0:00:00.000,0:00:21.393 [медленная музыка] 0:00:21.693,0:00:24.581 Рассказчик: Послушайте историю[br]о третьем принце, 0:00:24.881,0:00:26.711 большой любви 0:00:27.011,0:00:29.886 и странном проклятии Алмазных скал. 0:00:35.619,0:00:36.864 Киностудия "Борандов" 0:00:37.164,0:00:39.866 и чехословацкий "Фильм-Экспорт"[br]представляет: 0:00:40.166,0:00:43.976 Либуша Шафранкова и[br]Павел Травничек в фильме 0:00:44.276,0:00:46.727 "Третий принц". 0:00:49.027,0:00:52.021 По мотивам сказки Эрбена. 0:00:54.321,0:00:59.620 Авторы сценария:[br]Ота Гофман и Антонин Москалык. 0:00:59.920,0:01:01.275 В фильме снимались: 0:01:01.575,0:01:05.117 Лудек Мудзар, Яна Главачова, 0:01:05.417,0:01:09.853 Иржи Вартошка, Ота Склеичка. 0:01:10.153,0:01:13.702 Франтишек Ганус,[br]Любомир Костелка и другие. 0:01:23.424,0:01:25.092 Композитор: Иван Курц. 0:02:18.020,0:02:20.509 Оператор: Иржи Шамал. 0:02:22.536,0:02:25.063 Режиссер: Антонин Москалык. 0:02:39.807,0:02:59.923 [веселая музыка] 0:03:00.373,0:03:03.466 Таких плохих фокусников[br]тут еще не бывало. 0:03:03.766,0:03:05.909 [блеяние козы] Погоди, не беги![br][все смеются] 0:03:06.209,0:03:10.676 Надеюсь, они своими факелами[br]не подожгут замок. 0:03:10.976,0:03:15.181 Он однажды уже горел -[br]во времена моего прадеда. 0:03:15.481,0:03:17.636 Король: Но это было при осаде... 0:03:33.157,0:03:35.834 Они богаче нас - у них есть дети. 0:04:00.176,0:04:04.280 По канату ты ходить не умеешь,[br]а что ты умеешь? 0:04:04.580,0:04:10.415 Читать будущее. По глазам и[br]по ладони. 0:04:10.715,0:04:13.790 У тебя прекрасные грустные[br]глаза, госпожа. 0:04:14.090,0:04:17.873 Король: Это я знаю, хотя будущее[br]читать не умею. 0:04:18.173,0:04:20.265 Это мало кто умеет. 0:04:20.565,0:04:24.476 Но сначала я должна получить[br]подарок, чтобы лучше видеть. 0:04:24.776,0:04:27.675 - Ты дашь мне это кольцо?[br]- Дам. 0:04:31.055,0:04:33.853 Хорошо, а то ты не узнала бы,[br]что сегодня вечером 0:04:34.153,0:04:37.529 у рыбаков в сетях окажется[br]всего одна рыба. 0:04:37.829,0:04:39.584 Девушка: Ты прикажи ее приготовить, 0:04:39.884,0:04:41.541 воду пусть выпьет твоя кобыла, 0:04:41.841,0:04:45.890 голову брось своей собаке,[br]а кости зарой в саду. 0:04:46.190,0:04:47.624 Через год ты будешь счастливой, 0:04:47.924,0:04:50.790 а через три года - еще[br]счастливее, потому что 0:04:51.090,0:04:52.174 вернется твой сын. 0:04:52.476,0:04:55.667 Король: Лгунья! В озере у замка[br]полно рыбы! 0:04:55.967,0:04:58.750 Такого еще не случалось,[br]чтобы сети не были полными. 0:04:59.050,0:05:00.914 Прогоните фокусников! 0:05:08.814,0:05:11.268 Колдовство, фокусы... 0:05:11.568,0:05:13.831 О том, что наш сын ушел[br]много лет тому назад 0:05:14.131,0:05:15.892 и не вернулся - знают все. 0:05:16.192,0:05:18.056 Она еще ребенок. 0:05:18.356,0:05:21.008 Ее глаза не могут лгать. 0:05:24.478,0:05:27.990 - Как рыба?[br]- Две сети уплыли. 0:05:28.290,0:05:31.755 В них, наверно, было больше[br]рыбы, чем смогли вытащить. 0:05:32.055,0:05:33.329 Вытаскивайте сеть! 0:05:46.869,0:05:49.352 Рассказчик: Все было очень[br]странно. 0:05:49.652,0:05:51.859 Фокусники, которых начал[br]искать король страны Льва, 0:05:52.159,0:05:55.262 расстворились в ночи. 0:05:55.562,0:05:59.300 Собака, которая съела рыбу,[br]через год родила двух щенков. 0:05:59.600,0:06:03.943 Кобыла родила двух жеребят. 0:06:04.243,0:06:08.828 В тот же год у королевы[br]родились два мальчика, близнецы. 0:06:09.128,0:06:11.850 [смеются] 0:06:12.150,0:06:17.943 А из костей рыбы, зарытых[br]в саду, выросли два меча. 0:06:20.681,0:06:23.560 Наконец, король и королева[br]нашли счастье. 0:06:23.860,0:06:28.697 Принц Яромир и Ярослав[br]росли, как на дрожжах. 0:06:28.997,0:06:31.739 В течение одного года[br]они выросли так, 0:06:32.039,0:06:35.275 как другие дети росли бы[br]в течение семи лет. 0:06:45.433,0:06:47.735 - Вот я тебе дам![br]- Да брось! 0:06:48.035,0:06:49.511 Ребята! [смеется] 0:06:52.694,0:06:56.609 Жеребята, собаки[br]и заколдованные мечи 0:06:56.909,0:06:58.335 росли вместе с ними. 0:06:58.635,0:07:01.387 [ржание] 0:07:07.465,0:07:09.076 Защищайся! 0:07:11.133,0:07:12.833 А сейчас ты! 0:07:13.808,0:07:15.188 Осторожно! 0:07:21.869,0:07:24.562 - Орешек, взять его![br]- Хлопач! [лай собак] 0:07:31.867,0:07:33.697 Разве принц прячется за постелью? 0:07:33.997,0:07:35.299 А ты кто? 0:07:37.243,0:07:39.650 Подожди, я тебе покажу! 0:07:39.950,0:07:41.808 Ты мог давно лежать... 0:07:44.468,0:07:46.005 Мальчик: Золотой мяч! 0:07:53.251,0:07:54.303 Где вы его нашли? 0:07:54.603,0:07:57.450 - Он лежал в шкафу.[br]- Такой ты нам никогда не дарил. 0:07:57.750,0:08:01.279 Мальчик: Его здесь, наверное, спрятали. 0:08:01.579,0:08:03.755 Может служанки? 0:08:04.055,0:08:07.757 Папа, оставь его нам. Мы будем[br]вести себя хорошо-хорошо! 0:08:08.057,0:08:09.430 Идите верхом кататься! 0:08:09.730,0:08:11.595 - Ночью?[br]- Под дождем? 0:08:11.895,0:08:13.469 Мальчик: Кони промокнут и заболеют! 0:08:13.769,0:08:15.588 Я мальчиком ездил на лошадях к речке 0:08:15.888,0:08:17.806 и под дождем, и даже в грозу. 0:08:18.106,0:08:20.267 Идите! [лошадь храпит] 0:08:25.633,0:08:28.627 Служанки и золотой мяч![br]Ты это понимаешь? 0:08:28.927,0:08:31.720 Нет, а ты? 0:08:32.020,0:08:33.829 Я тоже нет. 0:08:34.129,0:08:35.832 [шум грозы] 0:08:36.132,0:08:41.034 - Поезжай, Гривичек, поезжай![br]- За ним, Каштанек, за ним! 0:08:41.334,0:08:42.588 Давай скорей! 0:08:45.972,0:08:47.458 Скорей! 0:08:51.829,0:08:53.860 - Оп![br]- Оп! 0:08:54.664,0:08:59.211 [кричат, смеются] 0:09:05.216,0:09:07.047 Комедианты! 0:09:09.152,0:09:11.400 Давай пригласим их к нам! 0:09:15.081,0:09:19.335 Ярослав, через глубокое место[br]ты не пройдешь! Ты что! 0:09:47.016,0:09:49.067 Спасибо, братец! 0:09:55.530,0:09:59.535 Интересно... Несколько[br]мгновений ты не дышал 0:09:59.835,0:10:01.907 и твой меч заржавел.[br]А сейчас он опять блестит, 0:10:02.207,0:10:03.666 словно ожил вместе с тобой. 0:10:03.966,0:10:06.411 Вот чудо! Как будто тебя заколдовали! 0:10:07.387,0:10:08.997 Прими. 0:10:09.651,0:10:11.014 Ярослав! 0:10:12.935,0:10:13.872 Яромир! 0:10:14.172,0:10:15.965 - Что?[br]- Вставайте! 0:10:17.539,0:10:18.911 Мальчик: Идем. 0:10:19.947,0:10:23.225 Горячий чай с медом[br]и два дня не вставать! 0:10:23.525,0:10:25.459 Нужно пропотеть! 0:10:25.576,0:10:31.074 [тихая танцевальная музыка] 0:10:31.374,0:10:33.758 Ты хочешь превратить их[br]в девчонок? 0:10:34.058,0:10:35.982 Они мои дети. 0:10:36.282,0:10:39.935 Я не хочу потерять их,[br]как нашего первого сына. 0:10:40.235,0:10:44.661 Инжик был весь в меня -[br]принц страны Льва, 0:10:44.961,0:10:48.726 а не из рыбы, как эти.[br]Он был правитель! 0:10:49.026,0:10:54.870 [музыка][br]Ан, дэ, труа, катр. (франц.) 0:10:56.362,0:11:01.617 Принц, вы должны танцевать,[br]как я, дэ премуа. 0:11:02.070,0:11:04.015 Учитель: Мюзик! 0:11:04.285,0:11:07.224 Ан, дэ, труа, катр. 0:11:07.531,0:11:10.420 Па де труа, 0:11:10.788,0:11:15.034 Ан..., дэ..., труа...[br]Мон дю? 0:11:15.891,0:11:19.585 [веселые крики детей, веселая музыка] 0:11:26.847,0:11:29.175 Принц: За мной! 0:11:29.475,0:11:40.548 [весело кричат] 0:11:40.848,0:11:43.883 [король смеется] 0:11:50.645,0:11:54.987 Что с волосами? С одеждой?[br]С руками? 0:11:57.474,0:11:58.902 Вы опять дрались? 0:11:59.202,0:12:04.432 - Потому что мы спорили.[br]- Убил бы ты дракона, ради мамы? 0:12:04.732,0:12:08.080 То есть, если бы ее превратили[br]в кольцо или в оленя, 0:12:08.380,0:12:10.934 потому что неприятно было бы[br]иметь маму-лягушку, 0:12:11.234,0:12:12.262 и не знать этого. 0:12:12.364,0:12:16.454 Или она бегала бы где-то в лесу,[br]освободил бы ты ее? 0:12:16.754,0:12:18.827 Поэтому мы поймали[br]всех лягушек в ручье - 0:12:18.927,0:12:20.703 а вдруг они все принцессы? 0:12:21.003,0:12:24.316 Но ни у одной из них[br]нет на голове короны. 0:12:24.616,0:12:27.573 Да, это было бы красиво, если бы[br]ты, ради меня, убил дракона 0:12:27.873,0:12:28.955 с девятью головами. 0:12:29.255,0:12:31.578 До сих пор я не видел ни одного. 0:12:32.853,0:12:34.363 Но суп жалко. 0:12:37.313,0:12:39.821 С завтрашнего дня я сам[br]начну их учить. 0:12:41.647,0:12:44.264 Теперь вы!.. Ярослав! 0:12:52.114,0:12:53.329 Яромир! 0:13:01.566,0:13:05.000 Яромир, еще раз! Целься лучше! 0:13:12.211,0:13:13.306 Король: За мной! 0:13:19.765,0:13:22.835 Яромир! Назад и прыгай! 0:13:26.156,0:13:28.405 Король: Собаки прыгают лучше тебя! 0:13:29.693,0:13:32.252 Король: За мной! Еще раз! 0:13:38.032,0:13:55.156 [плавная музыка] 0:13:55.456,0:13:58.936 Рассказчик: Время текло, как вода. 0:13:59.236,0:14:03.774 Принцы становились[br]настоящими мужчинами. 0:14:13.759,0:14:16.444 Они бродили по лесам и лугам. 0:14:16.744,0:14:18.776 Дни пролетали быстро. 0:14:19.076,0:14:24.414 И вдруг сам король понял, что[br]ему нечему учить своих сыновей. 0:14:30.531,0:14:34.009 Когда моя стрела впервые[br]вонзилась рядом со стрелой отца, 0:14:34.309,0:14:36.540 он стал учить меня более важным[br]вещам, 0:14:36.840,0:14:39.930 чем стрельба и верховая езда. 0:14:40.230,0:14:44.535 Как разводить костер,[br]как делить хлеб, 0:14:44.835,0:14:47.152 как управлять страной. 0:14:53.084,0:14:55.273 Королевская наука! 0:14:57.469,0:15:00.422 Я знаю только два способа управлять: 0:15:00.722,0:15:04.886 плохо и недолго, и хорошо и долго. 0:15:05.186,0:15:08.336 Я научился править у своего отца. 0:15:08.636,0:15:11.941 Заботился о том, чтобы в озерах[br]водилось много рыбы, 0:15:12.241,0:15:15.618 в лесу - много животных, 0:15:15.918,0:15:20.432 чтобы всего хватало всем. 0:15:20.732,0:15:24.553 Вместо одного срубленного[br]дерева - посадить три новых. 0:15:24.853,0:15:27.638 Если был неурожайный год -[br]держаться до последнего 0:15:27.938,0:15:32.916 и открывать амбары только тогда,[br]когда зерно просится в землю. 0:15:33.216,0:15:34.961 Оно потом наградит всех. 0:15:35.261,0:15:38.765 Если люди боятся короля -[br]король их тоже боится. 0:15:39.065,0:15:43.856 Там, где люди счастливы,[br]счастлив и их король. 0:15:44.156,0:15:48.182 Ярослав слишком резок.[br]Он любит драться. 0:15:48.482,0:15:50.120 Им трудно управлять. 0:15:50.420,0:15:54.811 Яромир вдумчивей.[br]Они любят друг друга. 0:15:55.111,0:15:58.050 Не дадут друг друга в обиду. 0:15:58.350,0:16:01.102 Им бы хорошо править вместе. 0:16:01.402,0:16:03.350 Но в стране может быть[br]лишь один король. 0:16:03.650,0:16:07.332 [играют фанфары] 0:16:07.632,0:16:09.522 Дай им время. 0:16:09.822,0:16:12.498 Мне не хотелось бы потерять их[br]из-за первой принцессы, 0:16:12.798,0:16:16.069 которую они увидят.[br]Я не отпущу их в большой мир! 0:16:16.369,0:16:18.520 Довольно нам Инжиха! 0:16:18.820,0:16:30.598 [играют фанфары] 0:16:34.692,0:16:36.158 [шут смеется] 0:16:40.685,0:16:42.435 Может вот эта? 0:16:42.735,0:16:45.392 Тебе не кажется, что она[br]чуть-чуть косит? 0:16:50.054,0:16:53.809 А эта слишком гордая.[br]И у нее красный нос. 0:16:54.109,0:16:55.737 [шут смеется] 0:16:56.037,0:16:58.745 - Кто это?[br]- Принцесса Герда из Крестьянии. 0:16:59.045,0:17:02.123 Страна янтаря, большой флот,[br]рыбная ловля. Единственная дочь. 0:17:02.423,0:17:05.623 Принц, женившийся на ней,[br]получит в наследство престол. 0:17:05.923,0:17:07.894 Если не замерзнет. 0:17:08.194,0:17:10.008 В Крестьянии снег не сходит[br]целый год. 0:17:10.308,0:17:13.710 Да что вы, ваше величество.[br]Только шесть месяцев! 0:17:14.010,0:17:16.588 Голос: Значит, Испания,[br]ваше величество. 0:17:18.833,0:17:25.208 [шут смеется] 0:17:25.508,0:17:28.426 Страна вечной весны.[br]Семь принцесс! 0:17:31.437,0:17:32.952 Король: Ярослав! 0:17:38.229,0:17:40.463 Тебе нравится кто-нибудь из них? 0:17:42.883,0:17:44.172 [шут вскрикивает] 0:17:48.481,0:17:51.347 Ты знаешь Белу главного рыбака[br]или Бету? 0:17:51.647,0:17:54.125 - Нашего охотника?[br]- Да. Скажи, папа,.. 0:17:54.425,0:17:55.795 ... ведь любая девочка из[br]ближайшей деревни 0:17:56.095,0:17:58.444 красивее этих испанских принцесс. 0:17:58.744,0:18:00.759 Ты, серьезно, хочешь[br]нас прогнать? 0:18:01.059,0:18:03.367 Теперь, когда начинается охота? 0:18:03.667,0:18:05.317 Что за глупые шутки! 0:18:05.617,0:18:08.205 Кто посмел принести эту[br]картину из Старой башни? 0:18:08.505,0:18:09.989 Слуга: Это не мы, государь. 0:18:11.525,0:18:13.134 Какая красота! 0:18:15.586,0:18:21.148 Придворные: Какие изумруды![br]Какие сапфиры! 0:18:21.448,0:18:30.049 Придворные: Чудесно![br]Какое богатство! Как все блестит! 0:18:36.379,0:18:39.595 За одну раму можно выручить[br]табун редких лошадей! 0:18:39.895,0:18:42.019 Этот портрет стоил мне сына! 0:18:44.419,0:18:49.426 Посмотрите, какие глаза![br]Она околдовала его, и он ушел! 0:18:49.726,0:18:53.347 А волосы? Как они блестят,[br]как манят... 0:18:53.647,0:18:56.314 Такого права у тебя нет,[br]хоть ты и король! 0:18:58.794,0:19:00.543 Извини. 0:19:01.897,0:19:03.897 Я разгорячился. 0:19:05.528,0:19:08.209 Это же просто картина. 0:19:08.509,0:19:11.232 Верните ее туда,[br]где она находилась. 0:19:12.943,0:19:14.883 Пора на охоту. 0:19:15.183,0:19:17.498 Фокусников догнать и - в тюрьму! 0:19:24.093,0:19:29.792 [лай собак, звук охотничьего рога] 0:19:32.092,0:19:34.467 Ярослав, ко мне! 0:19:36.294,0:19:39.498 Сядь ровнее! Не люблю,[br]когда в седле спят! 0:19:48.385,0:19:49.737 Яромир! 0:19:52.217,0:20:02.849 [лай охотничьих собак] 0:20:09.683,0:20:15.130 [квакание лягушек] 0:20:19.511,0:20:21.597 Ты никогда не говорил,[br]что у нас был брат. 0:20:21.897,0:20:23.780 Что с ним случилось? 0:20:24.080,0:20:26.614 Он погиб, чтобы развлечь[br]одну капризную принцессу. 0:20:26.914,0:20:30.209 - А принцесса?[br]- Она погибла вместе с ним. 0:20:30.509,0:20:32.461 А про эту, на портрете, забудьте! 0:20:40.844,0:20:59.124 [тревожная музыка] 0:21:01.454,0:21:03.763 Говорят, что до нашего рождения[br]рыбаки выловили сеть 0:21:04.063,0:21:06.750 с единственной рыбой. 0:21:07.050,0:21:10.307 Голову рыбы съела собака,[br]воду выпила кобыла, 0:21:10.607,0:21:13.414 а мы родились в тот же год,[br]что и наши жеребята и собаки. 0:21:13.714,0:21:16.413 А из костей, зарытых в саду,[br]выросли золотые мечи. 0:21:16.713,0:21:18.452 Они росли вместе с нами. 0:21:18.752,0:21:21.866 Через год нам исполнилось семь,[br]через два года - четырнадцать, 0:21:22.166,0:21:24.032 а через три года, то есть сейчас... 0:21:24.332,0:21:26.777 Все это должно что-нибудь значить! 0:21:28.077,0:21:29.985 Почему такая спешка? 0:21:30.285,0:21:32.352 Чтобы мы сумели поднять мечи? 0:21:32.652,0:21:35.157 Ты с нами об этом и о брате[br]никогда не говорил. 0:21:35.457,0:21:38.234 Господин Король, мы напали[br]на след кабана! 0:21:40.135,0:21:49.675 [лай собак, звук охотничьего рога] 0:22:28.769,0:22:30.966 Давайте... Скорее, скорей! 0:22:32.563,0:22:35.661 У тебя доброе сердце.[br]Это хорошо, принц Яромир, 0:22:35.961,0:22:38.113 потому что без этого[br]ты никогда бы не узнал, 0:22:38.413,0:22:40.890 что принцесса с картины жива, 0:22:41.190,0:22:43.876 но на ее стране лежит[br]проклятие Алмазной скалы, 0:22:44.176,0:22:47.714 и оно погубит всякого, кто[br]будет ослеплен ею. 0:22:48.014,0:22:49.797 Ты говоришь о погибшем брате? 0:22:50.097,0:22:52.503 Я читаю только то,[br]что вижу в твоих глазах. 0:22:52.803,0:22:55.124 - А что в них?[br]- Мечта. 0:22:55.424,0:22:57.919 - А еще?[br]- Еще? 0:22:58.219,0:23:02.548 Один ты никуда не поедешь,[br]и скалы объезжай. 0:23:09.168,0:23:14.309 [усмехаясь] Все думаешь[br]о той картине? - А ты? 0:23:14.609,0:23:18.946 Я люблю девушек из плоти[br]и крови - настоящих. Идем! 0:23:19.246,0:23:22.637 Тсс! [шепотом] Отец! 0:23:24.081,0:23:28.035 [шаги, крик ночной птицы] 0:23:39.671,0:23:42.049 Королева: Сюда целые годы[br]никто не заходил, 0:23:42.349,0:23:45.002 а сегодня вдруг появилась[br]вторая картина, 0:23:45.302,0:23:47.930 словно это - послание! 0:23:48.230,0:23:49.999 Что это может быть? 0:23:50.299,0:23:52.467 Король: Неужели ей нужен[br]еще один мой сын? 0:23:52.767,0:23:57.992 Королева: Я не могу поверить![br]Такая красивая, и такая злая! 0:24:09.913,0:24:13.748 Я найду ее, даже если мне[br]придется ехать на край света! 0:24:22.324,0:24:24.787 Одного я не отпущу тебя, Яромир. 0:24:25.087,0:24:27.672 Два меча больше, чем один меч. 0:25:15.772,0:25:17.365 Одумайтесь, пока не поздно! 0:25:17.665,0:25:19.411 Кто-то должен править вместо меня. 0:25:19.711,0:25:22.099 Вы не должны уходить оба. 0:25:22.399,0:25:24.332 Подумайте о матери! 0:25:24.632,0:25:27.550 Пойдет тот, чья стрела полетит дальше. 0:25:27.850,0:25:30.388 Ты прекрасно знаешь,[br]что это будет Ярослав. 0:25:30.688,0:25:33.177 Яромир: Он всегда стрелял[br]лучше меня. 0:25:33.477,0:25:35.117 Король: Готовы? 0:25:35.417,0:25:36.837 Яромир! 0:25:56.294,0:25:58.475 Теперь ты, Ярослав. 0:26:09.081,0:26:12.451 Было сказано, что пойдет тот,[br]чья стрела полетит дальше. 0:26:15.506,0:26:16.946 Всего тебе хорошего! 0:26:17.246,0:26:19.929 Ты стрелял лучше, братец! 0:26:20.229,0:26:24.135 Дай мне свой меч.[br]Давай обменяемся ими. 0:26:37.994,0:26:40.822 Яромир: Всего хорошего, брат! 0:26:43.357,0:26:46.157 Я ничего не могу дать тебе,[br]кроме совета. 0:26:46.457,0:26:48.932 Забудь о той картине. 0:26:49.232,0:26:52.515 Ищи женщину, которая полюбит[br]тебя. 0:26:52.815,0:26:57.245 Отдай ей это кольцо и[br]вернись вместе с ней. 0:26:57.545,0:26:59.795 Мне хотелось бы познакомиться[br]с ней. 0:27:00.095,0:27:01.298 Спасибо. 0:27:08.571,0:27:10.523 Я хочу, чтобы Ты поехал. 0:27:10.823,0:27:13.504 Я уверен, что именно ты вернешься. 0:27:17.344,0:27:19.736 Король: А за Яромира я боюсь. 0:27:29.112,0:27:32.612 Рассказчик: Когда кончается[br]путешествие за мечтой? 0:27:32.912,0:27:37.117 Принц Яромир долго ехал[br]за девушкой из картины. 0:27:37.417,0:27:39.689 И в чужих краях он вспоминал[br]старшего брата, 0:27:39.989,0:27:41.722 которого никогда не видел, 0:27:42.022,0:27:46.559 и который, может быть, погиб[br]из-за нее. 0:27:46.859,0:27:49.553 Его лошадь словно сама находила[br]дорогу. 0:27:49.853,0:27:52.192 Они шли долго. 0:27:52.492,0:27:56.075 Он устал считать леса и реки. 0:27:56.375,0:27:58.947 За осенью пришла зима, 0:27:59.247,0:28:00.373 весна... 0:28:00.673,0:28:02.556 и снова началось лето. 0:28:02.856,0:28:05.031 Сотни перекрестков. 0:28:05.331,0:28:07.725 Сотни странных встреч. 0:28:08.025,0:28:10.813 [каркание ворон] 0:28:17.492,0:28:19.484 Добро пожаловать, принц! 0:28:26.495,0:28:29.554 Принц, я предлагаю тебе[br]самый ценный товар! 0:28:29.854,0:28:31.394 Подойди! 0:28:33.326,0:28:34.754 Подойди, принц! 0:28:38.810,0:28:42.997 Редкий ковер, сотканный[br]самыми нежными пальцами. 0:28:43.297,0:28:46.827 Сароцинское оружие,[br]украшенное золотом. 0:28:47.127,0:28:52.226 Седла из самой качественной[br]кожи с позолотой. 0:28:52.526,0:28:55.577 Одежда из редкой материи с золотом. 0:29:00.255,0:29:04.573 А может ты покупаешь[br]самые редкие советы? 0:29:04.873,0:29:09.004 Советов у моего отца столько,[br]что сам могу их продавать. [смеются] 0:29:09.304,0:29:13.276 Но это седло мне нравится.[br]Я куплю его и одежду. 0:29:13.576,0:29:15.736 Рассплатись, принц. 0:29:16.036,0:29:18.906 - Оп![br]- Спасибо. 0:29:22.616,0:29:24.563 Кто этот счастливец, 0:29:24.816,0:29:26.915 который будет седлать[br]этих чудесных коней? 0:29:26.762,0:29:28.905 Принцесса из Алмазных скал. 0:29:32.539,0:29:34.069 Туда-то мне и надо! 0:29:38.090,0:29:39.725 Далеко ли еще ехать? 0:29:40.025,0:29:42.981 Для некоторых далеко,[br]как до края света... 0:29:43.281,0:29:47.796 Но тебе не нужны советы.[br]Поезжай с нами, принц. 0:29:48.096,0:29:50.015 У меня совсем нет времени. 0:29:59.161,0:30:00.713 До свидания. 0:30:01.635,0:30:03.426 Будьте здоровы! 0:30:04.495,0:30:06.613 Всего хорошего, принц. 0:30:07.675,0:30:12.746 [каркание, тревожная музыка] 0:30:45.314,0:30:47.502 На, на. 0:30:51.125,0:30:54.187 Король должен думать[br]о завтрашнем дне. [собака лает] 0:31:00.504,0:31:02.646 Вернуться? [собака лает] 0:31:03.946,0:31:05.036 Нет. 0:31:14.503,0:31:24.988 [каркание] 0:31:33.388,0:31:36.589 [тревожная музыка] 0:31:41.016,0:31:46.199 [блеяние овец, звук колокольчиков] 0:31:53.499,0:31:55.746 [кричит] Не уходите! 0:31:56.046,0:31:58.151 Кто тут? [эхо] 0:31:59.852,0:32:25.121 [тревожная музыка] 0:32:25.596,0:32:39.229 [шум воды, испуганное ржание лошади] 0:32:39.529,0:32:40.673 Каштаник! 0:32:49.806,0:32:51.486 Каштаник! 0:32:56.761,0:32:58.420 Каштаник! 0:33:17.620,0:33:19.546 [конец тревожной музыки] 0:33:19.946,0:33:25.142 Каштаник, тебе, наверно,[br]что-то приснилось. 0:33:26.709,0:33:28.149 [лай собаки] 0:33:28.449,0:33:29.812 Хлопач! 0:33:48.157,0:33:50.082 Нам повезло! 0:33:50.566,0:33:54.259 Хлопач, Каштаник![br]С голоду не помрем! 0:34:01.392,0:34:03.325 На, возьми. [смеется] 0:34:19.550,0:34:22.988 Я искал тебя повсюду.[br]Не убегай! 0:34:30.005,0:34:31.093 Пошел! 0:34:39.999,0:34:41.789 Рассказчик: Принц был счастлив, 0:34:42.089,0:34:44.782 что наконец-то встретил ту,[br]которую искал. 0:34:45.082,0:34:47.829 Он погнал своего коня по[br]лабиринту Алмазных скал, 0:34:48.129,0:34:50.546 вслед за девушкой из картины. 0:34:50.846,0:34:53.278 Но он не знал, что есть две[br]принцессы, одинаковых, 0:34:53.578,0:34:55.528 как и две картины. 0:35:10.753,0:35:13.634 [ржание лошади] 0:35:39.256,0:35:41.475 Ты еще краше, чем там, в скалах. 0:35:41.775,0:35:42.981 Зачем ты уехала от меня? 0:35:43.281,0:35:45.347 Я никогда тебя не видела. 0:35:45.647,0:35:47.168 Лучше вернись! 0:35:49.739,0:35:51.713 Или ты тоже принадлежишь[br]к числу безумцев, 0:35:52.013,0:35:54.298 приезжающих сюда просить[br]моей руки? 0:35:54.598,0:35:56.398 Я ее дешево не отдам! 0:36:00.594,0:36:02.367 Тебе придется выполнить[br]три задания. 0:36:02.667,0:36:05.395 Почему бы и нет?[br][принцесса усмехается] 0:36:06.552,0:36:11.255 Позаботьтесь о его лошади,[br]собаке... и о нем. 0:36:23.648,0:36:25.282 Сюда, господин. 0:36:32.318,0:36:35.981 Словно здесь не было никого[br]долгие годы! 0:36:36.281,0:36:39.792 Нет, господин. В последнее время[br]никого не было. 0:36:40.092,0:36:44.010 Перед смертью король распорядился[br]пристроить это крыло. 0:36:44.310,0:36:47.373 Для принца и гостей, приехавших[br]сюда на свадьбу. 0:36:47.673,0:36:49.370 Но потом... 0:36:58.456,0:37:01.865 Что случилось?[br]Свадьбы не состоялось? 0:37:03.647,0:37:05.781 Ваша комната, господин. 0:37:14.428,0:37:16.635 У вас не слишком-то весело. 0:37:16.935,0:37:18.587 Нет, господин. 0:37:39.689,0:37:42.155 Но мы рады вашему приезду. 0:37:42.455,0:37:45.653 Мало кто сюда теперь приезжает. 0:37:45.953,0:37:50.323 Иногда - какие-нибудь послы,[br]иногда - купцы, 0:37:50.623,0:37:53.365 которые не побоялись идти[br]через скалы, 0:37:53.665,0:37:56.506 посколку знают, что принцессе[br]они смогут продать все - 0:37:56.806,0:37:59.768 любую безделушку. 0:38:01.197,0:38:03.293 Ты забыл про музыкантов. 0:38:03.593,0:38:05.403 Однажды приехали даже[br]фокусники. 0:38:05.703,0:38:08.318 Они ходили по канату и глотали пламя. 0:38:08.618,0:38:10.040 Это твои дочери? 0:38:10.340,0:38:11.774 Внучки. 0:38:13.074,0:38:15.235 Эришка, 0:38:15.535,0:38:17.027 Ажбета 0:38:17.327,0:38:19.092 и Тына. 0:38:19.393,0:38:20.930 Слуга: Она красиво поет. 0:38:21.230,0:38:23.257 Трех подушек достаточно? 0:38:32.491,0:38:35.068 Идемте, идемте. 0:38:42.588,0:38:45.097 Вы должны знать, что ворота[br]открыты всю ночь. 0:38:45.397,0:38:47.371 Мы никогда их не запираем. 0:38:47.671,0:38:52.222 - Со смерти короля мы ждем.[br]- Кого? Нового короля? 0:38:52.522,0:38:55.131 Страной правит принцесса. 0:39:56.517,0:39:58.448 Ты меня почти испугал! 0:40:05.524,0:40:07.438 В этой одежде ты выглядишь,[br]как принц. 0:40:07.738,0:40:09.017 Из страны Льва. 0:40:12.882,0:40:15.025 Я - принц из страны Льва. 0:40:17.329,0:40:19.123 Страна Льва... 0:40:20.437,0:40:23.826 Это - небольшое королевство[br]между двумя реками. 0:40:24.126,0:40:27.269 Я учила, что люди там[br]кормятся раками из ручья. 0:40:27.569,0:40:29.736 А в траве они собирают улиток. 0:40:31.987,0:40:33.811 У нас люди вместо улиток собирают 0:40:34.111,0:40:36.835 маленькие блестящие камушки в скалах. 0:40:39.929,0:40:42.935 Кому повезет, тот разбогатеет. 0:40:45.190,0:40:47.157 Хочешь, сыграем? 0:40:47.457,0:40:49.040 Ты ходишь первым. 0:41:10.648,0:41:12.405 О чем ты думаешь? 0:41:13.878,0:41:16.627 Сейчас ты должен брать мои камни. 0:41:16.927,0:41:18.856 [шум камней] 0:41:20.258,0:41:22.502 Зачем ты, собственно, приехал? 0:41:22.802,0:41:25.630 Ты ничего не продаешь, 0:41:25.930,0:41:28.508 не хочешь ничего покупать, 0:41:29.808,0:41:32.288 только все смотришь на меня. 0:41:37.369,0:41:39.806 Я даже не знаю, как тебя зовут. 0:41:42.960,0:41:44.514 Яромир. 0:41:47.401,0:41:50.023 Яромир из страны Льва. 0:41:51.002,0:41:53.740 Звучит красиво. 0:41:54.040,0:41:56.871 Меня зовут Милена. 0:41:57.171,0:42:02.774 Сейчас ты должен сказать честно,[br]зачем ты пришел на самом деле. 0:42:08.659,0:42:11.140 Если хочешь, я расскажу тебе[br]о странной картине, 0:42:11.440,0:42:15.303 которую никто не приносил[br]и на которой изображена ты. 0:42:16.481,0:42:19.374 Ты уверен, что это - я? 0:42:20.129,0:42:23.025 Еще я мог бы рассказать тебе[br]о старшем брате, 0:42:23.325,0:42:26.363 который ушел искать тебя[br]и больше не вернулся. 0:42:26.663,0:42:29.875 - Искать меня?[br]- Да нет, он был здесь. 0:42:30.175,0:42:32.126 Если хочешь, я расскажу тебе о скалах, 0:42:32.426,0:42:36.263 о странном пророчестве -[br]это все твое колдовство. 0:42:43.246,0:42:46.190 [шум камней] 0:42:46.409,0:42:48.743 [усмехаясь] Вот мое колдовство. 0:42:51.043,0:42:53.087 Утром дети прислуги найдут здесь 0:42:53.387,0:42:55.225 несколько драгоценных камней. 0:42:55.526,0:42:58.098 Они верят, что их приносят феи. 0:42:59.398,0:43:02.561 И слуги прекрасно знают,[br]что им лучше остаться здесь, 0:43:02.861,0:43:05.046 а не уходить в горы. 0:43:14.272,0:43:16.576 Ты мне не веришь? 0:43:21.466,0:43:24.571 Возьми, сколько хочешь,[br]и поезжай домой. 0:43:26.871,0:43:28.220 Милена! 0:43:30.059,0:43:38.501 [плавная музыка] 0:43:38.801,0:43:42.638 Может ты и колдунья, но я[br]не верю, что ты злая. 0:43:42.938,0:43:46.949 Я искал тебя. Ты мне снилась[br]долгими ночами. 0:43:50.513,0:43:52.526 Я боюсь! 0:43:52.826,0:43:57.604 Ты не должен тут оставаться![br]Ты должен уйти! 0:43:57.904,0:44:02.138 Обещай мне, что ты избежишь[br]скалЫ, несмотря ни на что! 0:44:10.498,0:44:13.564 Яромир: Больше ничего?[br]Только выполнить три задания? 0:44:16.992,0:44:20.359 Милена: Как здесь красиво![br][смеются] 0:44:23.750,0:44:26.729 Знаешь, только страна... 0:44:29.698,0:44:31.990 слишком велика для меня. 0:44:35.471,0:44:37.507 Зимой тут тоже хорошо. 0:44:37.807,0:44:40.573 Только... дрова нужны. 0:44:40.873,0:44:42.813 Есть же леса. 0:44:43.113,0:44:45.441 Есть. 0:44:45.741,0:44:48.148 Но нет дровосеков. 0:44:51.448,0:44:54.060 - Иди, посмотри![br]- Иду! 0:45:01.715,0:45:05.107 Видишь? Даже коней[br]подковывают женщины. 0:45:06.174,0:45:28.563 [стук молотков] 0:45:28.863,0:45:31.121 [лай собаки] 0:45:32.594,0:45:35.103 Кладоискатели, 0:45:35.403,0:45:38.237 которым пока не повезло. 0:45:38.537,0:45:40.798 Если дать им землю и хлеб,[br]они будут счастливы. 0:45:41.098,0:45:43.205 Ты думаешь? 0:45:43.505,0:45:46.696 До смерти отца здесь повсюду[br]были урожайные поля. 0:45:46.996,0:45:49.781 Потом все ушли в скалы искать[br]драгоценные камни. 0:45:50.081,0:45:53.590 И сегодня мы не сможем даже[br]защитить отары овец от волков. 0:45:53.890,0:45:57.101 - Мужчина справится![br]- Мужчина? Может ты? 0:46:01.456,0:46:07.449 [блеяние овец] 0:46:07.749,0:46:10.486 Это мое стадо, принц Яромир. 0:46:13.302,0:46:16.107 [смеется] 0:46:17.700,0:46:20.188 Пастушки: Мы подумали, что[br]могло вас задержать? 0:46:20.488,0:46:22.378 Разве что гость из дальних стран? 0:46:22.678,0:46:25.233 И я оказалась права.[br]Добрый день, господин! 0:46:25.533,0:46:29.279 - Добрый день, принцесса![br]- И вам! 0:46:29.579,0:46:31.665 Их тысяча! 0:46:33.406,0:46:37.775 Это - ужасная лакомка,[br]любит бродить. 0:46:38.075,0:46:42.505 А этот баран любит драться.[br]И вон тот тоже. 0:46:42.805,0:46:46.155 Если ты уследишь за ними,[br]то выполнишь мое первое задание. 0:46:46.455,0:46:49.585 Больше ничего? Просто уследить[br]за отарой овец? 0:46:49.885,0:46:52.595 Не ходи с ними в скалы, слышишь! 0:46:52.895,0:46:54.671 Вечером я буду ждать. 0:46:55.420,0:47:04.343 [блеяние овец, шум колокольчиков] 0:47:17.244,0:47:23.032 [стук сердца][br]Твой первый брат, сердце мое,.. - 0:47:23.332,0:47:26.157 прекрасный, как и ты. 0:47:26.663,0:47:30.668 [стук сердца][br]Только он еще жив. 0:47:43.228,0:47:46.057 Яромир: Скоро зайдет солнце,[br]овцы целы! 0:47:46.357,0:47:47.833 Можешь посчитать их. 0:47:48.133,0:47:59.479 [тревожная музыка] 0:47:59.779,0:48:01.791 Яромир: Милена! 0:48:02.091,0:48:03.981 Милена! 0:48:09.855,0:48:13.057 [блеяние овцы] 0:48:16.029,0:48:17.982 Хлопач, за ней! 0:48:19.648,0:49:46.854 [блеяние овцы, тревожная музыка] 0:50:02.156,0:50:46.429 [тревожная музыка] 0:50:59.668,0:51:03.227 [смеется] 0:51:08.948,0:51:18.255 [смеется] 0:51:18.006,0:52:23.796 [быстрая угрожающая музыка] 0:52:25.073,0:52:39.583 [стук сердца] 0:52:51.999,0:52:54.992 [крик с улицы:] Загоняй его! 0:52:55.292,0:52:57.396 Да осторожно! Беги налево! 0:52:57.696,0:52:59.819 Поймайте его.[br][беспокойное ржание] 0:53:08.011,0:53:12.055 Слуга: Ну что он бесится?[br]Что с ним случилось? 0:53:13.319,0:53:14.795 Грибек! 0:53:15.682,0:53:17.346 Грибек! 0:53:19.480,0:53:22.620 - Что случилось?[br]- Яромир! 0:53:22.920,0:53:25.967 Как будто умер и не умер.[br]Мне это сказал его меч. 0:53:26.267,0:53:29.955 Словно он живет и не живет.[br]Я знаю, ему нужна помощь! 0:53:30.255,0:53:32.246 Скажи матери, чтобы она... 0:53:44.295,0:53:47.610 Приготовьте коней для дальнего пути. 0:53:58.463,0:54:01.979 Вернись ко мне хотя бы ты! 0:54:02.279,0:54:05.356 Каждый день я буду ждать тебя. 0:54:13.686,0:54:15.915 Рассказчик: И поехал по свету Ярослав, 0:54:16.215,0:54:18.219 чтобы найти двух своих братьев, 0:54:18.519,0:54:21.180 зачарованных в Алмазных скалах, 0:54:21.480,0:54:23.506 верхом на своем коне 0:54:23.806,0:54:26.354 и вместе со своей собакой. 0:54:26.654,0:54:29.040 Он тоже не считал лесов и рек. 0:54:29.340,0:54:31.913 Он проехал страны вечного снега 0:54:32.213,0:54:34.294 и вечного солнца. 0:54:37.132,0:54:40.346 Дороги он не знал. 0:54:40.646,0:54:44.485 Он знал лишь, что нужен Яромиру. 0:54:52.805,0:54:54.879 Купец: Здравствуй, принц! 0:54:55.179,0:54:57.946 Ярослав: Будь здоров! 0:54:58.246,0:55:02.579 Принц! Самые редкие подарки[br]для принцессы! 0:55:02.879,0:55:04.609 Редчайшие подарки для принца, 0:55:04.909,0:55:10.164 который хочет скалы победить[br]и здоровым вернуться обратно! 0:55:10.464,0:55:13.958 Или редчайшие советы. Купишь, а? 0:55:14.258,0:55:17.565 Это ты? Мы с тобой как-будто[br]уже виделись! 0:55:17.865,0:55:20.764 Это ты купил у меня седло[br]из нежнейшей кожи, 0:55:21.064,0:55:23.981 украшенное золотом и[br]драгоценными камнями? 0:55:26.214,0:55:28.074 Да, но сейчас у тебя нет его. 0:55:31.139,0:55:37.343 - Сейчас мне нужны советы.[br]- А... Ты стал умнее. [смеется] 0:55:37.643,0:55:40.094 Но я не даю советы за даром! 0:55:40.394,0:55:47.225 [смеются] 0:55:45.920,0:55:48.620 Хотя седло из нежнейшей кожи, 0:55:48.925,0:55:50.985 украшенное золотом[br]и драгоценными камнями, 0:55:51.285,0:55:53.252 тоже хорошая вещь. 0:55:53.552,0:55:55.532 Я дам тебе его в довесок. 0:55:55.832,0:55:57.115 По рукам? 0:55:57.415,0:56:00.306 Мы, купцы, путешествуем медленно. 0:56:01.606,0:56:03.968 Много всякого видим и слышим. 0:56:04.268,0:56:07.018 Мы возвращаемся в те же места,[br]где уже торговали. 0:56:07.318,0:56:08.794 Вдруг, видим, что все изменилось. 0:56:09.094,0:56:10.613 И купцы спрашивают: почему? 0:56:10.913,0:56:13.260 Почему умер король, который[br]купил двух одинаковых коней 0:56:13.560,0:56:16.746 для двух одинаково прекрасных[br]дочерей? 0:56:18.046,0:56:21.009 Может он умер от печали,[br]когда одна из них, 0:56:21.309,0:56:24.273 по глупому детскому капризу[br]погубила принца, 0:56:24.573,0:56:26.776 просившего ее руки? 0:56:28.076,0:56:30.894 Он проклял ее! Она должна[br]ждать, пока кто-нибудь 0:56:31.194,0:56:32.894 не выполнит три поручения, 0:56:33.194,0:56:36.833 которые сама же она и придумала[br]из простой прихоти. 0:56:37.133,0:56:38.902 Желающих было много, 0:56:39.202,0:56:42.064 но все остались в скалах. 0:56:42.364,0:56:46.141 Я думал, что и ты там остался. 0:56:46.441,0:56:48.600 Странно... 0:56:48.900,0:56:51.525 Бедный король! 0:56:51.825,0:56:55.385 Два одинаковых коня для двух[br]одинаково прекрасных дочерей, 0:56:55.685,0:56:59.469 похожих друг на друга,[br]как портреты. 0:57:01.527,0:57:04.431 Твоя дочь, похоже, еще прекрасней! 0:57:04.731,0:57:06.057 Это не моя дочь. 0:57:06.357,0:57:09.272 Ты мог бы купить ее на дукаты,[br]которые ты мне отдал. 0:57:09.572,0:57:11.319 Но ты просил совета... 0:57:11.619,0:57:15.079 А ты говоришь, что я стал умнее![br][смеются] 0:57:15.379,0:57:18.226 Скажи мне, кто купит всех[br]лошадей и драгоценности, 0:57:18.526,0:57:21.417 которые ты везешь? Принцесса[br]из Алмазных скал? 0:57:21.717,0:57:24.135 - Ты, принц.[br]- Я? 0:57:24.435,0:57:26.593 [смеются] 0:57:26.893,0:57:31.793 За твой совет... [смеются][br]или за три яблочка? [смеются] 0:57:38.295,0:57:42.948 [каркание] 0:57:59.954,0:58:05.167 Королевская справедливость.[br]Грибек... На, Орешек! 0:58:07.723,0:58:11.507 Король должен думать[br]о завтрашнем дне. 0:58:13.807,0:58:15.380 Всего половинка. 0:58:47.259,0:59:07.415 [волшебная музыка] 0:59:20.773,0:59:25.015 Эй ты, слышишь? Как пройти[br]к принцессе из Алмазных скал? 0:59:25.315,0:59:26.802 [эхо] 0:59:42.768,0:59:45.227 Пошел! Пошел, Грибек! 0:59:47.527,0:59:49.916 Пошел скорее! 1:00:00.216,1:00:02.484 Орешек, за мной, давай! 1:00:09.284,1:00:12.158 Стой! [ржание] Стой! 1:00:18.458,1:00:22.703 Каштаник! [целует][br][собака лает] 1:00:23.003,1:00:26.823 Хлопач! Иди сюда. 1:00:28.628,1:00:33.463 Хлопач, скажи, где у тебя деньги?[br]Скажи, где твой хозяин? 1:00:42.103,1:00:43.845 [лай собаки] 1:00:49.932,1:00:51.373 [собака лает] 1:00:51.862,1:00:57.303 [стук сердца] 1:00:57.774,1:01:01.018 Зря мы не пошли вместе, братец! 1:01:01.318,1:01:03.187 Погибнуть вдвоем или... 1:01:05.388,1:01:07.094 Но у меня есть твой меч. 1:01:07.374,1:01:17.477 [блеяние овцы] 1:01:27.211,1:01:34.305 [волшебная музыка] 1:01:47.682,1:01:52.152 [смеется] 1:02:11.384,1:02:20.090 [тревожная музыка, блеяние овцы] 1:02:22.596,1:02:27.342 [стук копыт] 1:02:39.518,1:02:40.630 [собака лает] 1:02:45.647,1:02:48.514 Милена: Он вернулся ко мне! 1:02:50.583,1:02:53.578 Встань! Ты должен жить! 1:02:53.878,1:02:55.586 Проснись! 1:02:58.378,1:03:01.328 Я искала тебя дни и ночи! 1:03:01.628,1:03:07.154 Скалы отказывались от моих[br]подарков. 1:03:07.454,1:03:09.495 Я знаю тебя только по портрету. 1:03:09.795,1:03:12.784 Ты прекрасна! Как тебя зовут? 1:03:13.084,1:03:17.278 Милена... Даже это ты забыл? 1:03:23.654,1:03:26.381 Сначала я нашла твою лошадь[br]и собаку, 1:03:26.681,1:03:29.473 потом тебя с раненой овечкой. 1:03:31.773,1:03:34.229 Послушай, здесь тебе нельзя[br]оставаться, Яромир. 1:03:34.529,1:03:36.746 Попробуй встать! 1:03:37.046,1:03:40.168 - Попробуй! Дома я тебя вылечу.[br]- Яромир? 1:03:42.468,1:03:44.818 Даже это ты забыл. 1:03:46.118,1:03:49.393 Может ты забыл и то,[br]что я тебя люблю? 1:03:49.693,1:03:51.454 Нет, 1:03:51.754,1:03:54.199 этого я бы не забыл никогда. 1:03:55.499,1:04:02.483 [стук в скалах] 1:04:02.783,1:04:05.831 - Что это за странные костры?[br]- Кладоискатели. 1:04:06.131,1:04:09.867 Ты хотел отдать им земли и[br]зерно для посевов. 1:04:12.546,1:04:15.137 Королевская справедливость... 1:04:16.359,1:04:17.854 [стонет] 1:04:21.154,1:04:26.078 Их тысяча! [смеется][br]Все они здесь! 1:04:26.378,1:04:30.975 Первое поручение ты выполнил![br]Яромир! 1:04:33.275,1:04:34.776 Яромир! 1:04:35.076,1:04:36.832 Помогите мне! 1:04:37.132,1:04:38.454 Яромир! 1:04:43.754,1:04:46.820 [стук сердца] 1:04:47.120,1:05:03.029 [плавная музыка] 1:05:03.329,1:05:06.163 Больше я тебя никуда не отпущу. 1:05:08.463,1:05:11.313 Три поручения - на что они? 1:05:11.613,1:05:13.712 Ты не должен их выполнять. 1:05:14.012,1:05:17.040 Довольно, если ты останешься здесь. 1:05:22.291,1:05:26.403 Плевать мне на других![br]Мы будем счастливы! 1:05:26.703,1:05:29.329 Ты сама этому не веришь. 1:05:35.635,1:05:37.346 Ты боишься меня? 1:05:41.807,1:05:43.967 Я боюсь самого себя. 1:05:45.984,1:05:48.024 - Ты прекрасна![br]- Ты это уже говорил. 1:05:48.324,1:05:49.928 Что дальше? 1:05:55.683,1:05:58.028 Каким будет второе задание? 1:06:02.193,1:06:04.587 Ты никуда не пойдешь! 1:06:09.744,1:06:12.431 Я не люблю проигрывать. 1:06:24.604,1:06:26.869 Не покидайте нас так быстро,[br]господин! 1:06:27.169,1:06:30.910 Мы рады вашему возвращению! 1:06:31.210,1:06:35.355 - Тебе приказали смотреть за мной?[br]- Мне? Зачем? 1:06:35.655,1:06:38.243 Я сторожу здесь лошадей. 1:06:44.131,1:06:46.308 И ваша мне очень нравится! 1:06:46.608,1:06:50.737 Словно она ваша лошадь[br]и не ваша. 1:06:53.944,1:06:57.495 [поет:][br]Белый цветочек на лугу, 1:06:57.795,1:07:00.390 Пошли мне милого друга. 1:07:03.811,1:07:05.989 Когда взойдут звезды... 1:07:06.289,1:07:08.634 - Кто тебе это поручил?[br]- Принцесса. 1:07:08.934,1:07:10.567 Тына,.. 1:07:12.324,1:07:15.869 - ...за что ты дашь мне ключ?[br]- За поцелуй! 1:07:19.755,1:07:21.798 Служанка: Принц Яромир! 1:07:25.792,1:07:27.407 Принцесса ждет. 1:07:39.631,1:07:42.336 Я тебя не узнаю! 1:07:42.636,1:07:45.593 В последний раз ты играл,[br]словно играть не умеешь. 1:07:45.893,1:07:48.034 - Еще раз?[br]- Почему бы и нет? 1:07:50.469,1:07:53.108 Ну теперь ты проиграешь? 1:07:54.408,1:07:56.938 Не люблю проигрывать! 1:08:03.040,1:08:05.719 Даже если ты выполнишь[br]второе задание, 1:08:06.019,1:08:09.807 третье ты выполнить не сумеешь. 1:08:10.107,1:08:13.271 Его никто не сможет выполнить,[br]Яромир! 1:08:13.571,1:08:16.178 Камни сейчас принадлежат мне.[br][шум камней] 1:08:18.146,1:08:20.373 А если в третий раз попробовать?[br][смеется] 1:08:31.035,1:08:32.732 Она любит тебя. 1:08:33.597,1:08:36.679 Я тебе почти завидую, Яромир. 1:08:37.178,1:08:42.631 [шаги] 1:08:58.578,1:09:00.673 [служанка поет:][br]Белый цветочек на лугу, 1:09:00.973,1:09:04.105 Пошли мне милого друга. 1:09:04.405,1:09:06.074 Когда взойдут звезды, 1:09:06.374,1:09:08.866 Приходи, милый мой! 1:09:09.103,1:09:21.533 [пение служанки] 1:09:24.276,1:09:25.497 [собака лает] 1:09:40.271,1:09:42.368 Теперь закрывать не надо. 1:09:54.640,1:09:58.388 Добро пожаловать! Мы уже[br]оплакали тебя, принц Яромир! 1:09:58.688,1:10:01.071 Кто раз исчез в скалах... 1:10:01.371,1:10:03.680 - Это твои дочери?[br]- Да. 1:10:03.980,1:10:05.461 А где их женихи? 1:10:05.761,1:10:07.362 Дочь: Женихи ищут[br]сокровища в скалах. 1:10:07.662,1:10:09.150 Если хочешь, оставайся здесь. 1:10:09.451,1:10:11.584 Если я услежу за табуном,[br]то может быть останусь. 1:10:11.884,1:10:13.937 - А за принцессой? Дать совет?[br]- За поцелуй? 1:10:14.290,1:10:19.184 [смеются] 1:10:23.537,1:10:35.127 [девушки и принц смеются] 1:10:36.322,1:10:37.800 Вот Рыжик. 1:10:39.100,1:10:41.250 А это Добрая. 1:10:42.550,1:10:47.380 А вот... Вон за тем жеребцом[br]следи внимательно. 1:10:47.680,1:10:49.984 Куда идет он, туда и все остальные. 1:10:50.284,1:10:51.711 Только Рибушку он любит - 1:10:52.011,1:10:53.655 она всегда кормит его морковкой. 1:10:53.955,1:10:55.710 [ласково] Хороший...[br]Сумеешь его оседлать? 1:10:56.010,1:10:57.933 Почему бы и нет? За поцелуй. 1:10:58.233,1:11:00.390 Рассказчик: Принцессе Милене[br]хотелось плакать. 1:11:00.690,1:11:02.906 Она вдруг поняла, что ревнует, 1:11:03.206,1:11:06.508 что завидует служанкам и[br]девушкам из кузницы. 1:11:09.977,1:11:11.781 Ну иди сюда! 1:11:12.081,1:11:14.395 Можешь посчитать своих лошадей. 1:11:14.696,1:11:18.377 Вечером мы с тобой встретимся.[br]Они будут на месте. 1:11:18.677,1:11:20.513 Рассказчик: Но Ярославу было[br]нелегко. 1:11:20.813,1:11:22.838 Он знал, что не должен называть[br]свое настоящее имя, 1:11:23.138,1:11:28.262 чтобы спасти обоих братьев,[br]заключенных в Алмазных скалах. 1:11:28.562,1:11:31.829 [кричит, погоняя лошадей] 1:11:33.763,1:11:35.265 [стук сердца] 1:11:35.565,1:11:38.368 Твой второй брат, сердце мое... 1:11:40.668,1:11:42.691 Он прекрасен, как и ты, 1:11:43.991,1:11:46.370 но он все еще жив. 1:11:50.056,1:11:52.501 [кричит:] Пошли! Пошли! 1:12:02.195,1:12:03.975 Пошли обратно в ограду! 1:12:23.729,1:12:25.726 Каким будет третье задание? 1:12:26.026,1:12:28.087 Алмазные скалы ты знаешь? 1:12:28.387,1:12:31.597 Много лет назад там пропал[br]принц Инжих из страны Льва. 1:12:31.897,1:12:35.031 Он хотел догнать принцессу[br]и приехать наверх первым. 1:12:35.331,1:12:37.119 Принц: Его лошадь была[br]хуже ее лошади? 1:12:37.419,1:12:39.458 Или он был плохим наездником? 1:12:39.758,1:12:43.316 Его лошадь была лучшей крови.[br]Сначала он ее обогнал, 1:12:43.616,1:12:45.996 но в скалах она снова появилась[br]перед ним. 1:12:46.296,1:12:49.056 Никто из нас, кто это видел,[br]не понял, как это случилось. 1:12:49.356,1:12:52.811 Даже король. Словно она знала[br]дорогу сквозь скалу. 1:12:54.017,1:12:56.539 Говорят, что у короля было[br]две принцессы? 1:12:59.292,1:13:02.083 Это ты сам сказал, принц. 1:13:02.383,1:13:04.084 Наша страна проклята. 1:13:04.384,1:13:07.492 Лучше откажись от задания,[br]не то поплатишься жизнью. 1:13:07.792,1:13:10.329 Этого не стоит никакая принцесса. 1:13:12.069,1:13:14.097 Сделай подковы для моего коня, 1:13:14.397,1:13:16.968 чтобы не скользили на гладком[br]камне. 1:13:17.268,1:13:19.425 Закуй в подковы эти алмазы. 1:13:25.492,1:13:27.971 Я выполнил второе задание, брат. 1:14:05.065,1:14:07.676 Пожалуйста, выбирайте, господин. 1:14:40.449,1:14:42.839 Дорогих советов ты больше[br]не продаешь? 1:14:43.139,1:14:46.728 Дорогие советы - это редкий[br]товар, милый принц. 1:14:49.150,1:14:52.935 - Больше этой материи у тебя нет?[br]- Нет, всего на одно платье. 1:14:53.235,1:14:56.653 Какая женщина захочет носить[br]платье, в котором ходит другая? 1:15:00.642,1:15:05.016 - Ты, наверное, прав.[br]- Выбирай, принц. Для принцессы. 1:15:13.882,1:15:15.744 Когда мы с тобой утром[br]поедем в горы, 1:15:16.044,1:15:18.084 ты хочешь сверкать, как солнце,.. 1:15:19.913,1:15:22.289 или быть снежно-белой, как луна? 1:15:22.589,1:15:25.624 Выбирай. Это мой подарок. 1:15:28.958,1:15:31.684 Подарок на свадебное платье. 1:15:31.984,1:15:33.461 Золотая или серебрянная материя? 1:15:33.761,1:15:35.556 [ржание лошади] 1:15:41.207,1:15:45.295 - Куда ты отправляешь коней?[br]- В конюшню. 1:15:45.595,1:15:47.644 Конюшни и так полны. 1:15:47.944,1:15:50.549 Раздай их тем, кто напрасно[br]ищет сокровища. 1:15:50.849,1:15:53.542 И раздели между ними пастбище. 1:15:53.842,1:15:55.693 Пусть они обмерят поля. 1:15:55.993,1:15:58.618 Яромир! 1:15:58.918,1:15:59.952 Ну как? 1:16:00.252,1:16:03.122 Золотая или белая?[br]Ты уже решила? 1:16:03.422,1:16:06.021 Я хочу, чтобы ты остался здесь. 1:16:06.321,1:16:11.046 Разве я хуже девчонок со двора...[br]или с пастбища? 1:16:11.346,1:16:15.437 Ты прекрасна! А в платье будешь[br]еще краше! 1:16:16.934,1:16:19.498 Мне хотелось бы, чтобы ты[br]была счастлива. 1:16:19.798,1:16:23.235 - Но если я останусь...[br]- Яромир! 1:16:30.819,1:16:32.470 Встретимся утром. 1:16:49.060,1:17:00.536 [стук копыт] 1:17:00.836,1:17:04.110 Кузнец: Парни возвращаются. 1:17:04.410,1:17:08.248 Они не хотели возвращаться[br]ни ради полей, ни ради девушек. 1:17:08.548,1:17:10.239 Ты дал им лошадей,[br]а их не прокормишь 1:17:10.539,1:17:14.138 ни камнями, ни драгоценностями. 1:17:14.438,1:17:16.060 Я начинаю верить тебе, принц, 1:17:16.360,1:17:18.567 хоть и не знаю, чего ты добиваешься. 1:17:18.867,1:17:21.320 Ты хочешь стать мужем принцессы 1:17:21.620,1:17:23.485 и править в этой стране? 1:17:23.787,1:17:25.786 Я хочу вернуться домой. 1:17:26.086,1:17:29.370 Но сначала я должен заставить[br]скалы сдаться. 1:17:29.670,1:17:32.186 Вернуть то, что им не принадлежит. 1:17:32.486,1:17:35.725 Я не могла решиться - золотое[br]платье или белое, 1:17:36.025,1:17:39.680 и я взяла по половине[br]от каждого куска. 1:17:39.980,1:17:42.385 - Что это?[br]- Послание. 1:17:42.685,1:17:45.954 Кольцо от Яромира.[br]Не потеряй его. 1:17:46.254,1:17:49.418 Там наверху, в скалах, он[br]разберется, кто есть кто. 1:17:49.718,1:17:51.411 Кто есть кто? 1:17:51.711,1:17:54.922 Я - это я и ты - это ты. 1:17:55.222,1:18:00.543 [усмехаясь] Яромир передает мне[br]послание от Яромира... 1:18:00.843,1:18:02.712 Я не Яромир. 1:18:04.457,1:18:05.727 Я не понимаю тебя. 1:18:06.027,1:18:09.612 У тебя его лицо, лошадь,[br]собака. Даже меч. 1:18:09.912,1:18:11.814 Ты отдал людям поля, 1:18:12.114,1:18:14.946 чтобы эта страна[br]не была больше заколдованной. 1:18:15.246,1:18:22.126 Я - Ярослав. Я приехал за своими[br]братьями Инжихом и Яромиром. 1:18:22.428,1:18:32.202 [тревожная музыка] 1:18:32.502,1:18:34.320 Яромира я тебе верну. 1:18:34.620,1:18:36.068 Я хочу, чтобы вы были счастливы 1:18:36.368,1:18:38.306 и старший брат, и та из скал. 1:18:38.606,1:18:41.868 [быстрая музыка] 1:18:43.891,1:18:45.302 Ярослав: Ты слышишь? 1:18:47.655,1:18:49.494 И та из скал. 1:18:53.912,1:18:56.554 Как вы похожи друг на друга -[br]ты и твоя сестра! 1:18:56.854,1:18:59.869 Одинаковые платья, одинаковые[br]лошади... Поезжай! Поезжай! 1:19:05.368,1:19:07.560 Ты никогда не победишь! 1:19:10.029,1:19:12.021 Ну пошел, пошел! 1:19:12.321,1:19:41.947 [быстрая тревожная музыка] 1:19:42.247,1:19:43.785 Грибек, осторожно! 1:19:44.085,1:19:49.260 [стук сердца] 1:19:49.560,1:19:51.097 Спасибо, братец! 1:19:51.397,1:20:09.290 [быстрая тревожная музыка] 1:20:09.590,1:20:11.220 Поезжай, не бойся! 1:20:11.520,1:20:37.751 [быстрая тревожная музыка] 1:20:38.051,1:20:39.574 Ну давай, давай! 1:20:45.172,1:20:57.822 [победная музыка] 1:21:11.312,1:21:32.236 [торжественная музыка] 1:21:34.002,1:21:36.086 Яромир! 1:21:36.386,1:21:52.824 [плавная музыка] 1:21:53.124,1:21:56.067 [стук сердца] 1:21:56.367,1:22:14.834 [торжественная музыка] 1:22:15.134,1:22:34.544 [плавная музыка] 1:22:37.554,1:22:40.984 Рассказчик: Вот, как-будто[br]и конец нашей сказке. 1:22:41.284,1:22:43.811 Проклятие скал было снято. 1:22:47.845,1:22:51.779 Ярослав встретился со своими[br]братьями. 1:22:52.652,1:22:58.620 [звук колокольчиков стада] 1:23:01.362,1:23:04.115 Только одно не сходится - 1:23:04.415,1:23:06.558 две принцессы, 1:23:06.858,1:23:09.431 три принца. 1:23:09.731,1:23:12.663 Две больших свадьбы - 1:23:16.392,1:23:18.887 Яромир - с Миленой, 1:23:25.950,1:23:30.588 Инжих - с принцессой[br]из Алмазных скал. 1:23:32.581,1:23:36.087 А что же Ярослав,[br]без которого все бы... 1:23:36.387,1:23:54.772 [веселая музыка] 1:23:56.685,1:23:58.761 Девочки! Королевские курсы! 1:23:59.777,1:24:11.850 [смеются] 1:24:12.150,1:24:16.412 Идите, идите сюда![br]За мной! 1:24:16.712,1:24:21.172 [смеются] 1:24:21.472,1:24:26.259 Ярослав: Король должен[br]думать о завтрашнем дне! 1:24:27.559,1:24:32.502 Фильм озвучен студией "Инис"[br]по заказу "Союз-Видео".