0:00:01.043,0:00:06.057
When you watch television,[br]turn up the lights and sit away from the screen.
0:00:06.057,0:00:12.031
Ah! An alarm clock!
0:00:12.031,0:00:14.078
People's hearts are complicated.
0:00:14.078,0:00:17.098
Their opinions, the feelings they've been taught to feel
0:00:17.098,0:00:20.045
and the irrelationships with those close to them.
0:00:20.045,0:00:26.092
In all these things, hearts shift back and forth,[br]and start changing.
0:00:26.092,0:00:29.012
Feelings change.
0:00:29.012,0:01:00.066
This is true, even of the protagonists in storybooks.
0:01:00.066,0:01:04.089
Moe, hurry up and go to bed!
0:01:04.089,0:01:12.007
I'm asleep!
0:01:12.007,0:01:14.007
How long are you going to work on that thing?
0:01:14.007,0:01:16.001
Don't over work yourself.
0:01:16.001,0:01:18.024
You'll wear away your soul.
0:01:18.024,0:01:20.074
There's a dress rehearsal tomorrow.
0:01:20.074,0:01:24.058
If I don't have it done by morning, Yuya-kun will be humiliated.
0:01:24.058,0:01:27.052
Momotaro is so lame!
0:01:27.052,0:01:29.099
He should've been an Ogre instead!
0:01:29.099,0:01:31.045
That's a villain role.
0:01:31.045,0:01:33.052
Completely wrong!
0:01:33.052,0:01:40.002
The content of this book is completely wrong! Look here!
0:01:40.002,0:01:44.047
This one time, what Risky said is true.
0:01:44.047,0:01:48.002
This book is full of mistakes.
0:01:48.002,0:01:52.037
But the story of Momotaro is fiction to begin with.
0:01:52.037,0:01:55.038
Oh, no, it isn't a made-up story!
0:01:55.038,0:01:55.088
Huh?
0:01:55.088,0:02:01.062
I should know! I have actually met all the Momotaros!
0:02:01.062,0:02:04.039
What? No way!
0:02:04.039,0:02:11.039
If you don't believe me, I'll prove it to you!
0:02:11.039,0:02:25.021
Angeru, geru, geru, geru, neru, neru, neru, ne, desuno!
0:02:25.021,0:02:25.077
The Legend of Momotaro
0:02:25.077,0:02:29.008
Let us begin.
0:02:29.008,0:02:35.008
Once upon a time, there lived an old man and an old woman
0:02:35.008,0:02:38.075
One day, when the old woman was[br]doing her laundry in the river
0:02:38.075,0:02:42.099
a huge peach came tumbling down the river.
0:02:42.099,0:02:46.053
How is that different from the original story?
0:02:46.053,0:02:48.004
Oh, I see.
0:02:48.004,0:02:53.054
From inside the peaches, round little boys appeared,[br]one after another.
0:02:53.054,0:03:01.088
The old man and woman were surprised, but pleased,[br]and gave all the boys the name Momotaro.
0:03:01.088,0:03:05.048
The Momotaro boys grew up very quickly.
0:03:05.048,0:03:06.095
Aren't you leaving out too much?
0:03:06.095,0:03:08.078
Then one day...
0:03:08.078,0:03:10.082
Oh! It's Ogre Island!
0:03:10.082,0:03:13.089
Safety!
0:03:13.089,0:03:18.029
Hah! How dare you begin the story without me!
0:03:18.029,0:03:21.083
Meanwhile, the strong and awesome ogres...
0:03:21.083,0:03:24.003
were living joyfully, as you can see.
0:03:24.003,0:03:27.064
And the one that was in charge of them was...
0:03:27.064,0:03:31.084
The one and only, bravest of the brave,[br]the unrivaled shinigami named Risky!
0:03:31.084,0:03:33.048
You're embellishing too much!
0:03:33.048,0:03:35.098
Your body and chest are big, too!
0:03:35.098,0:03:37.065
That's the real me!
0:03:37.065,0:03:40.028
Sure, sure, we'll just say that it is.
0:03:40.028,0:03:43.018
Have a little faith!
0:03:43.018,0:03:50.049
Time passed, and the grown Momotaros[br]went off to Ogre Island to fight the ogres.
0:03:50.049,0:03:57.008
At that time, Angel Safety was called in to bless them.
0:03:57.008,0:03:59.067
You sure are big!
0:03:59.067,0:04:03.061
That's the real me!
0:04:03.061,0:04:04.087
You're smiling.
0:04:04.087,0:04:10.035
The kibidango was so good!
0:04:10.035,0:04:15.005
When Risky heard that the Momotaro[br]troops were ready to move,
0:04:15.005,0:04:20.089
the leader of the Elite Force, Kaede,[br]was called to secretly dispose of them.
0:04:20.089,0:04:28.096
Kaede, kill Momotaro with this short sword!
0:04:28.096,0:04:36.057
Of all of my ogres, Kaede was, by far, my best one.
0:04:36.057,0:05:46.017
But despite my faith in her...
0:05:46.017,0:06:07.006
It was a meeting of destiny.
0:06:07.006,0:06:10.002
I fail as a Momotaro.
0:06:10.002,0:06:13.008
Even though you are an ogre, I've fallen in love with you.
0:06:13.008,0:06:16.081
I don't care if I'm an ogre and you are a Momotaro.
0:06:16.081,0:06:25.061
I just want to stay like this with you forever.
0:06:25.061,0:06:26.098
Kaede-san!
0:06:26.098,0:06:32.009
Wakatake-san!
0:06:32.009,0:06:35.082
What? Kaede has been taken hostage?
0:06:35.082,0:06:41.023
Having the leader of the Elite Force taken hostage,[br]Risky has made a decision!
0:06:41.023,0:07:19.047
I'm declaring a full-scale war against the Momotaro!
0:07:19.047,0:07:20.057
The deciding battle!
0:07:20.057,0:07:26.047
The biggest battle of them all!
0:07:26.047,0:07:28.044
Hey! Are you listening?
0:07:28.044,0:07:34.062
This is war! The deciding battle is about to get underway!
0:07:34.062,0:07:39.055
At least you could be impressed!
0:07:39.055,0:07:48.006
Kowarete shimai soudemo
0:07:48.006,0:07:56.091
Naki-dashi sou na yoru ni mo
0:07:56.091,0:08:03.091
Miniature mitai na kotoba
0:08:03.091,0:08:10.035
Tsunagi awasete miru kara
0:08:10.035,0:08:21.043
Tsutaetai darekani
0:08:21.043,0:08:28.034
Konnani chiisana akari ga tomoruno
0:08:28.034,0:08:34.044
Watashi no karada no naka ni
0:08:34.044,0:08:42.022
Yasashiku nareru ima nara kitto
0:08:42.022,0:08:48.076
Namida ni makesou na hi ni wa
0:08:48.076,0:08:52.029
Omoidasu kara
0:08:52.029,0:08:55.007
Dakishimete kureta
0:08:55.007,0:09:09.003
Sora iro shiteru anata no hohoemi wo itsumo
0:09:09.003,0:09:10.004
Next Episode
0:09:10.004,0:09:15.002
The battle between the Ogre and Momotaro[br]armies has reached galactic proportions
0:09:15.002,0:09:19.025
and the shocking truth that involves Risky and Safety...
0:09:19.025,0:09:19.059
Next Episode: The Legend of Super Momotaro
0:09:19.059,0:09:21.079
The Legend of Super Momotaro
0:09:21.079,0:09:25.005
Yoroshiku, Baby!
0:09:25.005,0:09:28.000
Next Episode
0:09:28.000,0:09:32.087
The Ogre Army led by Risky;[br]Safety with the Momotaro Army
0:09:32.087,0:09:35.047
The battle has gone into outerspace.
0:09:35.047,0:09:39.037
We're going to show you the shocking truth[br]behind Risky and Safety in this drama,
0:09:39.037,0:09:46.051
the tears of time and the light in people's hearts,[br]and all that kind of weird stuff.
0:09:46.051,0:09:49.012
Omishi Magical Theater: Risky Safety
0:09:49.012,0:09:49.036
Episode 15: The Legend of Super Momotaro
0:09:49.036,0:09:52.005
The Legend of Super Momotaro
0:09:52.005,9:59:59.000
Yoroshiku, Baby!