0:00:01.043,0:00:06.057 When you watch television,[br]turn up the lights and sit away from the screen. 0:00:06.057,0:00:12.031 Ah! An alarm clock! 0:00:12.031,0:00:14.078 People's hearts are complicated. 0:00:14.078,0:00:17.098 Their opinions, the feelings they've been taught to feel 0:00:17.098,0:00:20.045 and the irrelationships with those close to them. 0:00:20.045,0:00:26.092 In all these things, hearts shift back and forth,[br]and start changing. 0:00:26.092,0:00:29.012 Feelings change. 0:00:29.012,0:01:00.066 This is true, even of the protagonists in storybooks. 0:01:00.066,0:01:04.089 Moe, hurry up and go to bed! 0:01:04.089,0:01:12.007 I'm asleep! 0:01:12.007,0:01:14.007 How long are you going to work on that thing? 0:01:14.007,0:01:16.001 Don't over work yourself. 0:01:16.001,0:01:18.024 You'll wear away your soul. 0:01:18.024,0:01:20.074 There's a dress rehearsal tomorrow. 0:01:20.074,0:01:24.058 If I don't have it done by morning, Yuya-kun will be humiliated. 0:01:24.058,0:01:27.052 Momotaro is so lame! 0:01:27.052,0:01:29.099 He should've been an Ogre instead! 0:01:29.099,0:01:31.045 That's a villain role. 0:01:31.045,0:01:33.052 Completely wrong! 0:01:33.052,0:01:40.002 The content of this book is completely wrong! Look here! 0:01:40.002,0:01:44.047 This one time, what Risky said is true. 0:01:44.047,0:01:48.002 This book is full of mistakes. 0:01:48.002,0:01:52.037 But the story of Momotaro is fiction to begin with. 0:01:52.037,0:01:55.038 Oh, no, it isn't a made-up story! 0:01:55.038,0:01:55.088 Huh? 0:01:55.088,0:02:01.062 I should know! I have actually met all the Momotaros! 0:02:01.062,0:02:04.039 What? No way! 0:02:04.039,0:02:11.039 If you don't believe me, I'll prove it to you! 0:02:11.039,0:02:25.021 Angeru, geru, geru, geru, neru, neru, neru, ne, desuno! 0:02:25.021,0:02:25.077 The Legend of Momotaro 0:02:25.077,0:02:29.008 Let us begin. 0:02:29.008,0:02:35.008 Once upon a time, there lived an old man and an old woman 0:02:35.008,0:02:38.075 One day, when the old woman was[br]doing her laundry in the river 0:02:38.075,0:02:42.099 a huge peach came tumbling down the river. 0:02:42.099,0:02:46.053 How is that different from the original story? 0:02:46.053,0:02:48.004 Oh, I see. 0:02:48.004,0:02:53.054 From inside the peaches, round little boys appeared,[br]one after another. 0:02:53.054,0:03:01.088 The old man and woman were surprised, but pleased,[br]and gave all the boys the name Momotaro. 0:03:01.088,0:03:05.048 The Momotaro boys grew up very quickly. 0:03:05.048,0:03:06.095 Aren't you leaving out too much? 0:03:06.095,0:03:08.078 Then one day... 0:03:08.078,0:03:10.082 Oh! It's Ogre Island! 0:03:10.082,0:03:13.089 Safety! 0:03:13.089,0:03:18.029 Hah! How dare you begin the story without me! 0:03:18.029,0:03:21.083 Meanwhile, the strong and awesome ogres... 0:03:21.083,0:03:24.003 were living joyfully, as you can see. 0:03:24.003,0:03:27.064 And the one that was in charge of them was... 0:03:27.064,0:03:31.084 The one and only, bravest of the brave,[br]the unrivaled shinigami named Risky! 0:03:31.084,0:03:33.048 You're embellishing too much! 0:03:33.048,0:03:35.098 Your body and chest are big, too! 0:03:35.098,0:03:37.065 That's the real me! 0:03:37.065,0:03:40.028 Sure, sure, we'll just say that it is. 0:03:40.028,0:03:43.018 Have a little faith! 0:03:43.018,0:03:50.049 Time passed, and the grown Momotaros[br]went off to Ogre Island to fight the ogres. 0:03:50.049,0:03:57.008 At that time, Angel Safety was called in to bless them. 0:03:57.008,0:03:59.067 You sure are big! 0:03:59.067,0:04:03.061 That's the real me! 0:04:03.061,0:04:04.087 You're smiling. 0:04:04.087,0:04:10.035 The kibidango was so good! 0:04:10.035,0:04:15.005 When Risky heard that the Momotaro[br]troops were ready to move, 0:04:15.005,0:04:20.089 the leader of the Elite Force, Kaede,[br]was called to secretly dispose of them. 0:04:20.089,0:04:28.096 Kaede, kill Momotaro with this short sword! 0:04:28.096,0:04:36.057 Of all of my ogres, Kaede was, by far, my best one. 0:04:36.057,0:05:46.017 But despite my faith in her... 0:05:46.017,0:06:07.006 It was a meeting of destiny. 0:06:07.006,0:06:10.002 I fail as a Momotaro. 0:06:10.002,0:06:13.008 Even though you are an ogre, I've fallen in love with you. 0:06:13.008,0:06:16.081 I don't care if I'm an ogre and you are a Momotaro. 0:06:16.081,0:06:25.061 I just want to stay like this with you forever. 0:06:25.061,0:06:26.098 Kaede-san! 0:06:26.098,0:06:32.009 Wakatake-san! 0:06:32.009,0:06:35.082 What? Kaede has been taken hostage? 0:06:35.082,0:06:41.023 Having the leader of the Elite Force taken hostage,[br]Risky has made a decision! 0:06:41.023,0:07:19.047 I'm declaring a full-scale war against the Momotaro! 0:07:19.047,0:07:20.057 The deciding battle! 0:07:20.057,0:07:26.047 The biggest battle of them all! 0:07:26.047,0:07:28.044 Hey! Are you listening? 0:07:28.044,0:07:34.062 This is war! The deciding battle is about to get underway! 0:07:34.062,0:07:39.055 At least you could be impressed! 0:07:39.055,0:07:48.006 Kowarete shimai soudemo 0:07:48.006,0:07:56.091 Naki-dashi sou na yoru ni mo 0:07:56.091,0:08:03.091 Miniature mitai na kotoba 0:08:03.091,0:08:10.035 Tsunagi awasete miru kara 0:08:10.035,0:08:21.043 Tsutaetai darekani 0:08:21.043,0:08:28.034 Konnani chiisana akari ga tomoruno 0:08:28.034,0:08:34.044 Watashi no karada no naka ni 0:08:34.044,0:08:42.022 Yasashiku nareru ima nara kitto 0:08:42.022,0:08:48.076 Namida ni makesou na hi ni wa 0:08:48.076,0:08:52.029 Omoidasu kara 0:08:52.029,0:08:55.007 Dakishimete kureta 0:08:55.007,0:09:09.003 Sora iro shiteru anata no hohoemi wo itsumo 0:09:09.003,0:09:10.004 Next Episode 0:09:10.004,0:09:15.002 The battle between the Ogre and Momotaro[br]armies has reached galactic proportions 0:09:15.002,0:09:19.025 and the shocking truth that involves Risky and Safety... 0:09:19.025,0:09:19.059 Next Episode: The Legend of Super Momotaro 0:09:19.059,0:09:21.079 The Legend of Super Momotaro 0:09:21.079,0:09:25.005 Yoroshiku, Baby! 0:09:25.005,0:09:28.000 Next Episode 0:09:28.000,0:09:32.087 The Ogre Army led by Risky;[br]Safety with the Momotaro Army 0:09:32.087,0:09:35.047 The battle has gone into outerspace. 0:09:35.047,0:09:39.037 We're going to show you the shocking truth[br]behind Risky and Safety in this drama, 0:09:39.037,0:09:46.051 the tears of time and the light in people's hearts,[br]and all that kind of weird stuff. 0:09:46.051,0:09:49.012 Omishi Magical Theater: Risky Safety 0:09:49.012,0:09:49.036 Episode 15: The Legend of Super Momotaro 0:09:49.036,0:09:52.005 The Legend of Super Momotaro 0:09:52.005,9:59:59.000 Yoroshiku, Baby!