1 00:00:24,961 --> 00:00:34,714 Ahora mismo hay mas gente en facebook que la poblacion en la Tierra hace 200 años 2 00:00:34,714 --> 00:00:41,123 El deseo mas grande de la humanidad es estar conectados 3 00:00:41,123 --> 00:00:44,169 Y ahora nos podemos ver los unos a los otros 4 00:00:44,169 --> 00:00:50,411 Escucharnos 5 00:00:50,411 --> 00:01:04,993 Compartimos lo que nos encanta/amamos y esto nos recuerda lo que tenemos en común 6 00:01:04,993 --> 00:01:14,533 "Joven de 29 años se escucha por primera vez" 7 00:01:14,533 --> 00:01:19,203 Y esta conexion esta cambiando la forma en la que el mundo trabaja 8 00:01:19,203 --> 00:01:26,587 Los gobiernos tratan de mantenerse, y las generaciones mayores se preocupan 9 00:01:26,587 --> 00:01:32,160 Mucha gente está preocupada por el mañana 10 00:01:32,160 --> 00:01:35,387 El juego tiene nuevas reglas 11 00:01:35,387 --> 00:02:08,045 Los proximos 27 minutos son un experimento, para que funcione tienes que poner atencion 12 00:02:08,045 --> 00:02:13,091 - que lindo 13 00:02:13,091 --> 00:02:15,135 Felicidades 14 00:02:15,135 --> 00:02:19,848 Puedo oirlo 15 00:02:19,848 --> 00:02:24,405 Cada una de las personas en el mundo empezo de esta manera 16 00:02:24,405 --> 00:02:28,910 El no busco, Donde y cuando nacer 17 00:02:28,910 --> 00:02:32,986 Pero porque esta aqui le importa... 18 00:02:32,986 --> 00:02:37,826 - Lo lograste 19 00:02:37,826 --> 00:02:48,960 Mi nombre es Jason Russell, y este es mi hijo Gavin 20 00:02:48,960 --> 00:02:56,176 Le encanta saltar en el trampolin, ser un ninja, y bailar 21 00:02:56,176 --> 00:03:02,811 - Que estas haciendo? -Un angel de nieve - Como haces eso? - Haces asi... 22 00:03:02,811 --> 00:03:16,185 Le gusta estar en peliculas como a su papa 23 00:03:16,185 --> 00:03:17,781 Y hacer peliculas 24 00:03:17,781 --> 00:03:19,947 Papa, mira esto 25 00:03:19,947 --> 00:03:25,427 Creo que tenemos el video 26 00:03:25,427 --> 00:03:29,885 Pero el nacio en un mundo muy complicado 27 00:03:29,885 --> 00:03:34,158 Y como padre, quisiera que crezca en un mundo mejor del que yo creci 28 00:03:34,158 --> 00:03:39,344 Y por todo lo que he pasado y los eventos en mi vida, veo una manera de como llegar ahi 29 00:03:39,344 --> 00:03:42,099 Esto se ha convertido en mi trabajo 30 00:03:42,099 --> 00:03:43,807 "Quien eres tu para terminar una guerra?" 31 00:03:43,807 --> 00:03:48,740 Pero estoy aqui para decirte: "Quien NO eres para terminar una guerra? 32 00:03:48,740 --> 00:04:03,285 Años antes de que Gavin naciera, el curso de mi vida fue cambiado completamente por otro niño. -"Quien es el?" -"Jacob" -"Y quien es Jacob?" - " El es nuestro amigo en Africa" 33 00:04:03,285 --> 00:04:17,904 Han pasado 10 años desde que Jacob y yo nos hicimos amigos 34 00:04:17,904 --> 00:04:34,441 Y cuando mis amigos y yo lo conocimos por primera vez en Uganda en el centro de Africa. Fue en situaciones completamente diferentes. El estaba corriendo por su vida 35 00:04:34,441 --> 00:04:36,294 - ¿Tú vas a la escuela aquí? 36 00:04:36,294 --> 00:04:37,502 -Sí 37 00:04:37,502 --> 00:04:38,002 -Así es como sabes Inglés muy bien 38 00:04:38,002 --> 00:04:38,663 -Yo se 39 00:04:38,663 --> 00:04:42,991 -¿Cuantas noches has estado aquí? 40 00:04:42,991 --> 00:04:48,229 Guardia: Hola, Estas haciendo nuestro trabajo mas dificil. Apaga eso ahora mismo 41 00:04:48,229 --> 00:04:54,252 La noche que conoci a Jacob por primera vez, el me conto todo lo que el y otros niños al Norte de Uganda estaban viviendo. 42 00:04:54,252 --> 00:05:01,343 Jacob: -Nos preocupa que los rebeldes nos arresten nuevamente y nos maten. 43 00:05:01,343 --> 00:05:09,777 Mi hermano intento escapar, y lo mataron usando una "panga". Le cortaron el cuello. 44 00:05:09,777 --> 00:05:10,393 Tú lo viste? 45 00:05:10,393 --> 00:05:13,396 Yo vi 46 00:05:13,396 --> 00:05:16,024 Tenemos miedo dormir en nuestras casas. 47 00:05:16,024 --> 00:05:22,177 Los rebeldes nos pueden raptar porque nuestra casa es lejos del pueblo 48 00:05:22,177 --> 00:05:26,356 Nos atraparian ahi en los arbustos 49 00:05:26,356 --> 00:05:47,997 Venimos aca para salvar nuestras vidas 50 00:05:47,997 --> 00:05:50,319 -No lo puedo creer 51 00:05:50,319 --> 00:05:51,759 No lo crees? 52 00:05:51,759 --> 00:05:54,174 ¿Esto ha estado pasando por años? 53 00:05:54,174 --> 00:06:01,194 Si esto pasara una noche en America, ya estaria en la portada de Newsweek 54 00:06:01,194 --> 00:06:05,041 Que quieres ser cuando crezcas? 55 00:06:05,041 --> 00:06:11,413 Yo queria ser un abogado pero no tengo dinero para pagar la escuela 56 00:06:11,413 --> 00:06:16,976 Para así poder aprender y convertirme en un abogado 57 00:06:16,976 --> 00:06:18,003 Hmmm 58 00:06:18,003 --> 00:06:19,087 Sí 59 00:06:19,087 --> 00:06:22,007 Después de pasar unas semanas con Jacob, me dijo algo que nunca olvidaría 60 00:06:22,007 --> 00:06:27,345 -Si es posible es mejor que nos maten, si puedes matarnos, mátanos 61 00:06:27,345 --> 00:06:29,840 -Nosotros no queremos estar aquí 62 00:06:29,840 --> 00:06:30,954 -¿No quereis estar en la tierra? 63 00:06:30,954 --> 00:06:34,686 -Nosotros somos sólo dos, nadie se ocupa de nosotros 64 00:06:34,686 --> 00:06:36,759 -No vamos a la escuela, así que... 65 00:06:36,759 --> 00:06:39,357 -¿Preferiríais morir a permanecer en la tierra? 66 00:06:39,357 --> 00:06:40,191 -Sí 67 00:06:40,191 --> 00:06:41,682 - ¿Ahora, incluso ahora? 68 00:06:41,682 --> 00:06:43,168 -Incluso ahora 69 00:06:43,168 --> 00:06:47,998 - ¿Cómo vamos a estar en el futuro? 70 00:06:47,998 --> 00:06:51,119 Me habló más sobre su hermano y qué le diría si todavía estuviera vivo 71 00:06:51,119 --> 00:06:56,416 -Te quiero, pero ahora te echo de menos 72 00:06:56,416 --> 00:07:00,003 -Así que es mejor que nos encontremos 73 00:07:00,003 --> 00:07:04,902 -No nos vamos a encontrar ahora, pero quizás nos encontremos en el cielo 74 00:07:04,902 --> 00:07:05,924 -¿Lo ves? 75 00:07:05,924 --> 00:07:06,806 -Así que es mejor 76 00:07:06,806 --> 00:07:07,344 - No hablaré mucho 77 00:07:07,344 --> 00:07:08,511 -Empezaré algo 78 00:07:08,511 --> 00:07:19,252 -Porque si viera a mi hermano otra vez yo no... 79 00:07:19,252 --> 00:07:22,178 -Hmm 80 00:07:22,178 --> 00:07:23,246 -Está bien 81 00:07:23,246 --> 00:07:30,575 -Jacob, está bien 82 00:07:30,575 --> 00:07:34,716 Todo en mi corazón me decía que empezara algo 83 00:07:34,716 --> 00:07:37,123 Así que le hice una promesa 84 00:07:37,123 --> 00:07:42,587 -Nosotros también vamos a hacer todo lo que podamos para pararlos 85 00:07:42,587 --> 00:07:44,887 -¿Oyes mis palabras? 86 00:07:44,887 --> 00:07:45,840 -Sí 87 00:07:45,840 --> 00:07:47,092 -¿Entiendes lo que digo? 88 00:07:47,092 --> 00:07:49,531 -Sí 89 00:07:49,531 --> 00:07:52,055 -Vamos. Vamos a paralos 90 00:07:52,055 --> 00:07:59,688 -Vamos a pararlos 91 00:07:59,688 --> 00:08:06,444 Le hice esa promesa a Jacob sin saber qué significaría, pero ahora lo sé 92 00:08:06,444 --> 00:08:10,573 En los últimos nueve años he luchado para conseguirlo 93 00:08:10,573 --> 00:08:13,076 Y la lucha me ha traido aquí 94 00:08:13,076 --> 00:08:16,094 A esta película que estás viendo 95 00:08:16,094 --> 00:08:20,181 Porque la promesa no es solo acerca de Jacob y yo 96 00:08:20,181 --> 00:08:22,585 También es acerca de ti 97 00:08:22,585 --> 00:08:27,611 Y este año, 2012, es al año que finalmente podemos conseguirlo 98 00:08:27,611 --> 00:08:33,324 Y si tenemos éxito, podemos cambiar el curso de la historia de la humanidad 99 00:08:33,324 --> 00:08:36,249 Pero el tiempo se acaba 100 00:08:36,249 --> 00:08:41,404 Esta película caduca el 31 de Diciembre de 2012 101 00:08:41,404 --> 00:08:45,677 Y su único propósito es parar al grupo rebelde, el LRA 102 00:08:45,677 --> 00:08:48,184 Y a su lider, Joseph Kony 103 00:08:48,184 --> 00:09:05,971 Y estoy a punto de decirte exactamente cómo vamos a hacerlo 104 00:09:05,971 --> 00:09:09,632 La cosa es que mi hijo Gavin nunca 105 00:09:09,632 --> 00:09:11,311 Nunca le he explicado qué hago 106 00:09:11,311 --> 00:09:13,553 Él sabe que trabajo en África 107 00:09:13,553 --> 00:09:16,188 Pero él no sabe sobre qué es la guerra 108 00:09:16,188 --> 00:09:18,324 O quien es Joseph Kony 109 00:09:18,324 --> 00:09:20,643 Y voy a explicárselo hoy por primera vez 110 00:09:20,643 --> 00:09:23,938 -Esto es lo que vamos 111 00:09:23,938 --> 00:09:26,149 Así que, Gav ¿Estás listo? 112 00:09:26,149 --> 00:09:26,691 -Sí 113 00:09:26,691 --> 00:09:28,169 -Voy a hacerte algunas preguntas 114 00:09:28,169 --> 00:09:29,027 -Vale 115 00:09:29,027 --> 00:09:30,820 -Y tu tienes que mirarme y responder las preguntas 116 00:09:30,820 --> 00:09:33,907 -Estoy un poco nervioso... 117 00:09:33,907 --> 00:09:35,492 -¿En qué trabajo? 118 00:09:35,492 --> 00:09:38,286 -¡Ah! Tu paras a los tipos malos de ser crueles 119 00:09:38,286 --> 00:09:40,246 -¿Quienes son los tipos malos? 120 00:09:40,246 --> 00:09:41,581 -Um 121 00:09:41,581 --> 00:09:45,352 -¿Lo sabes? 122 00:09:45,352 --> 00:09:46,086 -La gente de Star Wars 123 00:09:46,086 --> 00:09:48,463 -¿La gente de Star Wars? ¿Esos son los tipos malos? 124 00:09:48,463 --> 00:09:49,531 -Sí 125 00:09:49,531 --> 00:09:52,318 -¿Puedo decirte el nombre del tipo malo? 126 00:09:52,318 --> 00:09:53,134 -Sí 127 00:09:53,134 --> 00:09:55,987 -Este es el tipo, Joseph Kony 128 00:09:55,987 --> 00:09:58,098 -¿Es él el tipo malo? 129 00:09:58,098 --> 00:10:00,073 -Sí 130 00:10:00,073 --> 00:10:01,226 -¿Quien es este? 131 00:10:01,226 --> 00:10:02,644 -Jacob 132 00:10:02,644 --> 00:10:05,980 -Joseph Kony, tiene un ejército ¿Ok? 133 00:10:05,980 --> 00:10:11,110 -Y lo que hace es quitarles a los niños a sus padres 134 00:10:11,110 --> 00:10:14,888 -Y les da un arma para disparar 135 00:10:14,888 --> 00:10:17,674 -Y les hace disparar y matar a otras personas 136 00:10:17,674 --> 00:10:23,706 -Pero ellos no van a hacer lo que les dice porque son chicos buenos, ¿Verdad? 137 00:10:23,706 --> 00:10:27,287 -Sí, ellos no quieren hacer lo que él dice 138 00:10:27,287 --> 00:10:30,863 -Pero él les obliga a hacer cosas malas 139 00:10:30,863 --> 00:10:33,324 -¿Qué piensas sobre esto? 140 00:10:33,324 --> 00:10:36,668 -Es triste 141 00:10:36,668 --> 00:10:43,030 -No pude explicarle a Gavin los detalles de lo que hace realmente Kony 142 00:10:43,030 --> 00:10:50,089 -Porque la realidad es que Kony rapta a niños de la edad de Gavin