WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Amikor hasonló előadásokat tartok, 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 hosszan beszélek arról, mi is a fenntarthatóság, 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 mert sokan nem tudják, mit jelent. 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 Önöknek azonban ezt nem kell elmagyarázni, 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 úgyhogy most egy 60 másodperces, rövidített változatot fogok elmondani. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Tartsanak velem. Gyorsan átszaladunk rajta, 00:00:15.000 --> 00:00:16.000 hogy kitöltsük az esetleges hézagokat. 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 Szóval tudják, fenntarthatóság, kicsi bolygó. 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 Képzeljék el az aprócska Földet, ahogy kering a Nap körül. 00:00:21.000 --> 00:00:22.000 Tudják, úgy egymillió éve, 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 néhány majom lepottyant a fáról, 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 okosabbak lettek, megszelídítették a tüzet, 00:00:26.000 --> 00:00:27.000 feltalálták a nyomtatott sajtót, 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 és elkezdték gyártani, azokat a gurulós bőröndöket. 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 És felépítették azt a társadalmat, amiben ma is élünk. 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 Sajnálatos módon, bár ez a társadalom kétségtelenül 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 a legvirágzóbb, és legdinamikusabban fejlődő, amit valaha látott a világ, 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 van néhány súlyos, alapvető hibája. NOTE Paragraph 00:00:43.000 --> 00:00:47.000 Az egyik ilyen, hogy minden társadalomnak van egy ökológiai lábnyoma. 00:00:47.000 --> 00:00:51.000 Vagyis olyan hatással van a bolygóra, ami már mérhető. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Mennyi cuccot használunk el az életünk során, 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 mennyi szemetet hagyunk magunk után. 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 És mi, ebben pillanatban, és ebben a társadalomban 00:01:00.000 --> 00:01:04.000 ezt elképesztően fenntarthatatlan módon tesszük. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 Ma a bolygó tényleges kapacitásának 5-szörösét használjuk. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 Ha mindenki úgy élne a bolygón, ahogy mi tesszük 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 akkor legalább öt, hat, hét, vagy 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 néhányak szerint akár 10 bolygóra is szükségünk lenne hozzá. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Világos, nincs tíz bolygónk. 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Megint csak, idézzük fel, 10 bolygó, egy bolygó, 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 10 bolygó, egy bolygó. Igaz? 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 Nincs ennyink.. Szóval ez az egyik gond. NOTE Paragraph 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 A másik probléma, hogy ezt az egy bolygót, amink van 00:01:25.000 --> 00:01:29.000 nagyon méltánytalanul használjuk fel. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 Mi, észak-amerikaiak, mint én is, tudják, 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 falánk disznók vagyunk, 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 és a legkülönfélébb dolgokat esszük. 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Aztán, tudják, megyünk egyre lejjebb, 00:01:38.000 --> 00:01:42.000 azokig, akik Ázsia egyes részein, vagy még inkább, Afrikában élnek. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 És az embereknek már nincs elég élelmük a túléléshez. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 Ez különféle feszültségekhez vezet, 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 különféle igen aggasztó folyamatokat mozgat. 00:01:49.000 --> 00:01:53.000 És egyre többen és többen leszünk. Igaz? 00:01:53.000 --> 00:01:57.000 Így fog kinézni a Föld 20 év múlva. 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Meglehetősen zsúfolt hely lesz, legalább nyolc milliárd emberrel. NOTE Paragraph 00:02:00.000 --> 00:02:04.000 És, hogy tovább bonyolódjon a helyzet, a bolygónk meglehetősen fiatal. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 A lakosságának egyharmadát gyerekek adják. 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 És ezek a gyerekek teljesen másképp nőnek fel, 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 mint a szüleik, függetlenül attól, hol élnek. 00:02:12.000 --> 00:02:17.000 Teljesen át vannak itatva a mai társadalmi felfogással, a növekedési elvárással. 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 És talán nem is akarnak pont úgy élni, mint mi. 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Talán nem is akarnak majd amerikaiak, britek, 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 németek, vagy dél-afrikaiak lenni, 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 de szeretnék majd a saját elképzeléseik szerint 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 élni az életüket, ami sikeresebb, dinamikusabb, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 és élvezhetőbb. 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 Mindezek a hatások együttesen 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 óriási nyomást gyakorolnak a bolygóra. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 És ha nem sikerül kitalálnunk, hogyan kezeljük ezt a nyomást, 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 nagyon, nagyon hamar olyan helyzetekkel fogjuk 00:02:43.000 --> 00:02:47.000 szembetalálni magunkat, amelyek egész egyszerűen leírhatatlanok. NOTE Paragraph 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Már mindenki hallotta a legpesszimistább forgatókönyveket. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 Nem kell, hogy ebbe belemenjek. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 De felteszem a kérdést, milyen alternatívánk van? 00:02:53.000 --> 00:02:58.000 És azt kell mondanom, ebben a pillanatban az alternatíva elképzelhetetlen. 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 Tudják, az egyik oldalon ott a leírhatatlan, 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 a másik oldalon meg az elképzelhetetlen. 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 Még nem tudjuk, hogyan építhetnénk fel egy olyan társadalmat, 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 ami környezeti szempontból fenntartható, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 a bolygó minden lakójával megosztható, 00:03:11.000 --> 00:03:15.000 biztosítja a stabilitást, a demokráciát, és az emberi jogokat, 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 és kivitelezhető a rendelkezésre álló időn belül, 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 úgy, hogy kiállja azokat a kihívásokat, amivel szembenézünk. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 Még nem tudjuk, hogyan lehetne ezt megvalósítani. NOTE Paragraph 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Mi is a "Worldchanging" a " Világváltozás" ? 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Nos, lehet, hogy úgy képzelik a Világváltozás 00:03:27.000 --> 00:03:32.000 egy afféle hírszolgáltatás az elképzelhetetlen jövőről. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Tudják, amit itt valójában csinálunk, az 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 olyan példák, modellek, és ötletek keresése, amelyek, 00:03:37.000 --> 00:03:41.000 ha széles körben elterjednének, megváltoztatnák a dolgok menetét. 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Amikor hasonló előadást tartok, olyan dolgokról beszélek 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 amelyekről önök küzül már biztos mindenki hallott, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 de a legtöbb ember még nem. 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 Úgyhogy arra gondoltam, ma egy kicsit másképp fogom csinálni, 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 és inkább arról beszélek, mit keresünk, ahelyett, 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 hogy kipróbált, és igazi példákat hoznék, 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 hogy lássák, mi is érdekel bennünket. 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 Egy kis betekintést nyújtanék a szerkesztői jegyzeteink közé. 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Mivel minderre 13 percem van, egy kicsit fel fogom gyorsítani. 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 Úgyhogy, nem is tudom, csak próbáljanak követni. NOTE Paragraph 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 Tehát, mit is keresünk valójában? A Ragyogó Zöld várost. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Az egyik leghatékonyabb módja annak, hogy mi, a fejlett országok 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 megváltoztassuk a bolygóra tett hatásunkat az, ha 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 változtatunk a nagyvárosi életmódon. 00:04:16.000 --> 00:04:17.000 Ez egy elvárosiasodott bolygó, 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 és ez különösen igaz a fejlett országokra. 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 És a városi emberek nagyon sok holmit 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 használnak el a hétköznapjaik során. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Ha sikerülne megváltoztatnunk ezt 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 azzal, hogy először is élhetőbb városokat alkotunk... 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Itt például Vancouver látható, amelyet, ha nem láttak volna még, 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 feltétlenül meg kell nézniük. Egy csodás város. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 És úgy nő a népsűrűség, olyan módon növekednek 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 ami jobb, mint bárhol másutt a világon. 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Sikerül rábeszélniük az embereket, hogy 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 kiszálljanak az autóikból, ami hatalmas dolog. 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 Adott tehát a népsűrűség, és van kezelési mód. 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 Hagyják, hogy ami természetes, az is maradhasson. NOTE Paragraph 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Ez Portland. Ez már valódi előrelépés. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Az a földdarab örökre legelő marad. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Elhatárolták a várost egy vonallal. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Természet, város. Semmi sem változik. 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Ha már megtettük ezeket a lépéseket, különféle fejlesztésekbe foghatunk. 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Például olyasmibe, mint a tömegközlekedés, ami 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 valóban képes hatékonyan, és kényelmesen eljuttatni 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 az embereket az úticéljukhoz. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Az építkezési módokat is érdemes átgondolni. 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Ez a Beddington "Zéró Energia" épület Londonban, 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 ami a világ egyik legzöldebb épülete. Csodálatos hely. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Képesek vagyunk olyan épületeket építeni, amelyek megtermelik 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 az általuk használt elektromos áramot és újra hasznosítják a víz nagy részét, 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 és amelyek sokkal kényelmesebbek, mint a normál épületek, 00:05:24.000 --> 00:05:28.000 Természetes fényt használnak, stb. és hosszú távon olcsóbbak is. 00:05:28.000 --> 00:05:32.000 Zöld háztetők. Erről Bill McDonough tegnapi előadásában volt szó, ezért most nem megyek bele. NOTE Paragraph 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Ha az emberek közel élnek egymáshoz, 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 kis távolságokra 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 az egyik dolog, amit tehetünk, 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 ahogy az információs technológia fejlődik, 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 hogy ötletes helyeket alakítunk ki. 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 Tisztában vagyunk vele, hol találjuk meg a dolgokat. 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 Ha tudod, hol érhetők el a dolgok, könnyebb rajtuk osztozni. 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 Ha pedig megosztjuk, akkor kevesebbet használunk belőle. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Az egyik szép példája ennek az "közös autó" klubok, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 ami egyre népszerűbb az Államokban, 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 és Európában is terjedőben van. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 Ha például valaki csak heti egy napot vezet, 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 biztos, hogy valóban saját autóra van szüksége? NOTE Paragraph 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Egy másik lehetőség, amit a számítástechnika lehetővé tesz, 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 hogy rájöjjünk, hogyan használhatnánk föl kevesebbet. 00:06:05.000 --> 00:06:10.000 Például úgy, hogy segítségével megfigyelhetjük, mennyit is használunk éppen. 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 Ez a hosszabbító egyre jobban világít, ahogy egyre több áram 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 folyik keresztül rajta. Ez nagyon jópofa ötlet. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 De fordítva kéne működnie. Akkor világítson inkább, 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 ha kevés áramot használunk. 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 De létezik ennél egyszerűbb megközelítés is. 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Például újracímkézhetnénk dolgokat. 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Ezen a villanykapcsolón az látható: "fényár" 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 a másik oldalán: "ki" 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 Azon is változtathatunk, ahogy építkezünk. 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 Ez egy biomorf épület. 00:06:32.000 --> 00:06:36.000 A formai jegyeit a természet ihlette. 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 A legtöbb ilyen épület lenyűgözően szép, 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 és sokkal hatékonyabb. 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 Ez a bio-mimikri egy példája, 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 amit nagyon és egyre inkább keresünk. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Ebben az esetben egy kagylóhéj forma, 00:06:47.000 --> 00:06:51.000 amit egy újfajta szellőztető ventillátorhoz használtak, ami sokkal hatékonyabb. 00:06:51.000 --> 00:06:54.000 Egy csomó ilyesmi zajlik, ami igazán figyelemre méltó. 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Kérem nézzék meg a Worldchanging.com oldalát. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Egyre több példával szolgálunk. 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 Itt van azután az új-biológiai formatervezés 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 ahol az életet magát, és az ott tanult folyamatokat 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 használjuk egyre inkább, és ez része lesz az iparunknak. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Ez itt például hidrogén-előállító alga. 00:07:09.000 --> 00:07:13.000 Van tehát egy sok lehetőséget rejtő modellünk, ami lehetővé teszi, 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 hogy a városokat, ahol a legtöbben élünk 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 átváltoztassuk Ragyogó Zöld városokká. NOTE Paragraph 00:07:18.000 --> 00:07:23.000 De sajnos a legtöbb ember a Földön nem olyan városokban él, mint mi. 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 A fejlődő világ növekvő óriás-városaiban élnek. 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 Íme egy statisztika, amit szívesen használok. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 E szerint négynaponként egy Seattle-méretű várossal 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 növekszik a Földünk lakossága. Minden negyedik nap. 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Két hónappal ezelőtt tartottam egy előadást 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 és egy fickó, aki valamilyen ENSZ munkát végez, odajött hozzám 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 nagyon izgatott volt, és azt mondta, hogy amit mondtam 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 az teljes tévedés, teljesen helytelen. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Minden hetedik napon következik ez be. 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 Nos, a Föld lakossága egy Seattle méretű várossal nő minden hetedik napon, 00:07:48.000 --> 00:07:52.000 és ezek a városok úgy néznek ki, mint ez itt a képen, és nem olyan, mint ahol Őnök vagy én élünk. 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 A legtöbb ilyen város hihetetlen sebességgel nő. 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 Nincs semmilyen infrastruktúrája, 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 hatalmas embertömeg él bennük, akik a szegénységgel küzdenek, 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 és rengetegen törik a fejüket azon, 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 hogyan kéne a dolgokat másként csinálni. Igaz? NOTE Paragraph 00:08:04.000 --> 00:08:08.000 Mit kell hát tennünk, hogy ezeket az óriás-városokat 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 Ragyogó Zöld városokká alakítsuk? 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 Az első, amire szükségünk van az a "békaugrás". 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 És ez az, amit keresünk mindenhol, mindenfelé. 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 A "békaugrás" mögötti gondolat lényege 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 hogy, egy személy, egy ország, valahogyan elakad 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 és nincs eszköze, technológiája a kitörésre, akkor nincs értelme 00:08:25.000 --> 00:08:31.000 olyan technológiákba ölni a pénzt, melyek már a múlté. Igaz? 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Sokkal jobban jársz, csaknem minden esetben 00:08:33.000 --> 00:08:38.000 ha alacsony költségű, helyben alkalmazható vadonatúj módszert alkalmazol. 00:08:38.000 --> 00:08:42.000 Az egyik ilyen példa a mobiltelefon, Igaz? 00:08:42.000 --> 00:08:46.000 A fejlődő országokban mindenki a mobiltelefonokat használja 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 teljesen átugorva a földi, vonalas technológiát. 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Ha vannak is vonalas telefonok ezekben az országokban 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 azok gyakran elavultak és használhatatlanok 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 továbbá hatalmas pénzbe kerül a fenntartásuk. 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 Ezért, sokkal inkább szeretem ezt a képet itt. 00:08:57.000 --> 00:09:01.000 Különösen tetszik Ganésa, aki a háttérben látható és mobilon beszél. 00:09:01.000 --> 00:09:05.000 A mobilok egyre inkább átszövik a teljes társadalmunkat. 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 Már sokat hallottunk erről ezen a héten, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 ezért nem mondok többet, csak annyit, 00:09:09.000 --> 00:09:14.000 hogy, ami igaz a mobilokra, az igaz más technológiákra is. NOTE Paragraph 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 A második eszköz az együttműködésé 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 akár a közvetlen együttműködésé, akár szerzői jogokhoz kapcsolódó eszközök 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 amelyek az együttműködést segítik. 00:09:22.000 --> 00:09:26.000 Amikor az együttműködés és innováció eszközei szabadon elérhetőek, 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 akkor teljesen másfajta megoldások születnek. 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 És ezek a megoldások más és más úton válnak elérhetővé 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 azok számára akik nem rendelkeznek jelentősebb tőkével. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 Itt vannak például a nyílt forráskódú szoftverek, 00:09:36.000 --> 00:09:41.000 itt van a Creative Commons és más "Copyleft" megoldások, igaz? 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 És ezek a dolgok vezetnek ide. 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 Ez egy "Telecentro" Sao Pauloban. 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 Figyelemre méltó program, melyben 00:09:48.000 --> 00:09:52.000 ingyenes, nyílt forráskódú programokat használnak olcsó, összetákolt gépeken 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 elhagyott épületekben, itt hoztak létre 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 egyfajta közösségi központokat, ahová 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 az emberek betérhetnek, gyors internet kapcsolathoz férhetnek hozzá 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 és ingyenesen tanulhatnak számítógép programozást. 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 Negyedmillió ember használja ezeket a központokat évente Sao Pauloban. 00:10:08.000 --> 00:10:11.000 És ezek az emberek a legszegényebbek közül kerülnek ki. 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 Különösen teszik a Linuxot jelképező pingvin a háttérben. NOTE Paragraph 00:10:15.000 --> 00:10:20.000 Ez az egyike azoknak a dolgoknak, melyek a déli kulturális robbanáshoz vezetnek. 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 És ez az, ami igen foglalkoztat minket a Worldchanging-nél. 00:10:23.000 --> 00:10:27.000 Az a mód, ahogyan a déli országok újra-értelmezik önmagukat, és 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 olyan módon teszik ezt, hogy annak semmi köze 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 ahhoz ahogyan mi, ebben a teremben ehhez viszonyulunk. 00:10:33.000 --> 00:10:38.000 Nem arról van szó, ahogyan Bollywood viszonyul Hollywoodhoz. Értik? 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 Tudják, a brazil zenei világ nem a fő zenei irányzatok fényében értelmezi magát. 00:10:41.000 --> 00:10:44.000 Valami újat tesz. Új dolgok történnek. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Összjáték zajlik itt, és csodás dolgok történnek. 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 Hasonlóan az "Isten városa" című filmhez, nem tudom látták-e? 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 Nagyszerű film ... ha nem látták volna. 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 Pontosan erről a jelenségről szól nagyon költőien, közvetett eszközökkel. NOTE Paragraph 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 Van más átütő példa is 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 ahol a kultúra eszközeinek használata széles körben terjed. 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 A képen látható emberek éppen 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 az internetes mobil könyvkiadónál járnak. 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 Azok, akik első könyveiket lengetik 00:11:07.000 --> 00:11:10.000 igazán megkapó látványt nyújtanak, igaz? 00:11:10.000 --> 00:11:14.000 Adott tehát a képességünk, hogy embereket összehozzunk 00:11:14.000 --> 00:11:19.000 akik azután maguktól képesek lesznek a civil és a politikai életben cselekedni. 00:11:20.000 --> 00:11:23.000 Oylan módon, ahogyan soha korábban. 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 Tegnap este és a múlt héten is hallottuk: 00:11:25.000 --> 00:11:31.000 alapvetően és megkerülhetetlenül szükséges, hogy új megoldásokat találjunk 00:11:31.000 --> 00:11:34.000 és új politikai színtereket építsünk. NOTE Paragraph 00:11:34.000 --> 00:11:38.000 Személyesen azt mondanám, hogy valóban új politikát kell létrehozni 00:11:38.000 --> 00:11:43.000 nem csupán Indiában, Afganisztánban, Kenyában vagy Pakisztánban 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 hanem idehaza is. 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 Lehetséges hogy létezik egy másik világ. 00:11:47.000 --> 00:11:51.000 Ez akár egyfajta mottó is lehet az anti-globalizációs mozgalom számára, igaz? 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Sokat forgolódunk a téma körül. 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 Azt mondjuk, nem csupán lehetséges hogy van, de már valóban létezik egy másik világ. 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 Nem csak arról van szó, hogy képzelődünk róla, hogy 00:11:58.000 --> 00:12:02.000 létezik egy másik, pislákoló lehetőség, de 00:12:02.000 --> 00:12:06.000 tennünk is kell egy kicsit ezért a lehetőségért. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 Tennünk kell, úgy mint Lula, a brazil elnök. 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 Hányan hallottak Luláról ezelőtt? 00:12:12.000 --> 00:12:16.000 Rendben, sokan, ez sokkal jobb, mint az átlag. 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 Nos Lulának sok gondja van, tele van ellentmondásokkal 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 de egy dolgot biztosan megtesz: 00:12:20.000 --> 00:12:26.000 előtérbe helyezi a nemzetközi kapcsolatokat, és ez teljesen 00:12:26.000 --> 00:12:32.000 áthelyezi a hangsúlyt a szokásos észak-déli párbeszédről 00:12:32.000 --> 00:12:36.000 egy teljesen új, átfogó együttműködésre. 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 Az Önök helyében figyelnék erre a fickóra. NOTE Paragraph 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 Egy másik hasonló jelenség: azoknak a játékoknak 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 a térnyerése, melyeket úgy hívunk, hogy "komoly játékok". 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 Sokat foglalkozunk ezzel. Mindenhol terjedőben van. 00:12:48.000 --> 00:12:51.000 Ez a kép a "Az erő hatásosabb" című játékból való. 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 "Az erő hatásosabb" ... egy olyan video játék 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 melyet ha játszanak, megtanítja Önöket, hogyan vegyenek részt 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 egy vértelen felkelésben és a világ rendjének megváltoztatásában. 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 Itt van egy másik példa. Ez a "Étel Erő" című játék, 00:13:01.000 --> 00:13:04.000 amely megtanítja a gyerekeket, hogy működtessenek egy menekülttábort. 00:13:05.000 --> 00:13:09.000 Mindezek igen erőteljesen járulnak hozzá ahhoz, 00:13:09.000 --> 00:13:14.000 hogy a fejlődő országok embereiben felébredjen 00:13:14.000 --> 00:13:17.000 az érdeklődés és a szenvedély a demokrácia iránt. 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 Oly keveset tudunk a fejlődő országokról, 00:13:20.000 --> 00:13:24.000 hogy néha szó szerint csaknem megfeledkezünk arról, 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 hogy emberek milliói küzdenek azért, hogy megváltoztassák a dolgokat 00:13:26.000 --> 00:13:30.000 a tisztességesebb, demokratikusabb, kevésbé korrupt világért. 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 És, tudják, alig hallunk ezekről a dolgokról. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 De mindezek zajlanak körülöttünk, és ezek az eszközök 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 lehetővé teszik, hogy a változás lehetségessé váljon. NOTE Paragraph 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 És, ha mindezekez a dolgokat összeadjuk, 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 ha összeadjuk a "békaugrást" és az új típusú eszközöket 00:13:40.000 --> 00:13:44.000 ezeket az igen hatásos eszközöket ... mit kapunk? 00:13:44.000 --> 00:13:48.000 Nagyon, de nagyon hamar eljutunk a fejlődő országok Ragyogó Zöld jövőjéhez. 00:13:48.000 --> 00:13:52.000 Az tapasztaljuk, hogy a zöld erő végigsöpör a világon. 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 Ilyet kapunk, mint ez az épület Hyderabadban, Indiában. 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 Ez a világ legzöldebb épülete. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Lényegi megoldásokhoz jutunk el, amelyek működnek 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 az olyanok számára, akik korlátozott anyagiakkal vagy hozzáféréssel rendelkeznek. 00:14:00.000 --> 00:14:04.000 Mezitlábas mérnököket kapunk, akik napelemeket cipelnek távoli hegyekbe. 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 Távolról érkező gyógyszerekhez férünk hozzá. 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 A képen indiai nővéreket látunk, amint PDA-t használnak 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 azért, hogy olyan adatbázishoz férjenek hozzá 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 melyekhez otthonról nem tudnának. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Új eszközöket kapunk a fejlődő országok emberei számára. 00:14:17.000 --> 00:14:21.000 Ezek itt LED lámpák, melyek emberek tömegeinek segítenek, 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 hogy műtéteket hajthassanak végre akkor is 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 ha már leszállt az éjszaka. 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 Ezek itt olyan hűtőszekrények, amelyekhez nem kell áram, 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 a párologtatás elvén működnek. NOTE Paragraph 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 És eljutunk a víz felhasználásához kapcsolódó megoldásokhoz, ami az egyik legégetőbb probléma. 00:14:33.000 --> 00:14:35.000 Ez az eszköz alkalmas arra, hogy esővizet gyűjtsön 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 és a fejlődő országok emberei számára készült. 00:14:37.000 --> 00:14:41.000 Ez pedig egy napfénnyel működő vízdesztilláló berendezés. 00:14:42.000 --> 00:14:47.000 Ez egy harmat begyűjtő, ami a nedves éghajlaton, őserdőben 00:14:47.000 --> 00:14:50.000 képes desztillált víz előállítására, ami tiszta és iható. 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 Ez pedig a víz szállításának egyik módja. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 Ez egyenesen csodálatos, így magunknál hordani egy szippantót ... 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 valaki azt mondta, mi lenne, ha felcsavarnánk. 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Nagyszerű találmány. 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 Úgy hívják "Lifestraw" (Életszippantó) 00:15:03.000 --> 00:15:06.000 Bármilyen vizet fel lehet szívni ezen keresztül, és 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 amire a szájba ér, a víz már iható. 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 Így, a nagyon nehéz helyzetben lévők is hozzáférhetnek ehhez. 00:15:12.000 --> 00:15:15.000 Ez pedig a legkedvesebb dolog, amivel találkoztam. 00:15:15.000 --> 00:15:18.000 Ez körhinta, melyet egy Roundabout nevű cég fejlesztett ki, 00:15:18.000 --> 00:15:22.000 és amely vizet pumpál, ahogyan a gyerekek játszanak vele. 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 Komolyan, a segítés csodás példája. 00:15:26.000 --> 00:15:30.000 Ugyanez igaz azokra, akik krízisben vannak. NOTE Paragraph 00:15:30.000 --> 00:15:34.000 A klímaváltozás és a politikai instabilitás miatt 2020-ra 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 200 millió további menekült várható. 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 Hogyan tudunk nekik segíteni? 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 Nos, létezik egy nagyszerű humanitárius segítség 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 mely az együttműködésen alapul szerte a világban. 00:15:43.000 --> 00:15:46.000 Ezek között olyan cselekvési modellek találhatók, 00:15:46.000 --> 00:15:49.000 mint az új irányítási modellek a menekülttáborok közepén. 00:15:49.000 --> 00:15:52.000 Új pedagógiai modellek az oktatásból kiszorultak számára. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 Vannak más új eszközeink is. 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Ez például az egyik legkedvesebb példám. 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 Tudja bárki, hogy mi ez? NOTE Paragraph 00:15:58.000 --> 00:15:59.000 Nézők: taposóaknákat képes jelezni. NOTE Paragraph 00:15:59.000 --> 00:16:02.000 Pontosan. Ez taposóakna-jelző növény. 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 Ha olyan helyen élnek, ahol 00:16:05.000 --> 00:16:08.000 félmilliárdnyi, ismeretlen helyre telepített akna van szétszórva 00:16:08.000 --> 00:16:11.000 akkor csak ki kel szórni ezeket a magvakat a mezőre. 00:16:11.000 --> 00:16:15.000 Amint az aknák körül fölnőnek, a gyökereik érzékelik 00:16:15.000 --> 00:16:18.000 az aknából távozó kémiai anyagokat 00:16:18.000 --> 00:16:21.000 és ahol a virágok pirosak, oda nem szabad lépni. 00:16:23.000 --> 00:16:27.000 Igen. Magvak, amelyek megvédik az életet. NOTE Paragraph 00:16:27.000 --> 00:16:28.000 (taps) NOTE Paragraph 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 Azért is szeretem, mert azt jelzi a számomra, 00:16:30.000 --> 00:16:36.000 hogy a világ megváltoztatásához használt eszközeink 00:16:36.000 --> 00:16:39.000 önmagukban is szépek lehetnek. 00:16:39.000 --> 00:16:41.000 Tudják, nem elég túlélni. 00:16:41.000 --> 00:16:44.000 Jobbá kell tenni a helyet, ahol élünk, mint amikor megkaptuk. 00:16:45.000 --> 00:16:47.000 És azt hiszem, meg is tesszük majd. 00:16:48.000 --> 00:16:51.000 Összefoglalva, H.G Wells hallhatatlan szavaival élve 00:16:51.000 --> 00:16:53.000 "A jobb dolgok már készülőben vannak." 00:16:53.000 --> 00:16:57.000 Azt hiszem, hogy "a múlt nem más, mint a kezdetek kezdete." 00:16:57.000 --> 00:16:59.000 "Mindaz, amit az emberi elme elért 00:16:59.000 --> 00:17:01.000 a fölébredés előtti álom csupán." 00:17:01.000 --> 00:17:04.000 Remélem ez valósággá válik. 00:17:04.000 --> 00:17:07.000 Az itt jelenlévők nagyon sok támogatást adtak nekem ebben. NOTE Paragraph 00:17:07.000 --> 00:17:08.000 Köszönöm a figyelmet. NOTE Paragraph 00:17:08.000 --> 00:17:10.000 (Taps)