1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Amikor hasonló előadásokat tartok, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 hosszan beszélek arról, mi is a fenntarthatóság, 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 mert sokan nem tudják, mit jelent. 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Önöknek azonban ezt nem kell elmagyarázni, 5 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 úgyhogy most egy 60 másodperces, rövidített változatot fogok elmondani. 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 Tartsanak velem. Gyorsan átszaladunk rajta, 7 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 hogy kitöltsük az esetleges hézagokat. 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Szóval tudják, fenntarthatóság, kicsi bolygó. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Képzeljék el az aprócska Földet, ahogy kering a Nap körül. 10 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 Tudják, úgy egymillió éve, 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 néhány majom lepottyant a fáról, 12 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 okosabbak lettek, megszelídítették a tüzet, 13 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 feltalálták a nyomtatott sajtót, 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 és elkezdték gyártani, azokat a gurulós bőröndöket. 15 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 És felépítették azt a társadalmat, amiben ma is élünk. 16 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 Sajnálatos módon, bár ez a társadalom kétségtelenül 17 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 a legvirágzóbb, és legdinamikusabban fejlődő, amit valaha látott a világ, 18 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 van néhány súlyos, alapvető hibája. 19 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 Az egyik ilyen, hogy minden társadalomnak van egy ökológiai lábnyoma. 20 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 Vagyis olyan hatással van a bolygóra, ami már mérhető. 21 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Mennyi cuccot használunk el az életünk során, 22 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 mennyi szemetet hagyunk magunk után. 23 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 És mi, ebben pillanatban, és ebben a társadalomban 24 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 ezt elképesztően fenntarthatatlan módon tesszük. 25 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Ma a bolygó tényleges kapacitásának 5-szörösét használjuk. 26 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Ha mindenki úgy élne a bolygón, ahogy mi tesszük 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 akkor legalább öt, hat, hét, vagy 28 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 néhányak szerint akár 10 bolygóra is szükségünk lenne hozzá. 29 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Világos, nincs tíz bolygónk. 30 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Megint csak, idézzük fel, 10 bolygó, egy bolygó, 31 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 10 bolygó, egy bolygó. Igaz? 32 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 Nincs ennyink.. Szóval ez az egyik gond. 33 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 A másik probléma, hogy ezt az egy bolygót, amink van 34 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 nagyon méltánytalanul használjuk fel. 35 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Mi, észak-amerikaiak, mint én is, tudják, 36 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 falánk disznók vagyunk, 37 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 és a legkülönfélébb dolgokat esszük. 38 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Aztán, tudják, megyünk egyre lejjebb, 39 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 azokig, akik Ázsia egyes részein, vagy még inkább, Afrikában élnek. 40 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 És az embereknek már nincs elég élelmük a túléléshez. 41 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Ez különféle feszültségekhez vezet, 42 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 különféle igen aggasztó folyamatokat mozgat. 43 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 És egyre többen és többen leszünk. Igaz? 44 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 Így fog kinézni a Föld 20 év múlva. 45 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Meglehetősen zsúfolt hely lesz, legalább nyolc milliárd emberrel. 46 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 És, hogy tovább bonyolódjon a helyzet, a bolygónk meglehetősen fiatal. 47 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 A lakosságának egyharmadát gyerekek adják. 48 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 És ezek a gyerekek teljesen másképp nőnek fel, 49 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 mint a szüleik, függetlenül attól, hol élnek. 50 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 Teljesen át vannak itatva a mai társadalmi felfogással, a növekedési elvárással. 51 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 És talán nem is akarnak pont úgy élni, mint mi. 52 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Talán nem is akarnak majd amerikaiak, britek, 53 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 németek, vagy dél-afrikaiak lenni, 54 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 de szeretnék majd a saját elképzeléseik szerint 55 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 élni az életüket, ami sikeresebb, dinamikusabb, 56 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 és élvezhetőbb. 57 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Mindezek a hatások együttesen 58 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 óriási nyomást gyakorolnak a bolygóra. 59 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 És ha nem sikerül kitalálnunk, hogyan kezeljük ezt a nyomást, 60 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 nagyon, nagyon hamar olyan helyzetekkel fogjuk 61 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 szembetalálni magunkat, amelyek egész egyszerűen leírhatatlanok. 62 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Már mindenki hallotta a legpesszimistább forgatókönyveket. 63 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Nem kell, hogy ebbe belemenjek. 64 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 De felteszem a kérdést, milyen alternatívánk van? 65 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 És azt kell mondanom, ebben a pillanatban az alternatíva elképzelhetetlen. 66 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Tudják, az egyik oldalon ott a leírhatatlan, 67 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 a másik oldalon meg az elképzelhetetlen. 68 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 Még nem tudjuk, hogyan építhetnénk fel egy olyan társadalmat, 69 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 ami környezeti szempontból fenntartható, 70 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 a bolygó minden lakójával megosztható, 71 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 biztosítja a stabilitást, a demokráciát, és az emberi jogokat, 72 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 és kivitelezhető a rendelkezésre álló időn belül, 73 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 úgy, hogy kiállja azokat a kihívásokat, amivel szembenézünk. 74 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Még nem tudjuk, hogyan lehetne ezt megvalósítani. 75 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Mi is a "Worldchanging" a " Világváltozás" ? 76 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Nos, lehet, hogy úgy képzelik a Világváltozás 77 00:03:27,000 --> 00:03:32,000 egy afféle hírszolgáltatás az elképzelhetetlen jövőről. 78 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Tudják, amit itt valójában csinálunk, az 79 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 olyan példák, modellek, és ötletek keresése, amelyek, 80 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 ha széles körben elterjednének, megváltoztatnák a dolgok menetét. 81 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Amikor hasonló előadást tartok, olyan dolgokról beszélek 82 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 amelyekről önök küzül már biztos mindenki hallott, 83 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 de a legtöbb ember még nem. 84 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Úgyhogy arra gondoltam, ma egy kicsit másképp fogom csinálni, 85 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 és inkább arról beszélek, mit keresünk, ahelyett, 86 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 hogy kipróbált, és igazi példákat hoznék, 87 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 hogy lássák, mi is érdekel bennünket. 88 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Egy kis betekintést nyújtanék a szerkesztői jegyzeteink közé. 89 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Mivel minderre 13 percem van, egy kicsit fel fogom gyorsítani. 90 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Úgyhogy, nem is tudom, csak próbáljanak követni. 91 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 Tehát, mit is keresünk valójában? A Ragyogó Zöld várost. 92 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Az egyik leghatékonyabb módja annak, hogy mi, a fejlett országok 93 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 megváltoztassuk a bolygóra tett hatásunkat az, ha 94 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 változtatunk a nagyvárosi életmódon. 95 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Ez egy elvárosiasodott bolygó, 96 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 és ez különösen igaz a fejlett országokra. 97 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 És a városi emberek nagyon sok holmit 98 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 használnak el a hétköznapjaik során. 99 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Ha sikerülne megváltoztatnunk ezt 100 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 azzal, hogy először is élhetőbb városokat alkotunk... 101 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Itt például Vancouver látható, amelyet, ha nem láttak volna még, 102 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 feltétlenül meg kell nézniük. Egy csodás város. 103 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 És úgy nő a népsűrűség, olyan módon növekednek 104 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 ami jobb, mint bárhol másutt a világon. 105 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Sikerül rábeszélniük az embereket, hogy 106 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 kiszálljanak az autóikból, ami hatalmas dolog. 107 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Adott tehát a népsűrűség, és van kezelési mód. 108 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 Hagyják, hogy ami természetes, az is maradhasson. 109 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Ez Portland. Ez már valódi előrelépés. 110 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Az a földdarab örökre legelő marad. 111 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Elhatárolták a várost egy vonallal. 112 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Természet, város. Semmi sem változik. 113 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Ha már megtettük ezeket a lépéseket, különféle fejlesztésekbe foghatunk. 114 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Például olyasmibe, mint a tömegközlekedés, ami 115 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 valóban képes hatékonyan, és kényelmesen eljuttatni 116 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 az embereket az úticéljukhoz. 117 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Az építkezési módokat is érdemes átgondolni. 118 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Ez a Beddington "Zéró Energia" épület Londonban, 119 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 ami a világ egyik legzöldebb épülete. Csodálatos hely. 120 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Képesek vagyunk olyan épületeket építeni, amelyek megtermelik 121 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 az általuk használt elektromos áramot és újra hasznosítják a víz nagy részét, 122 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 és amelyek sokkal kényelmesebbek, mint a normál épületek, 123 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 Természetes fényt használnak, stb. és hosszú távon olcsóbbak is. 124 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 Zöld háztetők. Erről Bill McDonough tegnapi előadásában volt szó, ezért most nem megyek bele. 125 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Ha az emberek közel élnek egymáshoz, 126 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 kis távolságokra 127 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 az egyik dolog, amit tehetünk, 128 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 ahogy az információs technológia fejlődik, 129 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 hogy ötletes helyeket alakítunk ki. 130 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Tisztában vagyunk vele, hol találjuk meg a dolgokat. 131 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Ha tudod, hol érhetők el a dolgok, könnyebb rajtuk osztozni. 132 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Ha pedig megosztjuk, akkor kevesebbet használunk belőle. 133 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Az egyik szép példája ennek az "közös autó" klubok, 134 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 ami egyre népszerűbb az Államokban, 135 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 és Európában is terjedőben van. 136 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Ha például valaki csak heti egy napot vezet, 137 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 biztos, hogy valóban saját autóra van szüksége? 138 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Egy másik lehetőség, amit a számítástechnika lehetővé tesz, 139 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 hogy rájöjjünk, hogyan használhatnánk föl kevesebbet. 140 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 Például úgy, hogy segítségével megfigyelhetjük, mennyit is használunk éppen. 141 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Ez a hosszabbító egyre jobban világít, ahogy egyre több áram 142 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 folyik keresztül rajta. Ez nagyon jópofa ötlet. 143 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 De fordítva kéne működnie. Akkor világítson inkább, 144 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 ha kevés áramot használunk. 145 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 De létezik ennél egyszerűbb megközelítés is. 146 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Például újracímkézhetnénk dolgokat. 147 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Ezen a villanykapcsolón az látható: "fényár" 148 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 a másik oldalán: "ki" 149 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Azon is változtathatunk, ahogy építkezünk. 150 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Ez egy biomorf épület. 151 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 A formai jegyeit a természet ihlette. 152 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 A legtöbb ilyen épület lenyűgözően szép, 153 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 és sokkal hatékonyabb. 154 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Ez a bio-mimikri egy példája, 155 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 amit nagyon és egyre inkább keresünk. 156 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Ebben az esetben egy kagylóhéj forma, 157 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 amit egy újfajta szellőztető ventillátorhoz használtak, ami sokkal hatékonyabb. 158 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 Egy csomó ilyesmi zajlik, ami igazán figyelemre méltó. 159 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Kérem nézzék meg a Worldchanging.com oldalát. 160 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Egyre több példával szolgálunk. 161 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Itt van azután az új-biológiai formatervezés 162 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 ahol az életet magát, és az ott tanult folyamatokat 163 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 használjuk egyre inkább, és ez része lesz az iparunknak. 164 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Ez itt például hidrogén-előállító alga. 165 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 Van tehát egy sok lehetőséget rejtő modellünk, ami lehetővé teszi, 166 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 hogy a városokat, ahol a legtöbben élünk 167 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 átváltoztassuk Ragyogó Zöld városokká. 168 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 De sajnos a legtöbb ember a Földön nem olyan városokban él, mint mi. 169 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 A fejlődő világ növekvő óriás-városaiban élnek. 170 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Íme egy statisztika, amit szívesen használok. 171 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 E szerint négynaponként egy Seattle-méretű várossal 172 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 növekszik a Földünk lakossága. Minden negyedik nap. 173 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Két hónappal ezelőtt tartottam egy előadást 174 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 és egy fickó, aki valamilyen ENSZ munkát végez, odajött hozzám 175 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 nagyon izgatott volt, és azt mondta, hogy amit mondtam 176 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 az teljes tévedés, teljesen helytelen. 177 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Minden hetedik napon következik ez be. 178 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Nos, a Föld lakossága egy Seattle méretű várossal nő minden hetedik napon, 179 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 és ezek a városok úgy néznek ki, mint ez itt a képen, és nem olyan, mint ahol Őnök vagy én élünk. 180 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 A legtöbb ilyen város hihetetlen sebességgel nő. 181 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Nincs semmilyen infrastruktúrája, 182 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 hatalmas embertömeg él bennük, akik a szegénységgel küzdenek, 183 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 és rengetegen törik a fejüket azon, 184 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 hogyan kéne a dolgokat másként csinálni. Igaz? 185 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 Mit kell hát tennünk, hogy ezeket az óriás-városokat 186 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Ragyogó Zöld városokká alakítsuk? 187 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 Az első, amire szükségünk van az a "békaugrás". 188 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 És ez az, amit keresünk mindenhol, mindenfelé. 189 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 A "békaugrás" mögötti gondolat lényege 190 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 hogy, egy személy, egy ország, valahogyan elakad 191 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 és nincs eszköze, technológiája a kitörésre, akkor nincs értelme 192 00:08:25,000 --> 00:08:31,000 olyan technológiákba ölni a pénzt, melyek már a múlté. Igaz? 193 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Sokkal jobban jársz, csaknem minden esetben 194 00:08:33,000 --> 00:08:38,000 ha alacsony költségű, helyben alkalmazható vadonatúj módszert alkalmazol. 195 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 Az egyik ilyen példa a mobiltelefon, Igaz? 196 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 A fejlődő országokban mindenki a mobiltelefonokat használja 197 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 teljesen átugorva a földi, vonalas technológiát. 198 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Ha vannak is vonalas telefonok ezekben az országokban 199 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 azok gyakran elavultak és használhatatlanok 200 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 továbbá hatalmas pénzbe kerül a fenntartásuk. 201 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Ezért, sokkal inkább szeretem ezt a képet itt. 202 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Különösen tetszik Ganésa, aki a háttérben látható és mobilon beszél. 203 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 A mobilok egyre inkább átszövik a teljes társadalmunkat. 204 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Már sokat hallottunk erről ezen a héten, 205 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 ezért nem mondok többet, csak annyit, 206 00:09:09,000 --> 00:09:14,000 hogy, ami igaz a mobilokra, az igaz más technológiákra is. 207 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 A második eszköz az együttműködésé 208 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 akár a közvetlen együttműködésé, akár szerzői jogokhoz kapcsolódó eszközök 209 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 amelyek az együttműködést segítik. 210 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 Amikor az együttműködés és innováció eszközei szabadon elérhetőek, 211 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 akkor teljesen másfajta megoldások születnek. 212 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 És ezek a megoldások más és más úton válnak elérhetővé 213 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 azok számára akik nem rendelkeznek jelentősebb tőkével. 214 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 Itt vannak például a nyílt forráskódú szoftverek, 215 00:09:36,000 --> 00:09:41,000 itt van a Creative Commons és más "Copyleft" megoldások, igaz? 216 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 És ezek a dolgok vezetnek ide. 217 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Ez egy "Telecentro" Sao Pauloban. 218 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Figyelemre méltó program, melyben 219 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 ingyenes, nyílt forráskódú programokat használnak olcsó, összetákolt gépeken 220 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 elhagyott épületekben, itt hoztak létre 221 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 egyfajta közösségi központokat, ahová 222 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 az emberek betérhetnek, gyors internet kapcsolathoz férhetnek hozzá 223 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 és ingyenesen tanulhatnak számítógép programozást. 224 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 Negyedmillió ember használja ezeket a központokat évente Sao Pauloban. 225 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 És ezek az emberek a legszegényebbek közül kerülnek ki. 226 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Különösen teszik a Linuxot jelképező pingvin a háttérben. 227 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 Ez az egyike azoknak a dolgoknak, melyek a déli kulturális robbanáshoz vezetnek. 228 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 És ez az, ami igen foglalkoztat minket a Worldchanging-nél. 229 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 Az a mód, ahogyan a déli országok újra-értelmezik önmagukat, és 230 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 olyan módon teszik ezt, hogy annak semmi köze 231 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 ahhoz ahogyan mi, ebben a teremben ehhez viszonyulunk. 232 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 Nem arról van szó, ahogyan Bollywood viszonyul Hollywoodhoz. Értik? 233 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 Tudják, a brazil zenei világ nem a fő zenei irányzatok fényében értelmezi magát. 234 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Valami újat tesz. Új dolgok történnek. 235 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Összjáték zajlik itt, és csodás dolgok történnek. 236 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Hasonlóan az "Isten városa" című filmhez, nem tudom látták-e? 237 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Nagyszerű film ... ha nem látták volna. 238 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Pontosan erről a jelenségről szól nagyon költőien, közvetett eszközökkel. 239 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Van más átütő példa is 240 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 ahol a kultúra eszközeinek használata széles körben terjed. 241 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 A képen látható emberek éppen 242 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 az internetes mobil könyvkiadónál járnak. 243 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Azok, akik első könyveiket lengetik 244 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 igazán megkapó látványt nyújtanak, igaz? 245 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 Adott tehát a képességünk, hogy embereket összehozzunk 246 00:11:14,000 --> 00:11:19,000 akik azután maguktól képesek lesznek a civil és a politikai életben cselekedni. 247 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 Oylan módon, ahogyan soha korábban. 248 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Tegnap este és a múlt héten is hallottuk: 249 00:11:25,000 --> 00:11:31,000 alapvetően és megkerülhetetlenül szükséges, hogy új megoldásokat találjunk 250 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 és új politikai színtereket építsünk. 251 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 Személyesen azt mondanám, hogy valóban új politikát kell létrehozni 252 00:11:38,000 --> 00:11:43,000 nem csupán Indiában, Afganisztánban, Kenyában vagy Pakisztánban 253 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 hanem idehaza is. 254 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Lehetséges hogy létezik egy másik világ. 255 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 Ez akár egyfajta mottó is lehet az anti-globalizációs mozgalom számára, igaz? 256 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Sokat forgolódunk a téma körül. 257 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Azt mondjuk, nem csupán lehetséges hogy van, de már valóban létezik egy másik világ. 258 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Nem csak arról van szó, hogy képzelődünk róla, hogy 259 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 létezik egy másik, pislákoló lehetőség, de 260 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 tennünk is kell egy kicsit ezért a lehetőségért. 261 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Tennünk kell, úgy mint Lula, a brazil elnök. 262 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 Hányan hallottak Luláról ezelőtt? 263 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 Rendben, sokan, ez sokkal jobb, mint az átlag. 264 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Nos Lulának sok gondja van, tele van ellentmondásokkal 265 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 de egy dolgot biztosan megtesz: 266 00:12:20,000 --> 00:12:26,000 előtérbe helyezi a nemzetközi kapcsolatokat, és ez teljesen 267 00:12:26,000 --> 00:12:32,000 áthelyezi a hangsúlyt a szokásos észak-déli párbeszédről 268 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 egy teljesen új, átfogó együttműködésre. 269 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Az Önök helyében figyelnék erre a fickóra. 270 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 Egy másik hasonló jelenség: azoknak a játékoknak 271 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 a térnyerése, melyeket úgy hívunk, hogy "komoly játékok". 272 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Sokat foglalkozunk ezzel. Mindenhol terjedőben van. 273 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Ez a kép a "Az erő hatásosabb" című játékból való. 274 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 "Az erő hatásosabb" ... egy olyan video játék 275 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 melyet ha játszanak, megtanítja Önöket, hogyan vegyenek részt 276 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 egy vértelen felkelésben és a világ rendjének megváltoztatásában. 277 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Itt van egy másik példa. Ez a "Étel Erő" című játék, 278 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 amely megtanítja a gyerekeket, hogy működtessenek egy menekülttábort. 279 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 Mindezek igen erőteljesen járulnak hozzá ahhoz, 280 00:13:09,000 --> 00:13:14,000 hogy a fejlődő országok embereiben felébredjen 281 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 az érdeklődés és a szenvedély a demokrácia iránt. 282 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Oly keveset tudunk a fejlődő országokról, 283 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 hogy néha szó szerint csaknem megfeledkezünk arról, 284 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 hogy emberek milliói küzdenek azért, hogy megváltoztassák a dolgokat 285 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 a tisztességesebb, demokratikusabb, kevésbé korrupt világért. 286 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 És, tudják, alig hallunk ezekről a dolgokról. 287 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 De mindezek zajlanak körülöttünk, és ezek az eszközök 288 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 lehetővé teszik, hogy a változás lehetségessé váljon. 289 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 És, ha mindezekez a dolgokat összeadjuk, 290 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 ha összeadjuk a "békaugrást" és az új típusú eszközöket 291 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 ezeket az igen hatásos eszközöket ... mit kapunk? 292 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 Nagyon, de nagyon hamar eljutunk a fejlődő országok Ragyogó Zöld jövőjéhez. 293 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 Az tapasztaljuk, hogy a zöld erő végigsöpör a világon. 294 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Ilyet kapunk, mint ez az épület Hyderabadban, Indiában. 295 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Ez a világ legzöldebb épülete. 296 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Lényegi megoldásokhoz jutunk el, amelyek működnek 297 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 az olyanok számára, akik korlátozott anyagiakkal vagy hozzáféréssel rendelkeznek. 298 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 Mezitlábas mérnököket kapunk, akik napelemeket cipelnek távoli hegyekbe. 299 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Távolról érkező gyógyszerekhez férünk hozzá. 300 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 A képen indiai nővéreket látunk, amint PDA-t használnak 301 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 azért, hogy olyan adatbázishoz férjenek hozzá 302 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 melyekhez otthonról nem tudnának. 303 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Új eszközöket kapunk a fejlődő országok emberei számára. 304 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 Ezek itt LED lámpák, melyek emberek tömegeinek segítenek, 305 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 hogy műtéteket hajthassanak végre akkor is 306 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 ha már leszállt az éjszaka. 307 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 Ezek itt olyan hűtőszekrények, amelyekhez nem kell áram, 308 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 a párologtatás elvén működnek. 309 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 És eljutunk a víz felhasználásához kapcsolódó megoldásokhoz, ami az egyik legégetőbb probléma. 310 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Ez az eszköz alkalmas arra, hogy esővizet gyűjtsön 311 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 és a fejlődő országok emberei számára készült. 312 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 Ez pedig egy napfénnyel működő vízdesztilláló berendezés. 313 00:14:42,000 --> 00:14:47,000 Ez egy harmat begyűjtő, ami a nedves éghajlaton, őserdőben 314 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 képes desztillált víz előállítására, ami tiszta és iható. 315 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Ez pedig a víz szállításának egyik módja. 316 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Ez egyenesen csodálatos, így magunknál hordani egy szippantót ... 317 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 valaki azt mondta, mi lenne, ha felcsavarnánk. 318 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Nagyszerű találmány. 319 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Úgy hívják "Lifestraw" (Életszippantó) 320 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Bármilyen vizet fel lehet szívni ezen keresztül, és 321 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 amire a szájba ér, a víz már iható. 322 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Így, a nagyon nehéz helyzetben lévők is hozzáférhetnek ehhez. 323 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 Ez pedig a legkedvesebb dolog, amivel találkoztam. 324 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 Ez körhinta, melyet egy Roundabout nevű cég fejlesztett ki, 325 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 és amely vizet pumpál, ahogyan a gyerekek játszanak vele. 326 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Komolyan, a segítés csodás példája. 327 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 Ugyanez igaz azokra, akik krízisben vannak. 328 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 A klímaváltozás és a politikai instabilitás miatt 2020-ra 329 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 200 millió további menekült várható. 330 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Hogyan tudunk nekik segíteni? 331 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Nos, létezik egy nagyszerű humanitárius segítség 332 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 mely az együttműködésen alapul szerte a világban. 333 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 Ezek között olyan cselekvési modellek találhatók, 334 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 mint az új irányítási modellek a menekülttáborok közepén. 335 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Új pedagógiai modellek az oktatásból kiszorultak számára. 336 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Vannak más új eszközeink is. 337 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Ez például az egyik legkedvesebb példám. 338 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Tudja bárki, hogy mi ez? 339 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Nézők: taposóaknákat képes jelezni. 340 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 Pontosan. Ez taposóakna-jelző növény. 341 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Ha olyan helyen élnek, ahol 342 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 félmilliárdnyi, ismeretlen helyre telepített akna van szétszórva 343 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 akkor csak ki kel szórni ezeket a magvakat a mezőre. 344 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 Amint az aknák körül fölnőnek, a gyökereik érzékelik 345 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 az aknából távozó kémiai anyagokat 346 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 és ahol a virágok pirosak, oda nem szabad lépni. 347 00:16:23,000 --> 00:16:27,000 Igen. Magvak, amelyek megvédik az életet. 348 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 (taps) 349 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Azért is szeretem, mert azt jelzi a számomra, 350 00:16:30,000 --> 00:16:36,000 hogy a világ megváltoztatásához használt eszközeink 351 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 önmagukban is szépek lehetnek. 352 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Tudják, nem elég túlélni. 353 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Jobbá kell tenni a helyet, ahol élünk, mint amikor megkaptuk. 354 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 És azt hiszem, meg is tesszük majd. 355 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 Összefoglalva, H.G Wells hallhatatlan szavaival élve 356 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 "A jobb dolgok már készülőben vannak." 357 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 Azt hiszem, hogy "a múlt nem más, mint a kezdetek kezdete." 358 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 "Mindaz, amit az emberi elme elért 359 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 a fölébredés előtti álom csupán." 360 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 Remélem ez valósággá válik. 361 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 Az itt jelenlévők nagyon sok támogatást adtak nekem ebben. 362 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Köszönöm a figyelmet. 363 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 (Taps)