1 00:00:25,240 --> 00:00:32,950 Ahora mismo hay mas gente en facebook que la poblacion en la Tierra hace 200 años 2 00:00:32,950 --> 00:00:40,999 El deseo mas grande de la humanidad es estar conectados 3 00:00:40,999 --> 00:00:43,877 Y ahora nos podemos ver los unos a los otros 4 00:00:43,877 --> 00:00:50,736 Escucharnos 5 00:00:50,736 --> 00:01:04,993 Compartimos lo que nos encanta/amamos y esto nos recuerda lo que tenemos en común 6 00:01:04,993 --> 00:01:14,491 "Joven de 29 años se escucha por primera vez" 7 00:01:14,491 --> 00:01:19,079 Y esta conexion esta cambiando la forma en la que el mundo trabaja 8 00:01:19,079 --> 00:01:26,401 Los gobiernos tratan de mantenerse, y las generaciones mayores se preocupan 9 00:01:26,401 --> 00:01:32,175 Mucha gente está preocupada por el mañana 10 00:01:32,175 --> 00:01:35,689 El juego tiene nuevas reglas 11 00:01:35,689 --> 00:02:08,128 Los proximos 27 minutos son un experimento, para que funcione tienes que poner atencion 12 00:02:08,128 --> 00:02:13,508 - que lindo 13 00:02:13,508 --> 00:02:15,177 Felicidades 14 00:02:15,177 --> 00:02:19,848 Puedo oirlo 15 00:02:19,848 --> 00:02:24,126 Cada una de las personas en el mundo empezo de esta manera 16 00:02:24,126 --> 00:02:28,956 El no busco, Donde y cuando nacer 17 00:02:28,956 --> 00:02:32,857 Pero porque esta aqui le importa... 18 00:02:32,857 --> 00:02:38,012 - Lo lograste 19 00:02:38,012 --> 00:02:48,739 Mi nombre es Jason Russell, y este es mi hijo Gavin 20 00:02:48,739 --> 00:02:56,259 Le encanta saltar en el trampolin, ser un ninja, y bailar 21 00:02:56,259 --> 00:03:02,933 - Que estas haciendo? -Un angel de nieve - Como haces eso? - Haces asi... 22 00:03:02,933 --> 00:03:15,628 Le gusta estar en peliculas como a su papa 23 00:03:15,628 --> 00:03:17,857 Y hacer peliculas 24 00:03:17,857 --> 00:03:20,551 Papa, mira esto 25 00:03:20,551 --> 00:03:25,473 Creo que tenemos el video 26 00:03:25,473 --> 00:03:29,251 Pero el nacio en un mundo muy complicado 27 00:03:29,251 --> 00:03:33,922 Y como padre, quisiera que crezca en un mundo mejor del que yo creci 28 00:03:33,922 --> 00:03:39,359 Y por todo lo que he pasado y los eventos en mi vida, veo una manera de como llegar ahi 29 00:03:39,359 --> 00:03:42,285 Esto se ha convertido en mi trabajo 30 00:03:42,285 --> 00:03:44,421 "Quien eres tu para terminar una guerra?" 31 00:03:44,421 --> 00:03:48,693 Pero estoy aqui para decirte: "Quien NO eres para terminar una guerra? 32 00:03:48,693 --> 00:04:03,493 Años antes de que Gavin naciera, el curso de mi vida fue cambiado completamente por otro niño. -"Quien es el?" -"Jacob" -"Y quien es Jacob?" - " El es nuestro amigo en Africa" 33 00:04:03,493 --> 00:04:18,090 Han pasado 10 años desde que Jacob y yo nos hicimos amigos 34 00:04:18,090 --> 00:04:34,669 Y cuando mis amigos y yo lo conocimos por primera vez en Uganda en el centro de Africa. Fue en situaciones completamente diferentes. El estaba corriendo por su vida 35 00:04:34,669 --> 00:04:36,619 - ¿Tú vas a la escuela aquí? 36 00:04:36,619 --> 00:04:39,266 -Sí 37 00:04:39,266 --> 00:04:40,238 -Así es como sabes Inglés muy bien 38 00:04:40,238 --> 00:04:41,635 -Yo se 39 00:04:41,635 --> 00:04:43,214 -¿Cuantas noches has estado aquí? 40 00:04:43,214 --> 00:04:47,626 Guardia: Hola, Estas haciendo nuestro trabajo mas dificil. Apaga eso ahora mismo 41 00:04:47,626 --> 00:04:54,266 La noche que conoci a Jacob por primera vez, el me conto todo lo que el y otros niños al Norte de Uganda estaban viviendo. 42 00:04:54,266 --> 00:05:01,186 Jacob: -Nos preocupa que los rebeldes nos arresten nuevamente y nos maten. 43 00:05:01,186 --> 00:05:08,266 Mi hermano intento escapar, y lo mataron usando una "panga". Le cortaron el cuello. 44 00:05:08,266 --> 00:05:10,613 Tú lo viste? 45 00:05:10,613 --> 00:05:13,446 Yo vi 46 00:05:13,446 --> 00:05:17,859 Tenemos miedo dormir en nuestras casas. 47 00:05:17,859 --> 00:05:22,920 Los rebeldes nos pueden raptar porque nuestra casa es lejos del pueblo 48 00:05:22,920 --> 00:05:26,542 Nos atraparian ahi en los arbustos 49 00:05:26,542 --> 00:05:47,997 Venimos aca para salvar nuestras vidas 50 00:05:47,997 --> 00:05:49,891 -No lo puedo creer 51 00:05:49,891 --> 00:05:51,518 No lo crees? 52 00:05:51,518 --> 00:05:54,360 ¿Esto ha estado pasando por años? 53 00:05:54,360 --> 00:06:01,279 Si esto pasara una noche en America, ya estaria en la portada de Newsweek 54 00:06:01,279 --> 00:06:04,344 Que quieres ser cuando crezcas? 55 00:06:04,344 --> 00:06:12,193 Yo queria ser un abogado pero no tengo dinero para pagar la escuela 56 00:06:12,193 --> 00:06:15,351 Para así poder aprender y convertirme en un abogado 57 00:06:15,351 --> 00:06:17,022 Hmmm 58 00:06:17,022 --> 00:06:18,694 Sí 59 00:06:18,694 --> 00:06:22,257 Después de pasar unas semanas con Jacob, me dijo algo que nunca olvidaría 60 00:06:22,257 --> 00:06:27,262 -Si es posible es mejor que nos maten, si puedes matarnos, mátanos 61 00:06:27,262 --> 00:06:30,118 -Nosotros no queremos estar aquí 62 00:06:30,118 --> 00:06:32,162 -¿No quereis estar en la tierra? 63 00:06:32,162 --> 00:06:35,088 -Nosotros somos sólo dos, nadie se ocupa de nosotros 64 00:06:35,088 --> 00:06:37,022 -No vamos a la escuela, así que... 65 00:06:37,022 --> 00:06:39,871 -¿Preferiríais morir a permanecer en la tierra? 66 00:06:39,871 --> 00:06:40,800 -Sí 67 00:06:40,800 --> 00:06:42,425 - ¿Ahora, incluso ahora? 68 00:06:42,425 --> 00:06:43,361 -Incluso ahora 69 00:06:43,361 --> 00:06:48,408 - ¿Cómo vamos a estar en el futuro? 70 00:06:48,408 --> 00:06:53,121 Me habló más sobre su hermano y qué le diría si todavía estuviera vivo 71 00:06:53,121 --> 00:06:56,264 -Te quiero, pero ahora te echo de menos 72 00:06:56,264 --> 00:06:59,210 -Así que es mejor que nos encontremos 73 00:06:59,210 --> 00:07:03,695 -No nos vamos a encontrar ahora, pero quizás nos encontremos en el cielo 74 00:07:03,695 --> 00:07:04,856 -¿Lo ves? 75 00:07:04,856 --> 00:07:06,249 -Así que es mejor 76 00:07:06,249 --> 00:07:07,363 - No hablaré mucho 77 00:07:07,363 --> 00:07:08,989 -Empezaré algo 78 00:07:08,989 --> 00:07:17,441 -Porque si viera a mi hermano otra vez yo no... 79 00:07:17,441 --> 00:07:21,017 -Hmm 80 00:07:21,017 --> 00:07:22,688 -Está bien 81 00:07:22,688 --> 00:07:25,614 -Jacob, está bien 82 00:07:25,614 --> 00:07:34,763 Todo en mi corazón me decía que empezara algo 83 00:07:34,763 --> 00:07:37,363 Así que le hice una promesa 84 00:07:37,363 --> 00:07:43,546 -Nosotros también vamos a hacer todo lo que podamos para pararlos 85 00:07:43,546 --> 00:07:45,590 -¿Oyes mis palabras? 86 00:07:45,590 --> 00:07:46,698 -Sí 87 00:07:46,698 --> 00:07:47,859 -¿Entiendes lo que digo? 88 00:07:47,859 --> 00:07:49,719 -Sí 89 00:07:49,719 --> 00:07:55,336 -Vamos. Vamos a paralos 90 00:07:55,336 --> 00:07:59,840 -Vamos a pararlos 91 00:07:59,840 --> 00:08:06,695 Le hice esa promesa a Jacob sin saber qué significaría, pero ahora lo sé 92 00:08:06,695 --> 00:08:11,074 En los últimos nueve años he luchado para conseguirlo 93 00:08:11,074 --> 00:08:14,005 Y la lucha me ha traido aquí 94 00:08:14,005 --> 00:08:16,419 A esta película que estás viendo 95 00:08:16,419 --> 00:08:20,506 Porque la promesa no es solo acerca de Jacob y yo 96 00:08:20,506 --> 00:08:22,967 También es acerca de ti 97 00:08:22,967 --> 00:08:29,190 Y este año, 2012, es al año que finalmente podemos conseguirlo 98 00:08:29,190 --> 00:08:34,438 Y si tenemos éxito, podemos cambiar el curso de la historia de la humanidad 99 00:08:34,438 --> 00:08:36,574 Pero el tiempo se acaba 100 00:08:36,574 --> 00:08:41,396 Esta película caduca el 31 de Diciembre de 2012 101 00:08:41,396 --> 00:08:45,862 Y su único propósito es parar al grupo rebelde, el LRA 102 00:08:45,862 --> 00:08:48,509 Y a su lider, Joseph Kony 103 00:08:48,509 --> 00:08:57,333 Y estoy a punto de decirte exactamente cómo vamos a hacerlo