1 00:00:03,088 --> 00:00:05,224 Nenio estas pli potenca ol ideo 2 00:00:05,224 --> 00:00:07,810 kies tempo estas nun 3 00:00:24,219 --> 00:00:32,036 Nune, estas pli da personoj en Facebook ol estis sur la planedo antaux 200 jaroj. 4 00:00:35,066 --> 00:00:39,575 La plej granda deziro de la homaro estas alaparteni kaj konektigxi. 5 00:00:39,867 --> 00:00:44,651 Kaj nun, ni vidas unu la alian. Ni auxdas unu la alian. 6 00:00:44,651 --> 00:00:46,205 "Avcxjo, mi amas vin!" 7 00:00:46,205 --> 00:00:47,187 "Mi amas vin!" 8 00:00:47,187 --> 00:00:49,114 "Kial..kial gxi ne fotas?" 9 00:00:49,914 --> 00:00:53,946 Ni disvastigas tion, kion ni amas, kaj tio memorigas nin pri cxio, kio ni havas komune. 10 00:00:58,064 --> 00:01:03,986 "Se vi fidas je vi, vi scipovos veturigi bicikleton! Rigardu kaj lernu!" 11 00:01:03,986 --> 00:01:09,903 "Do nun, via aparto funkcias. Cxu vi povas auxdi?" 12 00:01:10,672 --> 00:01:12,482 "Ho! Estas ekcitanta!" 13 00:01:13,451 --> 00:01:18,099 Kaj cxi tiu kontekigxo sxangxas la maniero per kiu la mondo funkcias. 14 00:01:31,211 --> 00:01:33,719 La ludo havas novajn regulojn. 15 00:01:33,719 --> 00:01:37,900 La sekvantaj 27 minutoj estas parto de eksperimento. 16 00:02:14,298 --> 00:02:15,900 Mi povas auxdi lin! 17 00:02:19,316 --> 00:02:23,380 Cxiuj komencigxis tiel. 18 00:02:23,472 --> 00:02:27,031 Li ne elektis kie aux kiam li estis naskita. 19 00:02:27,539 --> 00:02:30,707 Sed cxar li estas cxi tie, li gravas. 20 00:02:31,307 --> 00:02:36,009 "Jes, ni atendis vin! Vi venis!" 21 00:02:36,455 --> 00:02:41,198 Mia nomo estas Jason Russel, kaj jen mia filo, Gavin. 22 00:02:54,975 --> 00:02:56,160 Kion vi faras? 23 00:02:58,075 --> 00:02:59,005 Kiel oni faras tion? 24 00:02:59,005 --> 00:03:00,489 Tiel! 25 00:03:05,346 --> 00:03:06,268 "Ek!" 26 00:03:54,454 --> 00:03:55,848 "Kaj kiu estas tiu, cxi tie?" 27 00:03:55,971 --> 00:03:57,470 "Jacob." 28 00:03:57,470 --> 00:03:58,951 Kiu estas Jacob? 29 00:03:58,951 --> 00:04:03,118 Jacob estas nia amiko en Afriko. 30 00:04:33,426 --> 00:04:35,092 Nu, vi frekventas la lernejon cxi tie, cxu ne? 31 00:04:35,154 --> 00:04:36,039 "Jes." 32 00:04:39,382 --> 00:04:41,531 Dum kiom da noktoj vi restis cxi tie? 33 00:04:41,531 --> 00:04:42,791 "Saluton." 34 00:04:44,784 --> 00:04:47,149 Vi haltigu tiun ajxon nun 35 00:05:00,926 --> 00:05:06,260 Mia frato provis eskapi kaj oni mortigis lin per macxeto 36 00:05:06,306 --> 00:05:08,305 "Oni trancxis lian kolon." 37 00:05:08,305 --> 00:05:10,075 "Cxu vi vidis tion?" 38 00:05:10,121 --> 00:05:10,985 "Mi vidis." 39 00:05:12,755 --> 00:05:17,359 Ni timas ke se ni dormus en nia hejmo ke ni povus esti homrabataj de la ribeloj 40 00:05:17,359 --> 00:05:21,196 Cxar nia hejmo estas malproksimuma de la urbeto 41 00:05:25,406 --> 00:05:28,119 "Ni venas cxi tie por savi nin." 42 00:05:47,011 --> 00:05:48,949 "Mi ne povas kredi tion." 43 00:05:48,949 --> 00:05:50,725 Vi ne povas kredi tion? 44 00:05:50,725 --> 00:05:53,217 Cxi tio okazus dum pluraj jaroj? 45 00:05:53,217 --> 00:05:57,524 Se tio okazus en Ameriko, estus sur la kovro de Newsweek. 46 00:05:59,801 --> 00:06:04,197 Kio vi volas esti kiam vi plenkreskuligxas? 47 00:06:04,197 --> 00:06:10,838 Mi volis esti advokato sed mi ne havas la monon por pagi la lernejajn kostojn 48 00:06:10,885 --> 00:06:14,213 Por ke mi lernu kaj poste igxu advokato 49 00:06:14,213 --> 00:06:15,485 Hmm. 50 00:06:15,562 --> 00:06:16,681 Jes 51 00:06:29,825 --> 00:06:31,488 Vi ne volas resti sur la Tero? 52 00:06:36,711 --> 00:06:39,023 Vi preferus morti ol resti sur la Tero? 53 00:06:39,023 --> 00:06:39,989 Jes 54 00:06:39,989 --> 00:06:41,418 Nun, ecx nun? 55 00:06:41,418 --> 00:06:42,542 Ecx nun. 56 00:06:52,938 --> 00:06:55,730 Mi amas vin sed nun vi mankas al mi. 57 00:07:03,480 --> 00:07:04,462 Cxu vi vidas? 58 00:07:42,497 --> 00:07:44,743 Cxu vi auxdas miajn vortojn? 59 00:07:44,743 --> 00:07:45,243 Jes 60 00:07:45,243 --> 00:07:46,278 Cxu vi scias kion mi volas diri? 61 00:07:46,278 --> 00:07:46,890 Jes 62 00:07:47,513 --> 00:07:48,200 Jes 63 00:07:48,785 --> 00:07:52,222 Ni ja haltigos ilin. 64 00:07:53,822 --> 00:07:56,834 Ni haltigos ilin. 65 00:07:59,173 --> 00:08:06,011 Mi promesis tion al Jacob, ne sciante kion tio signifus, sed nun mi scias. 66 00:08:12,392 --> 00:08:14,976 Al cxi tiu filmo, kiun vi spektas. 67 00:08:14,976 --> 00:08:19,725 Sed tiu promeso ne temas nur pri Jacob aux mi 68 00:08:19,725 --> 00:08:21,960 Ankaux temas pri vi. 69 00:08:27,077 --> 00:08:33,154 Kaj se ni sukcesos, ni sxangxos la kurejo de la homara historio. 70 00:08:33,154 --> 00:08:35,009 Sed la tempo finigxadas. 71 00:08:44,812 --> 00:08:47,444 Kaj sia estro, Joseph Kony 72 00:09:11,532 --> 00:09:12,790 Li scias ke mi laboras en Afriko. 73 00:09:12,790 --> 00:09:15,722 Sed li ne scias pri kio temas la milito. 74 00:09:15,722 --> 00:09:17,083 Aux kiu estas Joseph Kony 75 00:09:17,083 --> 00:09:20,283 Do hodiaux mi eksplikos por li. 76 00:09:22,186 --> 00:09:24,391 Do, Gav, cxu vi pretas? 77 00:09:24,391 --> 00:09:24,891 Jes ja 78 00:09:24,891 --> 00:09:25,971 Mi demandos al vi iujn demandojn 79 00:09:32,572 --> 00:09:34,821 Kio estas mia profesio? 80 00:09:38,119 --> 00:09:40,239 Kiuj estas la acxuloj? 81 00:09:42,534 --> 00:09:43,850 Cxu vi scias? 82 00:09:43,850 --> 00:09:45,010 Tiuj de Star Wars! 83 00:09:45,010 --> 00:09:47,558 TIuj de Star Wars? Tiuj estas la acxuloj? 84 00:09:48,194 --> 00:09:50,020 Cxu mi povas diri al vi la nomon de la acxulo? 85 00:09:50,020 --> 00:09:50,804 Jes 86 00:09:51,389 --> 00:09:54,524 Jen tiu ulo, Joseph Kony 87 00:09:54,524 --> 00:09:57,118 Cxu li estas la acxulo? 88 00:09:57,118 --> 00:09:58,227 Jes 89 00:09:58,750 --> 00:10:01,025 Kiu estas cxi tiu? 90 00:10:01,025 --> 00:10:02,419 Jacob. 91 00:10:02,419 --> 00:10:07,276 Joseph Kony havas armeon 92 00:10:07,276 --> 00:10:12,070 Kaj li prenas infanojn de siaj gepatroj 93 00:10:12,070 --> 00:10:15,358 Kaj li donas al ili pafilon por pafmortigi 94 00:10:15,358 --> 00:10:17,541 Kaj li devigas al ili pafmortigi aliajn personojn. 95 00:10:24,207 --> 00:10:27,859 Jes, ili ne volas fari tion, kion li diras, 96 00:10:27,859 --> 00:10:31,226 sed li devigas al ili fari malbonajn aferojn. 97 00:10:31,226 --> 00:10:33,800 Kion vi opinias pri tio? 98 00:10:33,800 --> 00:10:34,932 Estas malgxoje. 99 00:10:37,470 --> 00:10:42,659 Mi ne povis ekspliki al Gavin la detalojn de kio Joseph Kony vere faras, 100 00:10:42,659 --> 00:10:47,595 cxar la vero estas, ke Kony forrabas infanojn kiel Gavin. 101 00:11:23,092 --> 00:11:27,098 Kaj li devigas al ili mortigi siajn gepatrojn 102 00:11:30,283 --> 00:11:33,396 Kaj cxi tiuj ne estas malmultaj infanoj 103 00:11:36,212 --> 00:11:39,424 Estis pli ol 30.000 da ili 104 00:11:41,808 --> 00:11:45,315 Kaj Jacob estis unu el tiuj infanoj 105 00:11:50,346 --> 00:11:53,549 Kvazaux la krimoj de Kony ne estas suficxe malbonaj 106 00:11:58,820 --> 00:12:02,141 Li ne estas subtenata de iu ajn. 107 00:12:39,823 --> 00:12:41,853 La krimoj baze estas krimoj kontraux la homaro 108 00:12:49,170 --> 00:12:52,663 Ni devas plani nun pri kiel aresti Kony 109 00:12:53,511 --> 00:12:55,287 Kaj devas esti serioze 110 00:12:55,287 --> 00:12:58,054 Fakte, la sola maniero per kiu oni povas haltigi Kony estas montri al li 111 00:12:58,054 --> 00:12:59,779 Hej, ni arestos vin. 112 00:13:02,456 --> 00:13:05,279 Kion vi opinias ke ni faru pri tio? 113 00:13:05,387 --> 00:13:07,405 Ni haltigu lin. 114 00:13:07,805 --> 00:13:08,931 La krimisto cxi tie estas Kony. 115 00:13:08,931 --> 00:13:11,551 Haltigu lin kaj poste solvu cxiujn problemojn 116 00:13:11,551 --> 00:13:12,550 Ni haltigu kiun? 117 00:13:12,550 --> 00:13:14,003 Lin. 118 00:13:17,126 --> 00:13:19,937 Estas evidente ke Kony estu haligata 119 00:13:19,937 --> 00:13:24,502 La problemo estas, ke 99% da la planedo ne scias kiu li estas 120 00:13:24,502 --> 00:13:28,867 Se ili scius, Kony estus haltigita jam de multa tempo 121 00:14:22,784 --> 00:14:24,864 Ni ne sciis kion alian por fari 122 00:14:24,864 --> 00:14:29,750 Krom paroli al cxiuj pri Jacob kaj la Nevideblaj Infanoj 123 00:14:40,733 --> 00:14:43,132 Ni komencis ion. 124 00:14:43,132 --> 00:14:44,717 Komunumon. 125 00:16:05,068 --> 00:16:07,134 Nun ili havas esperon. 126 00:16:11,304 --> 00:16:15,621 Por protekti vilagxojn de la ribelaj atakoj. 127 00:16:34,973 --> 00:16:37,732 Al programo nomata "Tri" 128 00:16:53,946 --> 00:16:58,267 Cxi tiu milto devas finigxi. 129 00:16:58,267 --> 00:17:01,957 Ni ne cxesos 130 00:17:01,957 --> 00:17:04,607 Ni ne timos 131 00:18:00,288 --> 00:18:02,781 La krimoj de Joseph Kony devis esti haltigataj 132 00:18:21,475 --> 00:18:24,699 Ili rimarkis ke cxi tiuj Afrikaj infanoj kaj familioj 133 00:18:24,699 --> 00:18:27,081 estis nevideblaj al la legxofarantoj en Washington 134 00:18:32,486 --> 00:18:35,265 Subite ebligxis 135 00:20:22,221 --> 00:20:24,830 Sed Kony ankoraux restas tie 136 00:20:25,199 --> 00:20:28,480 Kaj lastatempe li sxangxis sian taktikon 137 00:22:24,766 --> 00:22:26,850 Cxi tio estas la revo 138 00:22:34,550 --> 00:22:36,856 Jen la plej granda problemo 139 00:22:36,856 --> 00:22:38,137 Cxu vi volas scii kio estas gxi? 140 00:22:38,137 --> 00:22:38,896 Jes 141 00:22:38,896 --> 00:22:40,109 Neniu scias kiu li estas. 142 00:22:40,109 --> 00:22:45,705 Sed mi scias kiu li estas 143 00:22:45,705 --> 00:22:50,749 Cxar mi vidas lin en cxi tiu foto nun 144 00:22:50,749 --> 00:22:52,681 Li ne estas fama 145 00:22:52,681 --> 00:22:55,504 Li estas nevidebla. Joseph Kony estas nevidebla 146 00:22:55,504 --> 00:22:59,707 Jen kiel ni videbligos lin: 147 00:23:10,504 --> 00:23:12,547 2012 148 00:23:34,606 --> 00:23:35,916 Tio sxajnas jxusta