللي دولت ايالات متحده ميشه[br].تا با اين مشکل برخورد کنه 0:24:30.065,0:24:35.043 ما 12 سياستمدار را شناسايي کرديم 0:24:35.043,0:24:37.068 .که مي توانند صحنه بازي مربوط به "کُوني" را تغيير دهند 0:24:37.068,0:24:39.051 .پس ما همانها را مد نظر داريم 0:24:39.051,0:24:41.054 در وبسايتمان، تسهيلاتي فراهم کرديم[br]تا بتوانيم مستقيماً برايشان نامه بنويسيم 0:24:41.054,0:24:43.022 با آنها تماس بگيريم 0:24:43.022,0:24:44.024 با آنها ملاقات کنيم 0:24:44.024,0:24:46.056 و توجه آنها را جلب کنيم 0:24:46.056,0:24:48.049 ،اگر پسر من دزديده مي شد و وادار به کشتار مي شد 0:24:48.049,0:24:50.057 .حالا در همه خبرها منتشر شده بود 0:24:50.057,0:24:52.085 .پس ما "کُوني" را خبري جهاني مي کنيم 0:24:52.085,0:24:56.089 با تعريف دوباره اي از تبليغاتي که[br]در طول روز و هر روزه مي بينيم 0:24:56.089,0:24:59.074 .که به ما مي گويد به چه کسي يا چه چيزي بايد توجه کنيم 0:24:59.074,0:25:02.093 بسياري از مردم براي تقسيم ايده هاشون با ديگران[br]احساس ضعف مي کنند 0:25:02.093,0:25:05.097 :به خودشون مي گن که[br]خوب من که يک نهاد نيستم 0:25:05.097,0:25:08.064 من که مجله خودم يا ايستگاه خبري خودم رو ندارم 0:25:08.064,0:25:10.052 من چيزي ندارم که بتونم باهاش حرفم رو بزنم 0:25:10.052,0:25:12.015 ،اما ديدن کاري که من کردم 0:25:12.015,0:25:15.019 فکر مي کنم افراد زيادي رو تشويق کرده[br]تا بدونند که يک نفر 0:25:15.019,0:25:16.049 مي تونه باعث يک برخورد بشه 0:25:16.049,0:25:18.005 در واقع من مي خوام اين رو روشن کنم 0:25:18.005,0:25:20.000 و بگم که اين يک ابزار بسيار ساده اي مي خواد 0:25:20.000,0:25:22.006 .برو بيرون و تمامش کن 0:25:22.006,0:25:29.056 .و اين همان کاريست که ما مي خواهيم انجام دهيم 0:25:29.056,0:25:32.069 .هدف ما تغيير گفتگوي فرهنگي است 0:25:32.069,0:25:36.024 :و وادار کردن مردم به اينکه بپرسند[br].جوزف کُوني" کيست" 0:25:36.024,0:25:39.050 ما صدها هزار پوستر، برچسب، پلاک 0:25:39.050,0:25:41.012 و اعلاميه چاپ کرديم 0:25:41.012,0:25:42.045 ،که در حال حاضر 0:25:42.045,0:25:43.025 ،امروز 0:25:43.025,0:25:45.066 .در شهرهاي بزرگ در سراسر دنيا به کار رفته اند 0:25:45.066,0:25:48.044 هزاران دستبند "کُوني 2012" داريم 0:25:48.044,0:25:50.069 .که مي خواهيم همه آن را به دست کنند 0:25:50.069,0:25:52.011 .فقط همين امسال 0:25:52.011,0:25:54.080 هر دستبند يک شماره هويت ويژه دارد 0:25:54.080,0:25:59.040 .اين شماره را بزنيد و وارد ماموريت مشهور کردن "کُوني" شويد 0:25:59.040,0:26:03.072 شما مي توانيد پوسترهاي خودتان را همه جا نصب کنيد[br]و برخورد آن را در زمان حقيقي ببينيد 0:26:03.072,0:26:07.069 هر چه که لازم داريد، در جعبه اي موسوم به[br](Action Kit)کيت حرکت" است" 0:26:07.069,0:26:09.094 اين جعبه حاوي دو دستبند است[br].يکي براي شما و ديگري براي هديه دادن 0:26:09.094,0:26:14.061 ،و اگر مايل به کمک به برنامه نجات بخش ما هستيد 0:26:14.061,0:26:17.026 بريزيد TRI چند دلار در ماه به حساب 0:26:17.026,0:26:19.095 .را رايگان دريافت کنيد Action Kit و مي تونيد جعبه 0:26:19.095,0:26:22.055 .همين امروز، کار معروف کردن "کُوني" را آغاز کنيد 0:26:22.055,0:26:25.029 .اما همه اين تلاشها در يک روز به اوج خود مي رسد 0:26:25.029,0:26:29.045 بيستم آوريل 0:26:29.045,0:26:30.088 در زماني که ما شب را پوشش مي دهيم 0:26:30.088,0:26:31.038 .اين روزيست که ما در پايان آن با هم ديدار مي کنيم 0:26:31.038,0:26:34.075 و آن را در هر خيابان 0:26:34.075,0:26:35.074 و شهري به سوسو وا مي داريم 0:26:35.074,0:26:36.084 .تا خورشيد بدمد 0:26:36.084,0:26:37.063 اين کاري هوشمندانه و کامل است 0:26:37.063,0:26:41.051 نصف دنيا در شب جمعه به خواب مي رود 0:26:41.051,0:26:44.010 و با صدها هزار پوستر از خواب بيدار مي شود 0:26:44.010,0:26:46.077 که عدالت را در هر گوشه شهر طلب مي کند 0:26:46.077,0:27:07.085 هميشه اينگونه است[br]که تصميمها تنها به دست عده اندکي اتخاذ مي شود 0:27:07.085,0:27:13.058 ،که پول و قدرت دارند 0:27:13.058,0:27:16.042 آنها هستند که اولويت دولتها هستند و[br].سر تيتر خبري رسانه ها 0:27:16.042,0:27:20.084 آنها هستند که زندگي و موقعيتها را[br]براي شهروندان رقم مي زنند 0:27:20.084,0:27:26.014 .اما حالا، چيزي بزرگتر از اين در کار است 0:27:26.014,0:27:28.064 مردم دنيا همديگر را مي بينند 0:27:28.064,0:27:31.015 .و مي توانند از هم حمايت کنند 0:27:31.015,0:27:35.002 ،اين امر[br].سيستم را وارونه مي کند 0:27:35.002,0:27:39.080 .و همه چيز را تغيير مي دهد 0:27:39.080,0:27:40.099 .ما در دنياي تازه اي زندگي مي کنيم[br]دنياي فيس بوکي 0:27:40.099,0:27:44.017 ،که در اون 750 ميليون نفر[br].ايده هاشون رو با هم شريک مي شن 0:27:44.017,0:27:46.026 .آنهم نه در محدوده مرزها 0:27:46.026,0:27:48.014 .اين يک جامعه جهانيست که از ايالات متحده هم بزرگتره 0:27:48.014,0:27:52.009 جوزف کُوني" مرتکب جرم شده"[br]آنهم به مدت 20 سال 0:27:52.009,0:27:53.096 و هيچکس هم اهميت نداده 0:27:53.096,0:27:57.089 .ولي ما اهميت مي ديم 0:27:57.089,0:27:59.067 ما به دوره اي گذرا در تاريخ رسيده ايم 0:27:59.067,0:28:01.093 دوره اي که آنچه انجام مي دهيم و يا نمي دهيم 0:28:01.093,0:28:03.007 .در همين لحظه، همه نسلهاي آينده را تحت تاثير قرار خواهد داد 0:28:03.007,0:28:10.020 دستگيري "جوزف کُوني" ثابت خواهد کرد 0:28:10.020,0:28:11.048 که جهاني که ما در آن زندگي مي کنيم، قوانين تازه اي دارد 0:28:11.048,0:28:15.006 ،و تکنولوژي که مردم کره زمين را به دور هم جمع کرده 0:28:15.006,0:28:19.009 به ما اين امکان را مي دهد تا به مشکلات دوستانمان[br]عکس العمل نشان بدهيم 0:28:19.009,0:28:23.007 وقتي اين کار بالاخره تمام بشه[br]،و "جوزف کُوني" به عدالت سپرده بشه 0:28:23.007,0:28:28.059 .بايد يک جشن جهاني بگيريم 0:28:28.059,0:28:29.037 ما تنها خواننده تاريخ بشر نيستيم[br]بلکه شکل دهنده آن هستيم 0:28:29.037,0:28:33.084 در پايان عمرم 0:28:33.084,0:28:34.049 دوست دارم بگويم[br]دنيايي که ما پشت سر مي گذاريم 0:28:34.049,0:28:38.088 دنياييست که "گَون" به آن افتخار خواهد کرد 0:28:38.088,0:28:42.064 جايي که "جوزف کُونيها" و کودکان سرباز را[br]در خود پرورش ندهد 0:28:42.064,0:28:45.030 دنيايي براي کودکان[br]بي آنکه مهم باشد کجا زندگي مي کنند 0:28:45.030,0:28:49.022 کودکي خود را داشته باشند 0:28:49.022,0:28:53.025 آزاد از هراس 0:28:53.025,0:28:54.062 ".بابا من مثل تو ميشم" 0:28:54.062,0:28:55.052 "وقتي بزرگ شدي؟" 0:28:55.052,0:28:56.035 ".آره" 0:28:56.035,0:28:56.099 ".من باهات ميام افريقا" 0:28:56.099,0:29:04.009 ،دنياي بهتري که مي خواهيم[br]در کارِ بر آمدن است 0:29:04.009,0:29:05.046 فقط منتظر ماست 0:29:05.046,0:29:16.088 تا با هيچ چيزي توقف نکنيم 0:29:16.088,0:29:18.017 هيچ چيزي قدرتمندتر از ايده اي نيست که وقت آن رسيده باشد 0:29:19.077,0:29:23.088 حالا 0:29:23.088,0:29:29.094 :سه کار هست که ما مي توانيم همين حالا انجام دهيم 0:29:29.094,0:29:34.073 يک-قسم نامه را امضا کنيد تا حمايت خود را نشان داده باشيد 0:29:34.073,0:29:39.008 را بگيريد Action Kit دو - دستبند و جعبه 0:29:39.008,0:29:42.099 .ثبت نام کنيد تا چند دلار در ماه به آن هديه کنيد TRI سه- در 0:29:42.099,0:29:50.009 و به ارتش صلح ما بپيونديد 0:29:50.009,0:29:52.006 از همه مهمتر[br]اين فيلم را آنلاين با ديگران قسمت کنيد 0:29:52.006,0:29:54.018 رايگان است 0:29:54.018,0:29:55.001 آن را در 0:29:55.001,0:29:58.057 KONY2012.com[br].جستجو کنيد